Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el producto
junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto.
Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto,
munido do comprovante de compra; nosso Serviço de Pós Vendas o atenderá com prazer.
ARGENTINA
Teléfono de contacto:
0810-222-7634
www.sodimac.com.ar
BRASIL
Telefone para contato:
0300 7634622
www.sodimac.com.br
CHILE
Teléfono de contacto:
600 600 4020
www.sodimac.cl
COLOMBIA
Teléfono de contacto:
3208899933
www.homecenter.com.co
Importado y/e Distribuido por: Argentina: FALABELLA S.A., C.U.I.T. 30-65572582-9 - Suipacha 1111 P. 18 (1008) - Buenos Aires. Tel.:54-11-4710-5600. - Brasil :
CONSTRUDECOR S.A - CNPJ: 03.439.316/0038-64 – SAC: 55-11-2065-2500. - Chile: SODIMAC S.A., RUT 96.792.430-K. - Av. Pdte. Eduardo Frei M. 3092, Renca,
Santiago. Tel.: 56-2-2738-1000 / IMPERIAL S.A., RUT 76.821.330-5. Av. Santa Rosa 7876, La Granja - Santiago - Tel.: 56-2-2399-7000 / FALABELLA RETAIL S.A., RUT
77.261.280-K - Manuel Rodríguez Norte 730, Santiago - Tel.: 600-380-5000 / HIPERMERCADOS TOTTUS S.A., RUT 78.627.210-6 - Nataniel Cox 620 Subterráneo,
Santiago - Tel.: 56-2-2827-0211 - Colombia: SODIMAC COLOMBIA S.A., Cód. SIC 800242106, NIT. 800.242.106-2 - Carrera 68D Nº, 80-70, Bogotá, Tel.:
57-1-3904100 / FALABELLA DE COLOMBIA S.A., NIT.900.017.447-8 - Calle 99 No 11A - 32 , No. Reg. SIC: 900017447 - Bogotá - Tel.: 57-1-5878002 Nacional:
01-8000-113252. - Perú: Tiendas del Mejoramiento del Hogar S.A. RUC 20112273922. Av. Angamos Este Nro. 1805 Int. 2, Surquillo - Lima – Lima. Tel: 51-1-2119500 / SAGA
FALABELLA S.A., RUC: 20100128056 , Av.Paseo de la República 3220,San Isidro,Lima - Tel.: 51-01-512-3333 / HIPERMERCADOS TOTTUS S.A., Av. Angamos Este 1805 ,
oficina 5 , Piso 10 , Surquillo, Lima - RUC. 20508565934 - Tel.: 51-01-513-3355 - Uruguay: Homecenter Sodimac S.A., RUT 21.699.665 0015 - Plaza Independencia 811,
Montevideo, Uruguay - Tel.: 598-2604-7105 - México: COMERCIALIZADORA SDMHC S.A. de C.V. Avenida Adolfo López Mateos 201, Colonia Santa Cruz Acatlán,
Naucalpan De Juárez, Estado de México, C.P. 53150. RFC CSD161207R2A, Tel.: +52 55 1516 4400.
MÉXICO
Teléfono de contacto:
01 800 062 5222
www.sodimac.com.mx
PERÚ
Teléfono de contacto:
4192000
www.sodimac.com.pe
www.maestro.com.pe
URUGUAY
Teléfono de contacto:
0800-7634
www.sodimac.com.uy
USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MITER SAW
SIERRA INGLETEADORA INALÁMBRICA
SERRA DE ESQUADRIA
MODELO: CMS185S
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, el usuario debe leer
este manual de instrucciones.
El uso de esta herramienta puede ser peligroso. Utilice siempre
equipo de seguridad. Mantenga una distancia de seguridad
adecuada. Mantener fuera del alcance de los niños.
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de lesão, o usuário deve ler o
mnanual de instruções.
O uso desta ferramenta pode ser perigoso. Sempre use
equipamentos de segurança. Manter um distância de segurança
adequada. Manter fora do alcance de crianças.
WARNING: To reduce the risk of injury, user must read this
instruction manual.
The use of this tool can be dangerous. Always use safety equipment.
Maintain an adequate safety distance. Keep out of the reach of
children.
18 V
INALÁMBRICA
SEM FIO / CORDLESS
NO INCLUYE BATERÍA NI CARGADOR
NO INCLUI BATERÍA E NÃO CARREGADOR
3
ESPAÑOL / PORTUGUÊS / ENGLISH
AÑOS
ANOS
GARANTÍA
GARANTIA
YEAR WARRANTY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BAUKER CMS185S

  • Página 1 MITER SAW ARGENTINA MÉXICO SIERRA INGLETEADORA INALÁMBRICA SERRA DE ESQUADRIA Teléfono de contacto: Teléfono de contacto: 0810-222-7634 01 800 062 5222 www.sodimac.com.ar www.sodimac.com.mx MODELO: CMS185S PERÚ BRASIL Teléfono de contacto: Telefone para contato: 4192000 0300 7634622 www.sodimac.com.pe www.sodimac.com.br www.maestro.com.pe CHILE URUGUAY Teléfono de contacto:...
  • Página 2: Descripción Técnica

    Descripción técnica Descripción SIERRA INGLETEADORA INALÁMBRICA técnica MODELO: CMS185S Voltaje 18 V Velocidad sin carga 3 600 r/min (RPM) batería 4 Ah Ion-Li 2 Ah Ion-Li Diámetro Hoja de Sierra 185 mm (7 ” ) Peso 9,0 kg Tiempo aproximado de carga de las baterías - Batería 4A: 2 horas...
  • Página 3: Descripción De Las Piezas

    Descripción de las piezas Descripción LISTA DE PIEZAS ATENCIÓN de las piezas 1. Luz láser Siempre use 2. Interruptor on/off de luz láser lentes de 3. Brazo de la sierra seguridad 4. Perilla de desbloqueo 5. Mango Siempre use 6. Protector de la hoja superior proteción anti 7.
  • Página 4: Instrucciones

    Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Instrucciones Seguridad eléctrica generales de seguridad para A. Los enchufes de las herramientas eléctricas, deben ser coincidentes con la toma herramientas eléctricas eléctrica. Jamás modifique el enchufe de manera alguna. No use adaptador de enchufe con herramientas eléctricas que requieran conexión a tierra.
  • Página 5: Seguridad Personal

    Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Uso y cuidado de las herramientas eléctricas Seguridad personal A. Jamás fuerce la herramienta eléctrica. Siempre use la herramienta eléctrica correcta, A. Manténgase alerta, siempre mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando de acuerdo a la aplicación requerida.
  • Página 6: Uso Y Cuidado De La Batería

    Instrucciones generales de seguridad Armado Uso y cuidado de la batería IMPORTANTE: la máquina debe apagarse y se debe desconectar la batería antes de a) Recargue sólo con el cargador especificado por el fabricante. Algunos cargadores son realizar cualquier trabajo en la máquina. compatibles para ciertas baterías, pero existe el riesgo de incendio cuando se usan con otras.
  • Página 7: Instrucciones Adicionales De Seguridad Para Todas Las Sierras

    Instrucciones de seguridad adicionales Instrucciones adicionales de seguridad Otros riesgos para todas las sierras Incluso cuando se utiliza la herramienta como se indica, no es posible eliminar todos los riesgos. La construcción y el diseño de la herramienta eléctrica pueden ocasionar los Causas y prevención de un contragolpe siguientes riesgos: El contragolpe es una reacción repentina de una sierra desnivelada, muy apretada o...
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para El Cargador De Batería

    Instrucciones de seguridad adicionales Instrucciones de seguridad adicionales Instrucciones de seguridad para el cargador de batería para conjuntos de baterías 1. Use solo baterías recargables de iones de litio. a. No desarme, abra ni modifique su conjunto de batería. 2. Si el cable de alimentación presenta daños, deberá ser reemplazado por el fabricante, b.
  • Página 9: Nivel De Carga

    Batería Nivel de carga Instrucciones de uso NOTA. Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. Presione el botón de verificación en la batería para ver los niveles de carga. Las luces indicadoras se encenderán por unos segundos. USO PREVISTO Este aparato está...
  • Página 10: Usos Y Cuidados De Una Batería De Ion Li

    Batería Usos y cuidados de una batería de Ion Li Batería • El aumento extremo de la temperatura de una batería de litio puede provocar que se La batería (A) de esta herramienta está hecha de iones litio y funciona a 18 V Tiene terminales de conexión segura (B), que hace que al montarla a la herramienta, y al incendie o incluso la explosión de ella, causando graves daños a las personas...
  • Página 11: Eliminación De La Batería

    Batería ¡PELIGRO! Si la batería está agrietada o presenta cualquier daño, no la inserte en el • Verificar que la batería no se encuentre muy caliente en el momento de conectarla cargador. Existe el peligro de que se produzca una descarga eléctrica o electrocución. al cargador.
  • Página 12: Montaje En Banco De Trabajo

    Montaje Encendido Montaje en banco de trabajo Encendido y apagado La base de la sierra tiene agujeros en cada esquina para facilitar su instalación en un 1. Para encender la sierra, presione la traba del interruptor (34) hacia la izquierda y mantenga presionado el gatillo interruptor on/off (19).
  • Página 13: Ajuste De La Barrera Con La Mesa

    Ajustes 12. Cambie la arandela de la hoja de corte externa. Ajuste de la barrera con la mesa 13. Presione la traba del eje (22) y reemplace la arandela plana y el perno de la hoja de corte. 14. Con una llave Allen de 6 mm, apriete firmemente el perno de la hoja. Para ello, gire 1.
  • Página 14: Ensamble De La Barrera

    Instrucciones de uso Corte a bisel Corte inglete compuesto De ser posible, use siempre una abrazadera tipo “G” para asegurar la pieza de trabajo. De ser posible, use siempre una abrazadera tipo “G” para asegurar la pieza de trabajo. Al cortar la pieza, mantenga sus manos alejadas de la trayectoria de corte. Al cortar la pieza, mantenga sus manos alejadas de la trayectoria de corte.
  • Página 15: Ajuste De Profundidad De Corte

    Mantenimiento PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Ajuste de profundidad de corte Información para la eliminación ambientalmente responsable de residuos de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE), para los usuarios particulares. Este símbolo en los productos o los documentos que los acompañan La profundidad de corte puede configurarse para cortes superficiales uniformes y repetidos.
  • Página 16: Garantía Y Servicio Técnico

    • Que el producto no se haya expuesto a malos usos tales como golpes, abolladuras o Gracias por escoger este producto a ambientes dañinos para la máquina Herramientas BAUKER: 3 Años de Garantía Lo que no cubre la garantía: • Nuestros equipos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una El fabricante no garantiza la reparación requerida como resultado de:...
  • Página 17: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Especificações SERRA DE ESQUADRIA técnicas CMS185S MODELO: 18 V Tensão 3 600 r/min (RPM) Velocidade sem carga 4 Ah Ion-Li bateria 2 Ah Ion-Li 185 mm (7 ” ) Diâmetro da lâmina 9,0 kg Peso Tempo aproximado de carga das baterias...
  • Página 18 Descrição dos componentes Descrição LISTA DE COMPONENTES dos componentes ATENÇÃO Luz laser Interruptor on/off de luz laser Use sempre Braço da serra lentes de Botão trava segurança Punho Use sempre Protetor da lâmina superior protetor Braçadeira “G” anti barulho Protetor da lâmina inferior Articulação de capa retrátil Use sempre máscara...
  • Página 19: Segurança Elétrica

    Instruções de segurança para ferramentas elétricas Instruções Segurança elétrica de segurança para ferramentas elétricas A. O plugue da ferramenta elétrica deve encaixar completamente na tomada. Não modifique o plugue de maneira alguma. Não utilize adaptadores em ferramentas Advertência! Leia atentamente todas as instruções. O descumprimento das elétricas protegidas por ligação terra.
  • Página 20: Segurança Pessoal

    Instruções de segurança para ferramentas elétricas Segurança pessoal Uso e cuidados com ferramentas elétricas A. Esteja atento, observe o que você está fazendo e tenha prudência ao trabalhar com A. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize o aparelho apropriado de acordo com ferramentas elétricas.
  • Página 21: Uso E Cuidado Da Bateria

    Instruções gerais de segurança Uso e cuidado da bateria Montagem a) Recarregue a bateria apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Alguns IMPORTANTE: a máquina deve ser desligada e desconectada da bateria antes de realizar carregadores compatíveis com um tipo de bateria podem causar risco de incêndio se qualquer trabalho nela.
  • Página 22 Instruções gerais de segurança Instruções adicionais de f. As alavancas de travagem e de ajuste do corte em ângulo e da profundidade do segurança para todas as serras disco devem estar firmemente posicionadas antes de realizar um corte. A movimentação do regulador do disco durante o corte pode causar o emperramento CAUSAS E PREVENÇÃO DE UM CONTRAGOLPE do disco ou um contragolpe.
  • Página 23 Instruções adicionais de segurança Instruções de segurança adicionais Instruções de segurança para o carregador de bateria para conjuntos de baterias 1. Use somente baterias recarregáveis de íons de lítio. a. No desarme, abra ni modifique su conjunto de batería. 2. Se o fio de alimentação apresentar danos, deverá ser substituído pelo fabricante, um b.
  • Página 24: Recarga Da Bateria

    Instruções Bateria adicionais de segurança Instruções de uso Indicador do nível de carga da bateria NOTA. Antes de usar a ferramenta, leia atentamente o manual de instruções. Pressione o botão indicador para verificar o nível de carga. As luzes indicadoras irão acender por alguns segundos.
  • Página 25: Usos E Cuidados De Baterias De Íon-Lítio

    Bateria Usos e cuidados de baterias de íon-lítio Bateria • O sobreaquecimento de uma bateria de lítio pode causar uma explosão ou inclusive A bateria (A) desta ferramenta é feita de íons de lítio, opera a 18 V e possui terminais para uma conexão segura (B), para evitar que solte ou se desconecte ao introduzi-la na um incêndio, provocando danos materiais ou lesões graves.
  • Página 26: Eliminação Da Bateria

    Bateria PERIGO! Se a bateria apresentar qualquer dano, não a introduza no carregador. Evite o - Verifique que a bateria não esteja muito quente ao conectá-la ao carregador. Se a perigo de descarga elétrica ou curto-circuito. bateria estiver quente, deixe-a em um local fresco e seco por uns 30 minutos. ADVERTÊNCIA! Não permita que nenhum líquido tenha contato com o carregador.
  • Página 27: Montagem Da Bancada

    Montagem ligar e desligar Montagem da bancada Modo de ligar e desligar A base da serra possui furos em cada esquina para facilitar sua instalação em uma 1. Para ligar a serra, pressione a trava do interruptor (34) para a esquerda e mantenha o gatilho interruptor on/off (19) pressionado.
  • Página 28: Configurações

    Configurações 12. Troque a arruela da lâmina de corte externa. Ajuste da barreira com a mesa 13. Pressione a trava do eixo (22) e substitua a arruela plana e o parafuso da lâmina de corte. 14. Com uma chave Allen de 6 mm, aperte firmemente o perno da lâmina. Para isso, 1.
  • Página 29: Corte Combinado

    Instruções de uso Corte em ângulo Corte combinado Se possível, use sempre uma braçadeira tipo “G” para fixar a peça de trabalho. Se possível, use sempre uma braçadeira tipo “G” para fixar a peça de trabalho. Ao cortar a peça, mantenha suas mãos afastadas do percurso do corte. Ao cortar a peça, mantenha suas mãos afastadas do percurso do corte.
  • Página 30: Ajuste Da Profundidade De Corte

    Manutenção PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE Ajuste da profundidade de corte Informações para o descarte ambientalmente responsável de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos, para usuários particulares. Este símbolo, utilizado nos aparelhos e nos documentos que A profundidade de corte pode ser configurada para cortes superficiais uniformes e repetidos.
  • Página 31 Obrigado por escolher este produto. O que não cobre a garantia: Ferramentas BAUKER: 3 anos de garantia O fabricante não garante a reparação requerida como resultado de: • Desgaste de peças e/ou componentes devido ao uso normal da ferramenta.
  • Página 32: Technical Description

    Technical description ENGLISH Technical MITER SAW description MODEL: CMS185S Voltage 18 V No-load speed 3 600 r/min (RPM) Battery capacity 4 Ah Ion-Li 2 Ah Ion-Li Saw blade diameter 185 mm (7 ” ) Net weight 9,0 kg Charging time...
  • Página 33: Parts Description

    Parts description Parts PARTS LIST description ATTENTION Laser light Laser light on/off switch Always wear Saw arm safety Release knob glasses Operating handle Always wear Upper fixed blade guard hearing “G” Clamp protection Rotating blade guard Guard retraction arm Always wear breathing Blade bolt cover apparatus...
  • Página 34: Electrical Safety

    General safety rules for electric tools General Electrical safety safety rules for electric tools A) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and WARNING! Read carefully these instructions.
  • Página 35: Personal Safety

    General safety rules for electric tools Personal Safety Power tool use and care A. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a A. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The power tool.
  • Página 36: Safety Instructions

    Safety instructions Unpacking Battery-powered tool use and care IMPORTANT: The machine must be switched off and disconnected from the mains supply before any work on the machine can be performed. • The battery must only be charged with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery can result in a fire risk if used with other types of batteries.
  • Página 37: Further Safety Instructions For All Saws

    Safety instructions Further safety instructions for all saws g) Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause kickback. KICKBACK CAUSES AND RELATED WARNINGS REMAINING RISKS Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade,causing an Even if the power tool is used as prescribed, there are some risks.
  • Página 38: Additional Safety Instructions

    Additional safety instructions Additional safety instructions Safety warnings for battery pack for your battery charger 1. For charge Li-ion battery pack only. a) Do not dismantle, open or tamper with cells or battery pack. 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service b) Do not short-circuit a battery pack.
  • Página 39 Battery Operating instructions Indicating the remaining battery capacity NOTE. Before using the tool, read the instruction book carefully. Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for few seconds. INTENDED USE The machine is intended for lengthways and crossways cutting of wood with straight Charger level...
  • Página 40 Battery Uses and care of an Ion Li battery Battery The battery (A) of this tool is made of lithium ions and operates at 18 V . It has secure • The extreme increase in temperature of a lithium battery can cause it to catch fire or connection terminals (B), which means that when it is mounted on the tool, and on the even explode, causing serious damage to nearby people or the environment.
  • Página 41: Battery Disposal

    Battery • Check that the battery is not too hot when connected to the charger. If so allow it to DANGER! If the battery is cracked or damaged, do not insert it into the charger. There cool, leaving it in a cool and dry place, for about 30 min. is a danger of electric shock or electrocution.
  • Página 42: Bench Mounting

    Montagem Turning on and off Bench mounting Turning on and off The saw base has holes in each corner to facilitate bench mounting. 1. To turn the saw on press switch lock (34) to left and depress and hold the on/off trigger switch (19) 1.
  • Página 43 Adjustments 13. Depress the spindle lock button (22) and replace the flat washer and blade bolt. Setting the fence squarewith the table 14. Use the 6 mm hex key to tighten the blade bolt securely (tighten in an anti-clockwise direction). 15.
  • Página 44: Bevel Cut

    Bevel cut Compound mitre cut If possible, always use a clamping device such as a ‘G" clamp to secure your If possible, always use a clamping device such as a ‘G" clamp to secure your workpiece. When cutting your workpiece, keep your hands well away from the blade workpiece.
  • Página 45 Maintence ENVIRONMENTAL PROTECTION Setting cutting depth Information for the environmentally responsible disposal of electrical and electronic equipment waste (WEEE), for private users. The depth of cut can be preset for even and repetitive shallow cuts. This symbol on the products or accompanying documents means 1.
  • Página 46: Warranty And Service

    Thank you for choosing this product The warranty does not cover: BAUKER tools: 3 years warranty The manufacturer does not guarantee repairs requested as a result of: • Our equipment has been thoroughly tested and it is covered by a •...

Tabla de contenido