Ritos 6095115AIP20 Indicación Para El Montaje Y El Servicio página 13

Reflector de halógeno con soporte
Tabla de contenido

Publicidad

PL
Montowanie żarówki
• Odkręcić śrubę na wierzchu reflektora i odchylić szybę ochronną do przodu.
• Wyjąć żarówkę z opakowania.
• Uważać, aby nie dotknąć jej gołymi palcami, ponieważ pozostawiają one tłuste plamy, które
prowadzą do przegrzania. Użyć czystej szmatki niepozostawiającej włókien.
• Włożyć jeden koniec żarówki w oprawkę, docisnąć do oprawki i włożyć drugi koniec żarówki w
oprawkę. Uważać, aby nie wygiąć oprawki.
• Następnie zamknąć szybę ochronną i dokręcić śrubę.
Montaż uchwytu i podstawy
Odkręcić nakrętkę motylkową stojaka i włożyć podstawę do uchwytu. Włożyć nakrętkę motylkową
do odpowiedniego otworu w uchwycie i dokręcić.
Ustawianie kierunku padania światła
Poluzować boczne śruby na uchwycie montażowym, ustawić żądany kierunek światła reflektora, a
następnie mocno dokręcić wszystkie śruby.
Wymiana żarówki
Dane techniczne żarówki podane są w części „Dane techniczne" lub na tabliczce znamionowej na
obudowie reflektora.
• Wyłączyć zasilanie elektryczne reflektora i zabezpieczyć obwód prądowy przed ponownym
włączeniem. Pozostawić reflektor do wystarczającego schłodzenia!
• Odkręcić śrubę szyby ochronnej na wierzchu reflektora i odchylić szybę ochronną do przodu.
• Wyjąć żarówkę z opakowania.
• Wyłączyć zasilanie elektryczne reflektora i zabezpieczyć obwód prądowy przed ponownym
włączeniem. Pozostawić reflektor do wystarczającego schłodzenia!
• Włożyć jeden koniec żarówki w oprawkę, docisnąć do oprawki i włożyć drugi koniec żarówki w
oprawkę. Uważać, aby nie wygiąć oprawki.
• Następnie zamknąć szybę ochronną i dokręcić śrubę.
Czyszczenie
• Przed czyszczeniem należy odłączyć reflektor halogenowy od zasilania i pozostawić do
ostygnięcia.
• Do czyszczenia używać tylko suchej lub lekko wilgotnej szmatki niepozostawiającej włókien oraz
ewentualnie łagodnego środka czyszczącego. Nie stosować ostrych środków czyszczących ani
środków zawierających rozpuszczalniki.
• W razie potrzeby można oczyścić żarówkę szmatką niepozostawiającą włókien i lekko zwilżoną
spirytusem. UWAGA! Po czyszczeniu żarówki spirytusem należy ją pozostawić do wywietrzenia na
co najmniej 20 minut.
Konserwacja
• Uszkodzone szyby ochronne należy natychmiast wymieniać.
• Usuwać natychmiast wszystkie zanieczyszczenia z obudowy lub szyby ochronnej, ponieważ
mogą one prowadzić do przegrzania.
24
Halogeninis šviestuvas su stovu
Montažas ir instrukcja
Panaudojimas pagal nurodymus
Typ 6095115AIP20, 6096150AIP20:
Prožektoriai su IP20 ženklinimu yra tinkami naudoti tik sausose vidinėse patalpose. Netinka
šiurkščiam darbui.
Typ 6095115AIP44, 6096150AIP44:
Prožektorius yra apsaugotas nuo vandens purslų, IP44, ir yra tinkamas naudoti išorėje.
Prožektorius atitinka taikytinas Europos Sąjungos CE direktyvas.
Bendri saugumo nurodymai
• montuoti visada mažiausiai 1m atstumu nuo apšviečiamų paviršių - ypatingai svarbu, kad nebūtų
apšviečiamas ir nesiliestų prie metaliio korpuso elektros laidas - taip pat turi būti laikomasi būtinų
mažiausių atstumų.
• visada leisti pakankamai atvėsti - šviestuvo kurpusas gali ekstremaliai įkaisti - ir, pvz., keičiant
lempą arba valant šviestuvą atjungti nuo elektros tinklo ir užtikrinti, kad nebūtų vėl prijungtas prie
srovės grandinės.
• tvirtinti tik ant lygaus ir stabilaus pagrindo.
• prijungti tik prie pakankamai saugaus 230V~- tinklo.
• nenaudoti patalpose, kuriose yra sprogimo pavojus (pvz., staliaus dirbtuvėje, lakavimo įmonėje
ir panašiai).
• nenaudoti arti degančių medžiagų.
• netvirtinti greta vaikų baseino, fontanų, tvenkinių arba panašių vandens tvenkinių.
• nemerkti į vandenį ar kitus skysčius.
• neliesti šlapiomis rankomis ir niekada nežiūrėti tiesiai į šviesos šaltinį.
• niekada neuždengti.
• niekada nenaudoti kai korpusas atidarytas, kai nėra prijungimo vietos dangtelio arba jis yra
sugedęs, kai nėra apsauginio skydo arba jis yra sugedęs.
• valant niekada neapipurkšti ir nenaudoti garo valytuvo, nes tokiu būdu gali būti sugadinta izolia-
cija ir tarpinės.
• niekada netaisyti pačiam. Taisyti gali tik gamintojas arba jo serviso paslaugų įgaliotinis.
Techniniai duommenys
• Typ 6095115AIP20: Pajėgumas: max. 150W
• Typ 6096150AIP20: Pajėgumas: max. 500W
• Typ 6095115AIP44: Pajėgumas: max. 150W
• Typ 6096150AIP44: Pajėgumas: max. 500W
• Įtampa: 230V~, 50Hz
Apsaugos rūšis: IP20
Laidas: H05VV-F
Apsaugos rūšis: IP20
Laidas: H05VV-F
Apsaugos rūšis: IP44
Laidas: H05RN-F
Apsaugos rūšis: IP44
Laidas: H05RN-F
LT
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

6096150aip206095115aip446096150aip44

Tabla de contenido