Ritos 6095115AIP20 Indicación Para El Montaje Y El Servicio página 8

Reflector de halógeno con soporte
Tabla de contenido

Publicidad

IT
Inserimento della lampada
• Allentare la vite sul lato superiore del faretto e ribaltare in avanti la lastra di protezione.
• Togliere la lampada dalla confezione.
• Fare attenzione di non toccarla con le mani nude che potrebbero lasciarvi sopra macchie di
grasso che potrebbero causarne il surriscaldamento. Utilizzare un panno pulito, asciutto e non
filaccioso.
• Inserire un'estremità della lampada nel portalampada, spingerla dentro e inserire anche l'altra
estremità nel portalampada. Procedere con cautela per non deformare il portalampada.
• Chiudere in seguito la lastra di protezione e riavvitare a fondo la vite.
Montaggio della maniglia e del piede di sostegno
Allentare il dado ad alette dell'asta e inserire il piede di sostegno nel manico. Inserire il dado ad
alette nel foro previsto sul manico e avvitarlo a fondo.
Regolazione della direzione del raggio luminoso
Allentare le viti laterali sulla staffa, regolare la direzione desiderata del raggio luminoso del faretto e
riavvitare poi a fondo tutte le viti.
Sostituzione della lampada
I dati tecnici della lampada sono riportati in "Dati tecnici" o sulla targhetta dei dati tecnici
dell'alloggiamento del faretto.
• Disinserire la tensione di alimentazione del faretto e assicurarsi che il circuito elettrico non possa
essere reinserito inavvertitamente. Lasciar raffreddare sufficientemente il faretto!
• Allentare la vite sulla lastra di protezione dal lato superiore del faretto e ribaltare la lastra in avanti.
• Togliere la lampada dalla confezione.
• Fare attenzione di non toccarla con le mani nude che potrebbero lasciarvi sopra macchie di
grasso che potrebbero causarne il surriscaldamento. Utilizzare un panno pulito, asciutto e non
filaccioso.
• Inserire un'estremità della lampada nel portalampada, spingerla dentro e inserire anche l'altra
estremità nel portalampada. Procedere con cautela per non deformare il portalampada.
• Chiudere in seguito la lastra di protezione e riavvitare a fondo la vite.
Pulizia
• Disinserire la tensione di alimentazione del faretto e assicurarsi che il circuito elettrico non possa
essere reinserito inavvertitamente. Lasciar raffreddare sufficientemente il faretto!
• Per la pulizia si raccomanda di usare un panno asciutto o leggermente inumidito, non filaccioso,
eventualmente anche un detergente delicato. Non usare detergenti contenenti sostanze abrasive
o solventi.
• Se necessario si può pulire la lampada con un panno non filaccioso leggermente inumidito con
dello spirito. ATTENZIONE! Dopo aver pulito la lampada con lo spirito, lasciarla all'aria aperta per
almeno 20 minuti.
Manutenzione
• Sostituire immediatamente le lastre di protezione se risultano danneggiate.
• Rimuovere subito qualsiasi tipo di sporco dall'alloggiamento o dalla lastra di protezione perché
potrebbe causare surriscaldamento.
14
Halojen projektör ayaklı
Montaj ve Kullanım Kılavuzu
Amacına uygun kullanım
Tip 6095115AIP20, 6096150AIP20:
IP20 işaretli projektörler sadece kuru iç mekanlarda kullanılmaya uygundur. Sert koşullarda
kullanılmaya uygun değillerdir.
Tip 6095115AIP44, 6096150AIP44:
Projektör sıçrayan sulara karşı korunmuştur, IP44 ve dış mekanlarda kullanılmaya uygundur.
Projektör ilgili Avrupa CE direktiflerine uygundur.
Genel emniyet bilgileri
• her zaman ışık vuran yüzeylerden en az 1m mesafeye monte ediniz - özellikle bağlantı kablosu
üstüne ışık tutulmamalıdır veya metal gövdeye temas etmemelidir - ayrıca gerekli asgari mesafe-
lere riayet edilmelidir.
• her zaman yeterince soğumasını sağlayınız - projektör gövdesi oldukça sıcak olabilir - ve örn.
ampul değişimi veya temizlik için projektör elektriğini kesiniz ve elektrik devresini yeniden
açılmaya karşı emniyete alınız.
• yalnızca düz ve sağlam zeminler üstüne monte ediniz.
• yalnızca yeterli sigortaya sahip 230V~ tesisatıyla birlikte kullanınız.
• patlama riskinin olduğu ortamlarda (örn. marangozhane, boyahane vb.) kullanmayınız.
• yanıcı malzemelerin hemen yakınında kullanmayınız.
• çocuk havuzları, fıskiyeler, göletler veya benzeri su kaynaklarının doğrudan yakınına monte
etmeyiniz.
• su ya da başka sıvılar içine daldırmayınız.
• ıslak ellerle kullanmayınız ve asla doğrudan ışık kaynağına bakmayınız.
• asla üstünü örtmeyiniz.
• asla gövde açıkken, bağlantı odasındaki kapak eksikken veya hasarlıyken ya da koruyucu camı
eksikken veya hasarlıyken kullanmayınız.
• asla temizlemek için üstüne su püskürtmeyiniz veya tazyikli yıkama makinesi kullanmayınız, bu
sırada izolasyonlar ve contalar zarar görebilir.
• asla kendiniz tamir etmeyiniz. Onarım işlemleri yalnızca üretici veya onun servis görevlileri
tarafından gerçekleştirilebilir.
Teknik özellikler
• Tip 6095115AIP20: Güç: max. 150W
• Tip 6096150AIP20: Güç: max. 500W
• Tip 6095115AIP44: Güç: max. 150W
• Tip 6096150AIP44: Güç: max. 500W
• Voltaj: 230V~, 50Hz
Koruma türü: IP20
Gücü: H05VV-F
Koruma türü: IP20
Gücü: H05VV-F
Koruma türü: IP44
Gücü: H05RN-F
Koruma türü: IP44
Gücü: H05RN-F
TR
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

6096150aip206095115aip446096150aip44

Tabla de contenido