Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

KN09-00036A (Rev.1.1)
◈ Information
This installation guide contains quick information required for the product
installation.
Refer to the User's Manual in the CD that comes with the product for detailed
installation instructions. The CD contains the following information.
1. Manual: User's, Windows CE Module Program, Code pages, Commands,
Bluetooth & Wireless
2. Driver: Windows driver
3. Utility: VMSM (Virtual Memory Switch Manager),
NV Image Download Manager, Firmware Download Manager
We at BIXOLON maintain ongoing efforts to enhance and upgrade the functions
and quality of all our products. In following, product specifications and/or user
manual content may be changed without prior notice.
◈ Battery Safety Precautions
1. If you observe any abnormal symptom, such as strange smell and overheating,
on first use after purchasing the product, contact your local dealer immediately.
2. Charge the battery only with the exclusive charger specified (optionally
provided) by BIXOLON. The use of an incorrect charger may result in
overheating, combustion and/or explosion of the battery.
3. Do not use or leave the battery in a location exposed to high temperatures or
intense direct sunlight, such as within an automobile. Doing so can cause
battery overheating and/or combustion. In addition, battery performance and
product life may be reduced.
4. Do not allow water, seawater or moisture to enter or leak into the battery. If the
safety mechanism within the battery becomes oxidized, the battery may
overcharge with abnormal electrical current and/or voltage so that it may
overheat, ignite and/or explode.
5. Do not throw the battery or subject it to strong shock. If the safety mechanism
in the battery is damaged, the battery may be overcharged and, consequently,
an adverse chemical reaction may be generated in the battery.
There is a potential risk of battery overheating, combustion, and/or explosion.
6. Do not use the battery if it is damaged or the exterior is deformed due to
external shock or if it is swollen.
◈ Content Confirmation
SPP-R400/R400II
Battery
Power Cord
Belt Clip
◈ Product Part Names
Paper Cover
Power Button
Paper Feed
Button
Open
MSR Cover
Button
◈ Installation and Charging
Battery
Installation
※ Note
As the battery is not charged at the time of purchase, charge the
battery prior to product use. (Use the battery charger)
Battery Charger
Paper Roll
CD
Installation Guide
Hole for mounting
Shoulder Strap
belt strap / belt clip
Connection Holes
Battery
Interface Cap
Vehicle Cradle
Cable Connection
Connection
Power Connection
1. Insert the battery on the rear side of
the printer, aligning the battery
hook properly.
2. Push the battery into the slot until a
snapping sound is heard.
Printer Installation Guide
Mobile Receipt Printer SPP-R400/R400II
Paper
Installation
Battery
Charging
※ Note
The printer may incur serious damage If the battery charger
provided by BIXOLON is not used. BIXOLON is not legally
liable for any such damage. (The voltage and electrical current
specifications of the printer and battery charger must match.)
Belt Strap
Installation
◈ Control Panel Usage
POWER BUTTON
FEED BUTTON
• POWER BUTTON
This button is used to turn the printer on and off.
• FEED BUTTON
This button is used to feed paper manually, take the self-test and dump
hexadecimals.
• ERROR LED
If the red led is lit, the paper cover is open.
If the red led is blinking, either the paper has been fully used or the print head is
overheated.
If the red led continues to blink, it may indicate a more serious problem with the
product, and thus an authorized service dealer should be consulted.
• BATTERY LED
If Three blue led are lit, the battery is fully charged.
If two blue led are lit, the battery is half charged.
If one blue led is lit, the battery is at the lowest charge level.
If the red led is lit, the battery must be charged or replaced.
• STATUS LED (Bluetooth or Wireless LAN)
1) When using Bluetooth
If the printer is ready for wireless communication with any Bluetooth, the green
led as well as the battery status led is turned on.
2) When using wireless LAN
The right indicator shows the signal strength from wireless LAN.
The green led is solid for acceptable signal strength while the green led blinks
for weak signal strength.
※ Note
In power save mode, only the Status led is lit.
1. Press the open button to open the
paper cover.
2. Insert the paper as shown in the
image. (Remove any remaining
core of a fully used paper roll.)
3. Take care to align the paper
correctly.
4. Pull the paper out and close the
paper cover.
5. Tear off any excess paper in the
direction of the side of the printer.
1. Turn off the printer power.
2. Connect the power cord to the
battery charger, and the connect
AC power.
3. Open the external interface cap in
the direction of arrow.
4. Connect the battery charger to the
power connector.
1. Insert the belt strap screw into the
belt strap hole.
2. Use a coin to tighten the belt strap
screw as shown in the image.
ERROR LED
BATTERY LED
STATUS LED

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bixolon SPP-R400

  • Página 1 NV Image Download Manager, Firmware Download Manager 1. Turn off the printer power. We at BIXOLON maintain ongoing efforts to enhance and upgrade the functions 2. Connect the power cord to the and quality of all our products. In following, product specifications and/or user battery charger, and the connect manual content may be changed without prior notice.
  • Página 2: Printer Cleaning

    0.08 ± 0.01mm • Warning ◈ Label Printing Function 1) Use only the linerless paper that is provided by BIXOLON. Use of other paper voids product warranty. 1. Label Function Setting 2) Use only the cleaning pen (PCP-R200II) provided by BIXOLON for cleaning.
  • Página 3 1. Schalten Sie den Drucker aus. Firmware Download Manager 2. Schließen Sie das Ladegerätkabel an das Ladegerät an und schließen Sie das Wir von BIXOLON arbeiten ständig an Verbesserungen und Aktualisierungen der Netzkabel. Laden des Funktionen und der Qualität aller unserer Produkte. Die Produktspezifikationen 3.
  • Página 4: Produktspezifikationen

    4) Wiederholen Sie die obigen Schritte, um zum Empfangsbetriebszustand zurückzukehren. Eine Verwendung von anderem Papier hat das Erlöschen der Gewährleistung zur Folge. • Einstellung über den Speicherschalter 2) Verwenden Sie ausschließlich den Reinigungsstift (PCP-R200II) von BIXOLON zur 1) Siehe im Befehlehandbuch den Abschnitt „Umschalten des Speicherschalters“. Reinigung.
  • Página 5 Gestionnaire de téléchargement de Firmware L'imprimante peut être sérieusement endommager si un chargeur de BIXOLON s'engage à poursuivre ses efforts pour améliorer les fonctions et la qualité de ses batterie non fourni par BIXOLON est utilisé. BIXOLON ne sera pas produits.
  • Página 6: Caractéristiques Du Produit

    • Paramétrage Via Memory Switch d'autres papiers peut entraîner l'annulation de la garantie. 1) Reportez-vous à la section de modification de Memory Switch du manuel de commandes. 2) Utilisez le stylo nettoyant (PCP-R200II) fourni par BIXOLON, uniquement, pour 2. Fonction Calibrage automatique le nettoyage.
  • Página 7: Información

    ※ Nota La impresora puede producir daños graves si no se utiliza el cargador de En BIXOLON, mantenemos esfuerzos continuos para mejorar y actualizar las funciones y la calidad la batería proporcionado por BIXOLON. BIXOLON no es responsable de de todos nuestros productos. En lo sucesivo, las especificaciones del producto y/o el contenido del ninguno de estos daños.
  • Página 8: Autoevaluación

    • Funcionamiento de la configuración • Warning 1) Encienda la impresora. 1) Utilice únicamente papel linerless suministrado por BIXOLON. Use of other paper voids 2) Abra la cubierta del papel y mantenga presionado el botón de alimentación del papel durante más de dos segundos.
  • Página 9: Botão De Alimentação

    Gestor de Descarga de Firmware A impressora poderá ficar seriamente danificada se o carregador da Na BIXOLON fazemos esforços contínuos para melhorar e actualizar as funções e a bateria fornecido pela BIXOLON não for utilizado. A BIXOLON não qualidade dos nossos produtos. Desta forma, as especificações do produto e/ou o conteúdo é...
  • Página 10: Especificações Do Produto

    2) Abra a tampa do papel e pressione e mantenha o botão de alimentação do papel durante • Aviso mais de dois segundos. 1) Utilize apenas papel revestido que seja fornecido pela BIXOLON. A utilização de 3) Após soar o tom da campainha, insira o papel e feche a tampa. outro papel anula a garantia.
  • Página 11  프린터 설치 안내서 모바일 영수증 프린터 SPP-R400/R400II 1. 프린터 전원을 꺼 주십시오. ◈ 안내 2. 전원 코드를 배터리 충전기에 본 설치 안내서는 제품 설치에 필요한 간단한 정보만 기록하고 있습니다. 자세한 설치 연결한 다음 AC 전원에 안내는 첨부된 CD 의 사용 설명서를 참고하십시오. CD 에 포함되어있는 내용은...
  • Página 12 1. 블루투스 및 무선랜 연결 (전화) +82-31-218-5500 1) 프린터는 블루투스 통신이 가능한 ● 미주 지사 단말기(PDA, PC 등)과 연결할 수 (주소) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 있습니다. (전화) +1-858 764 4580 2) 단말기에서 지원하는 블루투스 연결 ● 유럽 지사...
  • Página 13 打印机安装指南书 移动发票打印机 SPP-R400/R400II 1. 按下开启按钮打开纸卷盖。 ◈ 指南 请如图所示放入纸卷。 本安装手册仅收录有安装产品所需的简单信息。详情请参考随附光盘 (如有纸管请予以清除。) 内的使用说明书。光盘内含如下内容。 2. 请注意纸张方向。 安装纸卷 1. 手册:用户、Windows CE 模块程序、代码表、控制命令、 3. 将纸张略微拉出一些后关闭 蓝色牙&无线网 纸卷盖。 2. 驱动器:Windows 驱动器 4. 请沿打印机前面方向握住多 3. 实用程序:VMSM(Virtual Memory Switch Manager)、 余的纸,拉动撕下。 NV Image Download Manager、 Firmware Download Manager 1.
  • Página 14 Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK) (Tel.) +82-31-218-5500 1) 请在标签打印模式下关闭打印机电源。 2) 请在按下送纸按钮的状态按电源按钮。 ● U.S. Office (Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 3) 输出下一打印物时按电源按钮执行 Auto calibration。 (Tel.) +1-858 764 4580 Select the mode ● Europe Office Autocalibration: Power button (Add) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf...
  • Página 15 графических изображений, Firmware Download Manager ― диспетчер загрузки прошивки Подзаряжать аккумулятор допускается только с использованием оригинального зарядного адаптера компанией «BIXOLON». Несоблюдение Компания «BIXOLON» постоянно совершенствует качество своей продукции и расширяет данного требования может привести к серьезным повреждениям. Компания спектр его функциональности. Компания оставляет за собой право вносить впоследствии...
  • Página 16 (Tel.) +82-31-218-5500 1) Принтер допускает подключение к устройствам, оборудованным Bluetooth- ● U.S. Office (Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 адаптерами (например, КПК, ПК и пр.). (Tel.) +1-858 764 4580 2) Для подключения по протоколу Bluetooth воспользуйтесь функцией подключения, ●...
  • Página 17 プリンター装着案内書 モバイルレシートプリンター SPP-R400/R400II 1. 開閉ボタンを押し、用紙カバーを開けて ◈ 案内 ください。 この装着案内書は、製品の装着に必要な簡単な情報のみ記載しています。詳 2. 図のように用紙を入れてください。(使 しい説明は、 添付された CD の使用説明書をご参照ください。CD に含まれて い切った用紙の芯がある場合、取り除い いる内容は、下記のとおりです。 てください。) 用紙の装着 3. 用紙の向きに注意してください。 1. マニュアル:ユーザー、Windows CE モジュールプログラム、 4. 用紙を前に引っ張り、用紙カバーを閉じ コードページ、制御コマンド 、Bluetooth & 無線 LAN てください。 5. はみ出した用紙はプリンターの前面に引 2. ドライバ:Windows ドライバ っ張り出して切ってください。...
  • Página 18 Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK) ◈ 外部デバイスの接続 (Tel.) +82-31-218-5500 ● U.S. Office 1. Bluetooth および無線 LAN の接続 (Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 1) プリンターは Bluetooth 通信が可能な端末 (Tel.) +1-858 764 4580 機(PDA、PC など)に接続することができ ● Europe Office ます。...
  • Página 19 NV Image Download Manager, Firmware Download Manager 1. Turn off the printer power. We at BIXOLON maintain ongoing efforts to enhance and upgrade the functions 2. Connect the power cord to the and quality of all our products. In following, product specifications and/or user battery charger, and the connect manual content may be changed without prior notice.
  • Página 20 0.08 ± 0.01mm • Warning ◈ Label Printing Function 1) Use only the linerless paper that is provided by BIXOLON. Use of other paper voids product warranty. 1. Label Function Setting 2) Use only the cleaning pen (PCP-R200II) provided by BIXOLON for cleaning.

Este manual también es adecuado para:

Spp-r400ii

Tabla de contenido