Este manual proporciona información acerca de cada página de códigos de caracteres que puede utilizarse con este producto. En BIXOLON mantenemos esfuerzos continuos para mejorar y actualizar las funciones y la calidad de todos nuestros productos. En lo sucesivo, las especificaciones del producto y/o el contenido del manual del usuario pueden modificarse sin previo aviso.
SPP-R300 ■ Precausió n de Seguridad Es el contenido para prevenir el riesgo ó el daño material con el uso correcto del producto. Lo utilize con precausión. ADVERTENCIA Al violar los aspectos marcados se posible producir los daños serios ó el muerte.
Página 5
SPP-R300 PRECAUCIÓ N Al violar los aspectos marcados se posible producir los daños ligeros ó la destrucción del producto. Si observa humo extrañ o, olor o ruido de la impreso Mantenga el desecante fuera del alcance de los niñ os.
Página 6
5. No conecte directamente la baterí a a un tomacorriente de energí a eléctrica no especificado por BIXOLON o a un encendedor de cigarrillos de un automóvil. Esto puede provocar el recalentamiento, la combustión y/o la explosión de la baterí a por un sobrecorriente y/o sobretensión.
Página 7
SPP-R300 10. No perfore la baterí a con un elemento punzante, tal como un clavo o una lezna, ni la golpee con un objeto pesado tal como un martillo, y tenga cuidado de no pisar la baterí a. Existe un riesgo potencial de recalentamiento, combustión y/o explosión de la baterí a, ocasionados por un cortocircuito interno.
Página 8
10. Existe un riesgo potencial de explosión si se utiliza una baterí a inadecuada. Solo reemplácela con otra del mismo modelo o su equivalente especificado por BIXOLON. Aí sle la baterí a utilizada adjuntando cinta aislante a su puerto, y luego deseche la baterí...
■ Otras precauciones Los derechos de autorí a de este manual y de los otros manuales son propiedad de BIXOLON Co., Ltd. Queda estrictamente prohibida toda copia o traspaso a una firma electrónica y la conservación de este material sin el permiso expreso por escrito de BIXOLON Co., Ltd.
SPP-R300 1. Confirmació n del contenido Deben incluirse los siguientes artí culos dentro del paquete de la impresora. Contáctese con el distribuidor al que le realizó la compra en caso de que falte un artí culo o si algu no de ellos está dañado.
SPP-R300 2. Nombres de las partes del producto • Parte delantera Cubierta del papel Botón de encendido Botón de alimentación del papel Botón Abrir Cubierta del MSR • Parte trasera Orificio de conexión para la correa para los hombros Orificio de la correa para cinturón Baterí...
PRECAUCIÓ N ② La impresora puede resultar muy dañada si se utiliza otro cargador de baterí a no proporcionado por BIXOLON. BIXOLON no se hace responsable de ninguno de estos daños. ADVERTENCIA Apague la impresora antes de cargar la baterí a.
① PRECAUCIÓ N La impresora puede resultar muy dañada si se utiliza otro cargador de baterí a no proporcionado por BIXOLON. BIXOLON no se hace responsable de ninguno de estos daños. ADVERTENCIA Apague la impresora antes de cargar la baterí a.
Página 14
SPP-R300 3-2-3-2 Carga de la baterí a 1) Inserte la baterí a al cargador cuádruple como se muestra en la figura izquierda. 2) Deslice la baterí a suavemente hasta que alcance la parte inferior del cargador. 3) La carga comienza cuando la baterí a está...
SPP-R300 3-3 Colocació n del papel 1) Presione el botón Open (Abrir) para abrir la cubierta del papel. 2) Inserte el papel como se muestra en la imagen. (Extraiga el centro del rollo de papel que se haya terminado) 3) Sea cuidadoso para alinear el papel correctamente.
SPP-R300 3-4 Uso de la correa para cinturó n 1) Inserte la correa para cinturón en el agujero de la misma. Correa para cinturón Moneda 2) Utilice una moneda para ajustar la rosca de la correa para cinturón como se muestra en la imagen.
SPP-R300 3-5 Uso del estuche protector (opcional) 1) Abra la tapa superior. 2) Inserte su impresora en el estuche protector como se muestra en la figura izquierda. 3) Cierre el velcro. Cinturón 4) Con el broche en la parte trasera del estuche de cuero, fije el estuche a un cinturón de la misma manera en que...
SPP-R300 3-6 Uso de la correa para los hombros 1) Inserte los broches de la correa para los hombros como se muestra en la figura izquierda. 2) Conecte los broches del estuche de cuero como se muestra en la figura izquierda.
SPP-R300 3-7 Uso de la horquilla del auto (opcional) 1) Inserte la impresora como se muestra en la figura izquierda, y luego presiónela en la dirección de las flechas. 2) Para quitar la impresora, jale hacia adelante la palanca bajo la horquilla del auto.
SPP-R300 3-8 Uso del panel de control • Botó n de encendido Este botón se utiliza para encender/apagar la impresora. 1) Para encender la impresora, mantenga presionado este botón durante dos segundos aproximadamente al estar apagada la impresora. 2) Para apagar la impresora, mantenga presionado este botón durante dos segundos aproximadamente al estar encendida la impresora.
SPP-R300 3-9 Uso del MSR 1) Presione la cubierta del MSR para abrirla. 2) Inserte la tarjeta como se muestra en la imagen y deslí cela en la dirección de la flecha. (esto puede hacerse en ambas direcciones) 3) Cuando termine de usarla, presione la cubierta del MSR para cerrarla.
Página 22
SPP-R300 • Muestra de autoevaluación (para Bluetooth) Boot loader version : VER v2.02 20100817 Firmware version : V01.00 STOB 042211 BT embedded Bluetooth firmware version : 3.0.0 Bluetooth BD address : 001901223194 - Auth. & Encry. are enable - Connection Mode = 2...
Página 23
Not available bluetooth WLAN firmware version : Ver 0.1 WLAN MAC address : cc7a00010877 - System Name : SPP-R300 - Network Mode : Adhoc - Encryption : None - ESSID : BIXOLON_adhoc - DHCP : Disabled - IP : 192.168.1.1 - Netmask : 255.255.255.0...
SPP-R300 5. Funció n de impresió n de etiquetas 5-1 Configuració n de la funció n de etiquetas Papel de etiquetas y papel de marcas negras disponibles en el modo de etiquetas. • Funcionamiento de la configuració n 1) Encienda la impresora.
2) Conecte el cable de comunicación externa (opción) ③ al conector ② . NOTA Utilice solo el USB o el cable serie (opción) ① ② provistos por BIXOLON. ③ 3) Conecte el cable de interfaz al puerto USB del dispositivo (asistentes digitales personales, computadoras personales, etc.).
SPP-R300 7. Limpieza de la impresora Si hay polvo en el interior de la impresora, puede haber una menor calidad de impresión. En tal caso, siga las instrucciones a continuación para limpiar la impresora. PRECAUCIÓ N • Asegúrese de apagar la impresora antes de limpiarla.
SPP-R300 8. Apéndice 8-1 Especificaciones Elemento Descripció n Impresión térmica Método de impresión Velocidad de 100 mm/seg impresión 203 PPP Resolución Modo de suministro Carga fácil de papel de papel Fuente A: 12 × 24 Fuente B: 9 × 17 Tamaño del caracter...
Para evitar estos riesgos, sigua las siguientes instrucciones; • La batería que puede verse hinchada puede ser peligrosa. Póngase en contacto con BIXOLON o con su distribuidor local. • Utilice solo el cargador adecuado. • Manténgala alejada de las llamas expuestas. (No lo coloque en el microondas) •...
• Esto puede producir una explosión o un incendio. 8-3 Tipos de etiquetas Las etiquetas utilizadas en este producto se componen de los siguientes materiales; • Etiquetas con el logotipo de BIXOLON: PC • Etiquetas de clasificación: PP • Otras etiquetas: PET (Polietilenotereftalato) - 29 - Rev.