Bixolon SPP-R210 Guia De Instalacion
Bixolon SPP-R210 Guia De Instalacion

Bixolon SPP-R210 Guia De Instalacion

Impresora de recibos portátil
Ocultar thumbs Ver también para SPP-R210:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

KN09-00044A (Rev.1.0)
◈ Information
This installation guide contains quick information required for the product installation.
Refer to the User's Manual in the CD that comes with the product for detailed
installation instructions. The CD contains the following information.
1. Manual: User's, Windows CE Module Program, Code pages, Commands,
Bluetooth & Wireless
2. Driver: Windows driver
3. Utility: VMSM (Virtual Memory Switch Manager),
NV Image Download Manager, Firmware Download Manager
We at BIXOLON maintain ongoing efforts to enhance and upgrade the functions and
quality of all our products. In following, product specifications and/or user manual
content may be changed without prior notice.
◈ Battery Safety Precautions
1. If you observe any abnormal symptom, such as strange smell and overheating, on
first use after purchasing the product, contact your local dealer immediately.
2. Charge the battery only with the exclusive charger specified (optionally provided)
by BIXOLON. The use of an incorrect charger may result in overheating,
combustion and/or explosion of the battery.
3. Do not use or leave the battery in a location exposed to high temperatures or intense
direct sunlight, such as within an automobile. Doing so can cause battery
overheating and/or combustion. In addition, battery performance and product life
may be reduced.
4. Do not allow water, seawater or moisture to enter or leak into the battery. If the
safety mechanism within the battery becomes oxidized, the battery may overcharge
with abnormal electrical current and/or voltage so that it may overheat, ignite and/or
explode.
5. Do not throw the battery or subject it to strong shock. If the safety mechanism in the
battery is damaged, the battery may be overcharged and, consequently, an adverse
chemical reaction may be generated in the battery.
There is a potential risk of battery overheating, combustion, and/or explosion.
6. Do not use the battery if it is damaged or the exterior is deformed due to external
shock or if it is swollen.
◈ Content Confirmation
SPP-R210/R215
Battery
Power Cord
Belt Clip
◈ Product Part Names
Paper Cover
Paper Cover
Power Button
Power Button
Open button
Paper Feed
Paper Feed Button
Button
MSR Slot
MSR Slot
◈ Installation and Charging
Battery
Installation
※ Note
As the battery is not charged at the time of purchase, charge the
battery prior to product use. (Use the battery charger)
Battery Charger
CD
Installation Guide
Hole for mounting belt strap / belt clip
Hole for mounting belt strap / belt clip
Battery
Battery
Open
Button
Cable Connection
Cable Connection
Interface Cap
Power Connection
Power Connection
1. Insert the battery on the rear side of
the printer, aligning the battery hook
properly.
2. Push the battery into the slot until a
snapping sound is heard.
Printer Installation Guide
Mobile Receipt Printer SPP-R210/R215
Paper
Installation
Battery
Charging
※ Note
The printer may incur serious damage If the battery charger provided
by BIXOLON is not used. BIXOLON is not legally liable for any such
damage. (The voltage and electrical current specifications of the
printer and battery charger must match.)
Belt Strap
Installation
Belt Clip
Installation
Paper Roll
◈ Control Panel Usage
POWER BUTTON
• POWER BUTTON
This button is used to turn the printer on and off.
• FEED BUTTON
This button is used to feed paper manually, take the self-test and dump hexadecimals.
• ERROR LED
If the red led is lit, the paper cover is open.
If the red led is blinking, either the paper has been fully used or the print head is
overheated.
Interface Cap
If the red led is blinking fast(2times/sec), the printer have problem with IC/MS
integrity.
If the red led continues to blink, it may indicate a more serious problem with the
product, and thus an authorized service dealer should be consulted.
• BATTERY LED
If Three blue led are lit, the battery is fully charged.
If two blue led are lit, the battery is half charged.
If one blue led is lit, the battery is at the lowest charge level.
If the red led is lit, the battery must be charged or replaced.
• STATUS LED (Bluetooth or Wireless LAN)
1) When using Bluetooth
If the printer is ready for wireless communication with any Bluetooth, the green led
as well as the battery status led is turned on..
2) When using wireless LAN
The right indicator shows the signal strength from wireless LAN.
The green led is solid for acceptable signal strength while the green led blinks for
weak signal strength.
※ Note
In power save mode, only the Status led is lit.
1. Press the open button to open the
paper cover.
2. Insert the paper as shown in the
image.
(Remove any remaining core of a
fully used paper roll.)
3. Take care to align the paper
correctly.
4. Pull the paper out and close the paper
cover.
5. Tear off any excess paper in the
direction of the side of the printer.
1. Turn off the printer power.
2. Connect the power cord to the
battery charger, and the connect AC
power.
3. Open the external interface cap in the
direction of arrow.
4. Connect the battery charger to the
power connector.
1. Insert the belt strap screw into the
belt strap hole.
2. Use a coin to tighten the belt strap
screw
As shown in the image.
1. Insert the screw of the belt clip to the
belt clip mounting hole.
2. Fasten the screw of the belt clip with
an object like a coin as shown in the
picture.
(be careful to fasten in the correct
direction.)
FEED BUTTON
ERROR LED
BATTERY LED
STATUS LED

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bixolon SPP-R210

  • Página 1 5. Tear off any excess paper in the direction of the side of the printer. We at BIXOLON maintain ongoing efforts to enhance and upgrade the functions and quality of all our products. In following, product specifications and/or user manual 1.
  • Página 2: Printer Cleaning

    3) After the buzzer tone is emitted, insert paper and close the cover. ● U.S. Office 4) Repeat the steps above to return to receipt mode. (Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 (Tel.) +1-858 764 4580 • Setting Via Memory Switch ●...
  • Página 3 4. Schließen Sie das Ladegerät an den wenden Sie sich bitte umgehend an den Händler. Netzanschluss an. 2. Der Akku darf nur mit dem angegebenen Ladegerät (optional erhältlich) von BIXOLON geladen werden. Die Verwendung eines falschen Ladegeräts kann zu Überhitzen, ※ Hinweis Entzünden und/oder Explosion des Akkus führen.
  • Página 4 1) Siehe im Befehlehandbuch den Abschnitt „Umschalten des Speicherschalters“. ● Niederlassung USA 2. Automatische Kalibrierfunktion (Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 Zum Drucken von Papier mit Schwarzmarkierung müssen schwarze Markierungen im (Tel.) +1-858 764 4580 Schwarzmarkierungspapier erkannt werden.
  • Página 5 Gestionnaire de téléchargement de Firmware 2. Connectez le câble d'alimentation au chargeur de la batterie puis connectez BIXOLON s'engage à poursuivre ses efforts pour améliorer les fonctions et la qualité l'alimentation CA. Chargeur de de ses produits. Par conséquent, les caractéristiques du produit et/ou le contenu du 3.
  • Página 6: Caractéristiques Du Produit

    (Tél.) +82-31-218-5500 4) Répétez les étapes ci-dessus pour revenir en mode Reçu. ● Bureaux aux Etats-Unis (Adr) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 • Paramétrage Via Memory Switch (Tél.) +1-858 764 4580 1) Reportez-vous à la section de modification de Memory Switch du manuel de commandes.
  • Página 7: Información

    Administrador de descarga de firmware 1. Apague la impresora. En BIXOLON, mantenemos esfuerzos continuos para mejorar y actualizar las funciones y la 2. Conecte el cable de energía al cargador de calidad de todos nuestros productos. En lo sucesivo, las especificaciones del producto y/o el la batería y luego conecte la energía CA.
  • Página 8: Autoevaluación

    3) Luego de que se emita el tono de la alarma, inserte el papel y cierre la cubierta. 4) Repita los pasos anteriores para volver al modo de recepción. ● Oficina en los EE.UU. (Dirección) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 (Tel.) +1-858 764 4580 • Configuración mediante el interruptor de memoria 1) Consulte la sección de cambio del interruptor de memoria del Manual de comandos.
  • Página 9 Download de Imagem NV, Gestor de Descarga de Firmware 1. Desligue a energia da impressora. Na BIXOLON fazemos esforços contínuos para melhorar e actualizar as funções e a 2. Ligue o cabo eléctrico ao carregador qualidade dos nossos produtos. Desta forma, as especificações do produto e/ou o da bateria e ligue a potência de CA.
  • Página 10 (Tel.) +82-31-218-5500 4) Repita os passos acima para voltar ao modo de recebimento. ● Escritório nos EUA (Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 • Definição Via Chave de Memória (Tel.) +1-858 764 4580 1) Por favor consulte a secção de mudança de chave de memória do Manual de Comandos.
  • Página 11 프린터 설치 안내서 모바일 영수증 프린터 SPP-R210/R215 1. 열림 버튼을 눌러 용지커버를 ◈ 안내 여십시오. 본 설치 안내서는 제품 설치에 필요한 간단한 정보만 기록하고 있습니다. 자세한 2. 그림과 같이 용지를 넣으십시오. 설치 안내는 첨부된 CD 의 사용 설명서를 참고하십시오. CD 에 포함되어있는...
  • Página 12 (전화) +82-31-218-5500 • 메모리 스위치에 의한 설정 ● 미주 지사 1) 명령 매뉴얼의 메모리스위치 변경 부분을 참조하십시오. (주소) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 (전화) +1-858 764 4580 2. Auto calibration 기능 ● 유럽 지사 블랙마크 용지의 검정색 바를 인식하여 인쇄합니다.
  • Página 13 打印机安装指南书 移动发票打印机 SPP-R210/R215 1. 请关闭打印机电源。 ◈ 指南 2. 请将电源线连接至电池充电器, 本安装手册仅收录有安装产品所需的简单信息。详情请参考随附光盘内的使用 然后接入 AC 电源。 说明书。光盘内含如下内容。 电池充电 3. 请沿箭头符号方向打开外部接口 盖。 1. 手册:用户、Windows CE 模块程序、代码表、控制命令、 4. 请将电池充电器连接至电源接 蓝色牙&无线网 口。 2. 驱动器:Windows 驱动器 3. 实用程序: VMSM(Virtual Memory Switch Manager)、 ※ 参考 NV Image Download Manager、Firmware Download Manager 未使用(株)BIXOLON 提供的电池充电器可能导致打印机严重损...
  • Página 14 1) 请参考手册的存储器开关变更部分。 Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK) (电话) +82-31-218-5500 2. Auto calibration 功能 ● 美洲分公司 (地址) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 识别黑标纸的黑条后打印。 (电话) +1-858 764 4580 如未能正常识别黑标,将运行 Auto calibration 功能。 ● 欧洲分公司 (地址) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf •...
  • Página 15 Download Manager ― диспетчер загрузки прошивки 2. Подсоедините сетевой шнур к , а затем подсоедините сетевую вилку. Зарядка Компания «BIXOLON» постоянно совершенствует качество своей продукции и 3. Извлеките заглушку внешнего аккумулятор интерфейсного разъема в расширяет спектр его функциональности. Компания оставляет за собой право...
  • Página 16: Технические Характеристики

    1) См. сведения об установке переключателя памяти в руководстве по использованию Тел.: +82 (31) 218-55-00 команд. ● Офис в США Адрес: BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 Тел.: +1 (858) 764-45-80 2. Функция автокалибровки Функция печати на бумаге с черными метками срабатывает в том случае, если принтер...
  • Página 17 プリンター装着案内書 モバイルレシートプリンター SPP-R210/R215 ◈ 案内 この装着案内書は、製品の装着に必要な簡単な情報のみ記載しています。詳 1. 開閉ボタンを押し、用紙カバーを開 しい説明は、 添付された CD の使用説明書をご参照ください。CD に含まれて けてください。 2. 図のように用紙を入れてください。 いる内容は、下記のとおりです。 (使い切った用紙の芯がある場合、取 り除いてください) 1. マニュアル:ユーザー、Windows CE モジュールプログラム、 用紙の装着 3. 用紙の向きに注意してください。 コードページ、制御コマンド 、Bluetooth & 無線 LAN 4. 用紙を前に引っ張り、用紙カバーを 2. ドライバ:Windows ドライバ 閉じてください。 3. ユーティリティ:VMSM(Virtual Memory Switch Manager)、...
  • Página 18 Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK) (電話) +82-31-218-5500 • メモリースイッチによる設定 ● 米州支社 1) コマンドマニュアルのメモリースイッチ変更部分を参照してください。 (住所) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 (電話) +1-858 764 4580 2. Auto calibration 機能 ● ヨーロッパ支社 ブラックマーク用紙の黒いバーを認識して印刷します。 (住所) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf ブラックマークを正常に認識できない場合、Auto calibration 機能を実行します。...
  • Página 19: Content Confirmation

    5. Tear off any excess paper in the direction of the side of the printer. We at BIXOLON maintain ongoing efforts to enhance and upgrade the functions and quality of all our products. In following, product specifications and/or user manual 1.
  • Página 20 (Tel.) +82-31-218-5500 4) Repeat the steps above to return to receipt mode. ● U.S. Office (Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 • Setting Via Memory Switch (Tel.) +1-858 764 4580 1) Please refer to the memory switch changing section of the Commands Manual.

Este manual también es adecuado para:

Spp-r215

Tabla de contenido