Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

02-ROC3205_fr.qxp
Cette télécommande universelle est compatible avec la plupart des téléviseurs, lecteurs
DVD, récepteurs satellites et câble commandés par infrarouge.
La télécommande a été programmée en usine pour vous permettre de l'utiliser
immédiatement avec la plupart des appareils des marques du groupe Thomson. Nous
vous conseillons donc de l'essayer avant de la programmer en suivant une des méthodes
de cette notice. Les deux piles CR2032 sont déjà installées dans la télécommande.
Reportez-vous au schéma dans la couverture pour les remplacer lorsqu'elles seront usées.
Conservez cette notice et la liste des codes séparée afin de pouvoir reprogrammer
ultérieurement la télécommande pour commander d'autres appareils.
1 - Description des touches
1
Voyant lumineux : le voyant rouge est allumé
lorsqu'une touche est pressée.
2
Sélection de l'appareil à commander (TV, DVD,
SAT). Les touches DVD, SAT peuvent aussi être
programmées pour commander tous types
d'appareils.
3
SHIFT :Activation des fonctions secondaires des
touches (indications bleues).
4
VOL-, VOL+ permet d'augmenter (+) ou de
diminuer (-) le volume sonore du téléviseur.
SHIFT et C/B permet aussi de vous déplacer
horizontalement dans les menus.
5
: Marche/Arrêt du télétexte
SHIFT et MENU : Affichage des menus
principaux des appareils.
G (rewind) : lecture arrière ou retour rapide
6
(DVD)*.
7
RECORD : pour enregistrer, appuyez deux fois
sur la touche RECORD.
8
Arrêt de la lecture du disque (DVD)*.
9
Touches numériques 0 à 9 : ont les mêmes
fonctions que les touches numériques de votre
télécommande habituelle et servent en plus à
entrer les codes des appareils.
10
: Arrêt de l'alternance des pages (télétexte).
11 SETUP : Programmation de la télécommande.
12 POWER : Marche/Veille.
13 AV : Sélection d'une source externe (prise
Audio/Vidéo).
14 PROG+, PROG- : permet d'accéder aux chaînes
(reçues par le téléviseur ou le récepteur satellite)
selon un ordre croissant (PROG+) ou
décroissant (PROG-). SHIFT et
aussi de vous déplacer verticalement dans les
menus.
15 MUTE : coupe le son du téléviseur.
SHIFT et OK : pour confirmer un choix.
16
: retour au programme TV.
SHIFT et EXIT : pour sortir d'un menu.
17 B (lecture) : lecture d'un disque DVD*.
18 F (fast forward) : lecture avant ou avance
rapide (DVD)*.
19 K : arrêt sur image*.
20
: Superposition du télétexte sur l'image du
téléviseur.
21 Appuyez d'abord sur cette touche avant d'entrer
le numéro de chaîne à 2 chiffres (sauf appareils du
groupe Thomson).
* Touches colorées, utilisables pour le choix de
rubriques lorsque le télétexte est activé, et fonctions
spécifiques selon la marque.
2 - Essai de la télécommande
sans l'avoir programmée
1. Mettez en marche l'appareil que vous souhaitez
commander.
2. Appuyez sur la touche (2) correspondant au type
d'appareil à commander :
TV : téléviseur, DVD : lecteur DVD, SAT : satellite.
15/12/06
15:27
/
permet
4
Page 4
3. Dirigez la télécommande vers l'appareil à
commander et essayez de l'éteindre avec la touche
POWER (12).
Si l'appareil ne s'éteint pas, vous devrez
programmer la télécommande en suivant une des
méthodes A, B, C ou D du chapitre 3, en pages
suivantes.
3 - Programmation
de la télécommande
Méthode A - Programmation rapide
avec un sous code à 1 chiffre
Avant de commencer la programmation, recherchez le
sous-code de l'appareil que vous souhaitez commander
(téléviseur, récepteur satellite ou lecteur DVD).
Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page I des
codes.
1. Mettez en marche l'appareil que vous souhaitez
commander.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP (11) jusqu'à
ce que le voyant rouge (1) reste allumé (le voyant
restera allumé quelques secondes pour vous laisser
le temps de procéder aux étapes suivantes. Le
clignotement du voyant indique la fin du temps
disponible, puis il s'éteint).
3. Appuyez sur la touche (2) correspondant au type
d'appareil à commander :
TV : téléviseur, DVD : lecteur DVD, SAT : satellite.
4. Pendant que le voyant est allumé, tapez le sous-code
(ex : 1 pour Thomson).
5. Dirigez la télécommande vers l'appareil et essayez
de l'éteindre en appuyant une fois sur la touche
POWER (12).
6. Si l'appareil à commander s'éteint, appuyez sur
MUTE (15) pour mémoriser le sous-code.
7. Si l'appareil ne s'éteint pas, appuyez de nouveau sur
la touche POWER (12), plusieurs fois jusqu'à ce
que l'appareil s'éteigne. Entre deux appuis, laissez le
temps au voyant rouge (1) de s'éteindre puis de se
rallumer (environ 1 seconde). Ceci vous permet de
vous rendre compte de la réaction de l'appareil.
8. Dès que l'appareil à commander s'éteint, appuyez
sur MUTE (15) pour mémoriser le sous-code.
Remarque :
Si vous voulez affecter un autre type d'appareil que celui
mentionné sur la télécommande (à l'exception de la touche
TV qui ne peut commander qu'un téléviseur), par exemple
le code d'un Satellite sous le mode DVD, commencez par
saisir un code correspondant à l'appareil que vous voulez
programmer (code à 4 chiffres que vous trouverez dans le
livret de code, voir méthode B). Puis lancez la recherche.
Exemple : si vous voulez commander un satellite à l'aide de
la touche DVD, commencez par saisir le code d'un satellite
(n'importe quel code satellite que vous trouverez dans la
liste des codes, ex: 0603 pour un satellite Thomson) puis
lancez la procédure de recherche.
Vérification de la programmation :
Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de
la télécommande. Vérifiez le fonctionnement en procédant
au test de la page 6.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para THOMSON ROC 3205

  • Página 1 DVD, récepteurs satellites et câble commandés par infrarouge. La télécommande a été programmée en usine pour vous permettre de l’utiliser immédiatement avec la plupart des appareils des marques du groupe Thomson. Nous vous conseillons donc de l’essayer avant de la programmer en suivant une des méthodes de cette notice.
  • Página 2 à 4 chiffres (n’importe quel code satellite que vous trouverez dans la liste des codes, ex: 0603 pour un satellite Thomson) puis Avant de commencer la programmation, recherchez le code de l’appareil que vous souhaitez commander (téléviseur, lancez la procédure de recherche.
  • Página 3: Comment Retrouver Un Code Programmé

    France : 0 892 300 777 (0,34 € / min) CODE SAT pour la Suisse : 0 900 109 109 (0,355 CHF / min) pour la Belgique : 0 900 650 51 (0,45 € / min) www.thomsonlink.com ROC 3205 / FR - MH / aws - rst / 12-2006...
  • Página 4 Page 1 CODE 0568 CODE 0584 (Logo registered by VIA DIGITAL) (Logo registered by SKY DIGITAL) CODE 0570 CODE 0569 (Logo registered by TPS) (Logo registered by CANAL SAT) (Logo registered by PREMIERE) ROC 3205 ROC 3205 ROC 3205 ROC 3205...
  • Página 5 18/12/06 14:34 Page 2 ROC 3205 ROC 3205 ROC 3205 ROC 3205 TELETEXTE TELETEXTE TELETEXTE TELETEXTE Access the contents Access the contents Access the contents Access the contents To stop scrolling pages To stop scrolling pages To stop scrolling pages...
  • Página 6: Manual De Utilización

    ROC3205_cov.qxd 13/12/06 14:09 Page 1 ROC 3205 User manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilización Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Руководство по применению Instrukcja obsługi Návod k použití Használati kézikönyv Bruksanvisning Brukerhåndbok Betjeningsvejledning Käyttöohje...
  • Página 7 ROC3205_cov.qxd 13/12/06 14:10 Page 2...
  • Página 8 ROC3205_cov.qxd 13/12/06 14:10 Page 3...
  • Página 9 THOMSON Sales Europe 46, quai A. Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 322 019 464 RCS NANTERRE http://www.thomson-europe.com 3593692A © Copyright THOMSON 2006 Ф.И.О. покупателя / Адрес покупателя Dealer's address Adresse du détaillant Adresse des Fachhändlers Indirizzo del rivenditore Dirección del distribuidor...
  • Página 10 ROC3205_flap.qxp 13/12/06 15:33 Page FLAPI ENGLISH........1 FRANÇAIS.........4 DEUTSCH .........7 ITALIANO .......10 ESPAÑOL ........13 NEDERLANDS.......16 PORTUGUÊS ......19 HNIKA......22 РУССКИЙ......25 POLSKI........28 ČEŠTINA .........31 HU MAGYAR........34 SVENSKA.........37 NO NORSK ........40 DA DANSK........43 SUOMI........46 Characteristics - Caractéristiques - Eigenschaften - Caratteristiche - Características - Eigenschappen - Características - v - Технические...
  • Página 11 ROC3205_flap.qxp 13/12/06 15:33 Page FLAPII ROC 3205 CR2032...
  • Página 12 United Kingdom (GB) and Eire (IE) • This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately and not mixed with the household waste • The European Union has implemented a specifi c collection and recycling system for which producers are responsible •...
  • Página 13 Portugal (PT) • Este símbolo signifi ca que o seu aparelho eletrónico inoperacional deve ser recolhido separadamente e não misturado com outros resíduos domésticos • A União Europeia implementou um sistema específi co de recolha e reciclagem, onde responsabiliza os fabricantes • Este aparelho foi desenhado e manufacturado com materiais componentes de alta qualidade e que podem ser reciclados e reutilizados •...
  • Página 14 Suomi (SF) • Tämä symboli tarkoittaa, että elektroniikka laite täytyy hävittää erillisen kierrätyksen kautta, eikä normaalin kotitalousjätteen kanssa • EU on luonut keräys ja kierrätysjärjestelmän, josta tuottajat ovat vastuullisia • Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista ja komponenteista, jotka ovat kierrätettäviä ja uudelleen käytettäviä...
  • Página 15 Slovensko (SK) • Informácie pre používateľov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení (domácnosti) • Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom • Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú...