Página 1
CEAG Batterieblock-Überwachung Montage- und Betriebsanleitung CEAG Batterieblock-Überwachung Zielgruppe Teil 1: Elektrofachkraft gem. EN 50110-1 und elektrisch unterwiesende Personen...
Batterieblocküberwachung – Allgemeine Beschreibung Batterieblocküberwachung – Allgemeine Beschreibung Das CEAG BDM Battery Data Modul nimmt automatisch Spannungs- und Temperaturwerte bei Erstinbetriebnahmen und wiederkehrenden Prüfungen auf. Zusätzlich ermög- licht Batterie block-Überwachungssystem eine Automatisierung des jährlichen Betriebsdauertests da eine manuelle zyklische Messung der einzelnen Batterieblock Spannungswerte entfällt.
Batterieblocküberwachung Batterieblocküberwachung Montage/Anschluss der Batterieblock Sensoren Nach der Installation der Batterie Polbrücken die Batterieblock Sensoren anschließen. Hierbei auf richtige Polarität achten. Die schwarze Minus Leitung mit Batterie Minus und die rote Plus Leitung mit Batterie Plus verbin- den. Da die Batterieblock Temperaturmessung über die Minus Leitung des Batterieblock Sensors erfolgt muss das Batterieblock Sensorgehäuse keine wärmleitende Verbindung mit den Batterieblock Gehäuse haben.
Erstprogrammierung Anmeldung Bedienschritte Icon Funktion Eingabe Anmelden BDM Modul Benutzername = Admin bei Nachrüstung oder Passwort = EATON Austausch. Ist das BDM Modul ab Werk eingebaut entfällt der Programmierschritt. Passwort ändern. Passwort beibehalten Anmelden BDM Modul Nach Installation des bei Nachrüstung oder BDM Modules den Austausch.
Página 8
Erstprogrammierung Batterie Block Sensoren Icon BBS suchen suchen betätigen Der Suchvorgang kann zwischen 3 und 20 Minu- ten dauern und wird durch dieses Symbol angezeigt. Batterie Block Sensoren Icon BBS Setup betätigen konfigurieren und danach das Icon des jeweiligen Batterieblock Sensors (max.
Allgemeine Sicherheitshinweise - Batterien General Safety instructions - batteries Allgemeine Sicherheitshinweise - Batterien English – General safety instructions stanju. • Izbjegavajte stvaranje elektrostatičkog napona i • The batteries are not suitable for private use. General Safety instructions - batteries izboja/iskri. Rizik od eksplozije. •...
Página 13
Allgemeine Sicherheitshinweise - Batterien General Safety instructions - batteries Allgemeine Sicherheitshinweise - Batterien Pусский tarkoitukseen asianmukaisessa ja vahingoittumat- tomassa kunnossa. Общие инструкции по безопасности General Safety instructions - batteries • Vältä sähkövarauksen kertymistä ja purkautumista/ • Аккумуляторы не предназначены для бытово- kipinöitä.
Página 14
Allgemeine Sicherheitshinweise - Geräte General Safety instructions - devices Allgemeine Sicherheitshinweise - Geräte General Safety instructions - devices Deutsch English Hrvatski Allgemeine Sicherheitshinweise General safety instructions Opće sigurnosne upute • Die Geräte sind nicht für den privaten Gebrauch • The devices are not suitable for private use. •...
Página 15
Allgemeine Sicherheitshinweise - Geräte General Safety instructions - devices Allgemeine Sicherheitshinweise - Geräte General Safety instructions - devices slås på igjen. Kontroller at de er spenningsfrie. Pусский • Poista kaikki vieraat esineet laitteista ennen Lietuviškas (Det ovennevnte gjelder nettstrøm, ekstrastrøm niiden ensimmäistä...
Página 16
Eatons Ziel ist es, zuverlässige, effiziente und sichere Strom- versorgung dann zu bieten, wenn sie am meisten benötigt wird. Die Experten von Eaton verfügen über ein umfassendes Fachwissen im Bereich Energiemanagement in verschie- densten Branchen und sorgen so für kundenspezifische, integrierte Lösungen, um anspruchsvollste Anforderungen der...