Página 1
Інформація про встановлення Installationsinformation Paigaldusteave Informacje dotyczące instalacji Uzstādīšanas informācija Informações de instalação Montavimo informacija Oplysninger om montering Navodila za uporabo Asennustiedot Informacije za instalaciju Орнату ақпараты Installasjonsveiledning Πληροφορίες εγκατάστασης Informacije za montažu Montaj Bilgileri הוראות התקנה Szerelési információk E-621-100-11(1) SU-WL450...
Página 2
* In the actual model names, the “xx” indicates numbers and/or characters specific to each model. To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV or LCD Monitor be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
Página 3
The TV or LCD Monitor may fall and cause during installation, the TV or LCD Monitor a serious injury such as a bruise or a may fall and cause serious injury. Sony is CAUTION fracture. not liable for any damage or injury If the wall on which the Wall-Mount...
Página 4
Do not install the Wall- Do not allow the mains Be sure to use the Mount Bracket on wall lead or the connecting supplied screws and surfaces where the cable to be pinched. attachment parts corners or the sides of If the mains lead or the connecting cable is properly following the pinched between the unit and the wall or is...
Before getting started Firstly, check the type of the wall to install the TV or LCD Monitor. What is your wall made of? Dry wall with studs Solid Concrete or Concrete Block Precautions Precautions Maximum dry wall thickness: Mount the Wall-Mount Bracket directly 16 mm.
Table of Contents Checking the parts Supplied with SU-WL450 What is your wall made of? ......5 Verify that all the parts are included. Preparing for installation ......... 6 Base (20) (1) Pulley (2) Checking the parts ........... 6 Installing the Wall-Mount Bracket to the wall ..............
Página 7
Tools needed 5.5 mm 10 mm 1.5 N·m 1.5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Only for dry wall with studs *2 Only for solid concrete or concrete block *3 Depending on models *4 Only for TV or LCD Monitor above 75”...
Installing the Wall-Mount Bracket to the wall Decide on the installation location. Make sure that the wall has enough space for the TV or LCD Monitor and is capable of supporting a weight of at least four times that of the TV or LCD Monitor. Refer to the following table on installing the TV or LCD Monitor to the wall.
Página 9
Note Figures in the table may differ slightly depending on the installation. When your TV or LCD Monitor is installed on the wall, the upper side of the TV or LCD Monitor slightly leans forward. We recommend you to check the position of TV or LCD Monitor in the viewing environment.
Página 10
Select Wall mounting style. It is selectable as shown below. 2-a Standard mount 2-b Slim mount Refer to the table of step 1. WARNING When 2-b is selected, rear terminal access is limited. Fit Base Adaptor by using Screw (PSW 4x10) ...
Página 11
Decide the positions of the Drill pilot holes on the marks. screws for installing the Base Make sure the location on the wall to drill the holes are strong enough to support a (20) . weight of at least four times that of the TV Refer to the specifications on page 21.
Install the Base (20) on the Preparing for the installation wall using suitable screws (not of the TV or LCD Monitor supplied). Make sure to attach the Table-Top Stand before installing the TV or LCD Monitor to the Note wall by referring to the Setup Guide.
Página 13
Attach the Attachment parts for rear of the TV or LCD Monitor. Wall-Mount Bracket. Check the Attachment parts by referring to “Supplied with SU-WL450” in “Checking the parts” on page Note Firmly secure the Attachment parts using screws. When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}.
TV or LCD Monitor Wall-Mount Bracket. Check the is sitting on. Attachment parts by referring to “Supplied with SU-WL450” in “Checking the parts” on page Note Firmly secure the Attachment parts using screws.
Página 15
Detach the Table-Top Stand Standard mounting (2-a) from the TV or LCD Monitor. Pulley Remove one side of the Table-Top Stand Screw at a time. Firmly hold the Table-Top (+PSW 6 x 20) Stand securely with both hands while the other people lift up the TV or LCD Monitor.
Carry the TV or LCD Monitor with three people and Installing the TV or LCD the person who is in front of the TV or LCD Monitor leads the others to adjust the position. Monitor on the wall KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx...
Preventing the bottom of the TV Lift the TV or LCD Monitor. or LCD Monitor from shifting. For the location of the Pulleys to the hang on the Base or Base Adaptor, refer Take up the slack of Belt and attach it to the table of step 3 in “Installing the to the wall tightly.
Página 20
Preventing the bottom of the TV or LCD Monitor from shifting. Take up the slack of Belt and attach it to the wall tightly. Use a 5 mm diameter screw or equivalent (not supplied). Note ...
Confirming the completion of Specifications the installation Check the following points. The Pulleys are firmly hung onto the Base or Base Adaptor. The cord and the cable are not twisted or pinched. The Belt is tight with no slack. WARNING ...
Página 22
LCD. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation.
Página 23
à l’installation en toute sécurité. Sony ne ou des dommages matériels. des dommages matériels. Le mur doit saurait être tenue responsable de tout pouvoir supporter un poids équivalent à...
Página 24
Les instructions suivantes concernent les mur, ou s’il est plié ou tordu, les conducteurs mode d’emploi. Si vous détaillants Sony uniquement. Lisez internes peuvent être exposés et provoquer utilisez d’autres attentivement les consignes de sécurité...
Página 25
Avant de commencer Vérifiez d’abord le type de cloison où vous allez installer le téléviseur ou moniteur LCD. De quoi est faite votre cloison ? Cloison sèche avec montants Béton plein ou bloc de béton Précautions Précautions Épaisseur maximale du mur sec : ...
Página 26
Table des matières Vérification des pièces Fournies avec le SU-WL450 De quoi est faite votre cloison ? ...... 5 Vérifiez que vous disposez de toutes les Préparation de l’installation ......6 pièces. Vérification des pièces ........6 Base (20) (1) ...
Página 27
Outils nécessaires 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Uniquement pour une cloison sèche avec montants *2 Uniquement pour du béton plein ou un bloc de béton *3 Selon les modèles *4 Uniquement pour le téléviseur ou moniteur LCD 75”...
Installation du support de fixation murale au mur Choisissez l’emplacement d’installation. Assurez-vous que le mur dispose d’un espace suffisant pour le téléviseur ou moniteur LCD et qu’il peut supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui du téléviseur ou moniteur LCD.
Página 29
Remarque Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation. Lorsque votre téléviseur ou moniteur LCD est installé au mur, la partie supérieure du téléviseur ou moniteur LCD penche légèrement vers l’avant. Nous vous recommandons de vérifier la position du téléviseur ou moniteur LCD dans l’environnement visuel.
Página 30
Sélectionnez le style de fixation murale. Il est possible de sélectionner la distance entre l’arrière du téléviseur ou moniteur LCD et le mur comme indiqué ci-dessous. 2-a Montage standard 2-b Montage fin Montez l’adaptateur de base Reportez-vous au tableau de l’étape 1. avec les vis (PSW 4x10) ...
Página 31
Déterminez les positions des vis Percez des trous de guidage sur pour l’installation de la base les repères. (20) . Assurez-vous que l'emplacement sur le mur où vous souhaitez percer les trous est Reportez-vous aux spécifications de la suffisamment solide pour supporter un page 22.
Installez la Base (20) sur la Préparation à l’installation du cloison à l’aide des vis adaptées téléviseur ou moniteur LCD (non fournies). Assurez-vous de fixer le support de table avant d’installer le téléviseur ou moniteur LCD Remarque au mur en vous reportant au Guide ...
Página 33
LCD. du Support de fixation murale. Vérifiez les pièces de fixation en vous reportant à la section « Fournies avec le SU-WL450 » sous « Vérification des pièces » à la page 6. Remarque Fixez convenablement les pièces de fixation à l’aide Remarque des vis.
Support de fixation murale. repose le téléviseur ou moniteur LCD. Vérifiez les pièces de fixation en vous reportant à la section « Fournies avec le SU-WL450 » sous « Vérification des pièces » à la page 6. Remarque Fixez convenablement les pièces de fixation à l’aide des vis.
Página 35
Détachez le support de table du Montage standard (2-a) téléviseur ou moniteur LCD. Poulie Retirez un côté du support de table à la fois. Tenez fermement le support de (+PSW 6 x 20) table à deux mains pendant que les autres personnes soulèvent le téléviseur ou moniteur LCD.
Portez le téléviseur ou moniteur LCD avec trois Installation du téléviseur ou personnes, la personne se trouvant à l’avant du téléviseur ou moniteur LCD guidant les autres pour moniteur LCD au mur ajuster la position. KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx...
Página 37
Retirez les deux mains lentement pour vous assurer que le téléviseur ou moniteur LCD ne tombe pas. Après avoir installé le téléviseur ou moniteur LCD au mur, retirez le ruban de masquage, etc. du mur. − 17 (FR) −...
Maintien en place du dessous Soulevez le téléviseur ou du téléviseur ou moniteur LCD. moniteur LCD. Supprimez le jeu de la courroie et Pour connaître l’emplacement des poulies sur le crochet au niveau de la attachez-la solidement au mur. base ou de l’adaptateur de base, reportez-vous au tableau de l’étape 3 de la section «...
Página 41
Maintien en place du dessous du téléviseur ou moniteur LCD. Supprimez le jeu de la courroie et attachez-la solidement au mur. Utilisez une vis de 5 mm de diamètre ou équivalente (non fournie). Remarque Essayez de tirer légèrement le dessous du téléviseur ou moniteur LCD vers vous pour vous assurer qu’il n’avance pas.
Vérification de l’achèvement Spécifications de l’installation Vérifiez les points suivants. Les poulies sont solidement accrochées à la base ou à l’adaptateur de base. Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés. La courroie est bien tendue. AVERTISSEMENT ...
Página 43
Información para los clientes Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor o monitor LCD la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta.
Página 44
Sony no se No se apoye en el o materiales. La pared debe ser capaz de responsabiliza de ningún daño o lesión...
Página 45
Las instrucciones siguientes están un cortocircuito o corte eléctrico. Esto podría destinadas únicamente a los originar un incendio o producir descargas describen en este distribuidores de Sony. Asegúrese de eléctricas. leer las precauciones de seguridad manual. Si utiliza descritas anteriormente y preste especial artículos sustitutivos,...
Página 46
Antes de empezar En primer lugar, compruebe el tipo de pared donde se instalará el TV o monitor LCD. ¿De qué material es la pared? Pared de cartón yeso con puntales Hormigón en masa o bloque de hormigón Precauciones Precauciones ...
Página 47
Tabla de contenidos Verificación de las piezas Suministrado con SU-WL450 ¿De qué material es la pared? ......5 Compruebe que se hayan suministrado Preparación para la instalación ....... 6 todas las piezas. Verificación de las piezas ........ 6 Base (20) (1) ...
Página 48
Herramientas necesarias 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Solo para paredes de cartón yeso con puntales *2 Solo para paredes de hormigón en masa o bloque de hormigón *3 Dependiendo de los modelos *4 Solo para televisores o monitores LCD de más de 75”...
Instalación del soporte de pared en la pared Decida la ubicación de instalación. Asegúrese de que haya suficiente espacio en la pared para el televisor o monitor LCD y de que la pared pueda soportar un peso al menos cuatro veces superior al del televisor o monitor LCD. Consulte la siguiente tabla acerca de la instalación del televisor o monitor LCD en la pared.
Página 50
Nota Las cifras de la tabla pueden ser distintas según la instalación. Cuando el televisor o monitor LCD está instalado en la pared, el lado superior del televisor o monitor LCD está ligeramente inclinado hacia delante. Le recomendamos que compruebe la posición del televisor o monitor LCD desde el lugar donde mirará...
Página 51
Seleccione el tipo de montaje en la pared. Las distancias entre la parte posterior del televisor y la pared que pueden seleccionarse son las siguientes. 2-a Montaje estándar 2-b Montaje estrecho Consulte la tabla del paso 1. Monte el adaptador de la base ADVERTENCIA ...
Página 52
Decida las posiciones de los Taladre los orificios en las tornillos para la instalación de la marcas. base (20) . Asegúrese de que la parte de la pared donde se van a taladrar los orificios sea lo Consulte las especificaciones de la suficientemente resistente para soportar página 22.
Instale la base (20) en la Preparación para instalar el pared utilizando tornillos televisor o monitor LCD adecuados (no suministrados). Asegúrese de montar el soporte de sobremesa antes de instalar el televisor o Nota monitor LCD en la pared según las ...
Página 54
LCD. Compruebe las piezas de fijación en “Suministrado con SU-WL450”, en la sección “Verificación de las piezas” de la página 6. Nota Fije las piezas de fijación mediante tornillos. Cuando use un destornillador eléctrico, establezca el par de torsión aproximadamente en 1,5 N·m...
LCD. del soporte de pared. Compruebe las piezas de fijación en “Suministrado con SU-WL450”, en la sección “Verificación de las piezas” de la página 6. Nota Fije las piezas de fijación mediante tornillos.
Página 56
Desinstale el soporte de Montaje estándar (2-a) sobremesa del televisor o Polea monitor LCD. Tornillo Retire de a una las esquinas del soporte (+PSW 6 x 20) de sobremesa. Sujete con firmeza el soporte de sobremesa con ambas manos de forma segura mientras otras personas levantan el televisor o monitor Tornillo...
Transporte el televisor o monitor LCD con tres Instalación del televisor o personas. La persona que está delante del televisor o monitor LCD guiará a los demás para ajustar la monitor LCD en la pared posición. KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx...
Página 58
Suelte ambas manos lentamente para asegurarse de que el televisor o monitor LCD no se caiga. Después de instalar el televisor o monitor LCD en la pared, retire la cinta adhesiva, etc., de la pared. − 17 (ES) −...
Cómo evitar que la parte inferior Levante el televisor o monitor del TV o monitor LCD se mueva. LCD. Recoja la correa y ajústela firmemente Para la colocación de las poleas al a la pared. gancho de la base o el adaptador de la base, consulte la tabla del paso 3 en “Instalación del soporte de pared en la pared”...
Página 62
Cómo evitar que la parte inferior del TV o monitor LCD se mueva. Recoja la correa y ajústela firmemente a la pared. Use un tornillo de 5 mm de diámetro o equivalente (no suministrado). Nota ...
Confirmación del final de la Especificaciones instalación Verifique los siguientes puntos. Las poleas están firmemente ajustadas a la base o el adaptador de la base. Que los cables no estén retorcidos ni atrapados. La correa está colocada firmemente y sin holgura.
Página 64
Für den Kunden Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors von einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor selbst zu installieren.
Página 65
Abbau des Lehnen und hängen Sie sich nicht an das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor, da es Fernsehgeräts oder Produkte von Sony wurden im Hinblick auf bzw. er auf Sie fallen und schwerwiegende die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte Verletzungen verursachen könnte.
Página 66
Dies kann zu Verletzungen führen. WARNUNG Achten Sie darauf, das Verwenden Sie Fernsehgerät oder den Die folgenden Anweisungen gelten nur für Sony-Händler. Lesen Sie sich unbedingt die LCD-Monitor an einer unbedingt die oben aufgeführten mitgelieferten Sicherheitshinweise durch und achten Wand zu montieren, die Sie während der Montage, Wartung und...
Página 67
Verhindern Sie, dass das Netz- oder die Verbindungskabel eingeklemmt werden. Wenn das Netz- oder die Verbindungskabel zwischen dem Gerät und der Wand eingeklemmt werden oder gewaltsam verbogen oder verdreht werden, können die internen Adern freigelegt werden und es kann zu einem Kurzschluss oder Stromschlag kommen.
Página 68
Bevor Sie beginnen Überprüfen Sie zuerst die Art der Wand, an der das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor installiert werden soll. Woraus besteht Ihre Wand? Trockenbauwand mit Ständern Massivbeton oder Betonblockstein Vorsichtshinweise Vorsichtshinweise Maximale Stärke der Trockenbauwand: Befestigen Sie die Wandhalterung direkt an 16 mm.
Página 69
Inhaltsverzeichnis Überprüfen der Teile Woraus besteht Ihre Wand? ......6 Mit der SU-WL450 geliefert Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden Vorbereitung der Montage .......7 sind. Überprüfen der Teile .........7 Grundplatte (20) Rolle (2) Installation der Wandhalterung an der Wand ..............
Página 70
Benötigtes Werkzeug 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Nur für Trockenbauwände mit Ständern *2 Nur für Massivbeton oder Betonblocksteine *3 Je nach Modell *4 Nur für Fernsehgeräte oder LCD-Monitore über 75” −...
Installation der Wandhalterung an der Wand Legen Sie die Montageposition fest. Stellen Sie sicher, dass an der Wand genug Platz für das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor ist und dass die Wand eine Tragfähigkeit von mindestens dem Vierfachen des Gewichts des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors aufweist.
Página 72
Hinweis Die Angaben in der Tabelle können je nach Installation etwas variieren. Wenn das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor an der Wand montiert ist, ist die Oberkante des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors leicht nach vorne geneigt. Wir empfehlen Ihnen, die Position des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors in der entsprechenden Sitzposition zu prüfen.
Página 73
Wählen Sie die Art der Wandbefestigung. Sie können die Entfernung von der Rückseite des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors zur Wand wie unten angegeben auswählen. 2-a Standardanbringung 2-b Schmale Anbringung Bringen Sie den Grundplattenadapter mit der Beachten Sie die Tabelle in Schritt 1. Schraube (PSW 4x10) ...
Página 74
Legen Sie die Bohren Sie Vorbohrungen an Schraubenpositionen für die den markierten Stellen. Montage der Grundplatte (20) Stellen Sie sicher, dass die Position an der Wand, an der die Löcher gebohrt werden fest. sollen, stark genug ist, um ein Gewicht von Beachten Sie die technischen Daten auf mindestens dem Vierfachen des Seite 23.
Bringen Sie die Grundplatte (20) Vorbereitung der Montage mit geeigneten Schrauben des Fernsehgeräts oder LCD- (nicht mitgeliefert) an der Wand Monitors Stellen Sie sicher, dass Sie den Tischständer anbringen, bevor Sie das Fernsehgerät oder Hinweis den LCD-Monitor an der Wand befestigen. ...
Página 76
Bringen Sie die Montageteile für der Rückseite des Fernsehgeräts die Wandhalterung an. oder LCD-Monitors. Überprüfen Sie die Montageteile anhand der Abschnitte „Mit der SU-WL450 geliefert“ und „Überprüfen der Teile“ auf Seite 7. Hinweis Befestigen Sie die Montageteile sicher mit Schrauben.
Fernsehgerät oder LCD-Monitor abnehmen, damit er nicht umkippt und die Oberfläche, auf der Überprüfen Sie die das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor steht, Montageteile anhand der beschädigt wird. Abschnitte „Mit der SU-WL450 geliefert“ und „Überprüfen der Teile“ auf Seite 7. − 15 (DE) −...
Página 78
Nehmen Sie den Tischständer Hinweis Befestigen Sie die Montageteile sicher mit vom Fernsehgerät oder LCD- Schrauben. Monitor ab. Wenn Sie einen elektrischen Schraubenzieher verwenden, stellen Sie ein Drehmoment von etwa Entfernen Sie immer nur eine Seite des 1,5 N·m {15 kgf·cm} ein.
Tragen Sie das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor Montieren des Fernsehgeräts mit drei Personen, und die Person, die sich vor dem Fernsehgerät oder LCD-Monitor befindet, weist die oder LCD-Monitors an der anderen an, die Position einzustellen. Wand KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx...
Página 80
Nach der Montage des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors an der Wand entfernen Sie das Abdeckband usw. von der Wand. − 18 (DE) −...
Verhindern Sie, dass sich die Heben Sie das Fernsehgerät Unterseite des Fernsehgeräts oder den LCD-Monitor an. oder LCD-Monitors bewegt. Informationen zur Position der Rollen zum Einhängen der Grundplatte oder Spannen Sie den Gurt und befestigen des Grundplattenadapters finden Sie in Sie ihn fest an der Wand.
Página 84
Verhindern Sie, dass sich die Unterseite des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors bewegt. Spannen Sie den Gurt und befestigen Sie ihn fest an der Wand. Verwenden Sie eine Schraube mit einem Durchmesser von 5 mm bzw. eine entsprechende Schraube (nicht mitgeliefert).
Überprüfen der Technische Daten abgeschlossenen Montage Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Die Rollen sind fest in die Grundplatte oder den Grundplattenadapter eingehängt. Die Kabel sind nicht verdreht oder eingeklemmt. Der Gurt ist straff gespannt. WARNUNG ...
Página 86
Aan de klanten Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de tv of lcd-monitor te laten installeren door een Sony-dealer of een erkende installateur. Probeer de installatie niet zelf uit te voeren.
Página 87
Bij het ontwerpen van producten houdt Sony lcd-monitor vallen, met letsels of rekening met de veiligheid. Als de producten Oefen niet te veel druk uit op de bovenkant beschadiging van eigendommen tot gevolg.
Página 88
Dit kan brand of De volgende instructies gelden enkel Als u andere elektrische schokken tot gevolg hebben. voor Sony-dealers. Lees zeker de bovenstaande veiligheidsmaatregelen onderdelen gebruikt, en schenk extra aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie, het...
Página 89
Voor u aan de slag gaat Ga eerst na aan welk type muur u de tv of lcd-monitor zult bevestigen. Waaruit bestaat de muur? Gipsplaatwand met stijlen Massief beton of betonstenen Voorzorgsmaatregelen Voorzorgsmaatregelen Maximale dikte van de gipsplaten: Bevestig de wandmontagesteun 16 mm.
Página 90
Inhoudsopgave De onderdelen controleren Bijgeleverd bij SU-WL450 Waaruit bestaat de muur? ....... 5 Ga na of alle onderdelen bijgeleverd zijn. De voorbereidingen treffen voor de installatie ............6 Voet (20) (1) Kabelschijf (2) De onderdelen controleren ......6 De wandmontagesteun aan de wand bevestigen ............
Página 91
Benodigde gereedschappen 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Alleen voor gipsplaatwand met stijlen *2 Alleen voor massief beton en betonstenen *3 Afhankelijk van de modellen *4 Alleen voor tv's of lcd-monitoren groter dan 75 inch −...
De wandmontagesteun aan de wand bevestigen Bepaal waar u de tv of lcd-monitor zult installeren. Voorzie voldoende ruimte voor de tv of lcd-monitor aan de muur en zorg ervoor dat deze minstens vier keer het gewicht van de tv of lcd-monitor kan dragen. Raadpleeg de volgende tabel om de tv of lcd-monitor op de wand te installeren.
Página 93
Opmerking De waarden in de tabel kunnen licht afwijken afhankelijk van de installatie. Wanneer uw tv of lcd-monitor aan een muur is bevestigd, helt de bovenzijde van de tv of lcd- monitor licht naar voor. We adviseren om de positie van de tv of lcd-monitor in de kijkruimte te controleren.
Página 94
Kies de wandmontagestijl. De afstand tussen de achterkant van de tv of lcd-monitor en de muur kan gekozen worden zoals hieronder aangegeven. 2-a Standaardmontage 2-b Smalle montage Raadpleeg de tabel in stap 1. Bevestig de voetadapter met WAARSCHUWING de schroef (PSW 4x10) aan de ...
Página 95
Bepaal de posities van de Boor proefgaten op de schroeven voor de installatie markeerpunten. van de voet (20) . Wees er zeker van dat de plek op de muur waar u de gaten wilt boren sterk genoeg is Raadpleeg hiervoor de specificaties op om het gewicht van ten minste vier keer pagina 21.
Plaats de Voet (20) aan de De installatie van de tv of muur met behulp van geschikte lcd-monitor voorbereiden schroeven (niet bijgeleverd). Zorg ervoor dat u de tafelstandaard bevestigt voordat u de tv of lcd-monitor aan de muur Opmerking monteert door de installatiehandleiding te ...
Página 97
Bevestig de achterkant van de tv of lcd- bevestigingsonderdelen voor monitor. de wandmontagesteun. Controleer de bevestigingsstukken door "Bijgeleverd bij SU-WL450" te raadplegen in "De onderdelen controleren" op pagina 6. Opmerking Zorg ervoor dat de bevestigingsonderdelen goed Opmerking vastgeschroefd zijn.
Bevestig de bevestigingsonderdelen voor de wandmontagesteun. Controleer de bevestigingsstukken door "Bijgeleverd bij SU-WL450" te raadplegen in "De onderdelen controleren" op pagina 6. − 14 (NL) −...
Página 99
Maak de tafelstandaard los van Opmerking Zorg ervoor dat de bevestigingsonderdelen goed de tv of lcd-monitor. vastgeschroefd zijn. Wanneer u een elektrische schroevendraaier Verwijder één zijde van de gebruikt, moet u de draaikracht instellen op ongeveer tafelstandaard tegelijkertijd. Houd de 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
De tv of lcd-monitor aan de muur bevestigen KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H WAARSCHUWING Wees erg voorzichtig met het installeren van de tv of Zorg dat tenminste twee personen (tenminste drie lcd-monitor op de wand, speciaal voor degene die de personen voor een tv of lcd-monitor van 75 inch of tv of lcd-monitor aan de onderzijde ondersteunt.
Voorkom dat de onderkant van Til de tv of lcd-monitor op. de tv of lcd-monitor gaat De locatie van de kabelschijven voor het bevestigen van de tv of lcd-monitor bewegen. op de voet of voetadapter, kunt u Span de riem goed aan en bevestig terugvinden in de tabel bij stap 3 onder deze stevig aan de muur.
Página 104
Voorkom dat de onderkant van de tv of lcd-monitor gaat bewegen. Span de riem goed aan en bevestig deze stevig aan de muur. Gebruik een schroef met een diameter van 5 mm of gelijkwaardig (niet bijgeleverd).
De installatie controleren Technische gegevens Controleer de volgende punten. De kabelschijven zijn stevig verankerd in de voet of voetadapter. Het snoer en de kabel zijn niet verstrengeld of gekneld. De riem is stevig aangespannen. WAARSCHUWING ...
Página 106
* Nei nomi dei modelli, “xx” indica numeri e/o caratteri utilizzati per designare i singoli modelli. Ai Clienti Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l’installazione del televisore o del monitor LCD da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installare il televisore o il monitor LCD da soli.
Página 107
Tenere queste parti fuori dalla portata dei televisore o del monitor LCD vengano bambini. I prodotti Sony sono progettati per essere eseguiti da personale non autorizzato, il sicuri. Ciononostante, è possibile che, se i televisore o il monitor LCD potrebbe cadere e...
Página 108
Le seguenti istruzioni si rivolgono monitor LCD. esclusivamente ai rivenditori Sony. dotazione rispettando Accertarsi di leggere le precauzioni per Verificare che il cavo di le istruzioni contenute...
Operazioni preliminari Innanzitutto, controllare il tipo di parete su cui sarà installato il televisore o il monitor LCD. Di cosa è fatta la parete? Parete in cartongesso con montanti Parete in cemento pieno o mattoni di cemento Precauzioni Spessore massimo del cartongesso: Precauzioni 16 mm.
Indice Controllo degli elementi In dotazione con SU-WL450 Di cosa è fatta la parete? ......... 5 Verificare che tutti gli elementi necessari Preparazione per l’installazione ...... 6 siano inclusi. Controllo degli elementi ........6 Base (20) (1) Gancio (2) Installazione della staffa di montaggio a parete alla parete ..........
Página 111
Strumenti necessari 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Solo per pareti in cartongesso con montanti *2 Solo per pareti in cemento pieno o mattoni di cemento *3 A seconda dei modelli *4 Solo per televisori o monitor LCD sopra 75”...
Installazione della staffa di montaggio a parete alla parete Scegliere la posizione di installazione. Assicurarsi che la parete abbia abbastanza spazio per il televisore o il monitor LCD e sia in grado di sostenere un peso pari almeno a quattro volte quello del televisore o del monitor LCD. Consultare la seguente tabella sull’installazione del televisore o del monitor LCD alla parete.
Página 113
Nota I numeri nella tabella potrebbero variare leggermente a seconda dell’installazione. Quando il televisore o il monitor LCD è installato alla parete, la parte superiore del televisore o del monitor LCD sporge leggermente in avanti. Raccomandiamo di verificare che il televisore o il monitor LCD sia visibile correttamente dalla posizione prescelta.
Página 114
Selezionare lo stile di montaggio a parete. La distanza del retro del televisore o del monitor LCD dalla parete è selezionabile come mostrato sotto. 2-a Montaggio standard 2-b Montaggio sottile Consultare la tabella del passaggio 1. Fissare l’adattatore della base ...
Página 115
Decidere le posizioni delle viti Fare i fori basandosi sui per l’installazione della base contrassegni. (20) . Assicurarsi che la posizione sulla parete dove eseguire i fori sia in grado di Consultare le caratteristiche tecniche a sostenere un peso pari almeno a quattro pagina 22.
Installare la base (20) sulla Preparazione per parete utilizzando viti adatte l’installazione del televisore (non in dotazione). o del monitor LCD Nota Verifica di fissare il piedistallo prima di Utilizzare almeno quattro viti con diametro di 8 mm o installare il televisore o il monitor LCD a equivalenti (non in dotazione).
Página 117
Nome del parete. Controllare gli elementi modello di fissaggio consultando la KD-85XH90xx sezione “In dotazione con KE-85XH90xx 1.899 FW-85BZ40H SU-WL450” sotto “Controllo degli elementi” a pagina 6. KD-75XH92xx KD-75XH90xx Nota KE-75XH92xx 1.674 Fissare saldamente gli elementi di fissaggio usando KE-75XH90xx le viti.
Fissare gli elementi di fissaggio televisore o il monitor LCD. per la staffa di montaggio a parete. Controllare gli elementi di fissaggio consultando la sezione “In dotazione con SU-WL450” sotto “Controllo degli elementi” a pagina 6. − 14 (IT) −...
Página 119
Rimuovere il supporto da tavolo Nota Fissare saldamente gli elementi di fissaggio usando dal televisore o dal monitor LCD. le viti. Se si utilizza un cacciavite elettrico, la coppia deve Rimuovere un lato del supporto da essere pari a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}. tavolo alla volta.
Installazione del televisore o del monitor LCD a parete KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H AVVERTENZA Prestare molta attenzione quando si installa il Assicurarsi che due o più persone (tre o più persone televisore o il monitor LCD a parete, in particolare per per televisori o monitor LCD a 75 pollici e oltre) la persona che sostiene il televisore o il monitor LCD...
Página 121
Rilasciare entrambe le mani lentamente per assicurarsi che il televisore o il monitor LCD non cada. Dopo aver installato il televisore o il monitor LCD a parete, rimuovere il nastro adesivo, ecc. dalla parete. − 17 (IT) −...
Evitare che il fondo del Sollevare il televisore o il televisore o del monitor LCD si monitor LCD. sposti. Per quanto riguarda la posizione dei ganci da fissare alla base o Sollevare la cinghia e fissarla all’adattatore della base, fare riferimento saldamente alla parete.
Página 125
Evitare che il fondo del televisore o del monitor LCD si sposti. Sollevare la cinghia e fissarla saldamente alla parete. Utilizzare una vite con diametro di 5 mm o equivalente (non in dotazione). Nota Tirare delicatamente il fondo del televisore o del monitor LCD verso di sé...
Controllo finale dopo Caratteristiche tecniche l’installazione Verificare quanto segue. I ganci sono fissati saldamente alla base o all’adattatore della base. I cavi non sono attorcigliati o incastrati. La cinghia è fissata saldamente e non è allentata.
Página 127
* I aktuella modellnamn anger ”xx” siffror och/eller tecken som är specifika för varje modell. Till kunder För att skydda produkten och av säkerhetsskäl rekommenderar Sony starkt att TV:n eller LCD- bildskärmen installeras av Sony-återförsäljare eller licensierade installatörer. Försök inte att installera den själv.
Página 128
TV:n eller väggmaterialet. Om du tar bort väggfästet från väggen Produkter från Sony är utformade med tanke LCD-bildskärmen efter installationen finns skruvhålen kvar i på säkerhet. Om produkterna emellertid monterats.
Página 129
Installera inte väggfästet Se till att fästet monteras på en yta där TV:ns eller ihop korrekt enligt LCD-bildskärmens hörn instruktionerna i eller sidor skjuter ut från bruksanvisningen. väggen. Om någon av skruvarna sitter löst eller lossnat helt, kan TV:n eller LCD-bildskärmen Installera inte väggfästet på...
Página 130
Innan du börjar Kontrollera först vilken typ av vägg TV:n eller LCD-bildskärmen ska installeras på. Vad är din vägg byggd av? Gipsvägg med träreglar Massiv betong eller betongblock Försiktighetsåtgärder Försiktighetsåtgärder Maximal tjocklek för gipsvägg: Montera väggfästet direkt på den massiva 16 mm.
Página 131
Innehållsförteckning Kontrollera delarna Medföljer SU-WL450 Vad är din vägg byggd av? ......5 Kontrollera så att alla delar medföljer. Förbereda installationen ......... 6 Bas (20) (1) Block (2) Kontrollera delarna .......... 6 Montera väggfästet på väggen ....... 8 Förbered installationen av TV:n eller LCD-...
Página 132
Verktyg som krävs 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Endast för gipsvägg med träreglar *2 Endast för betongvägg eller betongblock *3 Beroende på modeller *4 Endast till TV eller LCD-bildskärm över 75 tum −...
Montera väggfästet på väggen Välj installationsplats. Kontrollera att väggen är stor nog för TV:n eller LCD-bildskärmen och att den är stark nog för en vikt som är fyra gånger TV:ns eller LCD-bildskärmens vikt. Se följande tabell beträffande att installera TV:n eller LCD-bildskärmen på väggen. Se TV:ns eller LCD-bildskärmens referensguide avseende TV:ns eller LCD-bildskärmens vikt.
Página 134
Obs! Värdena i tabellen kan variera en aning beroende på installationen. När TV:n eller LCD-bildskärmen monteras på väggen lutar TV:ns eller LCD-bildskärmens övre sida något framåt. Vi rekommenderar att du kontrollerar placeringen av TV:n eller LCD-bildskärmen i visningsmiljön. −...
Página 135
Välj typ av väggmontering. Avståndet från TV:ns eller LCD- bildskärmens baksida till väggen väljs enligt anvisningarna nedan. 2-a Standardmontering 2-b Väggnära montering Se tabellen i steg 1. Montera basadapter med VARNING skruv (PSW 4x10) i bas (20) ...
Página 136
Avgör var skruvarna ska sitta vid Borra ledhål i de markeringar du montering av basen (20) . gjort. Se specifikationerna på sidan 22. Se till att den plats på väggen där hålen När du väljer 2-a ska hålpositionerna för ska borras håller för en vikt som är minst basadapter ...
Installera basen (20) på Förbered installationen av väggen med lämpliga skruvar TV:n eller LCD-bildskärmen (medföljer ej). Var noga med att fästa bordsstativ innan TV eller LCD-bildskärm installeras på väggen Obs! enligt instruktionerna i Startguide. Förbered minst fyra skruvar med en diameter på 8 mm eller liknande (medföljer ej).
Página 138
Fäst monteringsdetaljerna för eller LCD-bildskärmens baksida. väggfästet. Kontrollera monteringsdetaljerna genom att hänvisa till ”Medföljer SU-WL450” i ”Kontrollera delarna” på sidan 6. Obs! Fäst monteringsdetaljerna ordentligt med skruvar. Om du använder en elektrisk skruvdragare ska du ställa in vridmomentet på cirka 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
LCD-bildskärmen för att hindra den från att ramla och skada ytan som TV:n eller LCD-bildskärmen sitter på. väggfästet. Kontrollera monteringsdetaljerna genom att hänvisa till ”Medföljer SU-WL450” i ”Kontrollera delarna” på sidan 6. Obs! Fäst monteringsdetaljerna ordentligt med skruvar. Om du använder en elektrisk skruvdragare ska du ställa in vridmomentet på...
Página 140
Ta loss bordsstativet från TV:n Standardmontering (2-a) eller LCD-bildskärmen. Block Avlägsna en sida av bordsstativet åt Skruv gången. Håll ett fast och säkert tag om (+PSW 6 x 20) bordsstativet med båda händerna medan de andra personerna lyfter upp TV:n eller LCD-bildskärmen.
Bär TV:n eller LCD-bildskärmen med tre personer och Montera TV:n eller LCD- personen framför TV:n eller LCD-bildskärmen guidar de andra för att justera läget. bildskärmen på väggen KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H VARNING ...
Página 142
Frigör båda händerna sakta för att säkerställa att TV:n eller LCD- bildskärmen inte faller ner. Efter montering av TV:n eller LCD- bildskärmen på väggen, ta bort maskeringstejpen mm. från väggen. − 17 (SE) −...
Förhindra att TV:ns eller LCD- Lyft TV:n eller LCD-bildskärmen. bildskärmens nedre del flyttar Information om var blocken ska hänga på basen eller basadaptern finns i sig. tabellen under steg 3 i avsnittet Spänn åt remmen och fäst den ”Montera väggfästet på...
Página 146
Förhindra att TV:ns eller LCD- bildskärmens nedre del flyttar sig. Spänn åt remmen och fäst den ordentligt i väggen. Använd en skruv på 5 mm i diameter eller liknande (medföljer ej). Obs! Försök dra TV:ns eller LCD-bildskärmens nedre del mot dig för att se till att den inte rör sig.
Kontrollera att installationen Specifikationer har slutförts Kontrollera följande punkter. Att blocken hänger ordentligt på basen eller basadaptern. Sladden och kabeln inte har vridits eller kommit i kläm. Remmen är åtdragen och inte hänger slappt. VARNING Mått: (Ca.) [mm] ...
Página 148
* Symbol „xx” w rzeczywistych nazwach modeli wskazuje cyfry i/lub znaki specyficzne dla danego modelu. Do Klientów W celu zapewnienia ochrony produktu i bezpieczeństwa firma Sony zdecydowanie zaleca przeprowadzenie montażu telewizora lub monitora LCD przez dystrybutorów Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu.
Página 149
LCD ostrożności może spowodować w przyszłości. obrażenia lub uszkodzenia mienia. licencjonowanym Produkty firmy Sony są projektowane z myślą Niewykorzystane części należy przechować o zapewnieniu bezpieczeństwa. wykonawcom. w bezpiecznym miejscu do późniejszego Nieprawidłowe korzystanie z produktów wykorzystania.
Página 150
Poniższe instrukcje są przeznaczone wewnętrznych żył, a co za tym idzie do zgodnie ze wyłącznie dla dystrybutorów Sony. zwarcia lub przerwy w obwodzie. Może to Należy przeczytać powyższe środki wskazówkami spowodować pożar lub porażenie prądem ostrożności, zwracając szczególną...
Página 151
Przed rozpoczęciem Sprawdzić, z jakiego materiału wykonana jest ściana, na której będzie zawieszany telewizor lub monitor LCD. Z jakiego materiału wykonana jest ściana? Płyta KG ze stelażem Lita ściana z betonu lub bloczków betonowych Środki ostrożności Maksymalna grubość płyty KG: Środki ostrożności 16 mm.
Página 152
Spis treści Sprawdzenie elementów Dostarczone z uchwytem SU-WL450 Z jakiego materiału wykonana jest ściana? ............. 5 Sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały dostarczone. Przygotowanie do montażu ......6 Podstawa (20) (1) Kółko (2) Sprawdzenie elementów ......... 6 Montaż uchwytu ściennego na ścianie ... 8 Przygotowanie do montażu telewizora lub...
Página 153
Potrzebne narzędzia 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Tylko do płyt KG ze stelażem *2 Tylko do litych ścian betonowych lub z bloczków betonowych *3 W zależności od modeli *4 Tylko do telewizorów lub monitorów LCD o przekątnej powyżej 75”...
Montaż uchwytu ściennego na ścianie Wybrać miejsce montażu. Upewnić się, że na ścianie jest wystarczająco dużo miejsca dla telewizora lub monitora LCD, a także że ściana jest w stanie unieść ciężar co najmniej czterokrotnie większy od ciężaru telewizora lub monitora LCD. Zapoznać...
Página 155
Uwaga Wartości podane w tabeli mogą się różnić minimalnie w zależności od instalacji. Po zamontowaniu telewizora lub monitora LCD na ścianie jego górna część jest lekko przechylona do przodu. Zalecamy sprawdzenie pozycji telewizora lub monitora LCD w miejscu oglądania. −...
Página 156
Wybierz sposób montażu na ścianie. Odległość tylnej części telewizora lub monitora LCD do ściany można wybrać, jak pokazano poniżej. 2-a Standardowy montaż 2-b Płaski montaż Patrz tabela w kroku 1. Zamocuj adapter podstawy OSTRZEŻENIE za pomocą śruby (PSW 4x10) ...
Página 157
Określić położenia śrub do Wywiercić otwory pilotowe w montażu podstawy (20) . zaznaczonych punktach. Patrz specyfikacja na stronie 22. Upewnić się, że miejsce wywiercenia W przypadku wybrania wariantu 2-a otworów w ścianie ma wytrzymałość należy użyć pozycji otworów dla zapewniającą uniesienie ciężaru co adaptera podstawy .
Zamontuj Podstawę (20) na Przygotowanie do montażu ścianie za pomocą telewizora lub monitora LCD odpowiednich wkrętów (nie Przed montażem telewizora lub monitora LCD należą do wyposażenia). należy upewnić się, że Podstawa jest przymocowana, patrz Przewodnik ustawień. Uwaga Użyć czterech lub więcej śrub o średnicy 8 mm lub odpowiedników (niedostarczone).
Página 159
Odkręć śruby z tyłu telewizora Przymocuj elementy uchwytu lub monitora LCD. dla uchwytu ściennego. Sprawdź elementy uchwytu zgodnie z sekcją „Dostarczone z uchwytem SU-WL450” w rozdziale „Sprawdzenie elementów” na stronie 6. Uwaga Przymocuj prawidłowo elementy uchwytu za pomocą śrub.
LCD. Przymocuj elementy uchwytu dla uchwytu ściennego. Sprawdź elementy uchwytu zgodnie z sekcją „Dostarczone z uchwytem SU-WL450” w rozdziale „Sprawdzenie elementów” na stronie 6. Uwaga Przymocuj prawidłowo elementy uchwytu za pomocą śrub.
Página 161
Odkręć podstawę od telewizora Standardowy montaż (2-a) lub monitora LCD. Kółko Usuń boki podstawy pojedynczo. Chwyć Śruba podstawę mocno obiema rękami, a (+PSW 6 x 20) pozostałe osoby powinny podnieść telewizor lub monitor LCD. Śruba (+PSW 6 x 50) Podkładka Pasek ...
Montaż telewizora lub monitora LCD na ścianie KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H OSTRZEŻENIE Zachowaj najwyższą ostrożność podczas montażu Do przenoszenia telewizora lub monitora LCD telewizora lub monitora LCD na ścianie. Zwłaszcza potrzebne są...
Página 163
Powoli odsuń ręce, aby mieć pewność, że telewizor lub monitor LCD nie spadnie. Po zamontowaniu telewizora lub monitora LCD na ścianie, zdejmij ze ściany taśmę maskującą i pozostałe oznaczenia. − 17 (PL) −...
Zapobieganie odchylaniu się Unieś telewizor lub monitor LCD. dolnej części telewizora lub Lokalizację kółek do zawieszania na podstawie lub adapterze podstawy monitora LCD. znajdziesz w tabeli w sekcji „Montaż Naciągnąć pasek i zamocować go uchwytu ściennego na ścianie”, krok 3. mocno do ściany.
Página 167
Zapobieganie odchylaniu się dolnej części telewizora lub monitora LCD. Naciągnąć pasek i zamocować go mocno do ściany. Użyć śruby o średnicy 5 mm lub odpowiednika (niedostarczona). Uwaga Spróbować delikatnie pociągnąć telewizor lub monitor LCD do siebie, aby sprawdzić, czy jest on dobrze zamontowany.
Sprawdzenie kompletności Specyfikacja montażu Sprawdzić następujące pozycje. Czy kółka są pewnie osadzone w podstawie lub adapterze podstawy. Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte. Czy pasek nie jest luźny. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe umieszczenie przewodu zasilającego itp. może spowodować...
Página 169
* Nos nomes de modelos actuais, o “xx” indica números e/ou caracteres específicos a cada modelo. Para os clientes Para proteção do produto e por motivos de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor ou Monitor LCD seja efetuada por agentes ou técnicos licenciados da Sony.
Página 170
Certifique-se que o transporte ou a utilização. desmontagem do televisor ou Monitor LCD Mantenha-as afastadas de crianças. Os produtos da Sony são concebidos para deverá ser efetuado por duas ou mais oferecer a máxima segurança. No entanto, se pessoas (três ou mais pessoas para televisor Não faça demasiada força...
Página 171
Pode provocar um incêndio As seguintes instruções destinam-se ou choque eléctrico. acessórios, o televisor apenas aos agentes da Sony. Leia as precauções de segurança na íntegra e ou Monitor LCD pode preste muita atenção às medidas de segurança que é preciso respeitar cair e provocar durante a instalação, manutenção e...
Página 172
Antes de começar Comece por verificar qual é o tipo de parede em que vai instalar o Televisor ou Monitor LCD. Qual é o material da sua parede? Parede de gesso com barrotes Betão armado ou blocos de betão Precauções Precauções ...
Página 173
Índice Verificação das peças Fornecido com o SU-WL450 Qual é o material da sua parede? ....5 Verifique se todas as peças estão incluídas. Preparar a instalação ........6 Base (20) (1) Polia (2) Verificação das peças ........6 Instalar o Suporte de parede na parede ..
Página 174
Ferramentas necessárias 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Apenas no caso de parede de gesso com barrotes *2 Apenas no caso de parede de betão armado ou blocos de betão *3 Dependendo dos modelos *4 Somente para televisores ou Monitores LCD acima de 75"...
Instalar o Suporte de parede na parede Decida sobre a localização da instalação. Certifique-se de que a parede tem espaço suficiente para o televisor ou Monitor LCD e que consegue suportar o quádruplo do peso do televisor ou Monitor LCD. Consulte a tabela seguinte relativa à...
Página 176
Nota Os números da tabela podem variar ligeiramente dependendo da instalação. Quando o televisor ou Monitor LCD estiver instalado na parede, a parte superior do televisor ou Monitor LCD ficará ligeiramente inclinada para a frente. Recomendamos que verifique a posição do Televisor ou Monitor LCD no ambiente de visualização.
Página 177
Selecione o estilo de montagem na parede. A distância entre a parte traseira do televisor e a parede pode ser seleccionada conforme abaixo indicado. 2-a Montagem padrão 2-b Montagem curta Consulte a tabela do passo 1. Instale o adaptador da base AVISO ...
Página 178
Decida as posições dos Perfure orifícios piloto nas parafusos para instalar a base marcas. (20) . Certifique-se de que a localização na parede a ser perfurada é forte o suficiente Consulte as especificações na para o televisor ou Monitor LCD suportar página 22.
Instale a Base (20) na parede Preparar a instalação do com os parafusos adequados televisor ou Monitor LCD (não fornecidos). Certifique-se de que fixa o Suporte de mesa antes de instalar o Televisor ou Monitor LCD Nota na parede, consultando o Guia de ...
Página 180
Monitor Suporte de Parede. Verifique LCD. quais são as peças de fixação consultando “Fornecido com o SU-WL450” na secção “Verificação das peças”, na página 6. Nota Aperte firmemente as peças de fixação utilizando parafusos.
Monitor LCD pode cair e provocar ferimentos consultando “Fornecido com o pessoais. Tenha cuidado ao remover o Suporte de Mesa do SU-WL450” na secção Televisor ou Monitor LCD para evitar que caia e “Verificação das peças”, na danifique a superfície onde se encontra o televisor ou Monitor LCD.
Página 182
Separe o Suporte de Fixação Montagem padrão (2-a) para Mesas do televisor ou Polia Monitor LCD. Parafuso Remova um lado do Suporte de Mesa do (+PSW 6 x 20) Televisor ou Monitor LCD de cada vez. Firmemente segure no Suporte de Mesa do Televisor ou Monitor LCD com ambas as mãos enquanto outra pessoa levanta Parafuso...
Transporte o televisor ou Monitor LCD com três Instalação do televisor ou pessoas e a pessoa que está na frente do televisor ou Monitor LCD lidera os outros para ajustar a posição. Monitor LCD na parede KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx...
Página 184
Liberte ambas as mãos lentamente para assegurar que o televisor ou Monitor LCD não cai. Após instalar o televisor ou Monitor LCD na parede, remova a fita de pintura, etc. da parede. − 17 (PT) −...
Evitar que a parte de baixo do Levante o televisor ou Monitor televisor ou Monitor LCD se LCD. mova. Para a localização das polias para pendurar na Base ou Adaptador de Base, Elimine a folga da cinta e prenda-a consulte a tabela do passo 3 em “Instalar firmemente à...
Página 188
Evitar que a parte de baixo do televisor ou Monitor LCD se mova. Elimine a folga da cinta e prenda-a firmemente à parede. Utilize um parafuso de 5 mm de diâmetro ou equivalente (não fornecido). Nota ...
Confirmar a conclusão da Especificações instalação Verifique os seguintes pontos. As polias estão penduradas com firmeza na base ou no adaptador de base. Os cabos de alimentação e ligação não estão dobrados nem trilhados. A cinta está bem presa, sem folga. AVISO ...
Página 190
* "xx" i modelnavnene angiver tal og/eller tegn for den enkelte model. Til kunder Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af TV'et eller LCD-skærmen udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør.
Página 191
Læs denne vejledning enheden falde ned og forårsage grundigt for at udføre monteringen på personskade eller materiel skade. sikker vis. Sony kan ikke holdes ansvarlig FORSIGTIG for personskader eller materielle skader Flytning eller forårsaget af ukorrekt behandling eller Hvis følgende forholdsregler ikke...
Página 192
Dette kan medføre brand ADVARSEL eller elektrisk stød. dele, kan TV'et eller Følgende anvisninger er kun til LCD-skærmen falde Sony-forhandlere. Sørg for at læse ovennævnte sikkerhedsforskrifter ned og forårsage grundigt, og vær særlig opmærksom på sikkerheden under montering, personskade eller blive vedligeholdelse, kontrol og reparation af beskadiget.
Página 193
Før du går i gang Undersøg først typen af væggen, hvor TV'et eller LCD-skærmen skal monteres. Hvad er din væg lavet af? Gipsvæg med stivere Massiv beton eller betonelementer Sikkerhedsforanstaltninger Sikkerhedsforanstaltninger Maksimal tykkelse af gipsvæg: Monter beslaget til vægmontering direkte 16 mm.
Página 194
Indholdsfortegnelse Kontrol af dele Følger med SU-WL450 Hvad er din væg lavet af? ........ 5 Kontroller, at alle dele forefindes. Klargøring for installation ........ 6 Base (20) (1) Trisse (2) Kontrol af dele ..........6 Montering af beslaget til vægmontering på...
Página 195
Nødvendigt værktøj 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Kun for gipsvæg med stivere *2 Kun for massiv beton eller betonelementer *3 Afhængig af modeller *4 Kun til et TV eller en LCD-skærm på over 75” −...
Montering af beslaget til vægmontering på væggen Find TV'ets eller LCD-skærmens placering. Sørg for, at der er nok plads til TV'et eller LCD-skærmen på væggen, og at væggen kan bære en vægt på mindst fire gange TV'ets eller LCD-skærmens vægt. Se følgende tabel vedrørende montering af TV'et eller LCD-skærmen på...
Página 197
Bemærk Tallene i oversigten kan variere en smule afhængigt af monteringen. Ved montering på en væg, vipper TV'ets eller LCD-skærmens øverste del lidt fremad. Vi anbefaler, at du kontrollerer placeringen af TV'et eller LCD-skærmen i de omgivelser, det/den skal anvendes i.
Página 198
Vælg vægmonteringsform. Afstand fra TV'ets eller LCD- skærmens bagside til væggen kan vælges som vist nedenfor. 2-a Standardmontering 2-b Smal montering Se tabellen i trin 1. ADVARSEL Tilpas baseadapter med en Når 2-b vælges, begrænses adgangen til stikket bagpå.
Página 199
Bestem positionerne for Forbor huller på mærkerne. skruerne til montering af base Sørg for, at stedet på væggen til boring af huller er stærkt nok til at bære en vægt, (20) . der er mindst fire gange så stor som TV'ets Se specifikationerne på...
Monter basen (20) på Gør klar til montering af TV'et væggen med egnede skruer eller LCD-skærmen (medfølger ikke). Sørg for at fastgøre TV'ets eller LCD-skærmens fod ifølge Installationsvejledningen, før TV'et Bemærk eller LCD-skærmen monteres på væggen. Brug mindst fire skruer med en diameter på 8 mm eller tilsvarende (medfølger ikke).
Página 201
Fjern skruerne fra bagsiden af Montér de tilhørende dele til TV'et eller LCD-skærmen. beslaget til vægmontering. Læs afsnittet "Følger med SU-WL450" under "Kontrol af dele" på side 6 for at få oplysninger om monteringsdele. Bemærk Fastgør monteringsdelene med skruer.
LCD-skærmen vælter og beskadiger overfladen, som det/den er placeret på. Montér de tilhørende dele til beslaget til vægmontering. Læs afsnittet "Følger med SU-WL450" under "Kontrol af dele" på side 6 for at få oplysninger om monteringsdele. Bemærk Fastgør monteringsdelene med skruer.
Página 203
Afmonter TV'ets eller LCD- Standardmontering (2-a) skærmens fod. Trisse Fjern én side af foden af gangen. Hold Skrue godt fast på foden med begge hænder, (+PSW 6 x 20) mens de andre personer løfter TV'et eller LCD-skærmen op. Skrue (+PSW 6 x 50) ...
Vær tre personer til at bære TV'et eller LCD-skærmen, Vægmontering af TV'et eller og den person, der er foran TV'et eller LCD-skærmen, fører de andre til at justere placeringen. LCD-skærmen KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H ADVARSEL...
Página 205
Slip begge hænder langsomt for at sikre, at TV'et eller LCD-skærmen ikke falder. Når du har installeret TV'et eller LCD- skærmen på væggen, skal du fjerne afdækningstapen osv. fra væggen. − 17 (DK) −...
Sådan forhindres, at TV'ets eller Løft TV'et eller LCD-skærmen. LCD-skærmens bund flytter sig. For placering af trisserne på basen eller baseadapteren, se oversigten i trin Fastgør bæltet ordentligt til væggen. 3 i "Montering af beslaget til vægmontering på...
Página 209
Sådan forhindres, at TV'ets eller LCD-skærmens bund flytter sig. Fastgør bæltet ordentligt til væggen. Brug en skrue med en diameter på 5 mm eller tilsvarende (medfølger ikke). Bemærk Prøv forsigtigt at trække TV'ets eller LCD-skærmens bund mod dig selv for at sikre dig, at det ikke kan flyttes fremad.
Kontroller monteringen Specifikationer Kontroller følgende punkter. Trisserne skal hænge ordentlig i basen eller i baseadapteren. Ledningen og kablet må ikke være snoet eller klemt. Bæltet skal være stramt uden at hænge. ADVARSEL Forkert placering af strømkablet osv. kan medføre brand eller give elektrisk stød, hvis der opstår en kortslutning.
Página 211
FW-85BZ40H / 75BZ40H / 65BZ40H / 55BZ40H * Kyseisissä mallinimissä ”xx” tarkoittaa kunkin mallin numeroita ja/tai merkkejä. Asiakkaille Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että TV:n tai LCD-näytön asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai asiantuntevan huoltoliikkeen tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse.
Página 212
Muista pudota ja aiheuttaa henkilö- tai aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. jättää asennus valtuutetun asentajan omaisuusvahingon. Sony ei ole vastuussa vahingoista tai tehtäväksi. loukkaantumisesta, joka johtuu TV tai LCD-näyttö saattaa pudota ja Älä nojaa TV:hen tai virheellisestä käsittelystä tai aiheuttaa mustelmia, murtumia tai muun asennuksesta tai muun kuin määritetyn...
Página 213
VAROITUS on oikosulku tai katkos. Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. käytät korvaavia osia, Seuraavat ohjeet ovat ainoastaan Sony-jälleenmyyjille. Muista lukea edellä TV tai LCD-näyttö olevat turvallisuusvarotoimet ja kiinnitä saattaa pudota ja erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja aiheuttaa tarkastuksen aikana.
Página 214
Ennen aloittamista Tarkista ensin seinätyyppi, johon TV tai LCD-näyttö asennetaan. Mistä seinä on tehty? Kipsilevyseinä, jossa on koolaus Betoniseinä tai tiiliseinä Varotoimet Varotoimet Kipsilevyseinän maksimipaksuus: Kiinnitä seinäasennuskiinnitin suoraan 16 mm. betoniseinään. Varmista, että sisäisen koolauspuun koko Varmista, että betoniseinän paksuus on on vähintään 51 x 102 mm yleisesti tai vähintään 203 mm.
Página 215
Sisällysluettelo Osien tarkistaminen Toimitetaan SU-WL450:n mukana Mistä seinä on tehty? ........5 Tarkista, että kaikki osat on toimitettu. Asennuksen valmistelu ........6 Jalusta (20) (1) Hihnapyörä (2) Osien tarkistaminen......... 6 Seinäasennuskiinnittimen asentaminen seinälle ............. 8 TV:n tai LCD-näytön asennuksen ...
Página 216
Tarvittavat työkalut 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Vain kipsilevyseinä, jossa on koolaus *2 Vain betoniseinä tai tiiliseinä *3 Mallista riippuen *4 Vain yli 75-tuumaisille TV:ille tai LCD-näytöille −...
Seinäasennuskiinnittimen asentaminen seinälle Määritä asennuspaikka. Varmista, että seinä on riittävän iso TV:lle tai LCD-näytölle ja pystyy kantamaan vähintään neljä kertaa TV:n tai LCD-näytön painon. Katso seuraava taulukko TV:n tai LCD-näytön asentamiseksi seinälle. Katso TV:n tai LCD-näytön paino sen viiteoppaasta. Normaali asennus Kapea asennus Ruudun keskipiste (mm)
Página 218
Huomautus Taulukon arvot voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan. Kun TV tai LCD-näyttö on asennettu seinälle, sen yläreuna on hieman eteenpäin kallellaan. Suosittelemme, että TV:n tai LCD-näytön sijainti tarkistetaan katseluympäristössä. − 9 (FI) −...
Página 219
Valitse seinäasennustavaksi jompikumpi seuraavista. 2-a Normaali asennus 2-b Kapea asennus Katso kohdan 1 taulukko. VAROITUS Kun valitaan 2-b, pääsy takana oleviin liittimiin on rajallinen. Asenna jalustan sovitin ruuvilla (PSW 4x10) jalustaan (20) , kun valitaan 2-a. ...
Página 220
Määritä ruuvien paikat jalustan Poraa alkureiät merkkien (20) asentamiseksi. kohdalle. Katso tiedot sivulta 21. Varmista, että seinän kohta, johon reiät Kun valitaan 2-a, käytä reikien paikkoja porataan, on tarpeeksi kestävä jalustan sovittimessa . kannattelemaan vähintään neljä kertaa TV:n tai LCD-näytön painon. VAROITUS ...
Asenna jalusta (20) seinälle TV:n tai LCD-näytön sopivilla ruuveilla (ei sisälly asennuksen valmistelu toimitukseen). Muista kiinnittää pöytäjalusta Asetusopas mukaisesti ennen kuin asennat TV:n tai Huomautus LCD-näytön seinään. Käytä vähintään neljää halkaisijaltaan 8 mm:n tai vastaavaa ruuvia (lisävaruste). Tarkista vatupassilla, että jalusta (20) on suorassa. ...
Página 222
Kiinnitä takaa. seinäasennuskiinnittimen kiinnitysosat. Tarkista kiinnitysosat sivun 6 kappaleen ”Osien tarkistaminen” kohdan ”Toimitetaan SU-WL450:n mukana” mukaisesti. Huomautus Huomautus Kiinnitä kiinnitysosat tukevasti käyttämällä ruuveja. Laita irrotetut ruuvit ja käyttämättömät osat talteen Jos käytät sähkötoimista ruuvinväännintä, valitse turvalliseen paikkaan, jossa ne ovat poissa lasten kiristysvoiman asetukseksi noin 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
TV:n tai LCD-näytön asennus seinään KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H VAROITUS Ole varovainen asentaessasi TV:tä tai LCD-näyttöä Varmista, että vähintään kaksi henkilöä (tai vähintään seinälle ja varmista erityisesti TV:tä tai LCD-näyttöä kolme henkilöä, jos TV:n tai LCD-näytön koko on yli alapuolelta kannattelevan henkilön turvallisuus, sillä...
Página 229
TV:n tai LCD-näytön alaosan liikkumisen estäminen. Poista löysät hihnasta ja kiinnitä se tukevasti seinään. Käytä halkaisijaltaan 5 mm:n ruuvia tai vastaavaa (lisävaruste). Huomautus Varmista yrittämällä vetää TV:n tai LCD-näytön alaosaa hieman itseäsi kohti, ettei se liiku eteenpäin. Jos liikettä...
Asennuksen tarkistaminen Tekniset tiedot Tarkista seuraavat kohdat. Hihnapyörät on ripustettu kunnolla jalustaan tai jalustan sovittimeen. Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa. Hihna on tiukalla eikä siinä ole löysää. VAROITUS Virtajohdon jne. virheellinen sijoitus saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun oikosulun vuoksi.
Página 231
* I de faktiske modellnavnene, indikerer "xx" tall og/eller bokstaver som gjelder spesielt for hver modell. Til kunder Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en eller LCD- skjermen installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv.
Página 232
Hvis veggen som Sony er ikke ansvarlige for skade eller veggmonteringsbraketten installeres på er personskade forårsaket av feil FORSIKTIG ustabil, ujevn eller ikke vinkelrett til gulvet, håndtering eller installasjon, eller...
Página 233
Ikke monter Ikke la strømledningen Sørg for at du bruker veggmonteringsbraketten eller de inkluderte skruene på veggoverflater hvor forbindelsesledningen og tilkoblingsdelene hjørnene eller sidene av komme i klem. på riktig måte etter TV-en eller LCD-skjermen Hvis strømledningen eller anvisningene som er forbindelsesledningen blir klemt mellom stikker frem fra enheten og veggen, eller blir bøyd eller vridd...
Página 234
Før du kommer i gang Kontroller først type vegg hvor TV-en eller LCD-skjermen skal monteres. Hva er veggen laget av? Gipsplate med stifter Solid betong eller betongblokk Forholdsregler Forholdsregler Maksimal tykkelse på gipsplate: Monter veggmonteringsbraketten direkte 16 mm. på...
Página 235
Innhold Kontrollere delene Inkludert med SU-WL450 Hva er veggen laget av? ........5 Bekreft at alle deler følger med. Forberede installasjonen ......... 6 Sokkel (20) (1) Trinse (2) Kontrollere delene ........... 6 Installere veggmonteringsbraketten på veggen ............. 8 Forberede installasjonen av TV-en eller ...
Página 236
Nødvendig verktøy 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Kun for gipsplate med stifter *2 Kun for solid betong eller betongblokk *3 Avhengig av modeller *4 Kun for TV eller LCD-skjerm over 75” −...
Installere veggmonteringsbraketten på veggen Bestemme installasjonsstedet. Sørg for at veggen har nok plass for TV-en eller LCD-skjermen og at den kan støtte en vekt på minst fire ganger TV-ens eller LCD-skjermens. Se følgende tabell om å installere TV-en eller LCD-skjermen på veggen. Se TV-ens eller LCD- skjermens referanseveiledning for TV-ens eller LCD-skjermens vekt.
Página 238
Merknad Tallene i tabellen kan variere noe avhengig av installasjonen. Når TV-en eller LCD-skjermen er installert på veggen, lener øvre side av TV-en eller LCD-skjermen noe fremover. Vi anbefaler at du sjekker posisjonen til TV-en eller LCD-skjermen i visningsmiljøet. −...
Página 239
Velg veggmonteringsstil. Avstand fra TV-ens bakside fra veggen kan velges som vist under. 2-a Standard montering 2-b Tynn montering Se tabellen i trinn 1. ADVARSEL Monter sokkeladapter ved å Når 2-b er valgt, er tilgang til bakre terminal begrenset.
Página 240
Bestem posisjonene til skruene Drill ledehull på merkene. for å installere sokkelen (20) . Forsikre deg om at plasseringen på veggen for å bore hullene er sterk nok til å støtte Se spesifikasjonene på side 21. en vekt på minst fire ganger vekten til Når du velger 2-a, kan du bruke TV-en eller LCD-skjermen.
Monter sokkel (20) på Forberede installasjonen av veggen med passende skruer TV-en eller LCD-skjermen (medfølger ikke). Husk å feste bordstativ før du installerer TV-en eller LCD-skjermen på veggen ved å henvise Merknad til Innstillingsveiledning. Bruk fire eller flere skruer av 8 mm diameter eller tilsvarende (medfølger ikke).
Página 242
Fest tilkoblingsdelene for TV-en eller LCD-skjermen. veggmonteringsbraketten. Kontroller tilkoblingsdelene ved å henvise til "Inkludert med SU-WL450" under "Kontrollere delene" på side 6. Merknad Fest tilkoblingsdelene sikkert med skruer. Når du bruker en elektrisk skrumaskin, still inn tiltrekkingsmomentet til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Fest tilkoblingsdelene for festet til. veggmonteringsbraketten. Kontroller tilkoblingsdelene ved å henvise til "Inkludert med SU-WL450" under "Kontrollere delene" på side 6. Merknad Fest tilkoblingsdelene sikkert med skruer. Når du bruker en elektrisk skrumaskin, still inn tiltrekkingsmomentet til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Página 244
Demonter bordstativet fra TV-en Standard montering (2-a) eller LCD-skjermen. Trinse Fjern den ene siden av bordstativet om Skrue gangen. Hold bordstativet godt fast med (+PSW 6 x 20) begge hender mens den andre personen løfter opp TV-en eller LCD-skjermen. Skrue (+PSW 6 x 50) ...
Installere TV-en eller LCD- skjermen på veggen KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H ADVARSEL Vær svært forsiktig når TV-en eller LCD-skjermen Sørg for at to eller flere personer (tre eller flere installeres på...
Forhindre at bunnen på TV-en Løft TV-en eller LCD-skjermen. eller LCD-skjermen forskyves. Se tabellen i trinn 3 i “Installere veggmonteringsbraketten på veggen” Ta opp slakken på belte og fest det på side 10 for plassering av trinsene stramt til veggen.
Página 249
Forhindre at bunnen på TV-en eller LCD-skjermen forskyves. Ta opp slakken på belte og fest det stramt til veggen. Bruk en skrue med 5 mm diameter eller tilsvarende (følger ikke med). Merknad Prøv å dra bunnen på TV-en eller LCD-skjermen mot deg selv litt, så...
Bekrefte fullføringen av Spesifikasjoner installasjonen Kontroller følgende punkter. Trinsene henger riktig på sokkelen eller sokkeladapteren. Ledningen og kabelen er ikke vridd eller klemt. Belte er stramt uten noe slakk. ADVARSEL Feil plassering av strømledningen, e.l. kan forårsake brann eller elektrisk støt på...
Página 251
Προς τους πελάτες Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας. Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς...
Página 252
τοποθετήσετε συσκευή διαφορετική από εξουσιοδοτημένους LCD μπορεί να πέσει και να προκαλέσει αυτήν που καθορίζεται, ενδέχεται να σοβαρό τραυματισμό. Η Sony δεν φέρει τεχνικούς και κρατήστε προκληθεί πτώση ή θραύση της συσκευής καμία ευθύνη για τυχόν υλική ζημιά ή με συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές...
Página 253
LCD σε τοίχο ο οποίος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ είναι κατακόρυφος προς το δάπεδο και επίπεδος. Οι ακόλουθες οδηγίες αφορούν μόνον τους αντιπροσώπους της Sony. Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να Διαβάστε τις προφυλάξεις ασφάλειας προκληθεί πτώση της τηλεόρασης ή της που περιγράφονται παραπάνω και...
Página 254
Οι βίδες που απαιτούνται για τη στερέωση της Επιτοίχιας Βάσης στον τοίχο δεν παρέχονται. Κατά την τοποθέτηση της Επιτοίχιας βάσης, χρησιμοποιήστε βίδες οι οποίες είναι κατάλληλες για το υλικό κατασκευής και τη δομή του τοίχου. − 5 (GR) −...
Página 255
Πριν ξεκινήσετε Αρχικά ελέγξτε τον τύπο του τοίχου για την εγκατάσταση της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD. Από τι υλικό είναι κατασκευασμένος ο τοίχος σας; Γυψοσανίδα με καρφιά Συμπαγές τσιμέντο ή τσιμεντόλιθοι Προφυλάξεις Προφυλάξεις Μέγιστο πάχος γυψοσανίδας: Τοποθετήστε την Επιτοίχια Βάση 16 mm.
Página 256
Περιεχόμενα Έλεγχος των εξαρτημάτων Από τι υλικό είναι κατασκευασμένος ο Παρέχονται με το μοντέλο SU-WL450 τοίχος σας; ............6 Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα. Προετοιμασία για τοποθέτηση .......7 Βάση (20) (1) Τροχαλία (2) Έλεγχος των εξαρτημάτων ......7 Εγκατάσταση...
Página 257
Απαιτούμενα εργαλεία 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Μόνο για γυψοσανίδες με καρφιά *2 Μόνο για συμπαγές τσιμέντο ή τσιμεντόλιθους *3 Ανάλογα τα μοντέλα *4 Μόνο για τηλεόραση ή οθόνη LCD άνω των 75” −...
Εγκατάσταση της Επιτοίχιας Βάσης στον τοίχο Καθορίστε τη θέση τοποθέτησης. Βεβαιωθείτε ότι στον τοίχο υπάρχει αρκετός χώρος για την τηλεόραση ή την οθόνη LCD και ότι ο τοίχος μπορεί να στηρίξει βάρος τουλάχιστον τέσσερις φορές μεγαλύτερο από αυτό της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD. Συμβουλευτείτε...
Página 259
Σημείωση Οι τιμές του πίνακα ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς ανάλογα με την εγκατάσταση. Όταν η τηλεόραση ή η οθόνη LCD είναι εγκατεστημένη στον τοίχο, το ανώτερο τμήμα της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD γέρνει ελαφρώς μπροστά. Συνιστάται να ελέγξετε τη θέση της τηλεόρασης ή της...
Página 260
Επιλέξτε τη μέθοδο επιτοίχιας τοποθέτησης. Μπορείτε να την επιλέξετε σύμφωνα με τα παρακάτω στοιχεία. 2-a Τυπική τοποθέτηση 2-b Λεπτή τοποθέτηση Ανατρέξτε στον πίνακα του βήματος 1. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν επιλέξετε τη μέθοδο 2-b, θα περιοριστεί η Αν επιλέξετε τη μέθοδο 2-a, πρόσβαση...
Página 261
Καθορίστε τις θέσεις των βιδών Ανοίξτε τρύπες οδηγούς επάνω για την εγκατάσταση της στα σημάδια. Βάσης (20) . Βεβαιωθείτε ότι η θέση στον τοίχο για τις τρύπες είναι αρκετά δυνατή για να Συμβουλευτείτε τα τεχνικά αντέχει τουλάχιστον τέσσερις φορές το χαρακτηριστικά...
Τοποθετήστε τη Βάση (20) Προετοιμασία για την στον τοίχο χρησιμοποιώντας τοποθέτηση της τηλεόρασης τις κατάλληλες βίδες (δεν ή της οθόνης LCD παρέχονται). Βεβαιωθείτε ότι έχετε προσαρτήσει τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης πριν Σημείωση εγκαταστήσετε την τηλεόραση ή την οθόνη Χρησιμοποιήστε τέσσερις ή περισσότερες βίδες LCD στον...
Página 263
(mm) προσάρτησης για την Επιτοίχια Όνομα βάση. Ελέγξτε τα εξαρτήματα μοντέλου προσάρτησης, ανατρέχοντας KD-85XH90xx KE-85XH90xx 1.899 στην παράγραφο "Παρέχονται FW-85BZ40H με το μοντέλο SU-WL450" της KD-75XH92xx ενότητας " Έλεγχος των KD-75XH90xx εξαρτημάτων" στη KE-75XH92xx 1.674 σελίδα 7. KE-75XH90xx FW-75BZ40H Σημείωση Στερεώστε σταθερά τα εξαρτήματα προσάρτησης...
Προσέχετε όταν αφαιρείτε τη Βάση επιτραπέζιας στην παράγραφο "Παρέχονται τοποθέτησης από την τηλεόραση ή την οθόνη LCD ώστε να μην πέσει και προκαλέσει ζημιά στην με το μοντέλο SU-WL450" της επιφάνεια όπου στέκεται η τηλεόραση ή η οθόνη ενότητας " Έλεγχος των LCD.
Página 265
Αφαιρέστε τη Βάση Σημείωση Στερεώστε σταθερά τα εξαρτήματα προσάρτησης επιτραπέζιας τοποθέτησης με βίδες. από την τηλεόραση ή την Εάν χρησιμοποιήσετε ηλεκτρικό κατσαβίδι, ρυθμίστε τη ροπή στρέψης περίπου στην τιμή οθόνη LCD. 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Αφαιρέστε μία-μία τις πλευρές της Τυπική...
Η τηλεόραση ή η οθόνη LCD πρέπει να μεταφερθεί Τοποθέτηση της τηλεόρασης από τρία άτομα και το άτομο που βρίσκεται μπροστά από την τηλεόραση ή την οθόνη LCD ή της οθόνης LCD στον τοίχο καθοδηγεί τους υπόλοιπους για να προσαρμόζει τη θέση.
Página 267
Αφήστε αργά και τα δύο χέρια ώστε να βεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση ή η οθόνη LCD δεν πέφτει. Αφού εγκαταστήσετε την τηλεόραση ή την οθόνη LCD στον τοίχο, αφαιρέστε τη χαρτοταινία, κ.λπ. από τον τοίχο. − 18 (GR) −...
Αποτρέψτε την μετατόπιση του Σηκώστε την τηλεόραση ή την κάτω μέρους της τηλεόρασης ή οθόνη LCD. της οθόνης LCD. Για τη θέση ανάρτησης των Τροχαλιών στη Βάση ή στον Προσαρμογέα Τεντώστε τον Ιμάντα και συνδέστε βάσης, συμβουλευτείτε τον πίνακα του τον...
Página 271
Αποτρέψτε την μετατόπιση του κάτω μέρους της τηλεόρασης ή της οθόνης LCD. Τεντώστε τον Ιμάντα και συνδέστε τον στον τοίχο σταθερά. Χρησιμοποιήστε μια βίδα διαμέτρου 5 mm ή ισοδύναμη (δεν παρέχεται). Σημείωση Δοκιμάστε να τραβήξετε το κάτω μέρος της τηλεόρασης...
Επαλήθευση της Τεχνικά χαρακτηριστικά ολοκλήρωσης των εργασιών τοποθέτησης Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία. Οι Τροχαλίες έχουν αναρτηθεί σταθερά στη Βάση ή στον Προσαρμογέα βάσης. Το σχοινί και το καλώδιο δεν έχουν στρεβλωθεί ή συμπιεστεί. Ο Ιμάντας είναι σφιχτός και δεν έχει λασκάρει.
Página 273
FW-85BZ40H / 75BZ40H / 65BZ40H / 55BZ40H * Gerçek model adlarında “xx”, bir modele özgü numara ve/veya karakterleri ifade eder. Müşterilerimize Ürünü koruma ve güvenlik nedenleriyle, Sony TV'nizin veya LCD Monitörünüzün montajının Sony satıcıları veya lisanslı yükleniciler tarafından gerçekleştirilmesini önemle önerir. Kendiniz kurmaya çalışmayın.
Página 274
Duvar Askı Aparatı Televizyonu veya LCD Monitörü monte ettikten Güvenlik sonra vidaları, vb. İthalatçı Firma: Sony Eurasia Pazarlama A.Ş. çıkarmayın. Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Adres: Onur Ofis Park Plaza Saray Mah. Çıkarırsanız, televizyon veya LCD Monitör Ahmet Tevfik İleri Cad.
Página 275
Televizyon veya LCD Monitör doğru şekilde monte edildikten sonra, UYARI Birlikte verilen vidaları kabloları doğru şekilde Aşağıdaki talimatlar yalnızca Sony ve ek parçaları bu bayiileri içindir. Bu ürünün montajı, sabitleyin. bakımı ve kontrolü sırasında, yukarıda kullanım kılavuzundaki Kişiler veya nesneler kablolara takılırsa, belirtilen güvenlik tedbirlerini...
Página 276
Başlamadan önce Öncelikle, TV’nin veya LCD Monitörün monte edileceği duvarın tipini kontrol edin. Duvarınızın malzemesi nedir? Saplama vidaları bulunan kuru duvar İçi Dolu Beton veya Beton Blok Tedbirler Tedbirler Maksimum kuru duvar kalınlığı: Duvar Montaj Aparatını doğrudan içi dolu 16 mm.
Página 277
İçindekiler Parçaları kontrol etme SU-WL450 ile birlikte verilir Duvarınızın malzemesi nedir? ......5 Tüm parçaların bulunduğundan emin olun. Montaj için hazırlanma ........6 Taban (20) (1) Makara (2) Parçaları kontrol etme ........6 Duvar Askı Aparatının duvara montajı .... 8 Televizyonun veya LCD Monitörün montajı...
Página 278
Gerekli aletler 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Sadece saplama vidaları içeren kuru duvarlar için *2 Sadece içi dolu beton veya beton blok duvarlar için *3 Modele bağlı olarak *4 Yalnızca 75”...
Duvar Askı Aparatının duvara montajı Montaj konumuna karar verin. Duvarda TV veya LCD Monitör için yeterince alan olduğundan ve duvarın TV’nin veya LCD Monitörün ağırlığının en az dört katı ağırlık taşıyabileceğinden emin olun. TV’yi veya LCD Monitörü duvara monte etmek hakkında aşağıdaki tabloya bakın. TV’nin veya LCD Monitörün ağırlığı...
Página 280
Tablodaki şekiller montaja bağlı olarak biraz değişebilir. TV’niz veya LCD Monitörünüz duvara monte edildiğinde, TV’nin veya LCD Monitörün üst tarafı öne doğru biraz eğilir. Kurulum konumunu televizyonu veya LCD Monitörü izleyeceğiniz yerden kontrol etmenizi öneririz. − 9 (TR) −...
Página 281
Duvara montaj tipi seçin. Televizyonun arkasına olan mesafe aşağıda gösterildiği gibi seçilebilir. 2-a Standart montaj 2-b İnce montaj Adım 1’deki tabloya bakın. UYARI 2-b seçildiğinde, Arka terminale erişim sınırlıdır. 2-a seçildiğinde, vidayı (PSW 4x10) kullanarak taban adaptörünü taban (20) ’ya takın.
Página 282
İşaretlerin bulunduğu noktalara Tabanı (20) kurmak için kılavuz delikleri delin. vidaların konumuna karar verin. Duvarda deliklerin delineceği konumun Sayfa 22’teki teknik özelliklere bakın. TV’nin veya LCD Monitörün ağırlığının en 2-a seçildiğinde Taban Adaptörünün az dört katını destekleyebilecek kadar delik pozisyonlarını...
Taban (20) ’yı uygun vidalar Televizyonun veya LCD (birlikte verilmez) kullanarak Monitörün montajı için duvara monte edin. hazırlanma Televizyonu veya LCD Monitörü duvara monte 8 mm çapında veya eşdeğer dört veya daha fazla vida etmeden önce Kurulum Kılavuzu bakarak kullanın (birlikte verilmez).
Página 284
Duvar Askı Aparatı için olan ek (mm) parçaları takın. Sayfa 6’te Model adı “Parçaları kontrol etme” KD-85XH90xx bölümünde “SU-WL450 ile KE-85XH90xx 1.899 birlikte verilir” başlığına bakarak FW-85BZ40H ek parçaları kontrol edin. KD-75XH92xx KD-75XH90xx KE-75XH92xx 1.674 Ek parçaları vidaları kullanarak sıkı bir şekilde KE-75XH90xx sabitleyin.
Masa Üstü Sehpasını televizyondan veya LCD Monitörden sökerken çıkarırken devrilmemesi ve “Parçaları kontrol etme” televizyonun veya LCD Monitörün oturduğu yüzeye bölümünde “SU-WL450 ile zarar vermemesi için dikkatli olun. birlikte verilir” başlığına bakarak ek parçaları kontrol edin. Ek parçaları vidaları kullanarak sıkı bir şekilde sabitleyin.
Página 286
Masa Üstü Sehpasını Standart montaj (2-a) televizyondan veya LCD Makara Monitörden sökün. Vida Masa Üstü Sehpanın bir tarafını bir (+PSW 6 x 20) seferde kaldırın. Diğer insanlar televizyonu veya LCD Monitörü kaldırırken iki elinizle Masa Üstü Sehpayı sıkıca ve güvenli bir şekilde tutun.
Televizyonu veya LCD Monitörü duvara monte etme KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H UYARI Televizyonu veya LCD Monitörü duvara monte Taşırken televizyonu veya LCD Monitörü iki veya daha ederken, özellikle televizyonu veya LCD Monitörü fazla kişinin (75 inç...
Página 288
Televizyonun veya LCD Monitörün düşmeyeceğinden emin olmak için her iki elinizi de yavaşça bırakın. Televizyonu veya LCD Monitörü duvara taktıktan sonra maskeleme bandını duvardan çıkarın. − 17 (TR) −...
Página 292
Televizyonun veya LCD Monitörün altının kaymasını önleme. Kayışın gevşek tarafını tutun ve duvara sıkıca takın. 5 mm çapında veya eşdeğer vida kullanın (birlikte verilmez). Televizyonun veya LCD Monitörün altını hafifçe kendinize doğru çekmeyi deneyerek ileri doğru oynamadığından emin olun.
Montajın tamamlandığını Teknik Özellikler onaylama Aşağıdaki noktaları kontrol edin. Makaraların Tabana veya Taban Adaptörüne sıkı bir şekilde asıldığından emin olun. Güç kablosu ve kablo bükülü veya sıkıştırılmış olmamalıdır. Kayış sıkı olmalı, gevşek olmamalıdır. UYARI Boyutlar: (Yakl.) [mm] ...
Página 294
* Az adott típusnévben szereplő „xx” a típusra jellemző számokat és/vagy karaktereket jelöli. Vásárlóink figyelmébe Termék- és balesetbiztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a TV vagy LCD monitor üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló...
Página 295
A biztonságos munkavégzés érdekében alaposan erre felhatalmazott Ne nyomja meg nagy erővel a TV vagy LCD olvassa el ezt az útmutatót. A Sony nem monitor felső részét. Ellenkező esetben a TV vállalkozó végezze. tehető felelőssé a helytelen kezelés és vagy LCD monitor leeshet, és személyi...
Página 296
A fali konzolt ne szerelje A fali konzolt a használati fel olyan helyen, ahol a útmutató utasításainak TV vagy LCD monitor szigorú betartásával, sarkai vagy oldalai helyesen szerelje össze. kilóghatnak a fal síkjából. Ha valamelyik csavar laza, vagy kiesik, akkor a TV vagy LCD monitor leeshet, és személyi A falra függesztő...
Página 297
A felszerelés megkezdése előtt Először is ellenőrizze a fal típusát, amelyre fel szeretné szerelni a TV-t vagy LCD monitort. Mi a fal anyaga? Gipszkarton, oszlopfákkal Tömör beton, vagy betonelem Biztonsági előírások Biztonsági előírások Gipszkarton fal maximális vastagsága: A fali konzolt közvetlenül a tömör 16 mm.
Página 298
Tartalomjegyzék Az alkatrészek ellenőrzése A SU-WL450 modellhez mellékelve Mi a fal anyaga? ..........5 Ellenőrizze, hogy minden alkatrész A felszerelés előkészületei ......6 megtalálható-e. Az alkatrészek ellenőrzése ......6 Alap (20) (1) Tárcsa (2) A fali konzol falra szerelése ......8 A TV vagy LCD monitor felszerelésének...
Página 299
Szükséges szerszámok 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Csak gipszkarton fal esetén, oszlopfákkal *2 Csak tömör beton, vagy betonelemekből álló fal esetén *3 Típustól függően *4 Csak 75” feletti TV-khez vagy LCD monitorokhoz −...
A fali konzol falra szerelése Határozza meg a felszerelés helyét. Győződjön meg arról, hogy a falon elegendő hely van a TV-nek vagy LCD monitornak, illetve hogy a fal legalább a TV vagy LCD monitor súlyának négyszeresét képes megtartani. A következő táblázat alapján szerelje fel a TV-t vagy LCD monitort a falra. A TV vagy LCD monitor súlyát lásd a TV vagy LCD monitor Referencia útmutatójában.
Página 301
Megjegyzés A felszereléstől függően a táblázat adataihoz képest kisebb eltérés mutatkozhat. Ha a TV-t vagy LCD monitort falra szereli, a TV vagy LCD monitor felső oldala enyhén előre dől. Javasoljuk, hogy arról a helyről ellenőrizze a TV vagy LCD monitor helyzetét, ahonnan nézni fogják.
Página 302
Válassza ki a falra való felszerelés stílusát. A tv hátulja és a fal közötti távolság az alábbiak szerint választható ki. 2-a Normál rögzítés 2-b Falhoz közeli rögzítés Tekintse meg az 1. lépésben látható táblázatot. Illessze fel az alap FIGYELMEZTETÉS ...
Página 303
Határozza meg a csavarok A megjelölt pontokon készítsen helyét az alap (20) előfuratokat. felszereléséhez. Győződjön meg arról, hogy a furatok helye a falon elég erős ahhoz, hogy megtartsa a Tekintse meg a műszaki adatokat az TV vagy LCD monitor súlyának legalább 22. oldalon.
A megfelelő méretű csavarokkal A TV vagy LCD monitor (nincs mellékelve) rögzítse a felszerelésének előkészítése falra az alapot (20). A TV vagy LCD monitor falra szerelése előtt a felszerelési útmutatónak megfelelően szerelje Megjegyzés fel az asztali állványt. Használjon négy vagy több 8 mm átmérőjű vagy annak megfelelő...
Página 305
Csatlakoztassa a fali konzol TV vagy LCD monitor hátuljáról. csatlakozóelemeit. Ellenőrizze a csatlakozóelemeket a 6. oldalon található, „Az alkatrészek ellenőrzése” című szakasz „A SU-WL450 modellhez mellékelve” részének segítségével. Megjegyzés Megjegyzés A csavarok használatával szorosan rögzítse a Ügyeljen arra, hogy az eltávolított csavarokat és csatlakozóelemeket.
Ellenőrizze a TV-ről vagy LCD monitorról, nehogy az felboruljon és csatlakozóelemeket a kárt tegyen abban a felületben, amin a TV vagy LCD monitor áll. 6. oldalon található, „Az alkatrészek ellenőrzése” című szakasz „A SU-WL450 modellhez mellékelve” részének segítségével. − 14 (HU) −...
Página 307
Válassza le az asztali állványt a Megjegyzés A csavarok használatával szorosan rögzítse a TV-ről vagy LCD monitorról. csatlakozóelemeket. Elektromos csavarbehajtó használata esetén kb. Egyszerre csak az asztali állvány egyik 1,5 N·m {15 kgf·cm} meghúzási nyomatékot kell oldalát távolítsa el. Fogja meg erősen és beállítani.
A TV vagy LCD monitor felszerelése a falra KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H FIGYELMEZTETÉS Kiemelt óvatosságra van szükség a TV vagy LCD Ügyeljen rá, hogy kettő, vagy több személy monitor felszerelése közben, különösen annak a (75 hüvelykes, vagy annál nagyobb TV vagy LCD személynek a részéről, aki alulról támasztja meg a monitor esetén három vagy több személy) fogja a...
Página 309
Óvatosan engedje el mindkét kézzel, ügyelve arra, hogy a TV vagy LCD monitor nem esik le. Miután a TV-t vagy LCD monitort felszerelte a falra, távolítsa el a maszkolószalagot, vagy egyéb eszközöket a falról. − 17 (HU) −...
Teendők a TV vagy LCD monitor Emelje meg a TV-t vagy LCD aljának elmozdulása ellen. monitort. A laza pántot rögzítse feszesen a Annak a megválasztásához, hogy a tárcsák hol csatlakozzanak az alap, falhoz. vagy az alap illesztőkeret tartójához, tekintse át „A fali konzol falra szerelése”...
Página 313
Teendők a TV vagy LCD monitor aljának elmozdulása ellen. A laza pántot rögzítse feszesen a falhoz. Használjon egy 5 mm átmérőjű vagy annak megfelelő csavart (nincs mellékelve). Megjegyzés Próbálja a TV vagy LCD monitor alját enyhén maga felé...
A felszerelés Műszaki adatok megfelelőségének ellenőrzése Ellenőrizze a következőket. A tárcsák szorosan illeszkednek az alapba vagy az alap illesztőkeretbe. A hálózati kábel és az összekötő kábelek nem csavarodtak meg vagy csípődtek be. A pánt feszes és nem laza. FIGYELMEZTETÉS Méretek: (kb.) [mm] ...
Página 315
* U jednotlivých názvů modelů označuje „xx“ čísla a/nebo znaky popisující jednotlivé konkrétní modely. Pro zákazníky Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru nebo LCD monitoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
Página 316
LCD monitoru musí provádět dvě nebo více osob (tři nebo Produkty od společnosti Sony jsou navrženy více osob v případě televizoru nebo LCD s ohledem na bezpečnost. Pokud nebudete Bezpečnostní...
Página 317
úrazu monitor může elektrickým proudem. Následující pokyny jsou určeny pouze spadnout a způsobit pro prodejce společnosti Sony. Pročtěte si výše uvedené pokyny a během zranění osob nebo montáže, údržby a kontroly tohoto produktu věnujte zvýšenou pozornost poškození...
Página 318
Než začnete Nejdříve zjistěte typ stěny, na kterou chcete televizor nebo LCD monitor instalovat. Z čeho je vaše stěna vyrobena? Sádrokartonová stěna s rámy z dřevěných Betonové tvárnice nebo tvárnice hranolů ztraceného bednění Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření Maximální tloušťka sádrokartonové stěny: ...
Página 319
Obsah Kontrola součástí Dodáno s modelem SU-WL450 Z čeho je vaše stěna vyrobena? ...... 5 Zkontrolujte, že žádná součást nechybí. Příprava na montáž .......... 6 Základna (20) (1) Kladka (2) Kontrola součástí ..........6 Instalace nástěnného držáku na stěnu ... 8 Příprava na montáž...
Página 320
Potřebné nástroje 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Pouze pro sádrokartonovou stěnu s rámy z dřevěných hranolů *2 Pouze pro stěnu z betonových tvárnic nebo z tvárnic ztraceného bednění *3 V závislosti na modelu *4 Pouze pro televizor nebo LCD monitor s úhlopříčkou nad 75”...
Instalace nástěnného držáku na stěnu Rozhodněte se, kam chcete konzolu upevnit. Ujistěte se, že je na zdi na televizor nebo LCD monitor dostatek prostoru a že zeď unese alespoň čtyřnásobek hmotnosti televizoru nebo LCD monitoru. Informace o montáži televizoru nebo LCD monitoru na zeď naleznete v následující tabulce. Informace o hmotnosti televizoru nebo LCD monitoru naleznete v Referenční...
Página 322
Poznámka Hodnoty v tabulce se v závislosti na instalaci mohou mírně lišit. Když televizor nebo LCD monitor namontujete na zeď, bude se horní strana televizoru nebo LCD monitoru mírně naklánět vpřed. Doporučujeme vyzkoušet polohu televizoru nebo LCD monitoru při sledování.
Página 323
Zvolte styl montáže na zeď. Vzdálenost zadní části televizoru nebo LCD monitoru od stěny můžete zvolit z následujících možností. 2-a Běžná montáž 2-b Montáž u stěny Viz tabulku kroku 1. Když je zvolena možnost 2-a, VAROVÁNÍ připevněte adaptér základny ...
Página 324
Určete umístění šroubů pro Vyvrtejte otvory na značkách. montáž základny (20) . Ujistěte se, že místo na zdi pro vyvrtání otvorů je dostatečně silné na to, aby Informace najdete v technických údajích uneslo alespoň čtyřnásobek hmotnosti na straně 22. televizoru nebo LCD monitoru. Když...
Namontujte základnu (20) na Příprava na montáž zeď pomocí vhodných šroubů televizoru nebo LCD (není součástí dodávky). monitoru Poznámka Zajistěte, že před instalací televizoru nebo LCD Připravte si nejméně čtyři šrouby o průměru 8 mm nebo monitoru na stěnu byl připevněn stolní stojan ekvivalentní...
Página 326
Připojte části příslušenství (mm) nástěnného držáku. Zkontrolujte Název části příslušenství v odstavci modelu „Dodáno s modelem SU-WL450“ KD-85XH90xx v části „Kontrola součástí“ na KE-85XH90xx 1 899 FW-85BZ40H straně 6. KD-75XH92xx Poznámka KD-75XH90xx Pevně zajistěte díly příslušenství pomocí šroubů. KE-75XH92xx 1 674 ...
LCD monitor stojí. Připojte části příslušenství nástěnného držáku. Zkontrolujte části příslušenství v odstavci „Dodáno s modelem SU-WL450“ v části „Kontrola součástí“ na straně 6. Poznámka Pevně zajistěte díly příslušenství pomocí šroubů. Když používáte elektrický šroubovák, nastavte utahovací...
Página 328
Odmontujte stolní stojan od Běžná montáž (2-a) televizoru nebo LCD monitoru. Kladka Odstraňte současně jednu stranu Šroub stolního stojanu. Pevně držte stolní (+PSW 6 x 20) stojan bezpečně oběma rukama, zatímco ostatní lidé zvedají televizor nebo LCD monitor.
Televizor nebo LCD monitor by měli držet tři lidé a Montáž televizoru nebo LCD osoba, která stojí před televizorem nebo LCD monitorem, by měla ostatní navádět do správné monitoru na zeď pozice. KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H VAROVÁNÍ...
Página 330
Pomalu uvolněte obě ruce a ujistěte se, že nedojde k pádu televizoru nebo LCD monitoru. Po instalaci televizoru nebo LCD monitoru na stěnu odstraňte maskovací pásku atd. ze zdi. − 17 (CZ) −...
Zajistěte, aby se dolní část Zvedněte televizor nebo LCD televizoru nebo LCD monitoru monitor. neposunovala. Informace o umístění kladek pro zavěšení na základná nebo adaptér Uchopte kus pásu a pevně ho základny naleznete v tabulce, krok 3, v upevněte ke zdi.
Página 334
Zajistěte, aby se dolní část televizoru nebo LCD monitoru neposunovala. Uchopte kus pásu a pevně ho upevněte ke zdi. Použijte šroub o průměru 5 mm nebo ekvivalentní (není součástí balení). Poznámka Zkuste opatrně zatáhnout za spodní stranu televizoru nebo LCD monitoru směrem k sobě...
Potvrzení dokončení Technické údaje montáže Zkontrolujte následující body. Kladky jsou pevně zavěšeny na základně nebo na adaptéru základny. Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty. Pás je pevný, nikoli uvolněný. VAROVÁNÍ Nesprávné umístění napájecí šňůry atd. může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem v důsledku zkratu.
Página 336
* V názvoch modelov označujú znaky „xx“ čísla alebo znaky špecifické pre jednotlivé modely. Pre zákazníkov Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu televízneho prijímača alebo LCD monitora vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho nainštalovať sami.
Página 337
LCD monitor môže alebo škody na majetku. spadnúť a spôsobiť vážne poranenie. dodávateľovi a dbajte na Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za Montážnu konzolu to, aby sa v blízkosti žiadnu škodu ani poranenie spôsobené nezaťažujte ničím okrem nesprávnou manipuláciou alebo...
Página 338
Ak prúdom. Nasledujúce pokyny sú určené len pre použijete náhradné predajcov produktov spoločnosti Sony. Dôkladne si prečítajte bezpečnostné diely, TV prijímač alebo pokyny uvedené vyššie a počas LCD monitor môže montáže, údržby a kontroly tohto produktu venujte mimoriadnu pozornosť...
Página 339
Skôr než začnete Najprv skontrolujte typ steny, na ktorú chcete nainštalovať televízny prijímač alebo LCD monitor. Z čoho je vaša stena skonštruovaná? Sadrokartónová stena so stĺpikmi Betónový panel a stena z betónových kvádrov Upozornenie Maximálna hrúbka sadrokartónovej steny: Upozornenie 16 mm.
Página 340
Obsah Kontrola dielov Položky dodávané s montážnou konzolou Z čoho je vaša stena skonštruovaná? ..... 5 na stenu SU-WL450 Príprava na montáž .......... 6 Skontrolujte, či boli dodané všetky diely. Kontrola dielov ..........6 Podstavec (20) (1) Kladka (2) Inštalácia montážnej konzoly na stenu na...
Página 341
Potrebné náradie 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Len v prípade sadrokartónovej steny so stĺpikmi *2 Len v prípade betónového panela a steny z betónových kvádrov *3 V závislosti od modelu *4 Len pre TV prijímač...
Página 342
Inštalácia montážnej konzoly na stenu na stenu Určte miesto montáže. Stena musí byť dostatočne priestranná a mať nosnosť minimálne štvornásobku hmotnosti televízneho prijímača alebo LCD monitora. Pozrite si nasledujúcu tabuľku, kde nájdete informácie o montáži TV prijímača alebo LCD monitora na stenu. Informácie o hmotnosti TV prijímača alebo LCD monitora nájdete v referenčnej príručke TV prijímača alebo LCD monitora.
Página 343
Poznámka Čísla v tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť. Keď je televízny prijímač alebo LCD monitor nainštalovaný na stene, horný okraj televízneho prijímača alebo LCD monitora je mierne naklonený dopredu. Odporúčame vám skontrolovať polohu televízneho prijímača alebo LCD monitora v prostredí, kde ho budete pozerať.
Página 344
Vyberte typ montáže na stenu. Vzdialenosť zadnej časti TV prijímača alebo LCD monitora od steny možno vybrať podľa nasledujúcich informácií. 2-a Štandardná montáž 2-b Montáž s krátkou vzdialenosťou Pozrite si tabuľku v kroku 1. V prípade spôsobu 2-a pripevnite adaptér podstavca VÝSTRAHA ...
Página 345
Určte pozíciu skrutiek na Do značiek vyvŕtajte otvory. montáž podstavca (20) . Uistite sa, že miesto na stene na vyvŕtanie dier je dostatočne pevné na to, aby unieslo Pozrite si technické údaje na strane 22. hmotnosť najmenej štyrikrát väčšiu ako Ak vyberiete spôsob 2-a, použite hmotnosť...
Página 346
Namontujte podstavec (20) Príprava na montáž TV na stenu pomocou vhodných prijímača alebo LCD monitora skrutiek (nedodávajú sa). Pred inštaláciou TV prijímača alebo LCD monitora na stenu podľa Sprievodca Poznámka nastavením nezabudnite pripevniť stolový Použite minimálne štyri skrutky s priemerom 8 mm alebo stojan.
Página 347
Skontrolujte upevňovacie časti modelu podľa časti „Položky dodávané s KD-85XH90xx montážnou konzolou na stenu KE-85XH90xx 1 899 FW-85BZ40H SU-WL450“ v sekcii „Kontrola dielov“ na strane 6. KD-75XH92xx KD-75XH90xx Poznámka KE-75XH92xx 1 674 Pevne zaistite upevňovacie časti pomocou skrutiek. KE-75XH90xx ...
Página 348
LCD monitor podľa časti „Položky dodávané s postavený. montážnou konzolou na stenu SU-WL450“ v sekcii „Kontrola dielov“ na strane 6. Poznámka Pevne zaistite upevňovacie časti pomocou skrutiek. Ak používate elektrický skrutkovač, krútiaci moment nastavte na približne 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Página 349
Odmontujte stolový stojan od Štandardná montáž (2-a) TV prijímača alebo LCD Kladka monitora. Skrutka Stolový stojan odmontujte tak, že najskôr (+PSW 6 x 20) odmontujete jednu stranu, potom druhú. Pevne držte stolový stojan bezpečne oboma rukami, kým ďalšie osoby zdvíhajú...
Página 350
Televízny prijímač alebo LCD monitor nech držia traja Montáž TV prijímača alebo ľudia a osoba, ktorá je pred televíznym prijímačom alebo LCD monitorom, nech riadi ostatných pri LCD monitora na stenu nastavovaní polohy. KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H VÝSTRAHA...
Página 351
Pomaly uvoľnite obe ruky a uistite sa, že televízny prijímač alebo LCD monitor nespadne. Po inštalácii televízneho prijímača alebo LCD monitora na stenu odstráňte zo steny kryciu pásku a pod. − 17 (SK) −...
Página 353
Zabráňte zdvihnutiu spodnej Zodvihnite televízny prijímač časti TV prijímača alebo LCD alebo LCD monitor. monitora. Pre umiestnenie kladiek na zavesenie na podstavec alebo adaptér podstavca si Napnite remeň a pevne ho pripevnite pozrite tabuľku v kroku 3 v časti k stene.
Página 355
Zabráňte zdvihnutiu spodnej časti TV prijímača alebo LCD monitora. Napnite remeň a pevne ho pripevnite k stene. Použite skrutku s priemerom 5 mm alebo ekvivalentnú skrutku (nedodáva sa). Poznámka Pokúste sa mierne pritiahnuť spodnú časť TV prijímača alebo LCD monitora k sebe, aby ste sa uistili, že sa nepohne dopredu.
Página 356
Kontrola dokončenej Technické údaje montáže Skontrolujte nasledujúce: Kladky pevne visia na podstavci alebo adaptéri podstavca. Káble nie sú skrútené a priškripnuté. Remeň je pevne napnutý. VÝSTRAHA Nesprávne umiestnenie napájacieho kábla môže zapríčiniť požiar alebo zásah elektrickým prúdom spôsobené...
Página 357
* Pentru numele modelului actual, „xx” indică numărul și/sau caracterele specifice pentru fiecare model. Pentru clienţi Pentru protecţia produsului și din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului sau monitorului dumneavoastră LCD efectuată de distribuitori sau contractori licenţiaţi Sony. Nu încercaţi să îl instalaţi personal.
Página 358
Dacă următoarele măsuri de precauţie aparatul poate cădea și poate cauza de instalare în siguranţă. Sony nu este nu sunt respectate, se pot produce vătămări corporale sau daune materiale. responsabilă pentru niciun fel de daune vătămări corporale sau daune materiale.
Página 359
LCD, fixaţi corespunzătoare pentru materialul peretelui Următoarele instrucţiuni sunt destinate și instalaţi aparatul în condiţii de siguranţă, numai distribuitorilor Sony. Citiţi măsurile cablurile în mod utilizând patru sau mai multe șuruburi cu de precauţie descrise mai sus și acordaţi diametrul de 8 mm (sau echivalent).
Página 360
Înainte de a începe Mai întâi, verificați tipul peretelui pe care veți instala televizorul sau monitorul LCD. Din ce este realizat peretele? Gips-carton cu ştifturi O singură bucată de beton sau mai multe blocuri de beton Măsuri de precauție Grosimea maximă a peretelui de gips- Măsuri de precauție carton: ...
Página 361
Cuprins Verificarea pieselor Furnizat cu SU-WL450 Din ce este realizat peretele? ......5 Verificaţi dacă sunt incluse toate piesele. Pregătirea pentru instalare ......6 Bază (20) (1) Troliu (2) Verificarea pieselor .......... 6 Instalarea pe perete a Dispozitivului de montare pe perete ...........
Página 362
Unelte necesare 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Doar pentru pereți din gips-carton cu știfturi *2 Doar pentru pereți dintr-o singură bucată de beton sau din mai multe blocuri de beton *3 În funcţie de modele *4 Doar pentru televizoare sau monitoare LCD cu diagonala de 75”...
Instalarea pe perete a Dispozitivului de montare pe perete Stabiliţi locaţia de instalare. Asiguraţi-vă că peretele dispune de spaţiu suficient pentru televizor sau monitorul LCD și că poate susţine o greutate de cel puţin patru ori mai mare decât cea a televizorului sau monitorului LCD.
Página 364
Notă Este posibil ca valorile din tabel să fie ușor diferite, în funcţie de instalare. Când televizorul sau monitorul LCD este instalat pe perete, partea superioară a acestuia se înclină ușor înainte. Vă recomandăm să verificați poziția televizorului sau monitorului LCD în mediul de vizualizare.
Página 365
Selectaţi stilul de montare pe perete. Distanţa de la partea din spate a televizorului sau monitorului LCD la perete poate fi selectată conform imaginii de mai jos. 2-a Montaj standard 2-b Montaj pe suport subţire Montaţi adaptorul de bază cu Consultaţi pasul 1 din tabel.
Página 366
Stabiliţi poziţiile şuruburilor Dați găuri pilot pe semne. pentru instalarea bazei (20) . Asigurați-vă că locul de amplasare pe perete în care veți face găurile este Consultaţi specificaţiile de la pagina 22. suficient de rezistent pentru a susține o Când selectaţi 2-a, utilizaţi poziţiile greutate de cel puțin patru ori mai mare găurilor de la adaptorul de bază...
Instalați baza (20) pe perete Pregătirea instalării folosind șuruburi adecvate (nu televizorului sau monitorului sunt furnizate). Notă Asigurați-vă că atașați suportul de masă Utilizaţi patru sau mai multe șuruburi cu diametrul de înainte de instalarea televizorului sau 8 mm sau echivalent (nu sunt furnizate). monitorului LCD pe perete, consultând Ghidul ...
Página 368
(mm) dispozitivul de montare pe Numele modelului perete. Verificaţi piesele de fixare consultând „Furnizat cu KD-85XH90xx KE-85XH90xx 1.899 SU-WL450” din „Verificarea FW-85BZ40H pieselor” de la pagina 6. KD-75XH92xx KD-75XH90xx Notă Fixaţi bine piesele de prindere folosind șububuri. KE-75XH92xx 1.674 ...
LCD. dispozitivul de montare pe perete. Verificaţi piesele de fixare consultând „Furnizat cu SU-WL450” din „Verificarea pieselor” de la pagina 6. Notă Fixaţi bine piesele de prindere folosind șububuri. Când utilizaţi o șurubelniţă electrică, setaţi cuplul la aproximativ 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Página 370
Demontaţi suportul de masă de Montaj standard (2-a) la televizor sau de la monitorul Troliu LCD. Șurub Scoateţi pe rând câte o parte laterală a (+PSW 6 x 20) suportului de masă. Ţineţi bine suportul de masă cu ambele mâini în timp ce persoana sau persoanele care vă...
Televizorul sau monitorul LCD trebuie ţinut de trei Instalarea televizorului sau persoane, iar persoana din faţa televizorului sau monitorului LCD trebuie să le indice celorlalţi cum să monitorului LCD pe perete regleze poziţia. KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H AVERTISMENT...
Página 372
Luaţi încet mâinile de pe televizor sau de pe monitorul LCD, pentru a vă asigura că acesta nu cade. După montarea televizorului sau monitorului LCD pe perete, îndepărtaţi banda de mascare sau produsele similare. − 17 (RO) −...
Prevenirea alunecării părţii de Ridicaţi televizorul sau jos a televizorului sau monitorul LCD. monitorului LCD. Pentru amplasarea troliului pentru suspendarea bazei sau a adaptorului de Luaţi partea netensionată a curelei și bază, consultaţi tabelul de la pasul 3 din fixaţi-o ferm pe perete.
Página 376
Prevenirea alunecării părţii de jos a televizorului sau monitorului LCD. Luaţi partea netensionată a curelei și fixaţi-o ferm pe perete. Utilizaţi un șurub cu diametrul de 5 mm sau echivalent (nu este furnizat). Notă Încercaţi să trageţi ușor partea de jos a televizorului sau monitorului LCD spre dumneavoastră, pentru a vă...
Confirmarea finalizării Specificaţii instalării Verificaţi următoarele aspecte. Troliul este suspendat ferm pe bază sau pe adaptorul de bază. Firul și cablul nu sunt răsucite sau ciupite/ perforate. Cureaua este strânsă, fără porţiuni netensionate. AVERTISMENT Dimensiuni: (aprox.) [mm] ...
Página 378
специфични за всеки модел. До потребителите От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор или LCD монитор да бъде извършен от доставчици или подизпълнители на Sony. Не се опитвайте да го монтирате сами.
Página 379
до материални щети и може да анулира телевизорa или LCD гаранцията. Запазете ръководството за бъдещи справки. мониторa. Не клатете телевизорa Продуктите на Sony са проектирани с мисъл за безопасността. Но ако или LCD мониторa използвате продукта неправилно, това наляво/надясно, може да доведе до сериозно нараняване...
Página 380
или LCD мониторa на еквивалентни). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ стена, която е Следните инструкции са само за перпендикулярна и търговците на Sony. Прочетете мерките за безопасност, описани равна. по-горе и обърнете специално Ако не направите това, телевизорът или внимание на безопасността по време...
Página 381
След правилния монтаж на телевизорa или LCD мониторa, обезопасете правилно кабелите. Ако хора или предмети се заплетат в кабелите, това може да причини нараняване или повреда на телевизорa или LCD мониторa. Не допускайте притискане на захранващия кабел или на свързващия кабел. Ако...
Página 382
Преди започване Първо проверете каква е стената, на която ще се монтира телевизорът или LCD мониторът. От какво е направена стената ви? Суха стена (гипс-картон) с дървени летви Плътен бетон или бетонни блокчета Предпазни мерки Предпазни мерки Максимална дебелина на сухата стена: ...
Página 383
Съдържание Проверка на частите От какво е направена стената ви? ....6 Доставено с SU-WL450 Проверете дали всички части са налични. Подготовка за монтаж ........7 Основа (20) (1) Макара (2) Проверка на частите ........7 Монтиране на Конзолата за закрепване...
Página 384
Необходими инструменти 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Само за суха стена с дървени летви *2 Само за плътен бетон или бетонни блокчета *3 В зависимост от модела *4 Само...
Página 385
Монтиране на Конзолата за закрепване към стена на стената Изберете мястото на монтаж. Уверете се, че на стената има достатъчно място за телевизорa или LCD мониторa и че тя е способна да издържи тежест, поне четирикратно превишаваща тази на телевизорa или LCD мониторa.
Página 386
Забележка Числата в таблицата може леко да се различават в зависимост от начина на извършване на монтажа. Когато вашият телевизор или LCD монитор е монтиран на стената, горната му част леко се накланя напред. Препоръчваме да проверите мястото на телевизорa или...
Página 387
Изберете вид монтаж на стена. Разстоянието от задната част на телевизора до стената може да се избере, както е показано по-долу. 2-a Стандартен монтаж 2-b Тесен монтаж Вижте таблицата от стъпка 1. Монтирайте адаптера на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ основата като използвате ...
Página 388
Определете местата на Пробийте направляващи винтовете за монтаж на дупки на отбелязаните места. основата (20) . Уверете се, че местоположението на стената за пробиване на дупките е Вижте спецификациите на страница достатъчно издръжливо, за да издържи тегло поне четири пъти по-голямо от Когато...
Página 389
Инсталирайте основата (20) Подготовка за монтаж на на стената с подходящи телевизорa или LCD винтове (не са доставени). мониторa Уверете се, че се прикрепили поставката за Забележка Използвайте четири или повече винта с диаметър маса, преди да монтирате телевизорa или 8 mm или...
Página 390
Прикрепете окачващите части (mm) за конзолата за закрепване Име на към стена. Проверете частите модел за окачване, като сравните с KD-85XH90xx “Доставено с SU-WL450” в KE-85XH90xx 1 899 “Проверка на частите” на FW-85BZ40H страница 7. KD-75XH92xx KD-75XH90xx Забележка KE-75XH92xx 1 674 ...
Página 391
предотвратите падането ѝ и нараняването на към стена. Проверете частите повърхността, върху която стой телевизорa или LCD мониторa. за окачване, като сравните с “Доставено с SU-WL450” в “Проверка на частите” на страница 7. Забележка Закрепете частите за окачване с помощта на...
Página 392
Свалете поставката за маса от Стандартен монтаж (2-a) телевизорa или LCD мониторa. Макара Отстранете едната страна на стойката Винт за маса. Дръжте здраво стойката за (+PSW 6 x 20) маса стабилно с двете си ръце, докато други повдигат телевизорa или LCD мониторa.
Página 393
Трима души носете телевизорa или LCD мониторa, Монтаж на телевизорa или и този който е пред телевизорa или LCD мониторa да води останалите, за да регулира LCD мониторa на стената позиционирането. KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Página 394
Бавно пуснете и двете си ръсе, за да сте сигурни, че телевизорът или LCD мониторът няма да падне. След като монтирате телевизорa или LCD мониторa към стената, премахнете самозалепващото се тиксо и пр. от стената. − 18 (BG) −...
Página 396
Предотвратяване Повдигнете телевизорa или преместването на долната LCD мониторa. част на телевизорa или LCD За местоположението на макарите за окачване върху основата или мониторa. адаптера за основата, вижте Издърпайте разхлабената част на таблицата в стъпка 3 в “Монтиране на колан...
Página 398
Предотвратяване преместването на долната част на телевизорa или LCD мониторa. Издърпайте разхлабената част на колан и я закачете плътно към стената. Използвайте винт с диаметър 5 mm или еквивалентен (не е включен в комплекта). Забележка ...
Página 399
Проверка на Спецификации приключването на монтажа Проверете следните точки. Макарите са закачени здраво за основата или адаптера на основата. Кабелите не са усукани или притиснати. Колан е затегната и няма хлабина. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправилното поставяне на захранващия кабел и други...
Página 400
* В актуальных именах моделей знак “xx” обозначает числа и/или символы, характерные для каждой модели. К сведению покупателей Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора или ЖК Монитора только дилеров или лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку...
Página 401
осуществляется двумя или более лицами мep пpeдоcтоpожноcти можeт cтaть обязaтeльно внимaтeльно пpочтитe (три или более человек для телевизора пpичиной cмepти или полyчeния нacтоящee pyководcтво. Sony нe нeceт или ЖК Монитора с диагональю cepьeзныx тpaвм вcлeдcтвиe отвeтcтвeнноcти в cлyчae 75 дюймов и больше).
Página 402
B пpотивном cлyчae телевизор или ЖК выполнeнии монтaжa обязaтeльно пpeднaзнaчeны только для дилepов Монитор можeт yпacть и cтaть пpичиной иcпользyйтe винты, котоpыe cоотвeтcтвyют Sony. Oбязaтeльно пpочтитe пpaвилa тpaвм или повpeждeния имyщecтвa. мaтepиaлy cтeны, и нaдeжно ycтaновитe тexники бeзопacноcти и cоблюдaйтe ycтpойcтво, иcпользyя нe мeнee четырех...
Página 403
Oбязaтeльно He допycкaйтe выполняйтe cбоpкy зaщeмлeния кaбeля кpонштeйнa, точно питaния и cлeдyя инcтpyкциям, cоeдинитeльныx изложeнным в кaбeлeй. нacтоящeм pyководcтвe Ecли кaбeль питaния или cоeдинитeльный кaбeль бyдeт зaжaт мeждy ycтpойcтвом и по ycтaновкe. cтeной или c cилой изогнyт или пepeкpyчeн, то изоляция внyтpeнниx Ecли...
Página 404
Перед началом работы Прежде всего проверьте тип стены, на которую устанавливается телевизор или ЖК Монитор. Каков материал стены? Стена из гипсокартона со стойками Монолитная бетонная конструкция или бетонный блок Меры предосторожности Максимальная толщина сухой стены: Меры предосторожности 16 мм. ...
Página 405
Содержание Проверка комплектации Каков материал стены? ......... 6 Прилагается к SU-WL450 Проверьте комплектность товара. Подготовка к установке ........7 Основание (20) Шкив (2) Проверка комплектации ........7 Монтаж кронштейна для настенной установки на стену ......... 9 Подготовка к установке телевизора или...
Página 406
Необходимые инструменты 5,5 мм 10 мм 1,5 Н·м 1,5 Н·м {15 кгс·см} {15 кгс·см} 8 мм x 60 мм 5 мм *1 Только для гипсокартона с дюбелями *2 Только для полнотелого бетона или бетонных блоков *3 В зависимости от модели *4 Только...
Монтаж кронштейна для настенной установки на стену Определите местоположение для установки. Убедитесь, что на стене, на которую будет устанавливаться телевизор или ЖК Монитор, имеется достаточно пространства для телевизора или ЖК Монитора и что эта стена способна выдержать вес, по крайней мере, в четыре раза превышающий вес устанавливаемого...
Página 408
Примечание Рисунки в таблице могут немного отличаться в зависимости от установки. При установке телевизора или ЖК Монитора на стену верхняя часть телевизора или ЖК Монитора слегка наклоняется вперед. Рекомендуется проверить расположение телевизора или ЖК Монитора с места просмотра. −...
Página 409
Выберите способ настенной установки. Расстояние от задней панели монитора до стены можно выбрать, как показано ниже. 2-a Стандартное крепление 2-b Компактная установка См. шаг 1 в таблице. Прикрепите адаптер ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ основания с помощью При выборе пункта 2-b ограничен доступ к задним разъемам.
Página 410
Определите местоположение Просверлите опорные винтов для установки отверстия по нанесенным основания (20) . меткам. См. спецификации на странице 23. Убедитесь, что на место на стене, где При выборе пункта 2-a используйте будут просверлены отверстия, обладает положения отверстий адаптера достаточной прочностью, чтобы основания...
Установите основание (20) Подготовка к установке на стену, используя телевизора или ЖК подходящие винты (не входят Монитора в комплект поставки). Прикрепите настольную подставку до установки телевизора или ЖК Монитора на Примечание стену, следуя Руководству по установке. Используйте четыре или более винтов диаметром 8 мм...
кронштейна для настенной Название установки. Проверьте наличие модели комплектующих в KD-85XH90xx KE-85XH90xx 1899 соответствии с пунктом FW-85BZ40H “Прилагается к SU-WL450” в KD-75XH92xx разделе “Проверка KD-75XH90xx комплектации” на странице KE-75XH92xx 1674 KE-75XH90xx FW-75BZ40H Примечание Плотно закрепите крепежные детали с помощью...
подставки от телевизора или ЖК Монитора во установки. Проверьте наличие избежание опрокидывания устройства и комплектующих в повреждения поверхности, на которой расположен телевизор или ЖК Монитор. соответствии с пунктом “Прилагается к SU-WL450” в разделе “Проверка комплектации” на странице − 15 (RU) −...
Отсоедините настольную Примечание Плотно закрепите крепежные детали с помощью подставку от телевизора или винтов. ЖК Монитора. При использовании электрической отвертки установите крутящий момент примерно 1,5 Н·м Извлекайте стороны настольной {15 кгс·см}. подставки поочередно. Крепко Стандартное крепление (2-a) удерживайте...
Перенос телевизора или ЖК Монитора должен Установка телевизора или осуществляться тремя людьми: человек, который находится спереди телевизора или ЖК Монитора, ЖК Монитора на стену должен направлять остальных людей для установки телевизора или ЖК Монитора в надлежащее положение. KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx...
Página 416
Медленно уберите обе руки и убедитесь, что телевизор или ЖК Монитор надежно установлен. После установки телевизора или ЖК Монитора на стену удалите клейкую ленту и т. д. со стены. − 18 (RU) −...
Предотвращение смещения Поднимите телевизор или ЖК нижней части телевизора или Монитор. ЖК Монитора. Сведения о расположении шкивов для установки их на основание или Устраните слабину лента и надежно адаптер основания см. в таблице в прикрепите его к стене. шаге...
Página 420
Предотвращение смещения нижней части телевизора или ЖК Монитора. Устраните слабину лента и надежно прикрепите его к стене. Используйте винт диаметром 5 мм или его эквивалент (не прилагается). Примечание Слегка потяните нижнюю часть телевизора или ЖК...
Проверка выполнения Технические установки характеристики Проверьте следующие пункты. Шкивы надежно навешены на основание или адаптер основания. Шнур и кабель не перекручены и не защемлены. Лента надежно прикреплен без слабины. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное расположение кабеля питания и т. д. может...
Página 422
* Позначка «xx» відповідає індивідуальними цифрам та/або символам, які присутні в номерах окремих моделей. До уваги споживачів Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора або РК монітора здійснювалося дилерами або ліцензованими підрядниками Sony. Не намагайтеся встановити його самостійно.
Página 423
Зберігайте цей посібник для перегляду в або пошкодження майна. майбутньому. монітора. Щодо дітей Під час розробки продуктів Sony безпека Не розхитуйте телевізор стоїть на першому місці. Однак, Не дозволяйте дітям залазити на або РК монітор уліво/ неправильне поводження з виробами...
Página 424
компанії Sony або РК монітор може впасти та завдати серйозних травм. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Наведені нижче інструкції призначено лише для дилерів компанії Sony. Обов’язково прочитайте застережні заходи, викладені вище, і зверніть особливу увагу на безпеку під час монтажу, обслуговування та перевірки цього виробу.
Página 425
Після монтажу телевізора або РК монітора зафіксуйте кабелі належним чином. Якщо люди або об’єкти заплутаються в кабелях, це може привести до пошкодження телевізора або РК монітора або травмування. Слідкуйте за тим, щоб шнур живлення змінного струму або з’єднувальний кабель не був затиснутий. Якщо...
Página 426
Перед початком роботи Спочатку визначте тип стіни, на якій буде встановлено телевізор або РК монітор. З якого матеріалу виготовлено стіну? Гіпсокартон із брусами Монолітний бетон або бетонні блоки Застережні заходи Застережні заходи Максимальна товщина стіни з Встановлюйте кронштейн для настінного гіпсокартону: кріплення...
Зміcт Перевірка деталей З якого матеріалу виготовлено стіну? ..6 Постачається з SU-WL450 Перевірте, чи всі деталі включено до Підготовка до встановлення ......7 комплекту постачання. Перевірка деталей ..........7 База (20) (1) Шків (2) Встановлення кронштейна для настінного кріплення на стіні ....... 9 Підготовка...
Página 428
Необхідні інструменти 5,5 мм 10 мм 1,5 Н·м 1,5 Н·м {15 кгс·см} {15 кгс·см} 8 мм x 60 мм 5 мм *1 Тільки для стіни з гіпсокартону з брусами *2 Тільки для стіни з монолітного бетону чи бетонних блоків *3 Залежно від моделей *4 Тільки...
Página 429
Встановлення кронштейна для настінного кріплення на стіні Визначте місце встановлення. Переконайтеся, що стіна має достатні розміри і в змозі витримати вагу, щонайменше в чотири рази більшу за вагу телевізора або РК монітора. Дані, необхідні для встановлення телевізора або РК монітора на стіні, можна знайти в наведеній...
Página 430
Примітка Цифри в наведеній таблиці можуть дещо відрізнятися в залежності від монтажу. Верхня частина встановленого на стіні телевізора або РК монітора буде трохи нахилена вперед. Обов’язково перевірте, чи зручно дивитися телевізор або РК монітор у вибраному місці. −...
Página 431
Оберіть спосіб встановлення на стіні. Виберіть відстань від задньої панелі телевізора або РК монітора до стіни як показано нижче. 2-a Стандартне кріплення 2-b Тонке кріплення Див. таблицю в кроці 1. Прикріпіть перехідник для ЗАСТЕРЕЖЕННЯ бази за допомогою гвинта У разі вибору 2-b доступ до гнізд на задній панелі буде...
Página 432
Визначте положення гвинтів Просвердліть напрямні для встановлення бази (20) . отвори в позначених місцях. Див. технічні характеристики на стор. Переконайтеся, що стіна в тому місці, де буде просвердлено отвори, є достатньо Якщо вибрано варіант 2-a, міцною, щоб витримати вагу, використовуйте отвори на щонайменше...
Página 433
Встановіть базу (20) на стіну Підготовка до за допомогою відповідних встановлення телевізора гвинтів (не входять до або РК монітора комплекту постачання). Перед розташуванням телевізора або РК монітора на стіні обов'язково прикріпіть Примітка настільну підпору, скориставшись для цього Використовуйте принаймні чотири гвинти діаметром 8 посібником...
Página 434
настінного кріплення. моделі Перевірте наявність усіх KD-85XH90xx KE-85XH90xx 1899 кріпильних елементів, FW-85BZ40H користуючись списком KD-75XH92xx «Постачається з SU-WL450» у KD-75XH90xx розділі «Перевірка деталей» KE-75XH92xx 1674 на стор. 7. KE-75XH90xx FW-75BZ40H Примітка Надійно зафіксуйте кріпильні елементи за Викрутіть гвинти із задньої...
Página 435
Якщо підпора впаде, вона може пошкодити елементи кронштейна для поверхню, на якій тримається телевізор або РК монітор. настінного кріплення. Перевірте наявність усіх кріпильних елементів, користуючись списком «Постачається з SU-WL450» у розділі «Перевірка деталей» на стор. 7. − 15 (UA) −...
Página 436
Від’єднайте настільну підпору Примітка Надійно зафіксуйте кріпильні елементи за від телевізора або РК допомогою гвинтів. монітора. Для електричної викрутки встановіть момент обертання приблизно 1,5 Н·м {15 кгс·см}. Знімайте одну сторону настільної Стандартне кріплення (2-a) підпори за раз. Міцно тримайте настільну...
Página 437
Установлення телевізора або РК монітора на стіні KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Будьте вкрай обережними, коли встановлюєте Під час перенесення телевізора або РК монітора телевізор або РК монітор на стіні. Особливо його...
Página 438
Повільно відпускайте телевізор або РК монітор обома руками, щоб пересвідчитися, що він не впаде. Після встановлення телевізора або РК монітора на стіні зніміть малярну стрічку (чи аналогічний матеріал) зі стіни. − 18 (UA) −...
Página 440
Запобігання зміщенню Підніміть телевізор або РК нижньої частини телевізора монітор. або РК монітора. Щоб дізнатися розташування шківів , за які телевізор або РК монітор Підберіть провислу частину ременя підвішується на базі або перехіднику та надійно прикріпіть його до стіни. для...
Página 442
Запобігання зміщенню нижньої частини телевізора або РК монітора. Підберіть провислу частину ременя та надійно прикріпіть його до стіни. Використовуйте гвинт діаметром 5 мм або еквівалентний (не входить до комплекту постачання). Примітка Спробуйте легко потягнути нижню частину телевізора...
Página 443
Перевірка після Технічні характеристики завершення встановлення Перевірте зазначені нижче пункти. Шківи надійно вставлено в базу або в перехідник для бази. Шнур і кабель не перекручені й не затиснені. Ремінь міцно закріплено без провисання. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Розміри: (прибл.) [мм] ...
Página 444
* Tegelikes mudelite nimedes tähendab „xx“ numbreid ja/või märke, mis on omased igale mudelile. Klientidele Toote kaitsmiseks ja ohutuse tagamiseks soovitab Sony tungivalt, et teleri või LCD-kuvari paigaldaks Sony edasimüüja või litsentseeritud töövõtja. Ärge proovige seda ise paigaldada. Sony edasimüüjatele ja töövõtjatele Pöörake selle toote paigaldamisel, regulaarsel hooldamisel ja kontrollimisel täielikult tähelepanu...
Página 445
ETTEVAATUST või LCD-kuvar kukkuda ja põhjustada Teler või LCD-kuvar võib kukkuda ja raskeid vigastusi. Sony ei ole vastutav tekitada tõsise vigastuse, nt verevalum või Järgmiste ettevaatusabinõude eiramine mis tahes kahjustuste või vigastuste luumurd.
Página 446
Ärge paigaldage Pange seinakinnitus seinakinnitust seinale, õigesti kokku vastavalt kus teleri või LCD-kuvari käesoleva nurgad või küljed kasutusjuhendi eenduvad seinast. suunistele. Ärge paigaldage seinakinnitust seinale, nt Kui mõni kruvi on halvasti kinnitatud või piilarile, kus teleri või LCD-kuvari nurgad või kukub välja, võib teler või LCD-kuvar kukkuda küljed eenduvad seinast.
Página 447
Enne alustamist Esiteks kontrollige seina tüüpi, millele kavatsete teleri või LCD-kuvari paigutada. Millest teie sein tehtud on? Karkassiga kipssein Kõva betoon või betoonplokk Ettevaatusabinõud Ettevaatusabinõud Maksimaalne kipsseina paksus: Paigaldage seinale paigaldamise kinnitus 16 mm. otse kõva betoonseina peale. ...
Página 448
Sisukord Osade kontroll Komplektis SU-WL450-ga Millest teie sein tehtud on? ......5 Veenduge, et kõik osad on olemas. Ettevalmistus............ 6 Alus (20) (1) Rihmaratas (2) Osade kontroll..........6 Seinale paigaldamise kinnituse paigaldamine seinale ........8 Ettevalmistus teleri või LCD-kuvari ...
Página 449
Vajalikud tööriistad 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Ainult karkassiga kipsseinale *2 Ainult kõvale betoonile või betoonplokile *3 Olenevalt mudelist *4 Ainult suurematele kui 75-tollistele teleritele või LCD-kuvaritele −...
Seinale paigaldamise kinnituse paigaldamine seinale Tehke kindlaks paigalduskoht. Veenduge, et seinal oleks teleri või LCD-kuvari jaoks piisavalt ruumi ja see suudab kanda vähemalt neljakordset teleri või LCD-kuvari raskust. Vaadake teleri või LCD-kuvari seinale paigaldamisel järgmist tabelit. Vaadake teleri või LCD- kuvari raskust teleri või LCD-kuvari viitejuhist.
Página 451
Märkus. Sõltuvalt paigaldusest võivad tabelis olevad arvud vähesel määral erineda. Kui teler või LCD-kuvar on seinale paigaldatud, kaldub teleri või LCD-kuvari ülemine osa vähesel määral ettepoole. Soovitame teleri või LCD-kuvari paigutust kontrollida selle vaatamiskohast. − 9 (EE) −...
Página 452
Valige seinale paigaldamise viis. Kauguse teleri tagaküljest seinani saab valida järgmiselt. 2-a Standardpaigaldus 2-b Õhuke paigaldus Vaadake sammus 1 olevat tabelit. HOIATUS 2-b valimisel on juurdepääs tagumisele liitmikule piiratud. 2-a valimisel paigaldage aluse adapter kruviga (PSW 4 x 10) ...
Página 453
Puurige tähistatud kohtadesse Määrake kindlaks aluse (20) abiaugud. paigaldamiseks mõeldud Veenduge, et seina puuritavate aukude kruvide kinnituskohad. asukoht oleks piisavalt tugev, et kanda Vt tehnilisi andmeid lk 22. vähemalt neljakordset teleri või LCD-kuvari 2-a valimisel kasutage aluse adapteri raskust.
Paigaldage alus (20) sobivaid Ettevalmistus teleri või LCD- kruvisid kasutades seinale (pole kuvari paigaldamiseks komplektis). Kinnitage kindlasti vastavalt seadistusjuhendile enne teleri või LCD-kuvari Märkus. seinale paigaldamist lauapealne alus. Kasutage vähemalt nelja 8 mm läbimõõduga kruvi või samaväärset (pole komplektis). ...
Página 455
Kinnitage seinale paigaldamise tagaküljelt kruvid. kinnituse kinnitusdetailid. Kontrollige kinnitusdetaile vastavalt jaotise „Osade kontroll” lõigule „Komplektis SU-WL450-ga” lk 6. Märkus. Kinnitage kinnitusdetailid tugevalt kruvidega. Kui kasutate elektroonilist kruvikeerajat, seadistage kinnitusmomendiks umbes 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Märkus. Hoidke eemaldatud kruvisid ja kasutamata osasid Standardpaigaldus (2-a) kindlas lastele kättesaamatus kohas.
LCD-kuvari aluseks kinnituse kinnitusdetailid. olevat pinda. Kontrollige kinnitusdetaile vastavalt jaotise „Osade kontroll” lõigule „Komplektis SU-WL450-ga” lk 6. Märkus. Kinnitage kinnitusdetailid tugevalt kruvidega. Kui kasutate elektroonilist kruvikeerajat, seadistage kinnitusmomendiks umbes 1,5 N·m {15 kgf·cm}. − 14 (EE) −...
Página 457
Eemaldage lauapealne alus Standardpaigaldus (2-a) telerilt või LCD-kuvarilt. Rihmaratas Eemaldage korraga üks lauapealse aluse Kruvi pool. Hoidke mõlema käega lauapealsest (+PSW 6 x 20) alusest kindlalt kinni, samal ajal kui keegi teine telerit või LCD-kuvarit õhku tõstab. Kruvi (+PSW 6 x 50) ...
Kandke telerit või LCD-kuvarit kolmekesi ja teleri või Teleri või LCD-kuvari LCD-kuvari ees olev inimene juhendab asendi muutmise vajaduse korral teisi. paigaldamine seinale KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H HOIATUS Veenduge, et telerit või LCD-kuvarit kannavad vähemalt kaks inimest (või vähemalt kolm inimest, kui teler või LCD-kuvar on 75-tolline või suurem).
Página 459
Laske mõlema käega aeglaselt lahti, veendudes, et teler või LCD-kuvar ei kukuks. Pärast seinale teleri või LCD-kuvari paigaldamist eemaldage seinalt teip vms. − 17 (EE) −...
Teleri või LCD-kuvari alumise Tõstke teler või LCD-kuvar üles. osa liikumise takistamine. Rihmarataste asukoha kohta aluses või aluse adapteril vt etapi 3 tabelit Tõmmake rihm pingule ja kinnitage jaotises „Seinale paigaldamise kinnituse tugevalt seina külge. paigaldamine seinale”, lk 10. ...
Página 463
Teleri või LCD-kuvari alumise osa liikumise takistamine. Tõmmake rihm pingule ja kinnitage tugevalt seina külge. Kasutage 5 mm läbimõõduga kruvi või samaväärset (pole komplektis). Märkus. Proovige tõmmata teleri või LCD-kuvari alaosa veidi ettepoole, veendumaks, et teler ei liigu ettepoole. Kui teler liigub ettepoole, ei ole see korralikult fikseeritud ja rihm ...
Paigaldusjärgne kontroll Tehnilised andmed Kontrollige järgmist. Rihmarattad on tugevalt alusele või aluse adapterile kinnitunud. Toite- ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud. Rihm on korralikult pingul. HOIATUS Vahelduvvoolu toitekaabli jms paigaldamine valesse kohta võib põhjustada lühise tagajärjel elektrilöögi või tulekahju.
Página 465
FW-85BZ40H / 75BZ40H / 65BZ40H / 55BZ40H * Piedāvāto modeļu nosaukumos “xx” norāda katram modelim unikālus skaitļus un/vai rakstzīmes. Informācija klientiem izstrādājuma aizsardzības un drošības apsvērumu dēļ “Sony” iesaka televizoru vai LCD monitoru uzstādīšanu uzticēt “Sony” izplatītājiem vai licencētiem uzņēmējiem. Nemēģiniet to uzstādīt saviem spēkiem.
Página 466
Nodrošiniet, lai televizoru vai LCD monitoru nestu vai noņemtu vismaz divas personas Noderīga informācija Visi “Sony” izstrādājumi ir radīti, domājot par (vismaz trīs personas, ja televizora vai LCD drošību. Taču, ja izstrādājums tiek izmantots monitora ekrāns ir 75 collas vai lielāks).
Página 467
Tas var izraisīt aizdegšanos vai strāvas triecienu. detaļas, televizors vai BRĪDINĀJUMS! LCD monitors var Tālākās instrukcijas paredzētas tikai “Sony” izplatītājiem. Noteikti izlasiet nokrist un tikt bojāts iepriekš norādīto drošības informāciju un vai radīt traumas. ievērojiet drošību, kad uzstādāt, apkopjat vai pārbaudāt šo izstrādājumu.
Página 468
Pirms darba uzsākšanas Pirmkārt, pārbaudiet, no kāda materiāla ir siena, kur vēlaties piestiprināt televizoru vai LCD monitoru. No kāda materiāla ir veidota siena? Rīģipša siena ar profiliem Liets betons vai betona bloki Noderīga informācija Noderīga informācija Maksimālais rīģipša sienas biezums: ...
Página 469
Satura rādītājs Detaļu pārbaude Komplektā ar SU-WL450 No kāda materiāla ir veidota siena? ....5 Pārbaudiet, vai iekļautas visas detaļas. Sagatavošanās uzstādīšanai ......6 Pamatne (20) (1) Trīsis (2) Detaļu pārbaude ..........6 Kronšteina montāža pie sienas ....... 8 Sagatavošanās televizora vai LCD monitora...
Página 470
Vajadzīgie instrumenti 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Tikai rīģipša sienām ar profiliem *2 Tikai lietam betonam vai betona blokam *3 Atkarībā no modeļa *4 Tikai televizoriem vai LCD monitoriem ar ekrāna diagonāli vairāk par 75” −...
Kronšteina montāža pie sienas Izvēlieties uzstādīšanas vietu. Pārbaudiet, vai siena ir pietiekami liela un spēj noturēt svaru, kas vienāds ar četrkāršu televizora vai LCD monitora svaru. Skatiet turpmāk norādīto tabulu televizora vai LCD monitora uzstādīšanai pie sienas. Televizora vai LCD monitora svaru skatiet televizora vai LCD monitora atsauces rokasgrāmatā. Parastā...
Página 472
Piezīme Izmēri tabulā var nedaudz mainīties atkarībā no uzstādīšanas. Pēc televizora vai LCD monitora uzstādīšanas pie sienas tā augšējā daļa nedaudz sasveras uz priekšu. Mēs iesakām pārbaudīt televizora vai LCD monitora novietojumu paredzētajā skatīšanās vidē. − 9 (LV) −...
Página 473
Izvēlieties, kā piestiprināt ierīci pie sienas. Attālumu no televizora vai LCD monitora aizmugures līdz sienai izvēlieties atbilstīgi tālākajiem norādījumiem. 2-a Parastā montāža 2-b Kompaktā montāža Uzstādiet pamatnes adapteri , Skatiet 1. darbības tabulu. izmantojot skrūvi (PSW 4x10) , BRĪDINĀJUMS! pamatnei (20) ; izmantojot šo ...
Página 474
Izvēlieties, kurās vietās skrūvēsit Atzīmju vietās izurbiet skrūves, lai piestiprinātu caurumus. pamatni (20) . Pārliecinieties, ka vieta uz sienas, kur tiks urbtas atveres, ir pietiekami izturīga, lai Skatiet specifikācijas 22. lapā. spētu izturēt vismaz četrkārtīgu televizora Ja atlasīta 2-a. iespēja, izmantojiet vai LCD monitora svaru.
Piestipriniet pamatni (20) pie Sagatavošanās televizora vai sienas, izmantojot piemērotas LCD monitora uzstādīšanai skrūves (nav iekļautas Vispirms noteikti piestipriniet galda statīvu un komplektā). tikai tad uzstādiet televizoru vai LCD monitoru pie sienas, vadoties pēc darba uzsākšanas Piezīme ceļveža. Izmantojiet četras vai vairāk 8 mm diametra skrūves vai līdzvērtīgas (nav iekļautas komplektā).
Página 476
Modeļa elementus. Pārbaudiet nosaukums stiprinājuma elementus, skatot KD-85XH90xx 6. lappusē sadaļas “Detaļu KE-85XH90xx 1899 FW-85BZ40H pārbaude” nodaļu “Komplektā ar SU-WL450”. KD-75XH92xx KD-75XH90xx Piezīme KE-75XH92xx 1674 Cieši pieskrūvējiet stiprinājuma elementus. KE-75XH90xx Ja tiek izmantots elektriskais skrūvgriezis, iestatiet FW-75BZ40H griezes momentu uz apm. 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Pārbaudiet stiprinājuma elementus, skatot 6. lappusē sadaļas “Detaļu pārbaude” nodaļu “Komplektā ar SU-WL450”. Piezīme Cieši pieskrūvējiet stiprinājuma elementus. Ja tiek izmantots elektriskais skrūvgriezis, iestatiet griezes momentu uz apm. 1,5 N·m {15 kgf·cm}. − 14 (LV) −...
Página 478
Atvienojiet no televizora vai LCD Parastā montāža (2-a) monitora galda statīvu. Trīsis Noņemiet galda statīva puses pa vienai. Skrūve Stingri turiet galda statīvu ar abām (+PSW 6 x 20) rokām, kamēr palīgi paceļ televizoru vai LCD monitoru. Skrūve (+PSW 6 x 50) ...
Televizora vai LCD monitora piestiprināšana pie sienas KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H BRĪDINĀJUMS! Ievērojiet piesardzību, kad uzstādāt televizoru vai LCD Nodrošiniet, lai televizoru vai LCD monitoru nešanas monitoru pie sienas, īpaši tas attiecas uz personu, kas laikā...
Página 480
Lēnām atlaidiet rokas, lai pārliecinātos, vai televizors vai LCD monitors nekrīt. Pēc televizora vai LCD monitora uzstādīšanas pie sienas, noņemiet krāsotāju līmlenti vai citu uzmantoto materiālu no sienas. − 17 (LV) −...
Nesasveriet televizora vai LCD Paceliet televizoru vai LCD monitora apakšpusi. monitoru. Satveriet saites galu un cieši Lai izvietotu piekāršanai uz pamatnes vai pamatnes adaptera paredzētos trīšus , piestipriniet to pie sienas. skatiet sadaļas “Kronšteina montāža pie sienas” 3. darbībā minēto tabulu 10. lpp.
Página 484
Nesasveriet televizora vai LCD monitora apakšpusi. Satveriet saites galu un cieši piestipriniet to pie sienas. Izmantojiet 5 mm diametra skrūvi vai līdzvērtīgu (nav iekļauta komplektā). Piezīme Nedaudz pavelciet televizora vai LCD monitora apakšdaļu savā virzienā, lai pārliecinātos, ka tā nekustas.
Pārliecinieties, vai Specifikācijas uzstādīšana veiksmīgi pabeigta Pārliecinieties par tālāko. Trīši ir cieši uzkarināti uz pamatnes vai pamatnes adaptera. Vads un kabelis nav savērpts vai saspiests. Saite ir stingri nostiepta. BRĪDINĀJUMS! Ja maiņstrāvas vads tiek novietots nepareizi, var rasties Izmēri: (aptuveni) [mm] īssavienojums, kas var izraisīt aizdegšanos vai strāvas a : 400...
Página 486
LCD monitoriaus svorį. Pasirūpinkite, kad „Sony“ prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai pritvirtintų šį gaminį prie sienos. Tvirtinant pakankamas dėmesys turi būti skirtas saugumui. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl netinkamo pernešimo ar montavimo.
Página 487
Jei montuojant televizorius arba LCD gali įvykti toliau nurodyti nelaimingi monitorius nebus tinkamai pritvirtintas, atsitikimai. Įsitikinkite, kad montavimo jis gali nukristi ir sunkiai sužeisti. „Sony“ darbus atlieka licencijuoti tiekėjai. neatsako už žalą ar traumą, kilusią DĖMESIO TV arba LCD monitorius gali nukristi ir netinkamai elgiantis, netinkamai rimtai sužaloti galite patirti sumušimų...
Página 488
ĮSPĖJIMAS Tiekiamus sraigtus ir maitinimo laidas arba priedų dalis naudokite Toliau nurodyto instrukcijos skirtos tik jungiamasis kabelis „Sony“ tiekėjams. Perskaitykite pirmiau tinkamai, laikydamiesi pateiktas atsargumo priemones ir nebūtų suspausti. šiame vadove pateiktų montuodami, eksploatuodami bei tikrindami šį gaminį ypatingą dėmesį...
Página 489
Prieš pradedant darbą Pirmiausia išsiaiškinkite, kokio tipo yra siena, ant kurios norite tvirtinti televizorių arba LCD monitorių. Iš ko padaryta jūsų siena? Sausos konstrukcijos siena su profiliais Betoninė arba iš betoninių blokelių padaryta siena Atsargumo priemonės Didžiausias sienos storis: Atsargumo priemonės 16 mm.
Página 490
Turinys Dalių patikrinimas Tiekiama kartu su SU-WL450 Iš ko padaryta jūsų siena? ....... 5 Įsitikinkite, kad yra visos dalys. Pasiruošimas montuoti ........6 Pagrindas (20) (1) Skriemulys (2) Dalių patikrinimas ..........6 Prie sienos tvirtinamo laikiklio montavimas ............. 8 Pasiruošimas tvirtinti TV arba LCD...
Página 491
Reikalingi įrankiai 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Tik sausos konstrukcijos sienai su profiliais *2 Tik betoninei ar iš betoninių blokelių padarytai sienai *3 Priklauso nuo modelio *4 Tik televizoriams arba LCD monitoriams, kurių...
Página 492
Prie sienos tvirtinamo laikiklio montavimas Nuspręskite, kurioje vietoje montuosite. Įsitikinkite, ar ant sienos pakanka vietos televizoriui arba LCD monitoriui ir ar ji galės atlaikyti svorį, bent keturis kartus didesnį už televizoriaus arba LCD monitoriaus. Žr. toliau pateiktą lentelę, kur rasite informacijos apie televizoriaus arba LCD monitoriaus tvirtinimą...
Página 493
Pastaba Atsižvelgiant į montažą, lentelėje nurodyti skaičiai gali šiek tiek skirtis. Televizorių arba LCD monitorių pritvirtinus prie sienos, viršutinioji jo dalis šiek tiek pasvyra į priekį. Rekomenduojame patikrinti televizoriaus arba LCD monitoriaus padėtį žiūrėjimo aplinkoje. − 9 (LT) −...
Página 494
Pasirinkite tvirtinimo prie sienos būdą. Atstumą tarp TV galinės pusės ir sienos reikia pasirinkti, kaip nurodyta toliau. 2-a Standartinis tvirtinimas 2-b Kompaktiškas tvirtinimas Žr. į 1 veiksmo lentelę. ĮSPĖJIMAS Pagrindo adapterį , Kai pasirenkamas 2-b variantas, prieiga prie gale esančių...
Página 495
Nustatykite sraigtų vietas, kur Išgręžkite kontrolines skyles montuosite pagrindą (20) . žymių vietose. Žr. 22 psl. pateiktus techninius Įsitikinkite, ar vieta sienoje, kurioje gręšite duomenis. skyles, galės atlaikyti svorį, bent keturis Jei pasirinkote 2-a būdą, naudokitės kartus didesnį už televizoriaus arba LCD skylių, esančių...
Página 496
Pagrindą (20) pritvirtinkite Pasiruošimas tvirtinti TV arba prie sienos tinkamais sraigtais LCD monitorių (nepateikiami). Prieš sumontuodami televizorių arba LCD monitorių prie sienos, vadovaudamiesi Pastaba nustatymo vadovu, pritvirtinkite ant stalo Naudokite keturis ar daugiau 8 mm skersmens arba pastatomą stovą. atitinkamus sraigtus (nepridėti).
Página 497
Pritvirtinkite prie sienos (mm) tvirtinamo laikiklio tvirtinimo Modelio dalis. Peržiūrėkite skyrių „Dalių pavadinimas patikrinimas“ – „Tiekiama kartu KD-85XH90xx su SU-WL450“ 6 psl. ir KE-85XH90xx 1899 FW-85BZ40H patikrinkite tvirtinimo dalis. KD-75XH92xx Pastaba KD-75XH90xx Sraigtais gerai pritvirtinkite papildomas dalis. KE-75XH92xx 1674 ...
Página 498
LCD monitoriaus, kuris yra ant jo uždėtas, paviršiaus. dalis. Peržiūrėkite skyrių „Dalių patikrinimas“ – „Tiekiama kartu su SU-WL450“ 6 psl. ir patikrinkite tvirtinimo dalis. Pastaba Sraigtais gerai pritvirtinkite papildomas dalis. Kai naudojate elektrinį atsuktuvą, sukimo momentą...
Página 499
Atjunkite ant stalo pastatomą Standartinis tvirtinimas (2-a) stovą nuo televizoriaus arba Skriemulys LCD monitoriaus. Sraigtas Ant stalo pastatomą stovą nuimkite po (+PSW 6 x 20) vieną dalį. Tvirtai laikykite ant stalo pastatomą stovą dviem rankomis, kol kiti žmonės kelia televizorių...
Página 500
Neškite televizorių arba LCD monitorių trise, ir dar TV arba LCD monitoriaus reikalingas prieš televizorių arba LCD monitorių einantis žmogus, kuris vadovautų kitiems ir tvirtinimas prie sienos pakoreguotų padėtį. KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H ĮSPĖJIMAS ...
Página 501
Lėtai atleiskite abi rankas įsitikindami, kad televizorius arba LCD monitorius nekrenta. Sumontavę televizorių arba LCD monitorių ant sienos, nuplėškite maskuojamą juostą, pvz., nuo sienos. − 17 (LT) −...
Página 503
TV arba LCD monitoriaus Televizoriaus arba LCD apačios apsauga nuo monitoriaus pakėlimas. pakrypimo. Dėl skriemulių , ant kurių kabinamas pagrindas arba pagrindo adapteris, Paimkite diržas ir tvirtai pritvirtinkite vietos žr. 3 etapo lentelę skyriuje „Prie prie sienos. sienos tvirtinamo laikiklio montavimas”...
Página 505
TV arba LCD monitoriaus apačios apsauga nuo pakrypimo. Paimkite diržas ir tvirtai pritvirtinkite prie sienos. Naudokite 5 mm skersmens arba atitinkamą sraigtą (nepridėtas). Pastaba Pabandykite nestipriai patraukti TV arba LCD monitoriaus apačią tiesiai į save, kad įsitikintumėte, jog jis nejuda.
Página 506
Montavimo darbų užbaigimo Techniniai duomenys patvirtinimas Patikrinkite toliau nurodytus dalykus. Skriemuliai tvirtai kabo ant pagrindo arba pagrindo adapterio. Ar laidai ir kabeliai nėra susisukę ar suspausti. Ar diržas yra sandari, be plyšių. ĮSPĖJIMAS Neteisingai nutiesus KS maitinimo laidą ar kitus kabelius, galima patirti elektros smūgį, įvykus trumpajam jungimui.
Página 507
* V imenih dejanskih modelov »xx« označuje številke in/ali znake, ki veljajo za posamezen model. Za kupce Za namen zaščite izdelka in iz varnostnih razlogov družba Sony močno priporoča, da montažo televizorja ali monitorja LCD prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem. Montaže ne poskušajte izvesti sami.
Página 508
LCD razbarva Sicer lahko televizor ali monitor LCD pade in Izdelki Sony so razviti tako, da so varni. ali pa se lahko odlepi tapeta, odvisno od povzroči telesne poškodbe ali materialno Vseeno pa lahko pri nepravilni uporabi materiala stene.
Página 509
Nosilca za stensko Obvezno pravilno montažo ne namestite na sestavite nosilec po stenske površine, kjer bi navodilih, ki so razložena vogali ali stranice v teh navodilih za televizorja ali monitorja uporabo. LCD štrleli stran od Če je kateri od vijakov razrahljan ali pade, lahko televizor ali monitor LCD pade in površine stene.
Página 510
Pred začetkom Najprej preverite vrsto stene, na katero želite namestiti televizor ali monitor LCD. Iz česa je izdelana vaša stena? Gips plošče s tramovi Trden beton ali betonski blok Varnostna opozorila Varnostna opozorila Največja debelina gips plošč: Nosilec za stensko montažo namestite 16 mm.
Página 511
Vsebina Preverjanje delov Priloženo pri SU-WL450 Iz česa je izdelana vaša stena? ......5 Preverite, ali so vsi deli priloženi. Priprava za vgradnjo ........6 Podstavek (20) (1) Škripec (2) Preverjanje delov ..........6 Montaža nosilca za stensko montažo na steno ..............
Página 512
Potrebno orodje 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Samo za gips plošče s tramovi *2 Samo za trden beton ali betonski blok *3 Odvisno od modelov *4 Samo za televizor ali monitor LCD nad 75"...
Página 513
Montaža nosilca za stensko montažo na steno Odločite se za mesto vgradnje. Na steni naj bo dovolj prostora za televizor ali monitor LCD, stena pa mora prenesti najmanj štirikratno težo televizorja ali monitorja LCD. Za stensko montažo televizorja ali monitorja LCD upoštevajte naslednjo tabelo. Težo televizorja ali monitorja LCD preverite v Referenčnem vodiču televizorja ali monitorja LCD.
Página 514
Opomba Vrednosti v tabeli se lahko rahlo razlikujejo glede na vrsto montaže. Pri stenski montaži televizorja ali monitorja LCD se zgornja stranica televizorja ali monitorja LCD malce nagne naprej. Priporočamo vam, da preverite položaj televizorja ali monitorja LCD v okolju, kjer ga nameravate uporabljati.
Página 515
Izberite način vgradnje na steno. Razdalja od zadnje strani televizorja ali monitorja LCD do stene je nastavljiva, kot kaže spodnja slika. 2-a Standardni nosilec 2-b Tanki nosilec Glejte tabelo v 1. koraku. Namestite prilagodilnik OPOZORILO podstavka z vijakom Če izberete 2-b, je dostop do zadnjih priključkov omejen.
Página 516
Določite položaje vijakov za Na oznakah izvrtajte pomožne vgradnjo podstavka (20) . luknje. Glejte tehnične podatke na strani 22. Prepričajte se, da na steno izvrtate luknje, Če izberete 2-a, uporabite položaje ki so dovolj močne, da podpirajo najmanj lukenj prilagodilnika podstavka . štirikratno težo televizorja ali monitorja LCD.
Página 517
Namestite podstavek (20) na Priprava na vgradnjo steno z uporabo primernih televizorja ali monitorja LCD vijakov (niso priloženi). Pred nameščanjem televizorja ali monitorja LCD na steno pritrdite namizno stojalo in pri Opomba tem upoštevajte navodila v priročniku za Pripravite najmanj štiri vijake premera 8 mm ali pripravo.
Página 518
Namestite dele za pritrditev (mm) Nosilca za stensko montažo. Naziv modela Preverite dele za pritrditev, KD-85XH90xx glejte »Priloženo pri SU-WL450« KE-85XH90xx 1.899 v »Preverjanje delov« na 6. FW-85BZ40H strani. KD-75XH92xx KD-75XH90xx Opomba KE-75XH92xx 1.674 Dele za pritrditev trdno pritrdite z vijaki.
Página 519
Namestite dele za pritrditev LCD. Nosilca za stensko montažo. Preverite dele za pritrditev, glejte »Priloženo pri SU-WL450« v »Preverjanje delov« na 6. strani. Opomba Dele za pritrditev trdno pritrdite z vijaki.
Página 520
Namizno stojalo odstranite s Standardni nosilec (2-a) televizorja ali monitorja LCD. Škripec Odstranite vsako stran namiznega Vijak stojala posebej. Namizno stojalo trdno (+PSW 6 x 20) primite z obema rokama, drugi pa naj dvignejo televizor ali monitor LCD. Vijak (+PSW 6 x 50) ...
Página 521
Televizor ali monitor LCD nosite v troje, oseba, ki je Namestitev televizorja ali pred televizorjem ali monitorjem LCD, pa naj druge usmerja, da prilagodijo položaj. monitorja LCD na steno KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H OPOZORILO ...
Página 522
Počasi sprostite obe roki, da zagotovite, da televizor ali monitor LCD ne pade. Po vgradnji televizorja ali monitorja LCD na steno s stene odstranite maskirni trak itd. − 17 (SI) −...
Página 524
Preprečevanje premikanja Dvignite televizor ali monitor spodnjega dela televizorja ali LCD. monitorja LCD. Za mesto škripcev za obešanje na podstavek ali prilagodilnik podstavka Potegnite ohlapni del jermena in ga glejte tabelo za korak 3 v »Montaža dobro pritrdite na steno.
Página 526
Preprečevanje premikanja spodnjega dela televizorja ali monitorja LCD. Potegnite ohlapni del jermena in ga dobro pritrdite na steno. Uporabite vijak premera 5 mm ali enakovrednega (ni priložen). Opomba Spodnji del televizorja ali monitorja LCD poskusite potegniti malo k sebi, da se prepričate, da se ne bo premaknil naprej.
Página 527
Preverjanje vgradnje Tehnični podatki Preverite naslednje točke. Škripci so trdno zataknjeni v podstavek ali prilagodilnik podstavka. Kabli niso zviti ali stisnjeni. Jermen je napet. OPOZORILO Napačna postavitev izmeničnega napajalnega kabla itd. lahko povzroči požar ali električni udar zaradi kratkega stika.
Página 528
* U stvarnim nazivima modela »xx« označava brojke i/ili slova specifične za pojedini model. Za korisnike Radi zaštite proizvoda i iz sigurnosnih razloga, Sony svesrdno preporučuje da postavljanje Vašeg TV-a ili LCD monitora obave Sony trgovci ili ovlašteni dobavljači. Nemojte ga pokušavati postaviti sami. Za Sony trgovce i dobavljače Posvetite punu pozornost sigurnosti za vrijeme postavljanja, periodičkoga održavanja i ispitivanja...
Página 529
Priručnik zadržite za buduću upotrebu. rupe od vijaka. Ne uklanjajte vijke itd. Ne postavljajte nosač za postavljanje na Sony proizvodi dizajnirani su sa sigurnošću u nakon postavljanja TV-a zid na mjesta na kojima je izložen vidu. Međutim, ako se proizvod ne mehaničkim vibracijama.
Página 530
Ne postavljajte nosač za Pravilno sastavite nosač postavljanje na zidove na slijedeći postupak opisan kojima kutovi ili rubovi u ovom korisničkom televizora ili LCD priručniku. monitora mogu stršiti. Ako vijci nisu dobro pritegnuti ili ispadnu, televizor ili LCD monitor može pasti i Ne postavljajte nosač...
Página 531
Priprema Najprije provjerite zid na koji namjeravate postaviti TV ili LCD monitor. Od kojeg je materijala vaš zid? Gipsane ploče s drvenom potkonstrukcijom Puni betonski zid ili betonski blokovi Mjere opreza Mjere opreza Maksimalna debljina gipsanih ploča: Nosač za postavljanje na zid postavite 16 mm.
Sadržaj Provjera dijelova Isporučeno sa SU-WL450 Od kojeg je materijala vaš zid? ......5 Provjerite imate li sve dijelove. Priprema za postavljanje ......... 6 Baza (20) (1) Kolotur (2) Provjera dijelova ..........6 Montaža nosača za postavljanje na zid ..8 Priprema za postavljanje televizora ili LCD monitora na zid ..........
Página 533
Potreban je alat 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Samo za gipsane ploče s drvenom potkonstrukcijom *2 Samo za betonski zid ili betonske blokove *3 Ovisno o modelu *4 Samo za TV ili LCD monitor iznad 75”...
Página 534
Montaža nosača za postavljanje na zid Odlučite o mjestu postavljanja. Provjerite ima li na zidu dovoljno mjesta za TV ili LCD monitor, te može li nositi najmanje četverostruku težinu TV-a ili LCD monitora. Za postavljanje TV-a ili LCD monitora na zid pogledajte sljedeću tablicu. U Referentnom vodiču svog TV-a ili LCD monitora potražite težinu TV-a ili LCD monitora.
Página 535
Napomena Podaci u tablici mogu neznatno odstupati ovisno o instalaciji. Kad je Vaš TV ili LCD monitor postavljen na zid, gornja strana TV-a ili LCD monitora malo je nagnuta naprijed. Preporučujemo da provjerite položaj TV prijemnika ili LCD monitora u okruženju.
Página 536
Odaberite način postavljanja na zid. Udaljenost stražnje strane TV prijemnika ili LCD monitora od zida moguće je odrediti kako je prikazano dolje. 2-a Standardno postavljanje 2-b Tanko postavljanje Pogledajte tablicu iz 1. koraka. Postavite bazu adaptera UPOZORENJE pomoću vijka (PSW 4x10) za ...
Página 537
Odlučite o položaju vijaka za Izbušite rupice na oznakama. postavljanje baze (20) . Provjerite je li mjesto na zidu za bušenje rupa dovoljno čvrsto da podnese težinu Pogledajte specifikaciju na stranici 21. najmanje četiri puta veću od težine TV-a ili Kada odaberete opciju 2-a, poslužite se LCD monitora.
Página 538
Pričvrstite bazu (20) na zid Priprema za postavljanje odgovarajućim vijcima (nisu televizora ili LCD monitora na isporučeni u kompletu). Napomena Prije instalacije TV-a ili LCD monitora svakako Pripremite četiri ili više vijaka promjera 8 mm ili slične na njega najprije pričvrstite postolje za stol na vijke (nisu isporučeni).
Página 539
Pričvrstite dijelove za (mm) pričvršćivanje nosača za Naziv postavljanje na zid. Provjerite modela dijelove za pričvršćivanje pod KD-85XH90xx »Isporučeno sa SU-WL450« u KE-85XH90xx 1.899 FW-85BZ40H odjeljku »Provjera dijelova« na stranici 6. KD-75XH92xx KD-75XH90xx Napomena KE-75XH92xx 1.674 Dijelove za pričvršćivanje čvrsto pritegnite vijcima.
TV ili LCD monitor. Pričvrstite dijelove za pričvršćivanje nosača za postavljanje na zid. Provjerite dijelove za pričvršćivanje pod »Isporučeno sa SU-WL450« u odjeljku »Provjera dijelova« na stranici 6. Napomena Dijelove za pričvršćivanje čvrsto pritegnite vijcima. Ako koristite električni odvijač, pritezni moment postavite na otprilike 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Página 541
Skinite Postolje za stol s TV-a ili Standardno postavljanje (2-a) LCD monitora. Kolotur Uklonite jednu po jednu stranu postolja Vijak za stol. Čvrsto držite postolje za stol (+PSW 6 x 20) objema rukama dok druge osobe podignu TV ili LCD monitor. Vijak (+PSW 6 x 50) ...
TV ili LCD monitor moraju nositi tri osobe, a osoba Postavljanje televizora ili LCD koja se nalazi ispred TV-a treba voditi druge pri postavljanju TV-a ili LCD monitora na mjesto. monitora na zid KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H UPOZORENJE...
Sprječavanje prevrtanja Podignite TV ili LCD monitor. televizora ili LCD monitora. Položaj kolotura za postavljanje na bazu ili adapter za bazu možete saznati Uzmite komad remen i lagano je u tablici koraka 3 pod naslovom pričvrstite za zid. »Montaža nosača za postavljanje na zid«...
Página 546
Sprječavanje prevrtanja televizora ili LCD monitora. Uzmite komad remen i lagano je pričvrstite za zid. Upotrijebite vijak promjera 5 mm ili odgovarajući (nije isporučen). Napomena Lagano povucite donji dio televizora ili LCD monitora prema sebi da biste se uvjerili da se neće pomaknuti prema naprijed.
Potvrda dovršetka Specifikacije postavljanja Provjerite sljedeće. Koloturi su čvrsto obješeni o bazu ili Adapter za bazu. Uže i kabel nisu uvrnuti ili prikliješteni. Remen je zategnuta bez opuštenih dijelova. UPOZORENJE Nepravilan smještaj kabela za napajanje izmjeničnom strujom može uzrokovati požar ili strujni udar zbog Dimenzije: (približno) [mm] kratkog spoja.
Página 548
* Нақты модель атауындағы «xx» белгісі əрбір арнайы модель үшін сандарды жəне/немесе таңбаларды көрсетеді. Тұтынушыларға Өнім қорғанысы жəне қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы теледидарды немесе СКД Мониторды орнату Sony дилерлері немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға əрекет етпеңіз.
Página 549
құлап, жарақатқа не мүліктің сақтаңыз. Қабырғаға бекіту зақымдануына əкелуі мүмкін. Қабырға теледидардың немесе СКД Монитордың кронштейніне Sony өнімдері қауіпсіздікті ескере отырып салмағынан төрт есе ауыр салқмақты жасалған. Өнімдер дұрыс қолданылмаса, көтере алуы қажет. теледидардан немесе өрт, ток соғу, өнімнің құлауы немесе оны...
Página 550
не одан да көп бұрандаларды пайдалана мүмкін. Бұдан жарақат алуыңыз мүмкін. отырып құралды мықтап бекітіңіз. Теледидарды немесе ЕСКЕРТУ СКД Мониторды Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне қабырға мен еденге арналған. Жоғарыда берілген алдын алу шараларын оқып шығыңыз жəне перпендикуляр осы құрылғыны орнату, оған күтім...
Página 551
Теледидар немесе СКД Монитор дұрыс орнатылғаннан кейін кабельдерді дұрыс бекітіңіз. Адамдар немесе басқа заттар кабельге оралатын болса, жарақатқа не теледидардың немесе СКД Монитордың зақымдануына əкелуі мүмкін. Айнымалы ток сымы немесе қосу кабелі қысылып қалмауы керек. Айнымалы ток сымы немесе қосу кабелі құрал...
Página 552
Іске кіріспес бұрын Алдымен теледидар немесе СКД Монитор орнатылатын қабырғаның түрін тексеріңіз. Қабырға неден жасалған? Профильдерге бекітілген гипсокартон Қатты бетон немесе бетон блок Алдын алу шаралары Алдын алу шаралары Гипсокартонның максималды қалыңдығы: Қабырғаға орнататын кронштейнді қатты 16 мм. бетон...
Мазмұны Бөлшектерді тексеру Қабырға неден жасалған? .......6 SU-WL450 құрылғысымен беріледі Барлық бөлшектердің бар екендігін Орнатуға дайындық .........7 тексеріңіз. Бөлшектерді тексеру ........7 Негіз (20) (1) Тегершік (2) Қабырғаға орнатылатын кронштейнді қабырғаға орнату ..........9 Теледидарды немесе СКД Мониторды орнатуға дайындау ........13 ...
Página 554
Қажетті құралдар 5,5 мм 10 мм 1,5 Н·м 1,5 N·m {15 кгк·см} {15 kgf·cm} 8 мм x 60 мм 5 мм *1 Тек профильдерге орнатылған гипсокартонға арналған *2 Тек қатты бетонға немесе бетон блокқа арналған *3 үлгілерге байланысты *4 Тек диагоналі 75 дюймнен жоғары теледидарға немесе СКД Мониторға арналған −...
Página 555
Қабырғаға орнатылатын кронштейнді қабырғаға орнату Орнатылатын орынды анықтаңыз. Қабырғада теледидар немесе СКД Монитор үшін жеткілікті орын бар екенін жəне теледидардың немесе СКД Монитордың кемінде төрт есе ауырлығын көтере алатындаған тексеріңіз. Теледидарды немесе СКД Мониторды қабырғаға орнату туралы келесі кестені қараңыз. Теледидардың...
Página 556
Нұсқау Кестедегі деректер орнатуға байланысты аздап өзгешеленуі мүмкін. Теледидар немесе СКД Монитор қабырғаға орнатылғанда теледидардың немесе СКД Монитордың жоғарғы бөлігі аздап алға еңкейеді. Біз көру орнындағы теледидардың немесе СКД Монитордың орналасуын тексеруді ұсынамыз. − 10 (KZ) −...
Página 557
Қабырғаға орнату стилін таңдаңыз. Теледидардың немесе СКД Монитордың артқы жағы мен қабырға арақашықтығын төменде көрсетілгендей таңдауға болады реттеледі. 2-a Стандартты орнату 2-b Жақын орнату Адаптор негізін (PSW 4x10) 1-қадам кестесіне қараңыз. Бұрандаларымен 2-a таңдалған кезде (20) негізіне ЕСКЕРТУ...
Página 558
Белгіленген жерлерді орнату Негізді (20) орнату үшін тесіктерін жасау үшін бұрандалардың орнын бұрғылаңыз. анықтаңыз. Қабырғадағы тесіктерді бұрғылайтын 23-беттегі сипаттамаларды қараңыз. орын теледидардан немесе СКД 2-a таңдалған кезде, Адаптор Монитордан кемінде төрт есе көбірек негізінің тесік орнын пайдаланыңыз. салмақты ұстай алатындай күшті екенін ЕСКЕРТУ...
Página 559
Негізін (20) қабырғаға Теледидарды немесе СКД жарамды бұрандаларды Мониторды орнатуға (жинаққа кірмейді) пайдаланып дайындау орнатыңыз. Орнату нұсқаулығына сəйкес теледидарды немесе СКД Мониторды қабырғаға орнату Нұсқау алдында үстел тұғырын міндетті түрде Диаметрі 8 мм болатын не ұқсас төрт немесе одан да тіркеңіз.
Página 561
тұғырын алу кезінде құлатып алудан жəне Қабырғаға орнататын теледидар немесе СКД Монитор орнатылған бетке зақым келтіруден сақтық шараларын қолға алыңыз. кронштейн үшін тіркеу бөлшектерін тіркеңіз. 7-беттегі «Бөлшектерді тексеру» бөліміндегі «SU-WL450 құрылғысымен беріледі» тармағын қарау арқылы монтаждау бөлшектерін тексеріңіз. − 15 (KZ) −...
Página 562
Теледидардан немесе СКД Нұсқау Бекіту бөлшектерін бұрандалар арқылы мықтап Монитордан үстел тұғырын бекітіңіз. ажыратыңыз. Электр бұрауышты пайдаланғанда, айналу шамасын шамамен 1,5 Н·м {15 кгк·см} орнатыңыз. үстелдің үстіңгі тақтайының бір жақ бағанасын бірден алып тастаңыз. Басқа Стандартты орнату (2-a) адамдар...
Página 563
Теледидарды немесе СКД Мониторды үш адам Қабырғаға теледидарды болып тасымалдаңыз жəне теледидар немесе СКД Монитор алдындағы адам басқаларына орнын немесе СКД Мониторды реттеу бойынша нұсқау беруі керек. орнату KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H ЕСКЕРТУ...
Página 564
Теледидардың немесе СКД Монитордың құламайтынына көз жеткізу үшін екі қолыңызды баяу босатыңыз. Теледидарды немесе СКД Мониторды қабырғаға орнатқаннан кейін, қабырғадан оқшаулау таспасын, т.б. шешіңіз. − 18 (KZ) −...
Página 566
Теледидардың немесе СКД Теледидарды немесе СКД Монитордың төменгі бөлігінің Мониторды көтеріңіз. жылжып кетуін болдырмау. Негіздегі немесе негіз адаптеріндегі ілмектегі тегершіктер орнын Белдікті алып, оны қабырғаға мықтап 11-беттегі «Қабырғаға орнатылатын бекітіңіз. кронштейнді қабырғаға орнату» ішіндегі 3-қадам кестесінен қараңыз. ...
Página 568
Теледидардың немесе СКД Монитордың төменгі бөлігінің жылжып кетуін болдырмау. Белдікті алып, оны қабырғаға мықтап бекітіңіз. Диаметрі 5 мм болатын немесе ұқсас бұранданы пайдаланыңыз (берілмеген). Нұсқау Теледидардың немесе СКД Монитордың алға қарай жылжымайтынын тексеру үшін теледидардың немесе...
Página 569
Орнатудың аяқталғандығын Техникалық сипаттамалары тексеру Келесілерді тексеріңіз. Тегершіктер негізге немесе Негізгі адаптерге адаптеріне бекем ілінді. Сым мен кабель оралмаған немесе қысылмаған. Белдік мықтап бекітілген. ЕСКЕРТУ Айнымалы ток сымының немесе т.б. қате орналасуы қысқа тұйықталу салдарынан өрттің пайда болуына Өлшемдері: (шамамен) [мм] немесе...
Página 570
* U konkretnim nazivima modela, „xx“ označava brojeve i/ili slova specifične za svaki model. Za kupce Radi zaštite proizvoda i iz bezbednosnih razloga, Sony striktno preporučuje da montažu vašeg TV-a ili LCD monitora obave dileri ili licencirani ugovarači kompanije Sony. Ne pokušavajte sami da ga montirate. Za dilere ili licencirane ugovarače kompanije Sony Obezbedite punu pažnju bezbednosti tokom montaže, periodičnog održavanja i pregleda ovog...
Página 571
Obavezno poverite bezbedno obavili rad na postavljanju. održavanja. pomeranje ili demontažu Sony nije odgovoran za bilo kakve štete ili povrede prouzrokovane nepravilnim Ne primenjujte prekomernu silu na gornjoj TV-a ili LCD monitora rukovanjem ili nepropisnim strani TV-a ili LCD monitora.
Página 572
Ne postavljajte nosač za Proverite da li ste montažu na zid na zidnim pravilno sklopili nosač za površinama gde su zid postupajući prema uglovi ili strane TV-a ili datom postupku LCD monitora izbočeni od objašnjenom u ovom površine zida. priručniku sa uputstvima. Ne postavljajte nosač...
Página 573
Pre početka korišćenja Najpre, proverite koja je vrsta zida na koji želite da postavite TV ili LCD monitor. Od čega je vaš zid napravljen? Suvi zid sa drvenim stubovima Zid od punog betona ili od betonskih blokova Mere predostrožnosti Maksimalna debljina suvog zida: Mere predostrožnosti 16 mm.
Página 574
Sadržaj Provera delova Isporučeno uz SU-WL450 Od čega je vaš zid napravljen? ......5 Proverite da li su svi delovi isporučeni. Priprema za postavljanje ......... 6 Osnova (20) (1) Remenica (2) Provera delova ..........6 Postavljanje na zid nosača za postavljanje na zid ..............
Página 575
Potrebni alati 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} 8 mm x 60 mm 5 mm *1 Samo za suvi zid sa drvenim stubovima *2 Samo za zid od punog betona ili zid od betonskih blokova *3 Zavisi od modela *4 Samo za TV ili LCD monitor iznad 75 inča −...
Página 576
Postavljanje na zid nosača za postavljanje na zid Odlučite o mestu za postavljanje. Uverite se da zid ima dovoljno prostora za TV ili LCD monitor i da može da podnese težinu bar četiri puta veću od težine TV-a ili LCD monitora. Pogledajte sledeću tabelu o montaži TV-a ili LCD monitora na zid.
Página 577
Napomena Cifre u tabeli mogu neznatno da se razlikuju u zavisnosti od montaže. Kada se TV ili LCD monitor montira na zid, gornja strana TV-a ili LCD monitora se malo nagne napred. Preporučujemo da vizuelno proverite okruženje mesta za TV ili LCD monitor.
Página 578
Izaberite stil montaže na zid. Udaljenost zadnje strane TV-a ili LCD monitora od zida može da se izabere kao što je pokazano ispod. 2-a Standardna montaža 2-b Uzana montaža Pogledajte tabelu koraka 1. Postavite spojnicu osnove UPOZORENJE pomoću vijka (PSW 4x10) na ...
Página 579
Odlučite o položajima vijaka za Probušite vodeće rupe na postavljanje osnove (20) . oznakama. Pogledajte specifikacije na strani 21. Uverite se da mesto na zidu za bušenje Prilikom izbora 2-a, izaberite položaje rupa dovoljno jako da podnese težinu bar rupa spojnice adaptera . četiri puta veću od težine TV-a ili LCD monitora.
Página 580
Postavite Osnovu (20) na zid Priprema za postavljanje odgovarajućim vijcima (nije TV-a ili LCD monitora isporučeno). Pre pričvšćivanja TV-a ili LCD monitora na zid, pomoću Vodiča za podešavanje proverite da li Napomena ste pričvrstili postolje za sto. Upotrebite četiri ili više vijaka prečnika 8 mm ili ekvivalentne (nisu isporučeni).
Página 581
Pričvrstite delove za TV-a ili LCD monitora. pričvršćenje za nosač za postavljanje na zid. Proverite delove za pričvršćenje pozivajući se na „Isporučeno uz SU-WL450“ u „Provera delova“ na strani 6. Napomena Čvrsto osigurajte delove za pričvršćenje pomoću vijaka. Napomena ...
Página 582
TV ili LCD monitor. pričvršćenje za nosač za postavljanje na zid. Proverite delove za pričvršćenje pozivajući se na „Isporučeno uz SU-WL450“ u „Provera delova“ na strani 6. Napomena Čvrsto osigurajte delove za pričvršćenje pomoću vijaka. Kada koristite električni odvijač, podesite zatezni momenat na približno 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Página 583
Odvojite postolje za sto od TV-a Standardna montaža (2-a) ili LCD monitora. Remenica Uklanjajte jednu po jednu stranu Vijak postolja za sto. Čvrsto držite postolje za (+PSW 6 x 20) sto sa obe ruke dok drugi ljudi podižu TV ili LCD monitor.
Página 584
TV ili LCD monitor treba da nose tri osobe, pri čemu Postavljanje TV-a ili LCD osoba ispred TV-a ili LCD monitora treba da navodi druge dve na odgovarajuću poziciju. monitora na zid KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H UPOZORENJE...
Página 586
Sprečavanje pomeranja dna Podignite TV ili LCD monitor. TV-a ili LCD monitora. Za mesta za remenice koji će stajati na osnovi ili spojnici za osnovu, Podignite labavi deo remena i pogledajte tabelu za 3. korak u pričvrstite ga čvrsto na zid.
Página 588
Sprečavanje pomeranja dna TV-a ili LCD monitora. Podignite labavi deo remena i pričvrstite ga čvrsto na zid. Upotrebite vijak prečnika 5 mm ili ekvivalentan (nije isporučen). Napomena Pokušajte da povučete dno TV-a ili LCD monitora malo napred prema vama, da biste se uverili da se ne pomera napred.
Página 589
Potvrđivanje završetka Specifikacije postavljanja Proverite sledeće tačke. Remenice su čvrsto okačene na osnovu ili spojnicu za osnovu. Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni. Remen je zategnut bez labavog dela. UPOZORENJE Nepropisno postavljanje strujnog kabla naizmenične struje, i slično, može da dovede do požara ili strujnog udara preko kratkog spoja.
Página 590
." מציין מספרים ו/או תווים ספציפיים לכל דגםxx" ,בשמות הדגמים בפועל ללקוחות תבוצע על-ידיLCD ממליצה מאוד שהתקנת הטלוויזיה או צגSony ,להגנה על המוצר ומטעמי בטיחות .. אל תנסה לבצע את ההתקנה בעצמךSony סוכנים או קבלנים מורשים של וקבלניםSony לסוכני...
Página 591
.עלולה ליפול ולגרום לחבלה חמורה אם הקיר שעליו מותקן מתלה הקיר אינו אינה אחראית לכל נזק או חבלהSony ,יציב, אינו אחיד או אינו מאונך לרצפה אי הקפדה על אמצעי הזהירות הבאים שנגרמו בשל טיפול לא נכון או התקנה...
Página 592
הקפד להרכיב כהלכה את אל תתקין את מתלה הקיר הזווית לפי התהליך המתואר על משטחי קירות שבהם .במדריך הוראות זה פינות או צידי הטלוויזיה או בולטים משטח פניLCD צג ,אם הברגים יהיו רופפים או ייפלו עלולים ליפולLCD הטלוויזיה או צג .הקיר...
Página 593
לפני שמתחילים .LCD ראשית, בדוק את סוג הקיר עליו תותקן הטלוויזיה או צג ?ממה עשוי הקיר שלך בטון או בלוקים עשויים בטון קיר גבס עם קורות תומכות אמצעי זהירות אמצעי זהירות .התקן את מתלה הקיר ישירות על קיר הבטון :עובי...
Página 594
בדיקת החלקים תוכן עניינים SU-WL450 פריטים המסופקים עם דגם 5 ........?ממה עשוי הקיר שלך .ודא שכל החלקים נמצאים 6 ..........הכנה להתקנה )2( גלגלת )1( )20( בסיס 6 ..........בדיקת החלקים 8 ......התקנת מתלה הקיר על הקיר...
Página 595
כלים שיש בהם צורך 01 מ"מ 5.5 מ"מ 5.1 ניוטון מטר 5.1 ניוטון מטר }{51 קג"כ ס"מ }{51 קג"כ ס"מ 06 מ"מx 8 מ"מ 5 מ"מ אך ורק לקירות גבס עם קורות תומכות אך ורק לקיר בטון או קיר בלוקים עשויים בטון בהתאם...
Página 596
התקנת מתלה הקיר על הקיר .החלט על מיקום ההתקנה ושבאפשרותו לתמוך במשקל שלLCD ודא שיש על הקיר מספיק מקום לאכלוס הטלוויזיה או צג .LCD לפחות פי ארבעה מזה של הטלוויזיה או צג על הקיר. לקבלת פרטי המשקל שלLCD עיין בטבלה הבאה שעוסקת בהרכבת הטלוויזיה או צג ., עיין...
Página 597
הערה הנתונים בטבלה עשויים להשתנות במקצת בהתאם .להתקנה , מותקנת על הקירLCD כאשר הטלוויזיה או צג .החלק העליון שלה נוטה מעט לפנים אנחנו ממליצים לבדוק את מיקום הטלוויזיה או צג . בסביבת הצפייהLCD − 9 (HE) −...
Página 598
בחר סגנון תלייה על הקיר. המרחק לקירLCD בין גב הטלוויזיה או צג .ניתן לבחירה כמוצג להלן -2 תלייה רגילהa -2 תלייה צרהb .1 עיין בטבלה שבשלב אזהרה -2, הגישה לשקעים האחוריים תהיהb כאשר בוחרים -2 , התקן את מתאםa בעת בחירת .מוגבלת...
Página 599
יש לקדוח חורים ראשוניים החלט על מיקום הברגים להתקנת .בסימונים . )20( הבסיס ודא שהמיקום על הקיר לקידוח החורים הוא .21 עיין במפרטים שבעמוד חזק מספיק כדי לשאת לפחות ארבע פעמים -2 , השתמש במיקומי החוריםa בעת בחירת .LCD את משקל הטלוויזיה או צג ....
Página 600
על הקיר )20( התקן את הבסיס הכנה להתקנת הטלוויזיה או צג באמצעות ברגים מתאימים (לא .)מסופקים הקפד לחבר את מעמד שולחניני לפני התקנת על הקיר באמצעות עיוןLCD הטלוויזיה או צג הערה .מדריך הגדרה השתמש בארבעה ברגים או יותר בקוטר 8 מ"מ או שווה ...
Página 601
חבר את רכיבי החיבור של מתלה הסר את הברגים מהחלק האחורי -הקיר. בדוק את רכיבי החיבור על .LCD של הטלוויזיה או צג ידי עיון בסעיף "פריטים המסופקים " בפרקSU-WL450 עם דגם .6 "בדיקת החלקים" בעמוד הערה קבע את הרכיבים המוצמדים באופן מאובטח ...
Página 602
חבר את רכיבי החיבור של מתלה .LCD נזק לפני השטח שעליו מונחת הטלוויזיה או צג -הקיר. בדוק את רכיבי החיבור על ידי עיון בסעיף "פריטים המסופקים " בפרקSU-WL450 עם דגם .6 "בדיקת החלקים" בעמוד הערה קבע את הרכיבים המוצמדים באופן מאובטח...
Página 603
נתק את המעמד השולחני מן )2-a( תלייה רגילה .LCD הטלוויזיה או צג גלגלת הסר צד אחד של המעמד השולחני בכל +PSW( בורג עת. החזק את המעמד השולחני ביציבות )6 x 20 ובצורה מאובטחת בשתי הידיים בזמן שהאנשים האחרים מרימים את הטלוויזיה .LCD או...
Página 604
ביחד עם שלושהLCD שא את הטלוויזיה או צג LCD התקנת הטלוויזיה או צג אנשים ואדם נוסף שיעמוד מול הטלוויזיה או צג . ויכוון את האחרים למיקום הנכוןLCD על-גבי הקיר KD-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx KE-85XH90xx / 75XH92xx / 75XH90xx FW-85BZ40H / 75BZ40H אזהרה...
Página 606
.LCD הרם את הטלוויזיה או צג מניעת תזוזה של תחתית הטלוויזיה .LCD או צג לקבלת פרטים אודות מיקום הגלגלות שיש לתלות על הבסיס או על מתאם וחבר אותה הרם את יתרת הרצועה הבסיס, עיין בטבלה בשלב 3 תחת "התקנת .לקיר...
Página 608
מניעת תזוזה של תחתית הטלוויזיה .LCD או צג וחבר אותה הרם את יתרת הרצועה .לקיר בחוזקה השתמש בבורג בקוטר 5 מ"מ או שווה ערך .)(לא מסופק הערה LCD נסה למשוך קלות את תחתית הטלוויזיה או צג ...
Página 609
מפרט אישור השלמת ההתקנה .בדוק את הנקודות הבעות תלויות היטב על הבסיס או על הגלגלות .מתאם הבסיס .הכבל לא מסובב או צבוט . מהודקת ללא חופש הרצועה אזהרה מיקום לא נכון של כבל המתח וכו› עלול לגרום לשריפה או ...