INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - INSTALLATION AND ASSEMBLY - INSTALLATION ET MONTAGE
INSTALLATION UND MONTAGE - INSTALACIÓN Y MONTAJE - СБОРКА И УСТАНОВКА
art. KIT-TS50 PROGRAMMA DOCCE
Miscelatore termostatico esterno doccia a corpo freddo, completo di colonna doccia con soffi one Ø 200 mm
interamente in ottone, ispezionabile, anticalcare e doccetta 3 getti
External thermostatic mixer with cold body, shower column with antilimestone shower head Ø 200 mm fully in brass and 3 jets hand-shower
Mitigeur thermostatique d' e xtérieur à corps froid muni de colonne douche avec pomme de douche anticalcaire Ø 200 mm entièrement en laiton et douchette 3 jets
Kaltkörper Thermostat-Brausemischer komplett mit Duschsäule Antikalk- System Kopfbrause Ø 200 mm komplett in Messing und 3 Strahlen Handbrause
Mezclador termostático externo con cuerpo frío con columna ducha con rociador anticalcáreo Ø 200 mm enteramente de latón y ducha de mano 3 posiciones
Термостатический смеситель наружного монтажа с ненагревающимся корпусом в комплекте со стойкой для душа и душевой лейкой Ø 200 мм
полностью из латуни, с возможностью осмотра и техобслуживания, с защитой от образования накипи, душевая лейка - 3 типа струи.
Resumen de contenidos para GATTONI PROGRAMMA DOCCE KIT-TS50
Página 1
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - INSTALLATION AND ASSEMBLY - INSTALLATION ET MONTAGE INSTALLATION UND MONTAGE - INSTALACIÓN Y MONTAJE - СБОРКА И УСТАНОВКА art. KIT-TS50 PROGRAMMA DOCCE Miscelatore termostatico esterno doccia a corpo freddo, completo di colonna doccia con soffi one Ø 200 mm interamente in ottone, ispezionabile, anticalcare e doccetta 3 getti External thermostatic mixer with cold body, shower column with antilimestone shower head Ø...
Página 2
art. KIT-TS50 PROGRAMMA DOCCE - CONSIGLI PER IL BUON FUNZIONAMENTO Pressione di esercizio fi no a 3 bar; in caso di pressioni superiori a 3 bar si raccomanda l’installazione di un riduttore di pressione all’ingresso dell’impianto. Temperatura acqua calda non superiore a 65°C. Applicazione fi ltri all’ingresso dell’impianto.
Página 3
art. KIT-TS50 PROGRAMMA DOCCE - INDICE Assemblaggio kit Dimensioni Cura del prodotto - CONTENTS Kit assembly Dimensions Product maintenance - SOMMAIRE Montage du kit Dimensions Entretien du produit - INHALTSVERZEICHNIS Zusammenbau Kit Abmessungen Pfl ege des Produktes - ÍNDICE Ensamblaje Kit Dimensiones Cuidado del producto - СОДЕРЖАНИЕ...
Página 4
art. KIT-TS50 PROGRAMMA DOCCE ASSEMBLAGGIO KIT - KIT ASSEMBLY - MONTAGE DU KIT - ZUSAMMENBAU KIT - ENSAMBLAJE KIT - МОНТАЖНЫЙ КОМПЛЕКТ Dopo aver spurgato i tubi, eseguire l’allacciamento del rubinetto: acqua calda a sinistra (1) ed acqua fredda a destra (2). After having bled the pipes, connect the tap: hot water on the left (1) and cold water on the right (2).
Página 5
art. KIT-TS50 PROGRAMMA DOCCE Segnare con la matita la posizione dei fori del supporto (3). Rimuovere la colonna e utilizzando una punta Ø8 praticare i due fori nel muro. Inserire i tasselli ed avvitare il supporto (3) al muro utilizzando le due viti (4). Avvitare sul supporto (3) il rosone (5). Mark the position of the support (3) holes with a pencil.
Página 6
art. KIT-TS50 PROGRAMMA DOCCE Avvitare la colonna (6) al miscelatore interponendo la guarnizione e quindi bloccarla in posizione avvitando I due grani (7). Collegare il fl essibile (8) alla doccetta (9) interponendo la guarnizione (1111) e avvitare il soffi one (110) alla colonna (6) interponendo la guarnizione (1111) presente nel soffi one. Screw the column to the tap, then lock it in place by tightening the two screws (6).
Página 7
art. KIT-TS50 PROGRAMMA DOCCE DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - РАЗМЕРЫ 150±20...
Ввиду постоянного совершенствования производства производитель оставляет за собой право вносить изменения в изделия без объявления. GATTONI RUBINETTERIA SPA Via Pietro Durio, 5 - 28010 Alzo di Pella (NO) Italy - Tel + 39 0322 969241 - Fax + 39 0322 969547...