Produsul descris aici a fost conceput pentru a prelua funcţii legate de siguranţă în cadrul
unei instalaţii sau unei maşini.
3TK2841 este adecvat pentru evaluarea circuitelor de actori şi senzori conform
DIN EN / IEC 60204-1 în modul de funcţionare "Declanşare automată"
3TK2841 este adecvat pentru evaluarea circuitelor de actori şi senzori conform
DIN EN / IEC 60204-1 în modul de funcţionare "Declanşare supraveghată"
Nivelul de performanţă (PL) respectiv nivelul de integritate a siguranţei (SIL) realizabile
depind de instalaţia electrică externă.
RO
În funcţie de condiţiile de mediu, aparatele trebuie să fie montate în cutii de distribuţie cu
grad de protecţie IP32, IP43 sau IP 54.
Nivel 3 de contaminare
Pentru informaţii suplimentare şi date tehnice se vor consulta manualul de utilizare sau
fişa de produs.3TK2841
www.siemens.com/industrial-controls
Produkten som beskrivs häri har utvecklats för att överta säkerhetsrelaterade funktioner
som en del av en hel anläggning eller maskin.
3TK2841 är avsedd för utvärdering av aktor- och sensorkretsar enligt
DIN EN / IEC 60204-1 i drifttyp "Autostart"
3TK2841 är avsedd för utvärdering av aktor- och sensorkretsar enligt
DIN EN / IEC 60204-1 i drifttyp "Övervakad start"
Den PL eller SIL som uppnås är beroende av den ext. kopplingen.
Med hänsyn till omgivande villkor måste enheterna monteras i kopplingsskåp med
SV
skyddsklass IP32, IP43 eller IP 54.
Föroreningsgrad 3
Ytterligare information och tekniska data, se handboken eller produktdatabladet
3TK2841
www.siemens.com/industrial-controls
Tu popísaný produkt bol vyvinutý za tým účelom, aby ako časť celkového zariadenia
alebo stroja prevzal funkcie súvisiace s bezpečnosťou.
Prístroj 3TK2841 je vhodný na vyhodnotenie obvodov ovládačov a senzorov podľa
DIN EN / IEC 60204-1 v prevádzkovom režime "Automatický štart"
Prístroj 3TK2841 je vhodný na vyhodnotenie obvodov ovládačov a senzorov podľa
DIN EN / IEC 60204-1 v prevádzkovom režime "Kontrolovaný štart"
Dosiahnuteľné PL resp. SIL je závislé od ext. zapojenia.
Pri zohľadnení vonkajších podmienok musia byť prístroje zabudované do rozvodných
SK
skríň
s krytím IP32, IP43 alebo IP 54.
Stupeň znečistenia 3
Ďalšie informácie a technické parametre nájdete v príručke alebo liste údajov produktu
3TK2841
www.siemens.com/industrial-controls
Tukaj opisan izdelek je bil razvit, da kot del celotne naprave ali stroja prevzame var-
nostno
uravnavane funkcije.
3TK2841 je primeren za ovrednotenje tokokrogov aktorjev in senzorjev v skladu z
DIN EN / IEC 60204-1 v obratovalnem načinu "Samodejni zagon".
3TK2841 je primeren za ovrednotenje tokokrogov aktorjev in senzorjev v skladu z
DIN EN / IEC 60204-1 v obratovalnem načinu "Nadziran zagon".
Dosežen PL oz. SIL je odvisen od zunanjega dodatnega vezja.
SL
Ob upoštevanju okoljskih pogojev morajo naprave biti vgrajene v stikalnih omaricah
zaščitne vrste IP32, IP43 ali IP 54.
Stopnja onesnaženja 3
Dodatne informacije in tehnične podatke glejte priročnik ali podatkovni list izdelka
3TK2841
www.siemens.com/industrial-controls
Zde popisovaný výrobek byl vyvinut, aby jako součást celkového zařízení nebo stroje
převzal bezpečnostní funkce.
Relé 3TK2841 je vhodné pro vyhodnocování aktorických a senzorických obvodů podle
DIN EN / IEC 60204-1 v provozním režimu „Automatický start"
Relé 3TK2841 je vhodné pro vyhodnocování obvodů aktoriky a senzoriky podle
DIN EN / IEC 60204-1 v provozním režimu „Monitorovaný start"
Dosažitelná úroveň PL, příp. SIL závisí na externím zapojení.
Se zohledněním okolních podmínek se tyto přístroje musí zabudovat do rozvaděčů se
CS
stupněm krytí IP32, IP43 nebo IP 54.
Stupeň znečištění 3
Další informace a Technické údaje viz manuál nebo datový list výrobku
3TK2841
www.siemens.com/industrial-controls
3ZX1012-0TK28-1JA1
Alocarea terminalelor
A1
L/+
A2
M
Y11, Y12 Canal 1 OPRIRE DE URGENŢĂ resp. comutator de poziţie
Y21, Y22 Canal 2 OPRIRE DE URGENŢĂ resp. comutator de poziţie
Y35
cu/fără detector de scurtcircuit
Y32
Comutator Autostart
Y34
Buton PORNIRE, circuit feedback
1
Intrare cascadată
14, 24
Ieşiri electronice sigure
Anslutningsbeläggningg
A1
L/+
A2
M
Y11, Y12 Kanal 1 NÖDSTOPP resp. lägesgivare
Y21, Y22 Kanal 2 NÖDSTOPP resp. lägesgivare
Y35
med / utan korsslutningsidentifikation
Y32
Omkopplare Autostart
Y34
PÅ-knapp, återföringskrets
1
kaskadingång
14, 24
säkra elektroniska utgångar
Obsadenie svoriek
A1
L/+
A2
M
Y11, Y12 kanál 1 núdzový vypínač resp. polohový spínač
Y21, Y22 kanál 2 núdzový vypínač resp. polohový spínač
Y35
s / bez rozpoznania priečneho spojenia
Y32
prepínač automatického štartu
Y34
spínacie tlačidlo, spätný obvod
1
kaskádový vstup
14, 24
bezpečné elektronické výstupy
Zasedenost sponk
A1
L/+
A2
M
Y11, Y12 Kanal 1 IZKLOP V SILI oz. pozicijsko stikalo
Y21, Y22 Kanal 2 IZKLOP V SILI oz. pozicijsko stikalo
Y35
z/brez prepoznavanja prečnega kratkega stika
Y32
Preklopno stikalo samodejni zagon
Y34
Tipka VKLOP, povratni krog
1
Kaskadni vhod
14, 24
varni elektronski izhodi
Zapojení svorek
A1
L/+
A2
M
Y11, Y12 Kanál 1 NOUZOVÝ VYPÍNAČ, příp. polohový spínač
Y21, Y22 Kanál 2 NOUZOVÝ VYPÍNAČ, příp. polohový spínač
Y35
s detekcí / bez detekce příčného zkratu
Y32
Přepínač automatický start
Y34
Aktivační tlačítko ZAP, zpětnovazební smyčka
1
Kaskádový vstup
14, 24
bezpečné elektronické výstupy
11