Publicidad

Enlaces rápidos

PODKASZARKA DO TRAWY
PL
HANDGRASMÄHER
DE
ДЕКОРАТИВНАЯ КОСИЛКА
RUS
ДЕКОРАТИВНА КОСАРКА
UA
ŽOLIAPJOVĖ - TRIMERIS
LT
PĻAUJMAŠĪNA
LV
SEKAČKA NA PODSEKÁVÁNÍ TRÁVY
CZ
KOSAČKA NA TRÁVU
SK
SZEGÉLYNYÍRÓGÉP
HU
COSITOARE PENTRU IARBA
RO
CORTACESPED AUXILIAR
E
I N S T R U K C
J A
O R Y G I N A L N A
79461
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flo 79461

  • Página 1 HANDGRASMÄHER ДЕКОРАТИВНАЯ КОСИЛКА ДЕКОРАТИВНА КОСАРКА ŽOLIAPJOVĖ - TRIMERIS PĻAUJMAŠĪNA SEKAČKA NA PODSEKÁVÁNÍ TRÁVY 79461 KOSAČKA NA TRÁVU SZEGÉLYNYÍRÓGÉP COSITOARE PENTRU IARBA CORTACESPED AUXILIAR I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 2 VIII 2011 Rok produkcji: Produktionsjahr: Рік випуску: Ražošanas gads: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 3 1. obudowa 1. Gehäuse 1. корпус 2. osłona części tnącej 2. Schutzabdeckung des Mähkopfes 2. щиток от режущей части 3. rękojeść 3. Handgriff 3. рукоятка 4. uchwyt na przewód przedłużacza 4. Halter für die Verlängerungsschnur 4. ручка для провода удлинителя 5.
  • Página 4 230V ~50Hz Napięcie i częstotliwość znamionowa Ostrzeżenie! Spannung und Nennfrequenz Przeczytać instrukcję Warnung! Номинальное напряжение и частота Read the operating instruction Внимание! Номінальна напруга та частота Bedienungsanleitung durchgelesen Увага! Įtampa ir nominalus dažnis Прочитать инструкцию Įspėjimas! Nomināls spriegums un nomināla frekvence Прочитать...
  • Página 5 Utrzymywać dystans przynajmniej 15 m pomiędzy miejscem pracy, a osobami postronnymi Es ist ein Abstand von mindestens 15 m zwischen dem Arbeitsort und unbeteiligten Personen einzuhalten Необходимо соблюдать расстояние минимум 15 m между местом работы и посторонними лицами Слід дотримуватися відстані мінімум 15 m між місцем роботи та сторонніми особами Tarp darbo vietos ir pašalinių...
  • Página 6: Охрана Окружающей Среды

    OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go- spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń...
  • Página 7 WYPOSAŻENIE Podkaszarka dostarczana jest w stanie kompletnym. Jedynym elementem do zamontowania przed pierwszym użyciem jest osłona części tnącej. DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy 79461 Napięcie znamionowe ~230 Częstotliwość znamionowa [Hz] Moc znamionowa Obroty maks. (bez obciążenia) [min 10 000 Max.
  • Página 8 stosować żadnych adapterów w celu przystosowania wtyczki do gniazdka. Niemodyfi kowana wtyczka pasująca do gniazdka zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami takimi jak rury, grzejniki i chłodziarki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nie należy narażać narzędzi elektrycznych na kontakt z opadami atmosferycznymi lub wilgocią. Woda i wilgoć, która dostanie się...
  • Página 9: Przygotowanie Do Pracy

    tym celu należy przełożyć przez otwór osłony korpus silnika tak, aby obie części ściśle do siebie przylegały. Następnie przekręcić o ok. 90 stopni (III), aż do napotkania oporu. Sprawdzić czy mocowanie jest pewne, po czym przykręcić za pomocą wkrętu (IV). Przed rozpoczęciem pracy należy także zdjąć...
  • Página 10: Konserwacja I Przeglądy

    Przed każdym użyciem narzędzia należy bardzo dokładnie sprawdzić, czy osłony mechaniczne są pewnie zamocowane i ewentualnie dokręcić wszystkie poluzowane śruby i wkręty. Nie wolno przystępować do pracy z nie zamontowanymi osłonami. Regulacja długości żyłki tnącej Należy regularnie, przed każdym użyciem podkaszarki, sprawdzać, czy żyłka tnąca nie jest uszkodzona. Długość nowej żyłki na szpulce wynosi 2 - 3 m.
  • Página 11: Technische Daten

    Gerätes hat auch die Entziehung der Garantie und der Haftung zur folge. ZUBEHÖR Grasmäher ist in kompletten Zustand geliefert. Vor dem ersten Einsatz soll lediglich der Schutzdeckel des Mähsatzes montiert werden. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Größe Katalognummer 79461 Nennspannung ~230 Nennfrequenz [Hz] Nennleistung Max. Drehzahl (Leerlauf) [min 10 000 Max.
  • Página 12 passung des Leitungssteckers an die Netzsteckdose verwenden. Der nicht modifi zierte Leitungsstecker, der genau an die Netzsteckdose passt vermindert die Gefahr des elektrischen Schlages. Den Kontakt mit geerdeten Flächen wie Rohre, Heizkörper, Kühlschränke vermeiden. Die Körpererdung erhöht das Ri- siko des elektrischen Schlages. Die Elektrowerkzeuge dürfen dem Einfl uss von atmosphärischen Niederschlägen oder Der Feuchtigkeit nicht ausgesetzt werden.
  • Página 13 Die in der Verpackung befi ndliche Schutzdeckel auf das Motorgehäuse so aufsetzen damit es dicht an dem Motorgehäuse anliegt. Zu diesem Zweck das Motorgehäuse in die Deckelöffnung einschieben damit die beiden Teile dicht miteinander anliegen. Danach die beiden Teile um 90° (III) gegeneinander bis zum Anschlag drehen. Die beiden Teile auf festen Sitz prüfen und mit der Schraube (IV) befestigen.
  • Página 14 Einstellung der Mähaderlänge Vor jedem Gebrauch regelmäßig prüfen, ob die Mähader nicht beschädigt ist. Die Aderlänge auf der Spule beträgt 2-3 m. Jeder Aderarm darf nicht 9 cm überschreiten und 2,5 cm unterschreiten. Um die Aderarme zu verlängern soll man: Grasmäher von der Netzspannung abschalten (Kabelstecker aus der Netzsteckdose ausziehen).
  • Página 15: Технические Данные

    Косилка поставляется в комплектном состоянии. Единственным элементом, который следует прикрепить перед первым применением, является щиток от режущей части. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Параметр Единица измерения Значение Номер по каталогу 79461 Номинальное напряжение ~230 Номинальная частота [Hz] Номинальная мощность Макс. скорость вращения (без нагрузки)
  • Página 16 Электрическая безопасность Штепсель электрустройства должен совпадать с сетевым гнездом. Запрещается модифицировать штепсель. За- прещается пользоваться адаптерами с целью соединения штепселя с гнездом. Не модифицированный штепсель, совпадающий с гнездом, уменьшает риск поражения электричсеким током. Необходимо избегать контакта с заземленными поверхностями, такими, как трубы, батареи и холодильники. За- земление...
  • Página 17 МОНТАЖ ЭЛЕМЕНТОВ ОСНАЩЕНИЯ ВНИМАНИЕ! Монтаж оснащения разрешается проводить лишь при условии, что устройство отключено от электросети (Вынуть штепсель провода устройства из гнезда электросети!) Щиток от режущей части, который находится в упаковке, следует таким образом прикрепить к корпусу двигателя, чтобы он плотно прилегал к обтекателю двигателя. С этой целью следует таким образом провести корпус двигателя через от- верстие...
  • Página 18: Подготовка К Работе

    Вентиляционные отверстия двигателя должны постоянно быть проводимыми и чистыми. Длина плеча нейлоновой режущей лески не может превышать 9 cm. Следует пользоваться исключительно оригинальной леской диаметром в 1,2 mm и оригинальной катушкой. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Перед началом работы необходимо проверить, не повредился ли корпус, провод со штепселем и внешние удлинитель- ные...
  • Página 19 Примечание! Надо определить средства безопасности, которые должны защищать оператора, которые обоснованные на оценке подвергания опасности в действительных условиях употребления (учитывая все части рабочего цикла, как напри- мер время когда инструмент выключен или работает на холостом ходу, также время активации). КОНСЕРВАЦИЯ И ОСМОТРЫ ВНИМАНИЕ! Перед...
  • Página 20: Загальні Правила Безпеки

    Декоративна косарка поставляється у комплектному стані. Єдиний елемент, який слід замонтувати перед першим ви- користанням, це щиток від ріжучої частини. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Параметр Одиниця виміру Значення Номер за каталогом 79461 Номінальна напруга ~230 Номінальна частота [Hz] Номінальна потужність Макс. швидкість обертання (без навантаження)
  • Página 21 няється використовувати будь-які адаптери з метою зєднання штепселя з гніздом. Не модифікований штепсель, що пасує до гнізда, зменшує ризик удару електричним струмом. Слід уникати контакту з заземленими поверхнями, такими, як труби, батареї та холодильники. Заземлення тіла підвищує ризик удару електричним струмом. Не...
  • Página 22: Підготовка До Роботи

    Щиток від ріжучої частини, що знаходиться в упаковці, слід приєднати до корпуса двигуна таким чином, щоб тісно прилягав до щитка від двигуна. З цією метою слід таким чином провести через отвір у щитку від корпус двигуна (II), щооб обидві частини тісно прилягали до себе. Потім повернути на прибл. 90 градусів (III), поки не відчується опір. Перевірити надійність кріплення, після...
  • Página 23 Перед кожним використанням пристрою слід старанно перевірити, чи міцно прикріплені механічні щитки, та, якщо це по- трібно, зафіксувати відповідні болти та шурупи. Забороняється розпочинати роботу без прикріплених щитків. Регулювання довжини ріжучої жилки Слід регулярно, перед кожним використанням косарки, перевірити, чи ріжуча жилка не пошкодилась. Довжина нової жилки на...
  • Página 24: Techniniai Duomenys

    TECHNINĖ ĮRANGA Trimeris yra pristatomas sukomplektuotoje būklėje. Vienintele dalim, kurią reikia įmontuoti prieš pirmą vartojimą yra pjaunančios galūnės skydas. TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Mato vienetas Vertė Katalogo numeris 79461 Nominali įtampa ~230 Nominalus dažnis [Hz] Nominali galia Maksimalūs apsisukimai (be apkrovos) [min...
  • Página 25 Elektrinius įrankius būtina saugoti nuo atmosferinių kritulių bei drėgmės poveikio. Vandens ir drėgmės įsiskverbimo į elektros įrankio vidų atveju, didėja elektros smūgio rizika. Maitinimo kabelio negalima perkrauti. Negalima nešti įrankio, laikant jį už maitinimo kabelio, o įjungiant ir išjungiant kištuką iš elektros tinklo rozetės, negalima traukti už laido. Vengti maitinimo kabelio kontakto su šilumos šaltiniais, tepalais, aštriomis briaunomis ir judamais elementais.
  • Página 26: Paruošimas Darbui

    srovė yra tiekiama į žoliapjovę privalo būti apsaugota diferenciniu srovės saugikliu (≤30 mA). Trimerį galima vartoti vien tik su išoriniais prailginančiais laidais (su ilgikliais tinkamais naudoti po atviru dangum). Rozetė bei ilgiklio kištukas privalo būti apsaugoti nuo drėgmės poveikio. Sužalotų elektros laidų, ilgiklių, rozečių bei kištukų vartojimas yra draudžiamas. Jejgu trimerio vartojimo metu įvyktų...
  • Página 27 Pjaunančio valo pakeitimas Vyniojimui rekomenduojama panaudoti 1,2 mm diametro, 2-3 m ilgio nailoninį valą. Išjungti trimerį iš elektros tinklo (ištraukti kištuką iš tinklo rozetės). Paruošti valą atpjaunant dvi vienodo 3 m ilgio atkarpas. Iš abiejų pusių įspausti blokados gnybtus ir išimti špūlės blokadą ir spyruoklę. Išimti dvigubą...
  • Página 28 šo instrukcijas nepaklausīšanas dēļ. Garantija vai galvojums arī beidzas pēc nepareizo ierīces lietošanu. APGĀDĀŠANA Pļaujmašīna ir nogādāta pilnīgā stāvoklī. Pirms pirmo lietošanu tikai jāmontē griešanas daļas apvalku. TEHNISKAS INFORMĀCIJAS Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs 79461 Spriegums ~230 Frekvence [Hz] Indikatorjauda Maks. apgriezieni (bez pārslogošanas) [min 10 000 Maks.
  • Página 29 vads nekontaktētu ar siltumu, eļļām, asām malām un kustīgiem elementiem. Bojāts vads var būt par elektrošoka iemeslu. Gadījumā, kad darbs ir veidots ārpus telpas, jābūt lietoti pagarināšanas vadi, paredzēti darbībai ārā. Pareiza pagarināšanas vada lietošana samazina elektrošoka risku. Personāla drošība Strādāt var tikai labā...
  • Página 30 kvalifi cētas strādnieki. Jābūt uzmanīgi, lai nesabojāt elektrības vadus. Sevišķi neatstāt vadus pie griešanas galvu, asām apmalām, saknēm, žogiem, durvīm utt. Nedrīkst izslēgt ierīci no elektrības ligzdām, turēšot to pie elektrības vadiem. Nedrīkst turēt ierīci mitrumā. Nelietot pļaujmašīnu zem atmosfēriskiem nokrišņiem. Nelietot valgā un mitrā apkārtnē. Pirms lietošanas rekomendējam pieprasīt pārdevēju, lai demonstrētu, kad droši un efektīvi lietot ierīci.
  • Página 31 Montēt spoles bloķēšanu. Regulēt makšķeraukla garumu. Kontrolēt, vai makšķeraukla ir pareizi montēta. Problēmu gadījumā atkārtot visu procesu. Pagarināšanas vadi (pagarinātāji) Pagarināšanas vadi (pagarinātāji) jābūt paredzēti ārējas darbībai (ārpus telpas). Pagarināšanas vadi jābūt izmeklēti saskaņā ar noteiktām prasībām: Kad vada garums nav vairāk nekā 25 m - vada griezuma platība jābūt nemazāk nekā 1,0 mm Kad vada garums ir vairāk nekā...
  • Página 32: Příslušenství

    PŘÍSLUŠENSTVÍ Sekačka je dodavana v kompletním stavu. Jedinou součásti montovanou před prvním použitím je ochrana sekácí složky. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Měrná jednotka Hodnota Katalogové číslo 79461 Napětí sítě ~230 Kmitočet sítě [Hz] Jmenovitý výkon Maximalní otáčky (bez zatížení) [min 10 000 Maximalní...
  • Página 33 Vyhýbat se kontaktu s uzemněnými plochami jako potrubí, ohřívače a ledničky. Uzemnění těla zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Není dovoleno vystavovat elektrické nářadí kontaktu s atmosférickými srážkami nebo vlhkostí. Voda a vlhkost, které se dostanou dovnitř elektrického nářadí, zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem. Nepřetěžovat napájecí...
  • Página 34 INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍHO POUŽIVÁNÍ. Sekačka pro podsekávání je elektrickým přístrojem napájeným jednofazovým proudem střídavým o napětí 230V a kmitočtu 50 Hz. Síťová nápajecí zásuvka pro sekačku musi být zajištěná diferenciální a proudovou pojistkou (≤ 30 mA). Pre připojení sekačky je potřeba použivat jenom vňejší prodlužováče vodičů (připravené na provozování mimo uzavřene prostory). Zaroveň...
  • Página 35 Odpojit sekáčku od elektrické sítě (odpojit zástrčku od elektrické sítě). Otočit sekáčku břitnou šoučásti nahoru. Z dvou stran stlačit svorky blokady a vyndat blokadu (VI) Otačet špule (VII) až do ziskání spravné delky ramen žilky. Namontovat blokadu. Výměna břitné žilky Pro navíjení...
  • Página 36 Použivanie prístroje neshodné z jého určeniem spôsobi také strátu prav použivatele týk. záruky i ručenia. PRÍSLUŠENSTVO Kosačka je dodavana v kompletním stavu. Jedinou součásti montovanou pred prvním použitiem je kryt sekácí části. TECHNICKÉ VELIČINY Parametr Merací jednotka Hodnota Katalogové číslo 79461 Napätie sietí ~230 Kmitočet sietí [Hz] Jmenovitá sila Maximalní otáčky (bez zaťaženia) [min 10 000 Maximalní...
  • Página 37 Vyhýbat se kontaktu s uzemněnými plochami jako potrubí, ohřívače a ledničky. Uzemnění těla zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Není dovoleno vystavovat elektrické nářadí kontaktu s atmosférickými srážkami nebo vlhkostí. Voda a vlhkost, které se dostanou dovnitř elektrického nářadí, zvyšují riziko zasažení elektrickým proudem. Nepřetěžovat napájecí...
  • Página 38 INŠTRUKCIE BEZPEČNOSTNÉHO POUŽIVANIA. Kosačka pre podsekávání je elektrickým prístrojem napajeným jednofazovým proudem strídavým o napätí 230V a kmitočtu 50 Hz. Sieťová nápajecí zasuvka pre kosačku musi byť zajišťená diferenciální I proudovou poistkou (≤ 30 mA). Pre pripojenie kosačky je potreba použivať len vňejší predlužovací vodiče (pripravené na provozování mimo uzavrete priestory). Zaroveň...
  • Página 39 nesmi presahovať dľžky 9 cm a nesmi byť kratší než 2,5 cm. Pre predloužení dľžky ramen žilky je treba : Odlúčiť kosačku od elektrické sietí (oddeliť zástrčku od elektrické sietí). Otočiť kosačku sekací šúčásti nahoru. Z dvou stran stlačiť svorky blokady i vyndať blokadu (VI) Otačeť...
  • Página 40: Általános Biztonsági Előírások

    és a jótálláshoz való jogának elveszítését vonzza maga után. TARTOZÉKAI A fűszegélyvágó-gép összeszerelt állapotban kerül szállításra. Az első használata előtt csak a vágóelem védőburkolatát kell felszerelni. MŰSZAKI PARAMÉTEREK Paraméter Mértékegység Érték Cikkszám 79461 Névleges feszültség ~230 Névleges frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény Üresjárati max. fordulatszám [min 10 000 Fűnyírás max.
  • Página 41 Mindig kerülje el a földelt felületekkel pl. csövek, fűtőtestek, hűtőszekrények stb. való érintkezést. A test földelése növeli az áramütés kockázatát. Soha ne tegye ki az elektromos berendezést csapadék, illetve nedvesség hatásának. Az elektromos berendezésbe belekerülő víz és nedvesség növelik az áramütés kockázatát. Soha ne terhelje túl az elektromos tápvezetéket.
  • Página 42: Biztonsági Előírások

    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A szegélynyírógép 230 V feszültségű és 50 Hz frekvenciájú váltakozó árammal működő elektromos berendezés. A szegélynyíró tápellátását biztosító aljzat váltóáramú kismegszakítóval (≤ 30 mA) kell, hogy legyen ellátva. A szegélynyíróhoz csak külső hosszabbító kábeleket használjon (zárt tereken kívüli munkákhoz alkalmas). Mindig védje az aljzatot és az elektromos csatlakozót a nedvesség hatásától! Soha ne használjon hibás vagy sérült hosszabbítókat, tápkábeleket, aljzatokat vagy elektromos csatlakozókat.
  • Página 43 Fordítsa fel a szegélynyírót a vágó elemmel felfelé. Két oldalról nyomja be a reteszrögzítő elemeket és húzza ki a reteszt (VI). Tekerje a spulnit (VII) a damil szálak megfelelő hosszának eléréséig. Szerelje vissza a reteszt. Vágó damil csere Ajánlatos a 1,2 mm átmérőjű, 2-3 m hosszúságú nylon damil használata. Áramtalanítsa a szegélynyírót (húzza ki a csatlakozóját az elektromos aljzatból).
  • Página 44 Cositoarea este furnizată completă. Singurul element care trebuie totuşi montat înainte de întrebuinţare este scutul piesei tăietoare. DATE TEHNICE Parametrii Unitatea de măsură Valoarea Numărul din catalog 79461 Tensiunea nominală ~230 Frecvenţa nominală [Hz] Putere nominală Rotaţii maxime (fără sarcină)
  • Página 45: Montarea Etementelor De Inzestrare

    modifi carea ştecărului cu scopul de a fi adaptabil la priza electrică. Sztecărul ne modifi cat micşorează riscul electrocutării. Evitaţi posibilitatea contactului cu cu obiecte cu împământare ca ţevi, radiatoare şi instalaţii frigorifere. Corpul omenesc împământat măreşte riscul electrocutării. Se recomandă evitarea expunerii sculei electrice în contact cu percipitaţii atmosferice sau cu umezeala. Apa şi umezeala, care intră...
  • Página 46 Inainte de a începe lucrul mai trebuie scoasă apărătoarea de carton din scutul piesei tăietoare(V). INSTRUCTIUNI REFERITOARE LA SECURITATEA INTREBUINTARII Cositoarea este un utilaj electric acţionat monofazic, cu curet alternativ cu tensiunea de 230V şi frecvenţa de 50 Hz. Priza cu tensiune care alimentează...
  • Página 47 Reglarea lungimii fi rului (braţului) tăietor Totdeauna, regulat înainte de a începe cositul, trebuie verifi cat dacă braţul nu este defectat. Lungimea fi rului pe mosorul nou cumpărat este de 2-3 m. Fiecare capăt al fi riului tăietor nu poate depăşi lungimea de 9 cm şi nu poate fi mai scurt de 2,5 cm. Prelungirea fi...
  • Página 48: Condiciones Generales De Seguridad

    El cortacésped auxiliar se suministra en estado completo. Antes de que se use por vez primera es menester instalar el protector de la parte de cortar. DATOS TECNICOS Parámetro Unidad de medición Valor Numero de catalogo 79461 Tensión nominal ~230 Frecuencia nominal [Hz] Energía nominal Rotación máxima (sin carga)
  • Página 49: Instalación De Los Elementos Del Equipo

    Evita el contacto con superfi cies conectados con tierra – pipas, calentadores y radiadores. Lo cual puede aumentar el riesgo del choque eléctrico. No exponga las herramientas a precipitaciones o humedad. Agua y humedad que se fi ltren al interior de la herramienta eléctrica aumentan el riesgo del choque eléctrico.
  • Página 50: Instrucciones Para La Seguridad Del Uso

    INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD DEL USO El cortacésped auxiliar es una herramienta eléctrica alimentada con la corriente de una fase de tensión de 230V y la frecuencia de 50 Hz. El contacto de la red eléctrica que alimenta la herramienta debe ser protegido por un fusible diferencial (≤ 30 mA). Para el cortacésped se pueden usar solamente extensiones externas (diseńadas para funcionamiento fuera de interiores cerrados).
  • Página 51: Mantenimiento E Inspecciones

    Ajuste de la longitud del hilo cortador Es menester asegurarse antes de cada uso del cortacésped auxiliar que el hilo cortador no está estropeado. La longitud del hilo en el carrete es 2 - 3 m. Ningún ramo cortador del hilo debería exceder la longitud de 9 cm y no debe ser más corto que 2,5 cm. Para extender la longitud del ramo del hilo: Desconecte el cortacésped auxiliar de la red eléctrica (saque el enchufe del contacto de la red eléctrica).
  • Página 52 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...

Tabla de contenido