Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

KOSIARKA ELEKTRYCZNA
PL
ELEKTRISCHER GRASMÄHER
DE
ЭЛЕКТРОКОСИЛКА
RUS
ЕЛЕКТРИЧНА КОСАРКА
UA
ELEKTRINĖ VEJAPJOVĖ
LT
ELEKTRISKĀ PĻAUJMAŠĪNA
LV
ELEKTRICKÁ SEKAČKA
CZ
ELEKTRICKÁ KOSAČKA
SK
ELEKTROMOS FŰNYÍRÓ-GÉP
HU
COSITOARE ELECTRICA PENTRU IARBA
RO
CORTACESPED
E
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
O
B
79455
S
Ł
U
G
I
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flo 79455

  • Página 1 KOSIARKA ELEKTRYCZNA ELEKTRISCHER GRASMÄHER ЭЛЕКТРОКОСИЛКА ЕЛЕКТРИЧНА КОСАРКА ELEKTRINĖ VEJAPJOVĖ ELEKTRISKĀ PĻAUJMAŠĪNA ELEKTRICKÁ SEKAČKA 79455 ELEKTRICKÁ KOSAČKA ELEKTROMOS FŰNYÍRÓ-GÉP COSITOARE ELECTRICA PENTRU IARBA CORTACESPED Ł...
  • Página 2 VIII 2009 Rok produkcji: Produktionsjahr: Рік випуску: Ražošanas gads: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska Ł...
  • Página 3 1. kosiarka 1. Grasmäher 1. косилка 2. kółka 2. Räder 2. колеса 3. uchwyt górny 3. Handgriffoberteil 3. верхняя рукоятка 4. uchwyt dolny 4. Handgriffunterteil 4. нижняя рукоятка 5. śruby i nakrętki uchwytu 5. Handgriffschrauben und - Mutter 5. болты и гайки от рукоятки 6.
  • Página 4 IPX4 230V ~50Hz Stopień ochrony Schutzart Napięcie i częstotliwość znamionowa Уровень защиты Spannung und Nennfrequenz Uwaga - Nie dotykać obracającego się noża! Рівень захисту Номинальное напряжение и частота Achtung! - Die laufenden Schneiden dürfen nicht berührt werden! Apsaugos laipsnis Номінальна напруга та частота Внимание! Запрещается...
  • Página 5 Trzymać giętki przewód zasilający z dala od narzędzi tnących. Przed regulacją, czyszczeniem, w przypadku zaplatania się lub uszkodzenia przewodu, wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Netzkabel fern von den Schneiden halten. Vor der Einstellung, Reinigung, und beim Verfl echten oder Beschädigung der Stromleitung, den Grasmäher ausschalten und den Leitungsstecker aus der Netzsteckdose herausziehen.
  • Página 6: Охрана Окружающей Среды

    OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urzą- dzeń...
  • Página 7 2. WYPOSAŻENIE Kosiarka jest dostarczana w stanie kompletnym, ale wymaga montażu. Szczegóły montażu są opisane w w rozdziale 6. 3. DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy 79455 Napięcie znamionowe ~230 Częstotliwość znamionowa [Hz] Moc znamionowa 1400 Obroty maks. (bez obciążenia)
  • Página 8 Nie przeciążać kabla zasilającego. Nie używać kabla zasilającego do noszenia, podłączania i odłączania wtyczki od gniazdka sieciowego. Unikać kontaktu kabla zasilającego z ciepłem, olejami, ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami. Uszkodzenie kabla zasilającego zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. W przypadku pracy poza pomieszczeniami zamkniętymi należy używać przedłużaczy przeznaczonych do pracy poza pomieszczeniami zamkniętymi.
  • Página 9: Konserwacja I Przechowywanie

    Nie wolno narażać narzędzia na działanie wilgoci. Nie używać kosiarki w czasie opadów atmosferycznych. Nie używać jej w wilgotnym i mokrym otoczeniu. Przed używaniem narzędzia zaleca się poprosić sprzedawcę lub specjalistę o zademonstrowanie, w jaki sposób bezpiecznie i efektywnie wykorzystywać narzędzie. Nie wolno używać...
  • Página 10: Montaż Uchwytu

    Sprawdzać często pojemnik na trawę, czy nie jest zużyty lub uszkodzony. Wymieniać, w celu zachowania bezpieczeństwa, zużyte lub uszkodzone części. Zachować ostrożność podczas regulacji urządzenia, aby uniknąć dostania się palców między poruszające się noże, a stałe części kosiarki. Upewnić się, że są stosowane noże właściwego typu. 6.
  • Página 11: Wymiana Noża

    7.4. Konserwacja kosiarki Po każdym użyciu należy opróżnić pojemnik z resztek trawy i zanieczyszczeń. Z noża tnącego usnąć miękka szmatką resztki trawy i zanieczyszczeń. Na oczyszczony nóż nałożyć cienką warstwę oleju, aby zapobiec korozji. Przed i po każdym użyciu należy sprawdzić drożność otworów wentylacyjnych i w razie potrzeby oczyścić je. 7.5.
  • Página 12: Beschreibung Des Gerätes

    Garantie und Gewährleistung. 2. ZUBEHÖR Der Grasmäher wird in dem kompletten Zustand geliefert, bedarf aber den Zusammenbau. Die Zusammenbauanweisung ist im Kapitel 6. gegeben. 3. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Größe Katalognummer 79455 Nennspannung ~230 Nennfrequenz [Hz] Nennleistung 1400 Max. Drehzahl (Leerlauf) [min 2800 Max.
  • Página 13 Risiko des elektrischen Schlages. Die Elektrowerkzeuge dürfen dem Einfl uss von atmosphärischen Niederschlägen oder Der Feuchtigkeit nicht ausgesetzt werden. Wasser und Feuchtigkeit, die in das Innere des Elektrowerkzeuges eindringen, erhöhen die Gefahr des elektrischen Schlages. Den Netzkabel nicht überlasten. Die Netzkabel nicht zum Tragen, Abschalten und Einschalten des Leitungssteckers zum Netzsteckdose verwenden.
  • Página 14 Sollen während der Arbeit die Stromleitungen oder Verlängerungsschnüre beschädigt werden, dann sind sie sofort durch Herausziehen des Steckers aus der Netzsteckdose auszuschalten. Dabei dürfen die beschädigten Leitungen nicht berührt werden. Ist die Speiseleitung beschädigt, dann soll sie bei dem Hersteller oder in der autorisierten Werkstatt oder durch einen Fachmann ersetzt werden.
  • Página 15: Instandhaltung Und Aufbewahrung

    durch die ganze Zeit nicht verstopft wird. Ist der Motor eingeschaltet, dann darf das Gerät nicht hoch gehoben oder getragen werden. Der Leitungsstecker soll in folgenden Fällen immer von der Netzsteckdose herausgezogen werden: - beim Verlassen des Gerätes - vor Reinigung der Grasauswurföffnung - vor der Reinigung, Überprüfung oder Instandsetzung des Gerätes - nach Anprall mit fremden Gegenstand.
  • Página 16 Den Stecker des Gerätes in die Steckdose der Verlängerungsschnur einlegen. Den Stecker der Verlängerungsschnur in die Netzsteckdose einlegen. Nach dem Arbeitsschluss die Verlängerungsschnur von dem elektrischen Netz durch Herausnehmen des Steckers aus der Netzsteckdose abschalten. 7.3. Ein- und Ausschalten des Grasmähers. Vor dem Einschalten des Grasmähers prüfen, ob alle in Punkt 5 genannten Bedingungen erfüllt sind.
  • Página 17: Технические Данные

    Косилка поставляется в комплектном состоянии, но требеут сборки. Подробности, касающиеся сборки, описаны в разделе 6. 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Параметр Единица измерения Значение Номер по каталогу 79455 Номинальное напряжение ~230 Номинальная частота [Hz] Номинальная мощность 1400 Макс. скорость вращения (без нагрузки)
  • Página 18 Не подвергать электроустройства влиянию атмосферных осадков или влаги. Вода и влага, проникая внутрь электроустройства, повышают риск поломки устройства и телесных повреждений. Не перегружать провода питания. Не пользоваться проводом питания с целью передвижения, подключения и отключения штепселя от гнезда сети питания. Избегать контакта провода питания с теплыми предметами, маслом, острыми...
  • Página 19 5. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Косилка - это электроустройство, которое питается однофазным переменным током с напряжением 230V и частотой 50 Hz. Как гнездо, так и штепсель удлинительного провода следует беречь от влияния влаги. Запрещается пользоваться поврежденными, неисправными электрическими удлинителями, проводами и штепселями. Если...
  • Página 20: Монтаж Рукоятки

    от оператора. Перед пуском убедиться в том, что обе руки расположены правильно. Не держать руки и стопы вблизи вращающихся частей. Наблюдать за тем, чтобы не забилось выходное отверстие. Не поднимать и не переносить устройство со включенным двигателем. Вынуть штепсель из сетевого гнезда: - каждый...
  • Página 21: Подключение Устройства К Электросети

    7.2. Подключение устройства к электросети Перед началом работы с устройством необходимо убедиться в том, что парамерты электросети совпадают с параметрами, указанными на номинальной табличке. Затем следует проверить, путем осмотра, техническое состояние провода удлинителя, штепселя и гнезда удлинителя и устройства. Если обнаружены повреждения, то запрещается начинать работу. Вынуть...
  • Página 22: Загальні Правила Безпеки

    2. ОСНАЩЕННЯ Косарка постачається у комплектному стані, але вимагає монтажу. Подробиці, звязані з монтажем, описані у розділі 6. 3. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Параметр Вимірювальна одиниця Значення Номер за каталогом 79455 Номінальна напруга ~230 Номінальна частота [Hz] Номінальна потужність 1400 Макс. оберти (без навантаження)
  • Página 23 Не слід виставляти пневматичні пристрої на контакт з атмосферними опадами та вологою. Після проникнення всередину електропристрою вода та волога підвищує ризик удару електричним струмом. Не перевантажувати провід живлення. Не користуватися проводом живлення з метою перенесення, підєднання та відєднання штепселя від гнізда мережі. Уникати контакту провода живлення з теплими предметами, маслом, гострими...
  • Página 24 Якщо під час роботи косарки пошкодиться провід живлення або здовжувач, то слід негайно вимкнути пристрій з електромережі, виймаючи штепсель з гнізда мережі. В цей час забороняється торкатися до пошкоджених проводів. Якщо провід живлення пошкодиться, то слід замінити його у виробника, у спеціальному ремонтному закладі або звертаючись...
  • Página 25 Вийняти штепсель з гнізда мережі: - кожен раз, коли треба відійти від пристрою a - перед очисткою вихідного отвору - перед очисткою, перевіркою або ремонтом пристрою - після удару стороннім предметом. Перевірити, чи косарка не пошкоджена та, якщо це потрібно, провести ремонт перед...
  • Página 26 Вийняти штепсель здовжувача з гнізда електромережі. Вставити штепсель пристрою у гніздо здовжувача. Вставити штепсель здовжувача у гніздо електромережі. Після завершення роботи відєднати здовжувач від електромережі, виймаючи штепсель з гнізда електромережі. 7.3. Пуск та затримка косарки Перед пуском косарки необхідно переконатися у тому, що дотримані всі умови, вказані у п. 5. Щоб...
  • Página 27: Techniniai Duomenys

    Vejapjovė yra pristatoma sukomplektuotoje būklėje, bet reikalauja galutinio sumontavimo. Smulkmeniški nurodymai dėl sumontavimo yra pateikti 6 skirsnyje. 3. TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Mato vienetas Vertė Numeris pagal katalogą 79455 Nominali įtampa ~230 Nominalus dažnis [Hz] Nominali galia 1400 Maks. apsisukimai. (be apkrovos)
  • Página 28 Maitinimo kabelio negalima perkrauti. Negalima nešti įrankio, laikant jį už maitinimo kabelio, o įjungiant ir išjungiant kištuką iš elektros tinklo rozetės, negalima traukti už laido. Vengti maitinimo kabelio kontakto su šilumos šaltiniais, tepalais, aštriomis briaunomis ir judamais elementais. Maitinimo kabelio sužalojimas didina elektros smūgio riziką. Atliekant darbą...
  • Página 29 Niekada nebandyti atjungti laidą nuo tinklo rozetės, traukiant jį už paties elektros laido. Negalima įrankio statyti į drėgmės poveikio pavojų. Nevartoti vejapjovės atmosferinių kritulių sąlygomis. Nevartoti jos drėgnoje ir šlapioje aplinkoje. Prieš vartojant vejapjovę, patartina paprašyti pardavėją arba specialistą, kad pademonstruotų, kokiu būdu galima saugiai ir efektyviai vartoti įrankį.
  • Página 30: Pjovimo Aukščio Reguliavimas

    Dažnai tikrinti žolės surinktuvą, ar nėra sunaudotas arba sužalotas. Saugiam darbui užtikrinti, sunaudotas arba sužalotas dalis keisti naujomis. Reguliuojant vejapjovę būti itin atsargiam, kad pirštai nepatektų tarp judamų peilių ir nejudamo gaubto. Įsitikinti, kad yra vartojami tinkamo tipo peiliai. 6. VEJAPJOVĖS APTARNAVIMAS 6.1.
  • Página 31: Peilio Keitimas

    7.4. Vejapjovės konservavimas Po kiekvieno vejapjovės vartojimo, reikia ištuštinti krepšį nuo žolės likučių ir užteršimų. Nuo pjovimo peilio, minkšta šluoste pašalinti, žolių liekanas ir užteršimus. Antikorozinės apsaugos tikslu, švariai nuvalytą peilį patepti plonu alyvos sluoksniu. Prieš kiekvieną vejapjovės vartojimą patikrinti ar variklio ventiliacinės spragos yra laisvos nuo užteršimų ir jejgu reikia, jas išvalyti.
  • Página 32 šo instrukcijas nepaklausīšanas dēļ. Garantija vai galvojums arī beidzas pēc nepareizo ierīces lietošanu. 2. APGĀDĀŠANA Pļaujmašīna ir nogādāta pilnīgā stāvoklī, bet jābūt samontēta. Montāžas informācija atrodas 6. nodaļā. 3. TEHNISKAS INFORMĀCIJA Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs 79455 Spriegums ~230 Frekvence [Hz] Indikatorjauda 1400 Maks. apgriezieni (bez pārslogošanas)
  • Página 33 Personāla drošība Strādāt var tikai labā fi ziskā un psihiskā kondīcijā. Jābūt uzmanīgi darbā. Nedrīkst strādāt nogura stāvoklī, vai pēc medikamentu vai alkohola pieņemšanas. Pietiek neuzmanības moments, lai ievainot ķermeņu. Jālieto personālas aizsardzības līdzekļus. Vienmēr jālieto drošības brilles. Personālas aizsardzības līdzekli, piem. pretputekļu maskas, drošības apavi, ķiveres un prettrokšņa austiņas, samazina ievainojuma risku.
  • Página 34 5.1. Instrukcijas Jālasa šo instrukciju. Iepazīties ar ierīces kontrolēšanas sistēmu un pareizu lietošanu. Sargāt ierīci pret bērniem un jaunekļiem. Nedrīkst aizdot ierīci citām personām bez šis instrukcijas nogādāšanai. Nedrīkst lietot pļaujmašīnu tieši pie citām personām, bērniem un dzīvniekiem. Rekomendējam saglabāt vismaz 5-metru attālumu no pļaujmašīnas darbības vietas.
  • Página 35: Asmens Mainīšana

    7. DARBA SAGATAVOŠANA UN IERĪCES LIETOŠANA Pirms darbības jākontrolē, vai apvalks, pievienošanas vads ar kontaktdakšu un ārpuses pagarināšanas vadi nav sabojāti. Kad ir vajadzīgi, jānotīra ierīci un dzinēja ventilācijas caurumus. Gadījumā, kad bojājumi ir konstatēti, nedrīkst uzsākt darbu! Uzmanību! Visas darbības savienotas ar apgādāšanas mainīšanu, apvalka un rotora montēšanu, regulēšanu utt., jāveido pēc ierīces izslēgšanas no elektrības tīkla, tāpēc pirms tām darbībām: Noņem ierīces kontaktdakšu no elektrības ligzdas! Uzmanību - nedrīkst piešķirties pie rotējošiem nažiem! Pirms ierīces katras lietošanas jākontrolē, vai mehāniski apvalki ir tieši montēti un eventuāli pieskrūvēt visas skrūves.
  • Página 36: Technické Údaje

    2. VYBAVENÍ Sekačka je dodávána v kompletním stavu, ale vyžaduje montáž. Podrobnosti montáže jsou uvedeny v kapitole 6. 3. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Rozměrová jednotka Hodnota Katalogové číslo 79455 Jmenovité napětí ~230 Jmenovitá frekvence [Hz] Jmenovitý výkon 1400 Maximální otáčky (bez zatížení)
  • Página 37 zásuvky. Zamezit dotyku napájecího kabelu s teplem, oleji, ostrými hranami a pohyblivými předměty. Poškození napájecího kabelu zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. V případě práce mimo uzavřeného prostoru nutno používat prodlužovací kabel určený pro použití mimo uzavřeného prostoru. Použití náležitého prodlužovacího kabelu snižuje riziko zasažení elektrickým proudem. Osobní...
  • Página 38: Údržba A Uskladnění

    Není dovoleno obsluhovat zařízení po požití alkoholu, drog a léků. Zařízení smí obsluhovat pouze osoby zdravé, odpočaté a v dobré fyzické a psychické kondici. Není dovoleno zařízení jakýmkoliv způsobem upravovat. Je dovoleno používat výhradně originální náhradní břity. Práci provádět vždy v pracovním oděvu, rukavicích, celé obuvi a ochranných brýlích, čím budeme chráněni před ohrožením mechanickými silami.
  • Página 39 6. OBSLUHA SEKAČKY 6.1. Montáž držadla Vsunout dolní části držadla do otvorů ve skeletu sekačky. (II) Pomocí šroubů a matic přišroubovat horní část držadla do dolních částí. (III) Napájecí kabel připevnit k držadlu pomocí klipsen. 6.2. Montáž koše Na kostru nasunout pytel. Klipsny na okraji pytle zapnout na tyčky kostry. (IV) Zdvihnout klapku v zadní...
  • Página 40: Výměna Nože

    7.5. Výměna nože Je-li nůž opotřebovaný, je nutno ho vyměnit. K tomuto účelu je třeba odšroubovat šroub upevňující břit. (VII) Sejmout starý břit, očistit upevňovací držák a namontovat nový břit tak, aby výstupky držáku zapadly do otvorů v břitu. (VIII) Pevně...
  • Página 41 2. PRÍSLUŠENSTVO Kosačka je dodávaná v kompletnom stave, ale vyžaduje montáž. Podrobnosti montáže sú opísané v kapitole 6. 3. TECHNICKÉ ÚDAJE Parameter Rozmerová jednotka Hodnota Katalogové číslo 79455 Menovité napätie ~230 Menovitá frekvencia [Hz] Menovitý výkon 1400 Maximálne otáčky (bez zaťaženia)
  • Página 42 Nepreťažovať napájací kábel. Nepoužívať napájací kábel na nosenie, pripojovanie a odpojovanie zástrčky zo sieťovej zásuvky. Zabrániť kontaktu napájacieho kábla s teplom, olejmi, ostrými hranami a pohyblivými predmetmi. Poškodenie napájacieho kábla zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. V prípade práce mimo uzavretých priestorov je potrebné používať predĺžovacie káble určené pre prácu mimo uzavretých priestorov.
  • Página 43: Údržba A Uskladnenie

    Skôr než začneme zariadenie používať, odporúča sa požiadať predávajúceho alebo odborníka, aby predviedol, akým spôsobom zariadenie bezpečne a efektívne využívať. Nie je dovolené používať zariadenie po požití alkoholu, drog a liekov. Náradie môžu používať výhradne osoby zdravé, oddýchnuté a v dobrej fyzickej a psychickej kondícii. Upravovať...
  • Página 44 Aby bola práca bezpečná meniť opotrebované alebo poškodené časti. Zachovávať opatrnosť pri nastavovaní kosačky, aby sa prsty nedostali medzi pohybujúce sa nože a pevné časti kosačky. Presvedčiť sa, či sa používajú nože správneho typu. 6. OBSLUHA KOSAČKY 6.1. Montáž držadla Vsunúť...
  • Página 45: Výmena Noža

    Zo sekacieho noža odstrániť zvyšky trávy a nečistoty pomocou mäkkej handričky. Na očistený nôž naniesť tenkú vrstvu oleja, aby sa zabránilo korózii. Pred a po každom použití je potrebné skontrolovať priechodnosť chladiacich otvorov a v prípade potreby ich vyčistiť. 7.5. Výmena noža V prípade opotrebenia noža je potrebné...
  • Página 46: A Termék Leírása

    2. TARTOZÉKOK A fűnyíró komplett állapotban kerül szállításra, ennek ellenére összeszerelést igényel. Az összeszerelés részleteit megtalálja a 6. bekezdésben. 3. MŰSZAKI PARAMÉTEREK Paraméter Mértékegység Érték Cikkszám 79455 Névleges feszültség ~230 Névleges frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény 1400 Maximális fordulatszám (terhelés nélkül)
  • Página 47 Soha ne terhelje túl az elektromos tápvezetéket. Soha ne használja az elektromos tápvezetéket berendezés hordozására, a csatlakozónak az elektromos aljzatba/ból be/kihúzására. Kerülje el az elektromos vezetéknek meleggel, olajjal, éles peremekkel illetve mozgó elemekkel való érintkezését. Az elektromos tápvezeték sérülései növelik az áramütés kockázatát.
  • Página 48 Soha ne tegye ki az eszközt nedvesség hatásának. Soha ne dolgozzon csapadékos időjárási viszonyok mellett. A fűnyírót soha ne használja nedves, illetve vizes környezetben. A munka megkezdése előtt ajánlatos megkérni az eladót, illetve más szakértőt, hogy mutassa be a nyírógép biztonságos és eredményes használatát.
  • Página 49 5.4. Karbantartás és tárolás Biztonságos munka végzés érdekében, a csavarokat és az anyákat, mindig tartsa a megfelelő állapotban. Mindig ellenőrizze a fűtartály állapotát, hogy nem sérült-e meg, illetve nem használódott-e el. Biztonság megőrzése érdekében, az elhasznált, illetve megsérült alkatrészeket mindig cserélje el újakra. A berendezés szabályozása alatt különösen fi...
  • Página 50 A fűnyíró bekapcsolása érdekében nyomja meg a reteszgombot, és ezt követően húzza meg az elektromos kapcsoló karját. Munka során a kapcsoló karját folyamatosan tartsa benyomott állapotban. A fűnyíró kikapcsolása érdekében engedje el a kapcsoló karját. Várjon meg a kés teljes megállásáig. Kapcsolja le az elektromos tápvezetéket és kezdje el a karbantartási munkálatokat.
  • Página 51: Descrierea Utilajului

    2. INZESTRAREA Cositoarea este furnizată în set complet, care trebuie montat. Montajul este descris la capitolul 6. 3. DATE TEHNICE Parametrii Unitatea de măsură Valoarea Numărul din catalog 79455 Tensiunea nominală ~230 Frecvenţa nominală [Hz] Putere nominală 1400 Rotaţii max. (fără sarcină)
  • Página 52: Instructiuni Suplimentare De Securitate

    Nu supre lucru. Intrebuinţarea sculelor la alt fel de lucrări decât la cele pentru care au fost proiectate, măreşte riscul naşterii situaţiilor periculoase. Reparaţiile Repararea sculei trebuie executată numai de către ateliere autorizate, care au numai piese de schimb originale. In acest fel, este asigurată...
  • Página 53 transporţi în alt loc. Nu utiliza cositoarea cu scuturile defectate sau ne montate la locul lor.Este interzisă utilizarea cositoarei fără apărători şi conteiner pentru iarbă. Punerea în funcţiune trebuie făcută conform instrucţiunilor, fi i atent ca picioarele tale să fi e departe de cuţite. Nu înclina cositoarea la pornirea motorului.
  • Página 54 - iar conductorii a căror lungime este mai mare decât 25 m - trebuie să aibă secţiunea de cel puţin 1,5 mm 7.2. Conectarea utilajului la reţeaua electrică Inainte de a utilza utilajul este necesar să te asiguri că parametrii reţelei electrice corespund cu datele de pe plăcuţa de fabricaţie.
  • Página 55: Caracteristica De La Herramienta

    El cortacésped se suministra en estado completo, no requiere de ensamble. Detalles del ensamble están descritos en capítulo 6. 3. DATOS TECNICOS Parámetro Unidad de medición Valor Numero de catalogo 79455 Tensión nominal ~230 Frecuencia nominal [Hz] Energía nominal 1400 Rotación máxima (sin carga)
  • Página 56: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    No permita la sobrecarga del cable de alimentación. No use el cable de alimentación para cargar, conectar y desconectar el enchufe del contacto de la red eléctrica. Evita el contacto del cable de alimentación con objetos calientes, aceites, bordes afi lados y elementos móviles. Defectos del cable de alimentación aumentan el riesgo del choque eléctrico.
  • Página 57: Instrucciones

    No permita las situaciones de las que surge el riesgo de estropear los cables de alimentación y extensión. Especialmente, no se debe colocar los cables eléctricos cerca de la cabeza cortadora del cortacésped auxiliar, esquinas, bordes fi losos, raíces, cercos, puertas, etc. No se puede nunca desconectar los cables de los contactos de la red eléctrica jalándolos.
  • Página 58: Uso Del Cortacesped

    5.4. Mantenimiento y almacenamiento Mantenga en estado adecuado todas las tuercas y los tornillos para asegurarse que la máquina trabajará de una forma segura. Examine seguido el contenedor para pasto - si no está desgastado o estropeado. Reemplace, para garantizar la seguridad, partes desgastadas o estropeadas. Sea cuidadoso al ajustar la máquina para evitar que sus dedos queden atrapados entre las cuchillas en movimiento y otras partes del cortacésped.
  • Página 59: Cambio De Cuchilla

    7.4. Mantenimiento de cortacésped. Después de cada uso, vacíe el contenedor de los residuos del pasto y contaminación. Quite de la cuchilla los residuos del pasto y contaminación usando un trapo suave. Aplique una tapa fi na de aceite en la cuchilla para prevenir su corrosión.
  • Página 60 Ł...

Tabla de contenido