Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Flex XP
5663
Type 5720
www.braun.com/register

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Flex XP 5663

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Flex XP 5663 Type 5720 www.braun.com/register...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 Deutsch 4, 30 00 800 BRAUNINFOLINE English 6, 30 08 44 - 88 40 10 Français 8, 30 0800 783 70 10 Español 10, 31 1 800 509 448 Português...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 5000 6000 S e r i e s Flex Integral / Flex XP 5000 6000 S e r i e s...
  • Página 4: Deutsch

    Unsere Produkte werden hergestellt, um Rasieren höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen Rasierer einschalten («start»): mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Das bewegliche Schersystem sorgt automa- tisch für eine optimale Anpassung an die Achtung Gesichtsform.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com • Bei regelmäßiger Nassreinigung sollten Die Entsorgung kann über eine Braun Sie wöchentlich einen Tropfen Leicht- Kundendienststelle oder über lokal verfügbare maschinenöl auf der Oberfläche des Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Schersystems verteilen. Alternativ können Sie den Rasierer mit der Änderungen vorbehalten.
  • Página 6: English

    • If the rechargeable batteries are discharg- highest standards of quality, functionality and ed, you may also shave by connecting the design. We hope you enjoy your new Braun shaver to an electrical outlet via the special shaver. cord set.
  • Página 7 • Next, switch off the shaver and press the at the end of its useful life. Disposal can release buttons. Remove the shaver foil take place at a Braun Service Centre or at and the cutter block. Then leave the appropriate collection points provided in disassembled shaving parts to dry.
  • Página 8: Français

    Nous espérons que cycles de charge/décharge. vous serez pleinement satisfait de votre • Si les batteries rechargeables sont nouveau rasoir Braun. déchargées, vous pouvez toutefois vous raser en branchant le rasoir sur une prise Attention électrique avec son câble spécial.
  • Página 9 Remettez-le à votre par semaine. centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés Alternativement, vous pouvez nettoyer votre conformément aux réglementations locales rasoir en utilisant la brosse fournie : ou nationales en vigueur.
  • Página 10: Español

    40 minutos de afeitado sin cable, depen- funcionalidad y diseño. Esperamos que su diendo del tipo de barba. La capacidad nueva afeitadora Braun satisfaga por com- máxima de la batería se alcanzará sólo pleto sus necesidades. después de haber efectuado varios ciclos de carga y descarga.
  • Página 11 útil. Para lámina de su afeitadora. reemplazarla puede acudir a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de También, puede limpiar la afeitadora usando recogida habilitados por los ayuntamientos. el cepillo: •...
  • Página 12: Português

    Espera- cabo dependendo do crescimento da mos que desfrute ao máximo da sua nova barba. No entanto, a capacidade máxima Máquina de Barbear Braun. da bateria só será alcançada depois de vários ciclos de carregamento/descar- Aviso regamento.
  • Página 13 E deixe os acessórios sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de retirados a secar. Assistência Técnica da Braun, ou em locais de • Caso lave regularmente a sua máquina recolha específica, à disposição no seu país.
  • Página 14: Italiano

    Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio essere raggiunta dopo diversi cicli di Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. ricarica/scarica. • Se il batteria ricaricabile è scarica, è Avvertenza comunque possibile utilizzare il rasoio Il rasoio è...
  • Página 15 Mantenere il rasoio in perfetta forma Ogni 4 settimane, pulire il blocco coltelli con i prodotti per la pulizia Braun. Mantenere le batterie ricaricabili in buono stato Al fine di mantenere le batterie ricaricabili al massimo della loro capacità, il rasoio deve essere completamente scaricato (rasandosi) e ricaricato ogni 6 mesi circa.
  • Página 16: Nederlands

    40 minuten (afhankelijk van de design te voldoen. Wij wensen u veel plezier baardgroei) snoerloos scheren. Echter, de met uw nieuwe Braun scheerapparaat. maximale capaciteit van de oplaadbare accu zal pas behaald worden na enkele Waarschuwing oplaad/ontlaad beurten.
  • Página 17 Verwijdering kan plaatsvinden bij een Braun Service Centre of bij de bekende verzamel- U kunt uw scheerapparaat tevens schoon- plaatsen.
  • Página 18: Dansk

    Vi håber, du vil få glæde af din barbermaskinen til en stikkontakt via nye barbermaskine fra Braun. specialkablet. Advarsel Barbering Barbermaskinen er forsynet med et special- kabel med integreret strømforsyning med lav...
  • Página 19 (Skæreblad og lamelkniv: 5000/6000-serien) Miljømæssige oplysninger Dette produkt indeholder genopladelige batterier. For at beskytte miljøet bør apparatet efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder.
  • Página 20: Norsk

    å koble design. Vi håper at du vil få glede av din nye barbermaskinen til en stikkontakt, med Braun-barbermaskin. spesialledningen. Advarsel Barbermaskinen er utstyrt med et spesial- Barbering ledningssett med en integrert lavspennings sikkerhetsstrømkilde.
  • Página 21 50 °C i lengre tid. Miljøhensyn Dette produktet inneholder oppladbare batterier. Av miljømessige hensyn må ikke dette produktet kastets i hushold- ningsavfallet ved endt levetid. Returner produktet til en forhandler, et Braun Servicesenter eller via en lokal miljøstasjon. Med forbehold om endringer.
  • Página 22: Svenska

    Vi hoppas att du kommer att ha ansluten till eluttaget via specialsladden. mycket nytta av din nya rakapparat från Braun. Rakning Varning Rakapparaten har en specialsladd med Slå på rakapparaten («start»): inbyggd säker elförsörjning med extra låg...
  • Página 23 (Skärblad och saxhuvud: 5000/6000-serien) Skydda miljön Denna produkt innehåller laddnings- bara batterier. Av miljöhänsyn ska produkten inte slängas tillsammans med det vanliga hushållsavfallet när den är uttjänt. Kassera den på ett Braun servicecenter eller en lämplig återvinnings- station i din kommun.
  • Página 24: Suomi

    Toivottavasti saat iloa ja hyötyä • Jos ladattavat akut ovat tyhjentyneet, voit uudesta Braun- parranajokoneestasi. käyttää parranajokonetta kytkemällä verkkojohdon verkkovirtaan. Varoitus Parranajokone een verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran Parran ajo välttämiseksi älä...
  • Página 25 Jätä ei saa hävittää kotitalousjätteen irrotetut osat kuivumaan. mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote • Jos parranajokone puhdistetaan viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai säännöllisesti juoksevan veden alla, lisää asianmukaiseen keräyspisteeseen. viikoittain tippa koneöljyä teräverkkoon ja pitkien partakarvojen trimmeriin.
  • Página 26: Türkçe

    Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda • Pil boµ ise kabloyu elektrik prizine takarak en yüksek standartlara eriµilmek üzere kablolu kullanım ile tıraµ olabilirsiniz. üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. T∂raµ olma Önemli Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için T∂raµ...
  • Página 27 (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 Tıraµ makinenizi en iyi durumda tutmak için Kesici bloπu her dört haftada bir Braun temizleme ürünleri ile temizleyiniz. Tıraµ makinesi parçalarını yenilemek %100 tıraµ performansı saπlamak için tıraµ makinesi eleπini ve kesiciyi her 18 ayda bir ya da eskidiπinde yenileyin.
  • Página 28 • ªÈ· Ï‹Ú˘ ÊfiÚÙÈÛË ·ÚΛ ÁÈ· 40 ÏÂÙ¿ ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù ·fiÏ˘Ù· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ¯ˆÚ›˜ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ·fi ÙËÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ· Û·˜ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ Ù˘ ÁÂÓÂÈ¿‰·˜. ¶·ÚfiÏ· ·˘Ù¿ Ë Braun. ̤ÁÈÛÙË ÊfiÚÙÈÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ı· ÂÈ- Ù¢¯ı› ÌfiÓÔ ÌÂÙ¿ ·fi ·ÚÎÂÙÔ‡˜ ·ÎÏÔ˘˜ ÊfiÚÙÈÛ˘/·ÔÊfiÚÙÈÛ˘. ¶ÚÔÛÔ¯‹...
  • Página 29 Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ∂˘Úˆ·˚Τ˜ O‰ËÁ›Â˜ EMC 89/336/∂O∫ Î·È Ã·ÌËÏÒÓ ∏ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ∫¿ı ٤ÛÛÂÚȘ Â߉ÔÌ¿‰Â˜ ÂÚ›Ô˘, ηı·- ∆¿ÛÂˆÓ 73/23/∂O∫. Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· ÂȉÈο ηı·ÚÈÛÙÈο Ù˘ Braun. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÂȉÈÎfi ÛÂ٠ηψ‰›Ô˘. °È· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙË Ì¤ÁÈÛÙË ·fi‰ÔÛË ÙˆÓ...
  • Página 30 été effectuées par des personnes We grant 2 years guarantee on the product non agréées par Braun et si des pièces de commencing on the date of purchase. Within the rechange ne provenant pas de Braun ont été...
  • Página 31 2 anni dalla data di acquisto. Servicio al consumidor: Para localizar a su Nel periodo di garanzia verranno eliminati, Servicio Braun más cercano o en el caso de que gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conse- tenga Vd. alguna duda referente al funciona-...
  • Página 32 (bijv. aan scheerblad bytte hele produktet. of messenblok) en gebreken die de werking of Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller waarde van het apparaat niet noemenswaardig Brauns distributør selger produktet. beïnvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons Denne garantien dekker ikke: skader på...
  • Página 33 020-377 877. genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktori- serade återförsäljare. EÏÏËÓÈο Denna garanti gäller inte: skada på grund av ∂ÁÁ‡ËÛË...

Este manual también es adecuado para:

5720

Tabla de contenido