Página 3
5000 6000 S e r i e s Flex Integral / Flex XP 5000 6000 S e r i e s...
Página 4
Reinigen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen Dieses Gerät ist geeignet zur Reini- mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. gung unter fließendem Wasser. Achtung: Das handgehaltene Teil ist Achtung von der Anschlussleitung zu trennen, bevor es Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit im Wasser gereinigt wird.
Página 5
Änderungen vorbehalten. Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and Dieses Gerät entspricht den EU-Richt- design. We hope you enjoy your new Braun linien EMV 89/336/EWG und Nieder- shaver. spannung 73/23/EWG. Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf Warning dem Spezialkabel.
Página 6
However, This guarantee extends to every country do not clean the shaver foil with the brush as where this appliance is supplied by Braun or this may damage the foil. its appointed distributor.
Página 7
Nous espérons que Cet appareil peut être nettoyé sous un vous serez pleinement satisfait de votre filet d’eau courante. nouveau rasoir Braun. Attention : retirez la partie détachable du cordon d’alimentation avant de le nettoyer Attention sous l’eau.
Página 8
Changez les 2 pièces en même temps effectuées par des personnes non agréées pour vous assurer d’un rasage de plus près par Braun et si des pièces de rechange ne avec moins d’irritations. provenant pas de Braun ont été utilisées.
Página 9
Limpieza alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su Este aparato puede limpiarse con nueva afeitadora Braun satisfaga por com- agua corriente. pleto sus necesidades. Precaución: El cable debe desconec- tarse de la red eléctrica antes de ponerla bajo el agua.
Página 10
Vea las especificaciones eléctricas impresas Servicio al consumidor: Para localizar a su en el cable especial de conexión. Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos No tire este producto a la basura al final contacte con el teléfono de este servicio...
Página 11
• Segure a Máquina num ângulo recto (90º) A cada 4 semanas, limpe o conjunto de em relação à sua pele. Estique a pele e lâminas com agentes de limpeza Braun. barbeie-se no sentindo contrário ao do crescimento do pêlo.
Página 12
Baixa Voltagem (73/23 EEC). Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Ver especificações eléctricas no impresso Serviço Braun mais próximo o no caso de relativo ao cabo de conexão especial. surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamiento deste produto, contacte por favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33.
Página 13
Pulizia ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Questo rasoio può essere lavato sotto Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. l’acqua corrente. Avvertenza: Scollegare sempre il Avvertenza rasoio dalla presa di corrente prima della Il rasoio è...
Página 14
3 Messenblok 4 Ontgrendelingsknoppen 5 Aan/uit schakelaar («start/stop») Garanzia 6 Tondeuse Braun fornisce una garanzia valevole per la 7 Oplaadcontrole lampje durata di 2 anni dalla data di acquisto. 8 Speciaal snoer Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio...
Página 15
Customer Service Centre. messenblok om de 18 maanden te vervangen, of eerder wanneer deze versleten zijn. Vervang Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer beide onderdelen tegelijkertijd voor een gladder Service Centre bij u in de buurt.
Página 16
Rengøring højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionali- tet og design. Vi håber, du vil få glæde af din Barbermaskinen kan vaskes under nye barbermaskine fra Braun. rindende vand. Advarsel: Adskil den håndholdte del fra strømforsyningen, før den rengøres i vand.
Página 17
1 Beskyttelsekappe for skjæreblad 2 Skjæreblad 3 Lamellkniv 4 Utløserknapp Garanti 5 På/av-bryter («start/stop») Braun yder 2 års garanti på dette produkt 6 Langhårtrimmer gældende fra købsdatoen. Inden for garanti- 7 Indikator for spenningstilførsel perioden vil Braun for egen regning afhjælpe 8 Spesialledningssett fabrikations- og materialefejl efter vort skøn...
Página 18
å bytte hele produktet. • Rengjør lamellkniven og inne i barberhodet Denne garanti er gyldig i alle land der Braun med børsten. Bruk imidlertid ikke børsten til eller Brauns distributør selger produktet. å rengjøre skjærebladet, ettersom dette kan skade bladet.
Página 19
Vi hoppas att du kommer att ha Apparaten kan rengöras under mycket nytta av din nya rakapparat från rinnande vatten. Braun. Varning: Koppla ur apparaten från vägguttaget innan du rengör den i vatten. Varning Rakapparaten har en specialsladd med Regelbunden rengöring ger bättre rakning.
Página 20
Kääntyvä ajopää myötäilee kasvojen muotoja gottfinnande. tarkasti. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktori- Rajaaminen: serade återförsäljare. Viikset tai pulisongit voi rajata käyttämällä pitkien partakarvojen rajaajaa.
Página 21
äläkä hävitä sitä hiukkasia eikä hankaavia aineosia. Huuhtele kotitalousjätteiden mukana. Hävitä kaikki vaahto pois. tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen • Paina vapautuspainikkeita, irrota teräverkko tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. ja vedä leikkuri ulos. Jätä irralliset osat kuivumaan.
Página 22
Uzun Tüy Düzeltici: Uzun tüy düzeltici çal∂µ∂r konumda iken b∂y∂k T∂raµ makinesinin korunmas∂ ve favoriler de düzeltilebilir. Kesici bloπu her dört haftada bir Braun temizleme ürünleri ile temizleyiniz. Mükemmel t∂raµ için ipuçlar∂ • Yüzünüzü yıkamadan once tıraµ olmanızı Parçalar∂n deπiµtirilmesi tavsiye ederiz çünkü...
Página 26
FlexXPII 5615 Garantiekarte Kaufdatum Guarantee Card Date of purchase Carte de garantie Date d’achat Tarjeta de garantía Fecha de adquisición Cartão de garantia Data de compra Carta di garanzia Data d’acquisto Garantiebewijs Koopdatum Garantibevis Købsdato Köpbevis Kjøpsdato Takuukortti Inköpsdatum ∫¿ÚÙ· ÂÁÁ˘‹Ûˆ˜ Ostopäivä...