Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Kurbelwellen-Radialdichtring-Montagewerkzeug
VERWENDUNGSZWECK
Der schwungradseitige Radialdichtringträger
bildet zusammen mit Radialdichtring und dem
Drehzahlgeber eine Einheit, ist der
Radialdichtring defekt, muss die gesamte
Einheit erneuert werden.
Dieses Werkzeug dient zur Montage des
schwungradseitigen Radialdichtringträgers
(Kurbelwellen-Radialdichtring) und ist zu
verwenden wie OEM T50010.
Das Werkzeug ist geeignet für VW Crafter,
Baujahr 2006-2013 mit folgenden Motoren:
2.5L TDI, Motorcodes: BJJ, BJK, BJL, BJM
2.5L Blue TDI, Motorcodes: CEBA, CEBB,
CECA, CECB,
Weitere Infos zum Artikel und eine Liste der geeigneten Motoren und Modelle finden Sie auf unserer
Internetseite:
www.bgstechnic.com
SICHERHEITSHINWEISE
Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Verwenden Sie das Werkzeug nur für den vorgesehenen Zweck.
Legen Sie das Werkzeug niemals auf die Fahrzeug-Batterie. Gefahr von Kurzschluss.
Vorsicht bei Arbeiten an laufenden Motoren. Lose Kleidung, Werkzeuge und andere
Gegenstände können von drehenden Teilen erfasst werden und schwere Verletzungen
verursachen.
Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen.
Vorsicht bei Arbeiten an heißen Motoren, es besteht Verbrennungsgefahr!
Entfernen Sie vor der Reparatur den Zündschlüssel, so verhindern Sie ein versehentliches
Starten des Motors und einen dadurch entstehenden Motorschaden.
Diese Anleitung dient als Kurzinformation und ersetzt keinesfalls ein Werkstatthandbuch,
verwenden Sie immer fahrzeugspezifische Serviceliteratur, dieser entnehmen Sie bitte
technische Angaben wie Drehmomentwerte, Hinweise zur Demontage/Montage, usw..
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 1246
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGS technic 1246

  • Página 1 Sie immer fahrzeugspezifische Serviceliteratur, dieser entnehmen Sie bitte technische Angaben wie Drehmomentwerte, Hinweise zur Demontage/Montage, usw.. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 Anschließend große Sechskantmutter soweit auf die Gewindespindel schrauben, bis das Innenteil des Werkzeugs auf einer Ebene mit dem Werkzeuggehäuse liegt. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3 Steuerring A eingeführt wird.  Hinweis: Darauf achten, dass der Radialdichtringträger komplett auf dem Einbauwerkzeug anliegt. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 4  Die drei Rändelschrauben D aus dem Gehäuse schrauben.  Dichtlippenstützring entfernen, danach Einbauwerkzeug (C) entfernen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 5 Sechskantmutter B mit Drehmomentschlüssel auf 45 Nm festziehen und Einbaulage des Steuerrings auf der Kurbelwelle erneut überprüfen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 6: Intended Use

    BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 7 Then screw the large hexagon nut onto the threaded spindle until the inner part of the tool lies flush onto the tool housing. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 8 Note: Make sure that the radial sealing ring carrier lies completely on the installation tool. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 9 Unscrew the three knurled screws D from the housing.  Remove sealing lip support ring, then remove installation tool (C). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 10 B to 45 Nm using a torque wrench and recheck the installation position of the control ring on the crankshaft. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 11: Utilisation Prévue

    BGS 1246 Outil de montage pour joint d’étanchéité radial de vilebrequin UTILISATION PRÉVUE Le joint d’étanchéité radial du côté volant d’inertie forme une unité avec son support et le capteur de vitesse de rotation ; si le joint d’étanchéité radial est défectueux, l’unité entière doit être remplacée.
  • Página 12 • Vissez ensuite le grand écrou hexagonal sur la tige filetée jusqu’à ce que la partie intérieure de l’outil se trouve au même niveau que le corps de l’outil. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 13 Veillez à ce que la goupille de guidage B soit guidée dans l’alésage du disque de distribution A. • Remarque : Assurez-vous que le support du joint d’étanchéité radial repose complètement contre l’outil de montage. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen...
  • Página 14 Retirez les deux vis de guidage G du bloc-cylindres. • Dévissez les trois vis moletées D du corps. • Retirez la bague de support de la lèvre d’étanchéité, puis retirez l’outil de montage (C). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen...
  • Página 15 Si la dimension -a- est toujours trop petite, serrez le grand écrou hexagonal B à 45 Nm à l’aide d’une clé dynamométrique et vérifiez à nouveau la position de montage du disque de distribution sur le vilebrequin. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 16: Uso Previsto

    BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 17 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 18 Nota: Asegúrese de que el soporte del retén radial se encuentra apoyado por completo en la herramienta de montaje. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 19 Retire el anillo de soporte del labio de estanqueidad y, a continuación, retire la herramienta de montaje (C). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 20 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...

Tabla de contenido