Página 1
Guida pratica all’uso Instrucciones para el uso Mode d’emploi Instruções de utilização User instructions Bedienungsanleitung CDP 6653 CDP 6653 X LAVASTOVIGLIE LAVAVAJILLAS LAVE-VAISSELLE MÁQUINA DE LAVAR LOIåA DISHWASHER GESCHIRRSPÜLER...
Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori.
DESCRIZIONE DEI COMANDI Tasto "AVVIO/ARRESTO" Spie "SELEZIONE PROGRAMMA" Pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" Spia "ESAURIMENTO SALE" Pulsante "PARTENZA DIFFERITA" Spie "FASI PROGRAMMA"/ Spie Tempo "RITARDO PARTENZA" Pulsante "START"/"RESET" (avvio/annullamento programma) Spie "SELEZIONE OPZIONE" • Pulsante opzione "SUPER ECO" Spie "U WASH" Pulsante opzione "ALL IN 1" Legenda programmi •...
Página 4
SCELTA DEL PROGRAMMA Premere eventualmente il pulsante • "U WASH". E FUNZIONI PARTICOLARI Se si desidera selezionare un'opzione, premere il pulsante corrispondente (la IMPORTANTE relativa spia s'illuminerà). La lavastoviglie dispone di due utilissi- me funzioni: Le opzioni possono essere attivate o - il programma "consigliato"...
Página 5
Pulsanti opzione Modifica di un programma in corso Pulsante "SUPER ECO" Se si vuole cambiare o annullare un pro- Questo pulsante consente un risparmio di gramma già in corso, procedere nel tempo e di energia mediamente del 25% (a seguente modo: seconda del ciclo scelto) riducendo il riscal- damento finale dell’acqua ed i tempi d'a- Tenere premuto per almeno 5 secondi il...
Página 6
Per avviare il conteggio, premere il pul- 2. Continuare a tenere premuto il pulsante sante "START" (la spia del programma "SELEZIONE PROGRAMMA" per almeno scelto s'illuminerà a luce fissa, mentre 15 secondi (durante questo periodo si quella relativa al tempo impostato pas- udiranno due segnali acustici).
Página 7
* La regolazione è stata impostata dalla IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE fabbrica al livello 3 in quanto questo L'acqua contiene in misura variabile, a soddisfa la maggior parte dell'utenza. seconda delle località, sali calcarei e minerali che si possono depositare sulle A seconda del livello di appartenenza della stoviglie lasciando macchie e depositi vostra acqua, impostare il valore di decalci-...
ELENCO DEI PROGRAMMI Lavaggio con prelavaggio Per i programmi con prelavaggio, si consiglia di aggiungere una seconda dose di detersivo (MAX. 10 grammi) direttamente nella lavastoviglie. Programma Descrizione Ciclo con azione antibatterica, adatto a lavare ed Igienizzante igienizzare stoviglie (anche particolarmente 75°C incrostate) biberon, ecc…...
Página 9
Durata Funzioni media in Operazioni da compiere Svolgimento del Programma Facoltative Minuti • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
Enhorabuena, GARANTÍA con la compra de este electrodoméstico Su producto está garantizado por las Candy, Usted ha demostrado que no condiciones y términos especificados acepta promesas: Usted desea lo mejor. en el certificado de garantía del Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, mismo.
Si desea seleccionar otro programa, es SELECCION DE LOS necesario presionar la tecla "SELECCIÓN PROGRAMAS Y FUNCIONES PROGRAMA". ESPECIALES Si es preciso presionar la tecla • "U WASH". IMPORTANTE lavavajillas dispone Si se desea seleccionar una opción, funciones muy útiles: accionar la tecla correspondiente (el piloto se iluminará).
Página 13
Modificación del programa en Teclas opciónes curso Tecla "SUPER ECO" Si se quiere cambiar o anular un programa en Esta opción permite un ahorro de tiempo y curso, efectuar las siguientes operaciones: energía medio del 25% (según ciclo seleccionado) reduciendo el calentamiento Tener pulsada al menos durante 5 final del agua y el tiempo de secado segundos la tecla "RESET".
Página 14
encender el lavavajillas con la tecla seleccionar respectivamente 3, 6 o 9 "MARCHA/PARO" (sonara una breve horas y el piloto correspondiente al tiempo señal acústica). seleccionado se iluminará fijamente). 2. Continuar accionando la tecla "SELECCIÓN Para iniciar la cuenta atrás, accionar la tecla PROGRAMA"...
SISTEMA DE REGULACIÓN * El descalcificador está regulado en el nivel 3, en cuanto satisface a la DE LA DESCALCIFICACIÓN mayoría de usuarios. DEL AGUA Según el nivel de dureza de su agua debe El agua contiene de forma variable, según regular el descalcificador de la siguiente la localidad, sales calcáreas y minerales manera:...
RELACION DE LOS PROGRAMAS Lavado con prelavado Para los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx. 10 gramos) directamente en el lavavajillas. Programa Descripción Ciclo con acción antibacteriana, para lavar e Higienizante higienizar la vajilla (incluso con suciedad 75°C incrustada) biberones, etc…...
Página 17
Duración Funciones Desarrollo del programma media en Operaciones a realizar facultativas minutos • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
Página 18
éxigence: vous voulez le meilleur. contacter gratuitement l’assistance Candy est heureux de vous proposer technique. Veuillez garder votre ticket d’achat et cette nouvelle machine, fruit d’années le mettre dans un endroit sûr en cas de recherches d’expériences...
DESCRIPTION DE LA MACHINE Touche "MARCHE/ARRÊT" Voyants "PROGRAMMES" Touche "PROGRAMMES" Voyant "MANQUE DE SEL" Touche "DEPART DIFFERE" Voyants "PHASES DU CYCLE"/ Voyants de "DEPART DIFFERE" Touche "START"/"RESET" (départ/annulation programme) Voyants "SÉLECTION D’OPTION" • Touche option "SUPER ECO" Voyants "U WASH" Touche option "ALL IN 1"...
Página 20
Pour sélectionner une option, appuyez sur SELECTION DES PROGRAMMES la touche correspondante (le voyant ET FONCTIONS SPÉCIALES s'éclaire). Vous pouvez sélectionner IMPORTANT désélectionner les touches option Le lave-vaisselle dispose de deux DANS UN DÉLAI de une minute après fonctions très utiles: le début du programme.
Página 21
Modification d’un programme Touches option en cours Pour modifier ou annuler un programme en Touche "SUPER ECO" cours, procédez de la manière suivante: Selon le programme choisi, cette option permet de réaliser en moyenne 25% Enfoncez la touche "RESET" sans la d’économies en temps et en énergie en lâcher pendant au moins 5 secondes.
Página 22
respectivement la configuration retardée 1. Maintenir enfoncée touche de 3, 6 ou 9 heures et le voyant "PROGRAMMES" allumer correspondant au retard choisi s’éclaire simultanément le lave vaisselle à l’aide fixement). de la touche "MARCHE/ARRÊT" (vous entendrez alors un son). Pour démarrer le décompte, appuyez sur la touche "START"...
* L’adoucisseur d’eau est réglé en ADOUCISSEUR D’EAU usine sur le niveau 3, adapté à la majorité des cas. Selon la source d’approvisionnement, l’eau contient des quantités variables de Selon le degré de dureté de votre eau, calcaire et de minéraux qui se déposent procédez au réglage de l’adoucisseur sur la vaisselle en laissant des taches et d’eau comme suit:...
LISTE DES PROGRAMMES Lavage précédé d'un prélavage Pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde dose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle. Programme Description Cycle avec action anti-bactérienne, adapté pour Hygiénique laver et stériliser la vaisselle (même très 75°C incrustée), les biberons, etc…...
Página 26
Serviço A Candy oferece-lhe esta nova máquina Assistência Técnica. de lavar, fruto de anos de investigação e Aconselhamos que guarde esse certifica- de experiência de mercado, graças ao do.
DESCRIÇÃO DOS COMANDOS Tecla “LIGAR/DESLIGAR” Indicadores luminosos “PROGRAMA SELECCIONADO” Tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA" Indicador luminoso “FALTA DE SAL” Tecla “INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO” Indicadores luminosos “FASES DO PROGRAMA”/ “INÍCIO Tecla "START"/"RESET" DE FUNCIONAMENTO RETARDADO” (para iniciar ou cancelar o programa) Indicadores luminosos “OPÇÃO Tecla de opção "SUPER ECO"...
Página 28
Para seleccionar outro programa, prima SELECÇÃO DO PROGRAMA a tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA". E FUNÇÕES ESPECIAIS • Se quiser, pressione a tecla "U WASH". IMPORTANTE Se desejar seleccionar uma opção, A máquina de lavar loiça está equipada pressione a tecla correspondente (o com duas funções extremamente práticas: indicador luminoso acender-se-à).
Página 29
com o ciclo seleccionado) reduzindo a Mudar um programa que já temperature da água na lavagem e o tempo começou de secagem no último enxaguamento. Recomendado para lavar loiça pouco suja, Proceda da seguinte forma para alterar ou e quando não é necessário que esta esteja cancelar um programa já...
2. Mantenha pressionada tecla Para dar início à contagem decrescente, "SELECÇÃO DO PROGRAMA" durante prima a tecla "START"; o indicador 15 segundos (durante este tempo irá ouvir luminoso do programa seleccionado 2 sinais sonoros). acende-se ao mesmo tempo que o indicador luminoso do tempo programado começa a piscar.
* A unidade amaciadora da água vem UNIDADE AMACIADORA DA ÁGUA regulada de fábrica para o nível 3, na Dependendo origem água medida em que esta é a regulação abastecida, esta poderá caracterizar-se mais apropriada para uma maior por diferentes teores de calcário e de quantidade de utilizadores.
TABELA DOS PROGRAMAS Lavagem com pré-lavagem No caso dos programas de lavagem com pré-lavagem, é aconselhável adicionar uma segunda dose de detergente (máximo de 10 g), a ser directamente colocada no interior da máquina. Programa Descrição Ciclo antibacteriano, para lavar e esterilizar Higienizante pratos (mesmo que muito sujos), biberões, etc.
Página 33
Duração Funções Desenvolvimento Operações a realizar média em especiais do programa minutos • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
Congratulations! CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Thank you for choosing a Candy Your new appliance is fully guaranteed appliance; quality dishwashers which by the manufacturer for 12 months guarantee high performance and against electrical/mechanical break- reliability. down excluding: Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing A.
• If you wish, press the "U WASH" button. PROGRAMME SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS If you wish to select an option, press the (Use in conjunction with programme guide) corresponding button (the indicator light will turn on). IMPORTANT The dishwasher has two very practical The option buttons can be selected or functions: deselected WITHIN one minute of the...
Página 37
Option buttons Changing a running programme "SUPER ECO" button Proceed as follows to change or cancel a This button provides an energy and time running program: saving of 25% on average (according to the select cycle) reducing the wash water Hold the "RESET"...
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION" To start the countdown, press the "START" button (the selected programme button pressed for at least 15 seconds indicator light will come on, while the set (during this time, 2 audible signals will time indicator light will start to flash). sound).
Página 39
WATER SOFTENER UNIT * The water softener unit is set in the factory at level 3, as this is suitable for the majority of users. Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the According to the degree of hardness of dishes leaving whitish stains and marks.
PROGRAMME GUIDE Wash with prewash For wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max. 10 g) directly in the machine. Programme Description An antibacterial cycle, intended for washing and Hygienic sterilising dishes (even heavily stained ones) 75°C babies’...
Página 41
Avarage Special function Programme contents Check list duration buttons in minutes available • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • 70°C • • • • 60°C •...
Página 42
Bitte schauen Sie in den mitgelieferten Hinsicht überzeugen werden. Garantieunterlagen nach. Die Candy-Produktpalette umfasst den gesamten Haushaltsgerätebereich - und alles in der hochwertigen Candy-Qualität: Waschautomaten, Geschirrspülmaschinen, Wäschetrockner, Gas- und Elektro-Herde in allen Ausstattungsniveaus, Kühlschränke und Gefriergeräte. Eine Bitte: Lesen Sie diese Broschüre mit größter Aufmerksamkeit, denn sie...
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Taste "START/STOP" Leuchtanzeigen "PROGRAMMWAHL" Taste "PROGRAMMWAHL" Leuchtanzeige "SALZ EINFÜLLEN" Taste "STARTVERZÖGERUNG" Leuchtanzeigen Taste "START"/"RESET" "PROGRAMMPHASEN" / Zeit (Programm starten/löschen) "STARTVERZÖGERUNG" Optionstaste "SUPER ECO" Leuchtanzeigen "OPTIONSWAHL" • Optionstaste "ALL IN 1" Leuchtanzeigen "U WASH" • Taste "U WASH" Programmbeschreibung ABMESSUNGEN : ohne Arbeitsplatte...
Página 44
PROGRAMMWAHL UND Wenn Sie ein anderes Programm einstellen wollen, drücken Sie die Taste SONDERFUNKTIONEN "PROGRAMMWAHL". • Drücken Sie ggf. die Taste "U WASH". WICHTIG Wenn Sie eine Zusatzoption auswählen Der Geschirrspüler verfügt über zwei wollen, drücken bitte sehr nützliche Funktionen: entsprechende Taste (Leuchtanzeige - das "empfohlene"...
Página 45
von bis zu 25%. Dabei werden beim letzten Laufendes Programm ändern Spülgang die Wassertemperatur und die Trocknungszeit reduziert. Möchten Sie das laufende Programm Diese Option ist besonders empfehlenswert löschen oder ändern, gehen Sie wie folgt vor: für das Spülen am Abend, wenn es nicht nötig ist, das Geschirr nach dem Spülen Halten Sie mindestens 5 Sekunden die sofort wieder perfekt trocken zu entnehmen.
Página 46
permanent auf, während die Anzeige der Gerät mit der Taste "START/STOP " ein (ein eingestellten Zeit permanent kurzes Signal ertönt). leuchtend auf blinkend umschaltet). 2. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL" Bei einer eingestellten Zeitverzögerung von 9 weiterhin für mindestens 15 Sekunden Stunden wird die verbleibende Zeit zum gedrückt.
Página 47
* Der Enthärter ist werksseitig auf der WASSERENTHÄRTER Stufe 3 eingestellt und damit den Bedürfnissen der meisten Haushalte Das Wasser enthält kalkhaltige Salze und entsprechend. Mineralien in je nach Wohngebieten unterschiedlich hoher Menge. Diese Regulieren Sie den Wasserenthärter je Substanzen setzen sich auf dem Geschirr nach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt: ab und hinterlassen Flecken und weißliche Ablagerungen.
Página 48
LISTE DER PROGRAMME Spülen mit Vorspülgang Für alle Programme mit Vorspülgang wird empfohlen, eine zusätzliche Spülmittelmenge (max. 10 Gramm) direkt in den Geschirrspüler zu geben. Programm Beschreibung Programm mit antibakterieller Wirkung, geeignet Hygiene zum hygienischen Spülen von Geschirr (auch 75°C besonders verkrustet), Fläschchen usw.
Página 50
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute delle persone, che potrebbero verificarsi a causa d’un errato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita. Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può...
Página 51
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto.