Lea el manual 1.Informació n importante sobre seguridad........1..1....... Estimado Cliente: Lea el manual antes de utilizar el 2. Guí a rá pida de funcionamiento .............2...... lavavajillas, le ayudará a usarlo y a conservarlo por má s tiempo. 3.
1. INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD ATENCIÓN Cuando utilice el lavavajillas siga las indicaciones siguientes: Este electrodomé stico está concebido para utilizarlo en domicilios particulares y en entornos similares tales como: --Office de tiendas, oficinas y entornos laborales; --Albergues --Hoteles, moteles y alojamientos residenciales para que lo utilicen los clientes;...
Página 4
con un cable con un conductor de toma de tierra y un enchufe con el mismo propó sito. El enchufe tiene que conectarse a una toma adecuada que esté instalada y con toma de tierra de acuerdo con los có digos y las regulaciones locales.
Página 5
Los niñ os tienes que estar supervisados asegurá ndo así que no juegan con el electrdomé stico. No pede dejarse la puerta abierta ya que aumenta el riesgo de tropiezo. Si el cable está dañ ado es el fabricante o el servicio té cnico quien tiene que sustituirlo para evitar riesgos.
Página 6
Eliminació n Elimine el material de embalaje del lavavajillas como corresponde. Todos los materiales son reciclables. Las piezas de plá stico está n identificadas con abreviaturas está ndar internacionales: PE—para poliestileno, por ejemplo, la capa envolvente PS – para poliestireno, por ejemplo el relleno ...
Página 7
2. GUÍ A RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO For detailed operating method read the corresponding content on the instruction manual. Para conocer el mé todo de funcionamiento detallado, lea el contenido correspondiente del manual de instrucciones. Switch on the appliance Open the door,press the On/Off button to switch on the appliance . Conecte el Abra la puerta, pulse el botó...
3. Instrucciones de funcionamiento IMPORTANTE: Para un mejor funcionamiento de su lavavajillas, lea las instrucciones de funcionamiento antes de utilizarlo por primera vez. Panel de Control 1. Botó n On/Off: Enciende y paga el suministro de 5. Botó n Start/Reset: Sirve para poner en marcha o electricidad.
4. Antes de utilizarlo por primera vez Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez: A. Configure el descalcificador B. Añ ada 1,5kg de sal de lavavajillas y llene de agua el contenedor de sal. C. Llene el dispensador del abrillantador D.
B. Colocar la Sal en el Descalcificador Utilice siempre sal para lavavajillas. El contenedor de sal está debajo de la bandeja inferior y ha de rellenarse como se indica: ¡ Atenció n! Utilice só lo sal para lavavajillas. Cualquier otro tipo de sal que no sea especí ficamente para lavavajillas, especialmente la sal de mesa, dañ...
If th ere i s no rinse-aid warning ligh t in the c ontrol panel, you can estimate the am ount from the colour of the op tical level indicator C loc ated ne xt to the cap. Whe n th e rinse-aid c ontainer is full, the whole indicator will be dark .As the r inse -aid diminishes, the size of the dar k dot de creases.
Detergentes Hay 3 tipos de detergentes 1. Con fosfato y cloro 2. Con fosfato sin cloro 3. Sin fosfato ni cloro Normalmente los detergentes que se pulverizan no llevan fosfato, pero la funció n descalcificador con fosfato no está disponible. En este caso sugerimos poner sal en el depó sito aunque la dureza del agua sea só lo de 6º dH. Si se utiliza detergente sin fosfatos con agua dura normalmente suelen quedar puntos blancos en los platos y los vasos.
Página 13
Rellenar el Detergente Fill in Detergent Fill the detergent dispenser with detergent. Llene el dispensador de detergente con detergente. The marking indicate s the dosing levels , as La marca indica el nivel, como se ve en la imagen de la derecha: illustrate d on the righ t: The place of main wash cycle deterg ent placed.
5. Cargar las bandejas del lavavajillas Sugerencia Comprar ú tiles de cocina señ alizados como aptos para lavavajillas Utilice un detergente normal que se describa como ‗para platos‘. Si fuese necesario busque información sobre los fabricantes de detergente. ...
Página 15
El Mé todo para una Carga Normal de la Vajilla The u pper basket is designed to hold m ore delicate We suggest that you place large items and the most and lighte r dishware such as glasses, coffee and difficult to clea n ite ms are to be placed i nto t he lo wer Bandeja Superior Bandeja Inferior...
6. Iniciar un programa de lavado Tabla de los Ciclos de Lavado NOTA: significa que tiene que llenar el Dispensador delAbrillantador Programa Selecció n de Ciclo Descripció n Detergente Tiempo Energí a Agua Abrillant Informació n del Ciclo Pre/princ (min) (Kwh) ador Para baterí...
Página 17
NOTA: [PX:P1 -Intensivo, P2-Normal, P3-ECO, P4-Cristal, P5-Diario, P6-Rá pido, P7-Enjuague] Cambiar de Programa… Premisa: 1 Un ciclo que está en funcionamiento só lo se puede modificar si lleva activo poco tiempo. De lo contrario el detergente puede haberse aplicado ya y el lavavajillas puede haber drenado el agua. En este caso habrí a que volver a poner detergente (consulte la sección ―Poner el Detergente‖).
7. Mantenimiento y Limpieza Sistema de filtro El filtro evita que lleguen a la bomba objetos y restos de comida grandes. Los residuos pueden bloquear el filtro, por lo que es conveniente retirarlos. El sistema de filtro consta de un filtro rugoso, una base plana (Filtro principal) y un microfiltro (filtro fino).
Observaciones: Revise los filtros despué s de cada ciclo de lavado Al desenroscar el filtro rugoso puede extraer el sistema de filtro. Quite los restos y limpie el filtro bajo el grifo. NOTA: Ha de limpiar el sistema de filtrado una vez a la semana. Limpieza del Filtro Para limpiar el filtro rugoso y el fino utilice un cepillo.
Có mo Mantener en Buenas Condiciones su Lavavajillas Despué s de cada Lavado Cuando no se utilice durante un largo perí odo Despué s de cada lavado cierre el suministro de agua y Se recomienda que realice una ciclo de lavado con el deje la puerta ligeramente abierta para que se evapore la lavavajillas vací...
Có mo Conectar la manguera de forma segura El electrodomé stico tiene que conectarse a una fuente de agua utilizando la manguera proporcionada. La antigua no se puede reutilizar. La presió n del agua ha de ser entre 0,04 MPa y 1 Mpa. Si la presió n es menor consulte al Servicio Té...
Có mo Drenar el Exceso de Agua de las Mangueras Si el fregadero está a má s de 1000 mm del suelo no se podrá drenar el exceso de agua de las mangueras directamente al fregadero. Habrá que drenar el exceso a un recipiente o un depó sito adecuado que se disponga al lado y má s abajo del fregadero.
9. Trucos para la solució n de problemas Antes de llamar al Servicio Té cnico Revise las tablas de las pá ginas siguientes ya que le pueden ahorrar una llamada al servicio té cnico. Problema Posibles causas Qué hacer El lavavajillas El fusible está...
Problema Posibles causas Qué hacer Consulte las notas de ―Carga de las Bandejas del Los platos no Los platos no se han Fuse blown, or the Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other Lavavajillas‖ salen limpios colocado bien circuit breaker acted appliances sharing the same circuit with the dishwasher El programa no era lo...
Informació n Té cnica Altura: 845 mm Ancho: 448 mm Profundidad: 600 mm ( con la puerta cerrada Presió n del agua: 0,04-1,0 Mpa Suministro elé ctrico: Consulte la placa de clasificació n Capacidad: 10 servicios...
Página 26
Hoja de datos té cnicos Hoja de lavavajillas caseros segú n la Directiva de la UE 1059/2010: Fabricante CANDY Tipo/Descripció n CDP 5742 . CDP 5742X Configuraciones está ndar Clase de Eficiencia Energé tica 1 Consumo anual de energí a 2 211 KWH Consumo de energí...