Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Guida pratica all'uso
IT
User instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Bedienungsanleitung
DE
Instrucciones para el uso
ES
Instruções de utilização
PT
CDP 6850
CDP 6850 X
GESCHIRRSPÜLER
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
LAVASTOVIGLIE
DISHWASHER
LAVE-VAISSELLE
LAVAVAJILLAS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy CDP 6850

  • Página 1 Guida pratica all’uso User instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso Instruções de utilização CDP 6850 CDP 6850 X LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVE-VAISSELLE GESCHIRRSPÜLER LAVAVAJILLAS MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA...
  • Página 2: Servizio Assistenza Clienti

    Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori.
  • Página 3: Descrizione Dei Comandi

    DESCRIZIONE DEI COMANDI • Tasto "AVVIO/ARRESTO" Pulsante "U WASH" Pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" Display digitale Pulsante "PARTENZA DIFFERITA" Spia "ESAURIMENTO SALE" Pulsante "START"/"RESET" Spia "ESAURIMENTO BRILLANTANTE" (avvio/annullamento programma) Spie "SELEZIONE OPZIONE" Pulsante opzione "SUPER ECO" • Spie "U WASH" Pulsante opzione "ALL IN 1" Legenda programmi DIMENSIONI: senza piano lavoro...
  • Página 4 Se si vuole impostare un altro program- SCELTA DEL PROGRAMMA ma, premere il pulsante "SELEZIONE E FUNZIONI PARTICOLARI PROGRAMMA". Premere eventualmente il pulsante IMPORTANTE • "U WASH". La lavastoviglie dispone di due utilissi- me funzioni: - il programma "consigliato" (preimpo- Se si desidera selezionare un'opzione, stato dalla fabbrica ed ideale per l'uso premere il pulsante corrispondente (la...
  • Página 5 Interruzione di un programma ATTENZIONE! Prima di far partire un nuovo pro- Sconsigliamo l’apertura dello sportello gramma, è bene accertarsi che non durante lo svolgimento del programma, in sia già stato asportato il detersivo; se particolare durante la fase centrale del lo fosse, ripristinare la dose nel con- lavaggio e del risciacquo finale caldo.
  • Página 6 Pulsante "ALL IN 1" Se si desidera annullare la partenza ritar- data procedere nel seguente modo: Questa opzione permette l'utilizzo ottimale dei detersivi combinati “ALL in 1” ("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1”, ecc.). Premendo questo Tenere premuto per almeno 5 secondi il pulsante, il programma di lavaggio impo- pulsante "RESET".
  • Página 7 5. Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto "AVVIO/ARRESTO" per rendere ATTENZIONE! effettiva la nuova impostazione. Per evitare l'intervento intempestivo del dispositivo di sicurezza antitra- Per riattivare la suoneria, seguire la stessa bocco, si raccomanda di non muove- procedura. re o inclinare la lavastoviglie durante il funzionamento.
  • Página 8: Elenco Dei Programmi

    ELENCO DEI PROGRAMMI Lavaggio con prelavaggio Per i programmi con prelavaggio, si consiglia di aggiungere una seconda dose di detersivo (MAX. 10 grammi) direttamente nella lavastoviglie. • • ) = LO SVOLGIMENTO DEI PROGRAMMI "AUTOMATICI" VIENE OTTIMIZZATO, GRAZIE ALL' INTER- VENTO DEL SENSORE DI SPORCO CHE ADATTA I PARAMETRI DI LAVAGGIO IN FUNZIONE DEL GRADO DI SPORCO DELLE STOVIGLIE.
  • Página 9 Durata Funzioni Operazioni da compiere Svolgimento del Programma media in Facoltative Minuti • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • • 115/ 65°C/ 75°C • • • • 100/ 50°C/ 60°C...
  • Página 10 IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE La regolazione è stata impostata dalla fabbrica al livello 4 (d4) in quanto questo L'acqua contiene in misura variabile, a soddisfa la maggior parte dell'utenza. seconda delle località, sali calcarei e minera- li che si possono depositare sulle stoviglie A seconda del livello di appartenenza della lasciando macchie e depositi biancastri.
  • Página 11 Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili con- seguenze negative all’ambiente e alla salute delle persone, che potrebbero verificarsi a causa d’un errato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita.
  • Página 12: After-Sales Service

    Congratulations! CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Thank you for choosing a Candy Your new appliance is fully guaranteed appliance; quality dishwashers which by the manufacturer for 12 months guarantee high performance and against electrical/mechanical break- reliability. down excluding: Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing A.
  • Página 13: Description Of The Control Panel

    DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL "ON/OFF" button DIGITAL DISPLAY "PROGRAMME SELECTION" button "SALT EMPTY" light "DELAY START" button "RINSE AID EMPTY" light "START"/"RESET" button "OPTION SELECTION" lights (start/cancelling programme) • "U WASH" lights "SUPER ECO" option button Programme guide "ALL IN 1" option button •...
  • Página 14: Programme Selection And Special Functions

    PROGRAMME SELECTION To set another programme, press the "PROGRAMME SELECTION" button. AND SPECIAL FUNCTIONS (Use in conjunction with programme guide) • If you wish, press the "U WASH" button. IMPORTANT If you wish to select an option, press the The dishwasher has two very practical corresponding button (the indicator light functions: will turn on).
  • Página 15 Programme interruption Programme operations Opening the door when a programme is Whilst a programme is running, the display running is not recommended especially during shows the time remaining to the end of the the main wash and final hot rinse phases. cycle, which is automatically updated.
  • Página 16: "Delay Start" Button

    "ALL IN 1" button Proceed as follows to cancel a delayed start: This option optimises the use of "ALL in 1" ("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1", ecc.) combined detergents. Hold the "RESET" button down for at By pressing this button, the selected least 5 seconds.
  • Página 17 5. Turn off the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button to confirm the new WARNING! setting. To ensure the correct operation of the anti-overflow safety device, we To turn the alarm on again, follow the same recommend that the dishwasher is procedure.
  • Página 18: Programme Guide

    PROGRAMME GUIDE Wash with prewash For wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max. 10 g) directly in the machine. • • ) = "AUTOMATIC" PROGRAMMES ARE OPTIMISED THANKS TO THE DIRT SENSOR THAT ADAPTS WASHING PARAMETERS TO DISH DIRT LEVELS.
  • Página 19 Special function Avarage Programme contents Check list buttons duration available in minutes • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • • 115/ 65°C/ 75°C • • • • 100/ 50°C/ 60°C...
  • Página 20 WATER SOFTENER UNIT * The softener unit is set in the factory at level 4 (d4) as this satisfies the requirements of the majority of users. Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the dishes leaving whitish stains and marks.
  • Página 21 This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Página 22 éxigence: contacter gratuitement l’assistance vous voulez le meilleur. Candy est heureux de vous proposer technique. Veuillez garder votre ticket d’achat et cette nouvelle machine, fruit d’années le mettre dans un endroit sûr en cas de recherches d’expériences...
  • Página 23: Description De La Machine

    DESCRIPTION DE LA MACHINE Touche "MARCHE/ARRÊT" AFFICHEUR Touche "PROGRAMMES" Voyant "MANQUE DE SEL" Touche "DEPART DIFFERE" Voyant "MANQUE DE PRODUIT DE RINÇAGE" Touche "START"/"RESET" (départ/annulation programme) Voyants "SÉLECTION D’OPTION" • Touche option "SUPER ECO" Voyants "U WASH" Touche option "ALL IN 1" Description des programmes •...
  • Página 24 SELECTION DES PROGRAMMES Appuyer éventuellement sur la touche • "U WASH". ET FONCTIONS SPÉCIALES Pour sélectionner une option, appuyez sur IMPORTANT la touche correspondante (le voyant Le lave-vaisselle dispose de deux s'éclaire). fonctions très utiles: - le programme "conseillé" (pré-configuré Vous pouvez sélectionner...
  • Página 25 Interruption du programme ATTENTION! Avant démarrer nouveau Nous vous déconseillons d’ouvrir la porte programme, veuillez contrôler pendant l’exécution du programme, surtout présence de lessive dans le compartiment. pendant la phase centrale du lavage et celle Si nécessaire, remplir le compartiment. du rinçage chaud final.
  • Página 26 Touche "ALL IN 1" Si vous désirez annuler le départ différé, procédez de la manière suivante: Cette option permet l'utilisation optimale de produits de lavage combinés “Tout en un” ("3 en 1"/"4 en 1"/"5 en 1”, etc.). En appuyant Enfoncez la touche "RESET" sans la sur cette touche, le programme de lavage lâcher pendant au moins 5 secondes.
  • Página 27 5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche "MARCHE/ARRÊT" pour ATTENTION! rendre effective la nouvelle configuration. Pour éviter déclenchement intempestif du dispositif de sécurité Pour réactiver la sonnerie, suivez la même anti-débordement, il est recommandé procédure. de ne pas remuer ou incliner le lave-vaisselle pendant fonctionnement.
  • Página 28: Liste Des Programmes

    LISTE DES PROGRAMMES Lavage précédé d'un prélavage Pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde dose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle. • • /( ) = LE DÉROULEMENT DES PROGRAMMES "AUTOMATIQUES" S’OPTIMISE GRÂCE À L’INTERVENTION DU CAPTEUR DE SALETÉ...
  • Página 29 Durée Fonctions moyenne Opérations à accomplir Déroulement du programme facultatives minutes • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • • 115/ 65°C/ 75°C • • • • 100/ 50°C/ 60°C...
  • Página 30 ADOUCISSEUR D’EAU * L'adoucisseur d'eau est pré réglé en usine sur le niveau 4 (d4) car ce niveau répond à la majorité des Selon la source d’approvisionnement, besoins. l’eau contient des quantités variables de calcaire et de minéraux qui se déposent Pour régler la position de l'adoucisseur sur la vaisselle en laissant des taches et d'eau en fonction du degré...
  • Página 31 Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé,vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit.
  • Página 32 Bitte schauen Sie in den mitgelieferten Hinsicht überzeugen werden. Garantieunterlagen nach. Die Candy-Produktpalette umfasst den gesamten Haushaltsgerätebereich - und alles in der hochwertigen Candy-Qualität: Waschautomaten, Geschirrspülmaschinen, Wäschetrockner, Gas- und Elektro-Herde in allen Ausstattungsniveaus, Kühlschränke und Gefriergeräte. Eine Bitte: Lesen Sie diese Broschüre mit größter Aufmerksamkeit, denn sie...
  • Página 33: Beschreibung Der Bedienelemente

    BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Taste "START/STOP" Digitaldisplay Taste "PROGRAMMWAHL" Leuchtanzeige "SALZ EINFÜLLEN" Taste "STARTVERZÖGERUNG" Leuchtanzeige "KLARSPÜLER EINFÜLLEN" Taste "START"/"RESET" (Programm starten/löschen) Leuchtanzeigen "OPTIONSWAHL" • Optionstaste "SUPER ECO" Leuchtanzeigen "U WASH" Optionstaste "ALL IN 1" Programmbeschreibung • Taste "U WASH" ABMESSUNGEN : ohne Arbeitsplatte mit Arbeitsplatte Höhe...
  • Página 34 PROGRAMMWAHL UND Falls Sie ein anderes Programm wählen möchten, drücken Taste SONDERFUNKTIONEN "PROGRAMMWAHL". • Drücken Sie ggf. die Taste "U WASH". WICHTIG Der Geschirrspüler verfügt über zwei sehr nützliche Funktionen: Wenn Sie eine Zusatzoption auswählen - das "empfohlene" Programm, das wollen, drücken bitte...
  • Página 35 Programm unterbrechen ACHTUNG! Bevor Sie ein neues Programm Wir empfehlen, die Tür während des starten, versichern Sie sich, dass das Programmablaufs, besonders in der zentralen Spülmittel nicht bereits eingespült Waschphase und beim letzten warmen wurde füllen ggf. neues Spülgang, nicht zu öffnen. Sollte das Gerät Spülmittel ein.
  • Página 36 Um die Startzeitvorwahl auszuschalten, Taste "ALL IN 1" gehen Sie wie folgt vor: Diese Option ermöglicht die optimale Ausnutzung von kombinierten Spülmitteln "ALLES in 1" ("3 in 1" - "4 in 1" - "5 in 1", Halten Sie die Taste "RESET" mindestens usw).
  • Página 37 5. Schalten Sie den Geschirrspüler durch Drücken der Taste "START/STOP" aus, ACHTUNG! um Ihre Einstellung zu speichern. Um ein ungewolltes Auslösen dieses Sicherheitsventils zu verhindern, Um den Endsummer wieder zu aktivieren, sollte der Geschirrspüler während wiederholen Sie den Vorgang. seines Betriebs nicht bewegt oder geneigt werden.
  • Página 38 LISTE DER PROGRAMME Spülen mit Vorspülgang Für alle Programme mit Vorspülgang wird empfohlen, eine zusätzliche Spülmittelmenge (max. 10 Gramm) direkt in den Geschirrspüler zu geben. • • /( ) = DE "AUTOMATISKE" PROGRAMMER ER BLEVET OPTIMERET TAKKET VÆRE SNAVSSENSOREN, DER TILPASSER VASKEPARAMETRENE, EFTER HVOR SNAVSEDE TALLERKENERNE ER. Programm mit antibakterieller Wirkung, geeignet Hygiene zum hygienischen Spülen von Geschirr (auch...
  • Página 39 Durchschnit- Zusatzfunktionen Arbeitsgänge Programmabläufe tliche Programmdauer in Minuten • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • • 115/ 65°C/ 75°C • • • • 100/ 50°C/ 60°C •...
  • Página 40 WASSERENTHÄRTER Der Enthärter ist werksseitig auf der Stufe 4 eingestellt (d4) und damit den Bedürfnissen der meisten Haushalte Das Wasser enthält kalkhaltige Salze und entsprechend. Mineralien in je nach Wohngebieten unterschiedlich hoher Menge. Diese Substanzen setzen sich auf dem Geschirr Regulieren Sie den Wasserenthärter je ab und hinterlassen Flecken und weißliche nach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt:...
  • Página 41 Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen Sie dafür, dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden werden, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altgerätes entstehen könnten. Das Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass dieses Gerät nicht in den normalen Hausmüll...
  • Página 42: Garantía

    Enhorabuena, GARANTÍA con la compra de este electrodoméstico Su producto está garantizado por las Candy, Usted ha demostrado que no acepta promesas: Usted desea lo condiciones y términos especificados en el certificado de garantía del mejor. mismo. Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, La garantía deberá...
  • Página 43: Descripcion De Los Mandos

    DESCRIPCION DE LOS MANDOS • Tecla "MARCHA/PARO" Tecla "U WASH" Tecla "SELECCIÓN DE PROGRAMA" Display digital Tecla "INICIO DIFERIDO" Piloto "FIN SAL" Tecla "START"/"RESET" Piloto "FIN ABRILLANTADOR" (inicio/anulación del programa) Pilotos "SELECCIÓN OPCIÓN" Tecla opción "SUPER ECO" • Pilotos "U WASH" Tecla opción "ALL IN 1"...
  • Página 44: Seleccion De Los Programas Y Funciones Especiales

    SELECCION DE LOS Si desea seleccionar otro programa, es necesario accionar la tecla "SELECCIÓN PROGRAMAS Y FUNCIONES DE PROGRAMA". ESPECIALES Accionar eventualmente tecla • "U WASH". IMPORTANTE El lavavajillas dispone de dos funciones muy útiles: Si se desea seleccionar una opción, programa "aconsejado"...
  • Página 45 Desarrollo del programa Interrupción de un programa Se desaconseja la apertura de la puerta Durante el desarrollo del programa, en la durante el desarollo de los programas, en pantalla aparecerá el tiempo que falta para particular, durante las fases centrales del el final del ciclo, que se actualizará...
  • Página 46 Tecla "ALL IN 1" Si se desea anular el inicio diferido proceder de la siguiente manera: Esta opción permite la utilización óptima de los detergentes combinados "ALL in 1" ("3 en 1"/"4 en 1"/ "5 en 1", etc.). Accionando esta opción, el programa de Tener apretada al menos durante 5 lavado seleccionado se modifica, de segundos la tecla "RESET".
  • Página 47: Señales Automáticas De Anomalias

    5. Apagar el lavavajillas accionando la tecla "MARCHA/PARO" para confirmar ATENCION! la nueva impostación. Para evitar que se dispare el dispositivo de seguridad anti-desbordamiento, Para reactivar la Alarma, realizar el mismo se recomienda no mover o inclinar el procedimiento. lavavajillas durante el funcionamiento. En el caso que sea necesario mover IMPORTANTE! o inclinar el lavavajillas, asegurarse...
  • Página 48: Relacion De Los Programas

    RELACION DE LOS PROGRAMAS Lavado con prelavado Para los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx. 10 gramos) directamente en el lavavajillas. • • ) = EL DESARROLLO DE LOS PROGRAMAS AUTOMÁTICOS SE DESARROLLARÁN DE MANERA OPTIMIZADA, GRACIAS A LA INTERVENCIÓN DE UN SENSOR DE SUCIEDAD QUE ADAPTA LOS PARÁMETROS DE LAVADO EN FUNCIÓN DEL GRADO Y TIPO DE SUCIEDAD DE LOS UTENSILIOS A LAVAR.
  • Página 49 Duración Funciones Desarrollo del programma media en Operaciones a realizar facultativas minutos • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • • 115/ 65°C/ 75°C • • • • 100/ 50°C/ 60°C...
  • Página 50: Sistema De Regulación De La Descalcificación Del Agua

    SISTEMA DE REGULACIÓN La regulación ha sido introducida en fábrica al nivel 4 (d4) en tanto que DE LA DESCALCIFICACIÓN esto satisface a la mayor parte de DEL AGUA usuarios. El agua contiene de forma variable, según Según el nivel de dureza del agua, la localidad, sales calcáreas y minerales introducir el valor de descalcificador del que se depositan en la vajilla dejando...
  • Página 51 Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salud de las personas, que pudiera verificarse por causa de un anómalo tratamiento de este producto El simbolo sobre el producto indica que este aparato no puede ser tratado...
  • Página 52 Serviço A Candy oferece-lhe esta nova máquina Assistência Técnica. de lavar, fruto de anos de investigação e Aconselhamos que guarde esse certifica- de experiência de mercado, graças ao do.
  • Página 53: Descrição Dos Comandos

    DESCRIÇÃO DOS COMANDOS Tecla “LIGAR/DESLIGAR” DISPLAY DIGITAL Tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA" Indicador luminoso “FALTA DE SAL” Tecla “INÍCIO DE FUNCIONAMENTO Indicador luminoso “FALTA DE RETARDADO” ABRILHANTADOR" Tecla "START"/"RESET" Indicadores luminosos “OPÇÃO (para iniciar ou cancelar o programa) SELECCIONADA” • Tecla de opção "SUPER ECO" "U WASH"...
  • Página 54 Para seleccionar outro programa, prima SELECÇÃO DO PROGRAMA a tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA". E FUNÇÕES ESPECIAIS • Se quiser, pressione a tecla "U WASH". IMPORTANTE A máquina de lavar loiça está equipada Se desejar seleccionar uma opção, com duas funções extremamente práticas: pressione a tecla correspondente (o - a função programa "recomendado"...
  • Página 55 Interrupção do programa Fases do programa Não é recomendado abrir a porta da Enquanto o programa está a decorrer, o máquina enquanto um programa está a visor mostra o tempo que falta até decorrer, especialmente durante a fase de ao fim do ciclo, uma indicação que é lavagem principal e o enxaguamento final constantemente actualizada.
  • Página 56: Fim De Programa

    No final do tempo definido, o programa Tecla "ALL IN 1" começa automaticamente e a duração do Esta opção optimiza a utilização de programa seleccionado aparece detergentes combinados "TUDO em 1" display. ("3 em 1"/"4 em 1"/"5 em 1", etc.). Quando prime esta tecla, o programa de lavagem seleccionado é...
  • Página 57: Sinal Automático De Anomalia

    5. Desligue a máquina de lavar loiça pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR" ATENÇÃO! para confirmar na nova selecção. A fim de evitar que o dispositivo de segurança contra inundações seja Para ligar o alarme, siga os mesmos inoportunamente activado, recomenda-se procedimentos. que a máquina não seja deslocada ou inclinada enquanto...
  • Página 58: Tabela Dos Programas

    TABELA DOS PROGRAMAS Lavagem com pré-lavagem No caso dos programas de lavagem com pré-lavagem, é aconselhável adicionar uma segunda dose de detergente (máximo de 10 g), a ser directamente colocada no interior da máquina. • • ) = PROGRAMAS "AUTOMÁTICOS" SÃO OPTIMIZADOS GRAÇAS AO SENSOR DE SUJIDADE QUE ADAPTA OS PARMETROS DE LAVAGEM AO NÍVEL DE SUJIDADE DA LOIÇA.
  • Página 59 Duração Desenvolvimento Funções Operações a realizar média em do programa especiais minutos • • • • • 75°C • • • • • 75°C • • • • • 65°C • • • • • 115/ 65°C/ 75°C • • • • 100/ 50°C/ 60°C...
  • Página 60 UNIDADE AMACIADORA DA A unidade amaciadora vem regulada ÁGUA de fábrica para o nível 4 (d4), na medida em que este é o nível mais Dependendo da origem da água abastecida, apropriado para uma maior quanti- esta poderá caracterizar-se por diferentes dade de utilizadores.
  • Página 61 Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado, estará a prevenir eventuais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam resultar de um tratamento incorrecto deste produto, quando eliminado.

Este manual también es adecuado para:

Cdp 6850 x

Tabla de contenido