Descargar Imprimir esta página

SANUS VuePoint F170 Manual Del Usuario página 20

Publicidad

EN
NOTE: Be sure to leave enough slack in the cables to allow the
monitor to move freely. Use the cable ties [31] and wire clips [30] to secure the
cables to the arm [02].
FR
REMARQUE Assurez-vous de laisser assez de mou dans les câbles
pour que le moniteur puisse se déplacer librement. Utilisez des attaches de
câble [31] et [30] pour fi xer les câbles au bras [02].
DE
HINWEIS Lassen Sie genug Spielraum für die Kabel, damit der Bild-
schirm frei bewegt werden kann. Verwenden Sie die Kabelbinder [31] und die
Kabelclips [30], um die Kabel am Arm [02] zu sichern.
ES
NOTA Asegúrese de dejar sufi ciente holgura en los cables para
permitir que el monitor se mueva libremente. Utilice los lazos para cables [31] y
las pinzas [30] para sujetar los cables al brazo [02].
PT
NOTA Assegurar que se deixa folga sufi ciente nos cabos para per-
mitir ao monitor mover-se livremente. Utilizar as braçadeiras de cabos [31] e os
grampos de arame [30] para prender os cabos ao braço [02].
NL
LET OP Zorg ervoor dat de kabels voldoende los zitten zodat het
beeldscherm vrij kan bewegen. Gebruik de kabelbinders [31] en de draadkl-
emmen [30] om de kabels aan de arm te bevestigen [02].
IT
NOTA Assicurarsi di lasciare abbastanza gioco nei cavi in modo che
lo schermo possa muoversi liberamente. Usare i legacci [31] e i fermagli [30]
per fi ssare i cavi al braccio [02].
EL
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφήσει αρκετό τζόγο στα
καλώδια για να μπορεί να κινείται ελεύθερα η οθόνη. Χρησιμοποιήστε δέστρα
καλωδίων [31] και κλιπ συρμάτων [30] για να ασφαλίσετε τα καλώδια στον
βραχίονα [02].
OPT
6
NO
MERK Sørg for at det blir nok slakk i kablene til at skjermen kan bev-
ege seg fritt. Bruk kabelklemmene [31] og kabelstrips [30] til å feste kablene til
armen [02].
DA
BEMÆRK: Sørg for, at kablerne sidder så løst, at skærmen kan fl yttes
uden problemer. Brug kabelklemmerne [31] og kabelklips [30], så kablerne
fæstnes til armen [02].
SV
OBS! Var noga med att lämna tillräckligt med kabellängd för att tv:n
ska kunna röra sig fritt. Fäst kablarna vid armen [02] med hjälp av kabelband
[31] och ledningsklämmor [30].
RU
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что оставленная длина кабеля
допускает свободное движение монитора. Используйте соединения для
кабелей [31] и зажимы для проводов [30], чтобы прикрепить кабель к
складной штанге [02] .
PL
UWAGA Koniecznie zostaw wystarczający zapas przewodu, tak aby
monitorem można było swobodnie poruszać. Do zamocowania przewodów na
ramieniu [02] użyj opasek kablowych [31] i klipsów [30].
CS
POZNÁMKA Ujistěte se, že kabely mají dostatečnou vůli, aby se
monitor mohl volně pohybovat. Pro připevnění kabelů k ramenu [02] použijte
vázací dráty [31] a spony [30].
TR
NOT Monitörün serbestçe hareket etmesine olanak tanımak için
kablolarda yeterli boşluk bıraktığınızdan emin olun. Kabloları kola bağlamak
için kablo bağları [31] ve tel klipsleri [30] kullanın.
注記:モニターを容易に動かせるように、ケーブルに余裕を持
JP
たせてまとめておきます。ケーブルタイ[31]とワイヤクリップ[30]で、
アーム[02] にケーブルを固定してください。
MD
注意 请确保电缆保留足够的松弛,以使显示器能自由移动。
使用电缆扎带 [31] 和电缆夹 [30] 将电缆稳固于支架臂 [02]。
[31]
[30]
6902-170111 <00>

Publicidad

loading