Página 1
F 107 d INSTRUCTION MANUAL We’ll Make It Stress-Free If you have any questions along the way, just give us a call. 1-888-333-9952. We’re ready to help! Scan for easy install video san.us/867...
Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Texto en español, página 20 Texte français page 26 Deutscher Text Seiten 32 Nederlandse tekst op pagina 38 Русский текст: стр. 中文文字说明请参见第 页 Svensk text sida 44 日本語は...
Página 3
Dimensions NOTE: TV shifts 4.3 in. (10.8 cm) to the right or left when in the home position. Consider this when [mm] selecting the location of your wall mount. 4.90 4.26 124.5 108.1 OFFSET 7.87 200.0 16° 16° 3.94 WALL 100.0 2.56 PLATE...
Página 4
Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
Página 5
STEP 2 Parts and Hardware Wall Plate Template Lag Bolts Wall Plate Assembly 5/16 x 2¾ in. For concrete installations ONLY Lag Bolt Washers CAUTION : Do not use in drywall or wood Concrete Anchors Fischer UX 10 x 60R Anchor .695 x .350 x.075 in.
Página 6
STEP 1 Attach TV Bracket to TV 1.1 Measure Your TV Hole Pattern 1.2 Assemble Your TV Bracket Measure the width and height of your TV hole Determine which TV bracket configuration to use, A, B, or C pattern in cm. based on your TV hole pattern measurements.
Página 7
Dimensions in cm Dimensions in cm TV Hole Pattern TV Hole Pattern Measurement Measurement 20.0 20.0 x 10.0 20.0 x 20.0 20.0 10.0 20.0 Assemble TV bracket extenders onto TV bracket Assemble TV bracket extenders onto TV bracket Secure using eight screws in the holes shown.
Página 8
1.3 Select TV Screw 1.4 Select TV Screw Length Diameter Hand thread screws into the If your TV has a flat back AND you want your TV closer to If your TV included the wall, use the shorter screws. threaded inserts on the back spacers or wall mount of your TV to determine which adapters, see...
Página 9
1.5 Attach TV Bracket Position your TV bracket configuration (A or B) over your TV hole pattern - making sure the bracket is centered over the TV hole pattern and level. Secure bracket using your screw/washer (Flat Back) or screw/washer/spacer (Round Back / Extra Space) selection. IMPORTANT: Ensure TV bracket is securely fastened before moving on to the next step.
Página 10
Attach Wall Plate STEP 2A Wood Stud Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm) nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm) Locate your stud.
Página 11
Install wall plate assembly using two lag bolts . Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate. NOTE: If needed, you can make small level adjustments to the wall plate by loosening the bottom lag bolt and shifting the wall plate until level.
Página 12
Attach Wall Plate STEP 2B Solid Concrete or Concrete Block Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Mount the wall plate assembly directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ● Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in.
Página 13
Remove the wall plate template and insert two anchors CAUTION: Be sure the anchors are seated flush with the concrete surface. Install wall plate assembly using two lag bolts and two washers . Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate.
Página 14
STEP 3 Hang TV onto Wall Plate HEAVY! You may need assistance with this step. Hang the TV onto the arm of wall plate assembly by first hooking the top support, then resting the TV into place. Lock the TV to the wall plate assembly with locking screw and washer CAUTION:...
Página 15
Manage Cables Cables can be routed through the cable channel on the top of the arm of the wall plate assembly for a cleaner look.
TV Adjustments TILT ADJUSTMENT LEVEL ADJUSTMENT Your TV should adjust easily when moved, then stay in place. To adjust the leveling of your TV, loosen the locking screw , level your TV, then tighten locking screw If your TV is too loose or too tight, adjust the tilt tension CAUTION! This locking screw must be installed...
Página 17
REMOVING THE TV HEAVY! You may need assistance with this step. To remove your TV from the wall plate assembly , disconnect all cables and then reverse the procedures in STEP 3.
Página 18
Features Fully articulating arm Adjustments allow fi ngertip control creates 2-point movement of TV or restriction of TV movement for optimal viewing position TV tilts up or down for the perfect viewing angle Cable channel holds cables along mount arm for a clean look Level adjustments...
Página 19
Troubleshooting If you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service at 1-888-333-9952. TV Supplied TV supplied spacers Spacers : Use your TV supplied spacer for flat back TVs : Use your TV supplied spacer and spacer for: (AND you want your TV closer to the wall).
Página 20
ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Antes de comenzar, asegurémonos de que este soporte sea perfecto para usted. ¿Su televisor pesa más de 15,9 No — ¡Perfecto! kg (35 libras), 15,9 kg Sí...
ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 El soporte del televisor se puede confi gurar para patrones de orifi cios de televisor desde 7,5 x 7,5 cm hasta 20,0 x 20,0 cm. Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia.
ESPAÑOL 1,3 Seleccione el diámetro 1,4 Seleccione la longitud de los tornillos del de los tornillos del televisor televisor Enrosque manualmente los tornillos Si su televisor tiene la parte trasera plana Y desea que esté PRECAUCIÓN: en los orificios roscados de la parte más cerca de la pared, utilice los tornillos más cortos.
Página 23
ESPAÑOL contra la placa de pared. NOTA : Si es necesario, puede hacer pequeños ajustes de nivel en la placa de pared aflojando el perno tirafondo de la parte inferior y desplazando la placa de pared hasta que esté nivelada. Apriete el perno tirafondo de la parte inferior cuando termine de hacer los ajustes. PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales.
ESPAÑOL PASO 3 Colgar el televisor en la placa de pared Consulte la página 14 ¡PRODUCTO PESADO! Podría necesitar ayuda para realizar esta operación. Cuelgue el televisor en el brazo del conjunto de placa de pared enganchando en primer lugar el apoyo superior y luego dejando caer el televisor en su posición. Bloquee el televisor en el conjunto de placa de pared con el tornillo de bloqueo y la arandela...
ESPAÑOL Resolución de problemas Consulte la página 19 Espaciadores Espaciadores suministrados Si no está seguro de su selección de software, suministrados póngase en contacto con el servicio de atención con el televisor con el televisor al cliente en el 1-888-333-9952. : Use el espaciador suministrado con el televisor y el : Use el espaciador suministrado con el televisor si este tiene espaciador...
Página 26
FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement! Votre téléviseur pèse-t-il plus de Non — Parfait! 15,9 kg 15,9 kg (35 lb) avec Oui —...
Página 27
FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Le support de téléviseur peut être confi guré pour s'adapter aux confi gurations des trous de téléviseurs de 7,5 x 7,5 cm à 20 x 20 cm Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement si elles sont avalées.
Página 28
FRANÇAIS 1,3 Sélectionnez le diamètre 1,4 Sélectionnez la longueur des vis pour le des vis pour le téléviseur téléviseur Serrez à la main les vis dans les Si l'arrière du téléviseur est plat ET vous souhaitez placer votre ATTENTION : orifices filetés au dos du téléviseur téléviseur plus près du mur, utilisez les vis les plus courtes.
Página 29
FRANÇAIS s'appuient fermement contre la plaque murale. REMARQUE : Le cas échéant, vous pouvez régler légèrement le niveau de la plaque murale en desserrant le boulon tire-fond du bas et en faisant pivoter la plaque murale jusqu'à ce qu'elle soit à niveau. Resserrez le boulon tire-fond du bas lorsque vous avez terminé les réglages. ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! Tous les boulons tire-fond DOIVENT ÊTRE serrés fermement afin d'éviter tout mouvement non souhaité...
FRANÇAIS ÉTAPE 3 Accrochez le téléviseur sur la plaque murale Voir à la page 14 LOURD ! Vous aurez besoin de quelqu’un pour vous aider à cette étape. Accrochez le téléviseur sur le bras de l'ensemble de la plaque murale en accrochant d'abord la partie supérieure du support, puis en posant le téléviseur en place. Verrouillez le téléviseur sur l'ensemble de la plaque murale à...
Página 31
FRANÇAIS Dépannage Voir à la page 19 Entretoises fournies Si vous avez des doutes sur votre sélection de matériel, Entretoises fournies avec le téléviseur contactez le service clientèle au 1-888-333-9952. avec le téléviseur : Utilisez l'entretoise destinée aux téléviseurs à dos plat : Utilisez l'entretoise fournie avec le téléviseur et l'entretoise pour :...
Página 32
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Nein – Perfekt! Fernseher inkl. 15,9 kg Zubehör mehr als Ja –...
Página 33
DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Die Anschlussplatte Ihres Fernsehers lässt sich für TV-Lochmuster von 7,5 x 7,5 cm bis 20 x 20 cm konfi gurieren. Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
Página 34
DEUTSCH 1,3 Auswählen des 1,4 Auswählen der Schraubenlänge für den Fernseher Schraubendurchmessers für den Fernseher Wenn ihr Fernseher eine flache Rückseite hat UND Sie Bestimmen Sie den geeigneten VORSICHT: Schraubendurchmesser (M4, M5, M6 ihn nah an der Wand befestigen wollen, verwenden Sie Überprüfen Sie die angemessene die kürzeren Schrauben.
Página 35
DEUTSCH anliegen. HINWEIS : Bei Bedarf kann die Höhe der Wandplatte leicht angepasst werden. Lösen Sie die untere Ankerschraube und verschieben Sie die Wandplatte in die gewünschte Höhe. Ziehen Sie die untere Ankerschraube wieder an, wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben. VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Alle Ankerschrauben MÜSSEN fest angezogen werden, um ein ungewolltes Bewegen der Wandplatte...
DEUTSCH SCHRITT 3 Einhängen des Fernsehers an der Wandplatte Siehe Seite 14 VORSICHT, SCHWER! Bei diesem Schritt werden Sie eventuell Hilfe benötigen. Hängen Sie den Fernseher an den Arm der Wandplatte , indem Sie zunächst die obere Stütze einhängen und dann den Fernseher in Position bringen. Befestigen Sie den Fernseher an der Wandplatte mit einer Verriegelungsschraube und einer Unterlegscheibe...
Página 37
DEUTSCH Fehlerbehebung Siehe Seite 19 Mit dem Fernseher Wenn Sie sich bei der Wahl der Befestigungsmaterialien nicht sicher sind, Mit dem Fernseher mitgelieferte mitgeliefert kontaktieren Sie bitte den Kundendienst unter der Nummer 1-888-333-9952. Abstandhalter Abstandhalter : Verwenden Sie die mit dem Fernseher mitgelieferten : Verwenden Sie die mit dem Fernseher mitgelieferten Abstandhalter für einen Flachbildfernseher (UND wenn Sie den...
Página 38
NEDERLANDS ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Voordat u aan de slag gaat, moet u controleren of deze bevestiging geschikt is voor u! Weegt uw tv Nee: perfect! meer dan 15,9 kg 15,9 kg (35 lb) inclusief...
NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 De tv-beugel kan worden ingesteld om aan te sluiten op gatenpatronen van 7,5 x 7,5 cm tot 20 x 20 cm. Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn.
NEDERLANDS 1,3 De schroeven voor de tv 1,4 De schroeven voor de tv selecteren (lengte) selecteren (dikte) U moet de schroeven in Als uw tv een vlakke achterkant heeft EN u de tv dichter LET OP: de schroefi nzetten aan de bij de wand wilt hebben, gebruikt u de kortere schroeven.
Página 41
NEDERLANDS de wandplaat tot hij waterpas hangt. Draai de onderste bout vast als u klaar bent met de aanpassingen. LET OP: Voorkom mogelijk lichamelijk letsel of materiële schade! Alle bouten MOETEN stevig vastgezet zijn zodat de wandplaat niet kan bewegen .
Página 42
NEDERLANDS STAP 3 De tv aan de wandplaat hangen zie pagina 14 ZWAAR! Voor het uitvoeren van deze stap is mogelijk assistentie vereist. Hang de tv aan de arm van de wandplaat door eerst de bovenste steun in te haken en daarna de tv ertegenaan te leggen. Bevestig de tv aan de wandplaat met borgschroef en afstandsringetje...
NEDERLANDS Problemen oplossen zie pagina 19 Als u twijfelt over uw hardwarekeuze, kunt u contact opnemen Bij de tv geleverde Bij de tv geleverde afstandhouders met de klantenservice via het nummer 1-888-333-9952. afstandhouders : Gebruik de bij de tv geleverde afstandhouder voor tv's met : Gebruik de bij de tv geleverde afstandhouder en afstandhouder voor: een vlakke achterkant...
Página 44
SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du sätter igång ska vi se till att den här upphängningen är perfekt för dig! Väger din TV mer än 15,9 kg Nej – Perfekt! 15,9 kg (35 lb) inklusive Ja –...
Página 45
SVENSKA Mått Se sidan 3 TV-fästet kan konfi gureras till att passa TV-hålmönster från 7,5 x 7,5 cm upp till 20,0 x 20,0 cm Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta.
Página 46
SVENSKA 1,3 Välj TV:ns skruvdiameter 1,4 Välj TV:ns skruvlängd Gänga in skruvarna för hand i de Om TV:n är platt baktill OCH du vill att TV:n ska sitta FÖRSIKTIGT: gängade insatserna på baksidan närmare väggen kan du använda de kortare skruvarna. Se till att skruvarna eller kombinationen av av TV:n för att fastställa vilken Distansbrickorna och de längre skruvarna medföljer för...
Página 47
SVENSKA FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Alla fästskruvar MÅSTE dras åt ordentligt för att förhindra oönskad rörelse av väggplattan . Säkerställ att väggplattan är ordentligt fastsatt i väggen innan du går vidare till nästa steg. STEG 2B Installera väggplattan på väggen – Alternativ för massiv betong eller betongblock Se sidan 12 FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och materiell skada!
Página 48
SVENSKA STEG 3 Häng TV:n på väggplattan Se sidan 14 TUNGT! Du kanske behöver hjälp under den här delen av monteringen. Häng TV:n på väggplattans arm genom att först haka den på det övre stödet, och sedan trycka TV:n på plats. Lås TV:n i väggplattan med låsskruven och brickan...
Página 49
SVENSKA Felsökning Se sidan 19 Om du känner dig osäker på vilka monteringstillbehör du ska TV:ns medföljande TV:ns medföljande distansbrickor kundtjänst på 1-888-333-9952. välja, kontakta distansbrickor för: : Använd distansbrickan som medföljde TV:n samt distansbricka : Använd distansbrickan som medföljde TV:n om du har en TV med platt baksida (OCH vill montera TV:n så...
Página 62
РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Перед установкой убедитесь, что данное крепление идеально вам подходит! Ваш телевизор весит более 15,9 Нет — превосходно! кг (35 фунтов), 15,9 кг Да...
Página 63
РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Телевизионный кронштейн можно настроить так, чтобы отверстия на нем совпадали с отверстиями на телевизоре: от 7,5 x 7,5 см до 20,0 x 20,0 см. Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании. Перед...
Página 64
РУССКИЙ 1,3 Выбор диаметра 1,4 Выбор длины винтов для телевизора винтов для телевизора Попробуйте ввернуть винты в Если ваш телевизор имеет плоскую заднюю стенку, И вы хотите ВНИМАНИЕ! отверстия с резьбой на задней установить телевизор ближе к стене, используйте более Убедитесь...
Página 65
РУССКИЙ ВАЖНО! Отверстия необходимо просверлить по центру стойки. ВАЖНО! Направляющие отверстия сверлятся на глубину 75 мм (3 дюйма). Установите настенную пластину в сборе с помощью двух винтов с шестигранными головками под ключ . Затягивайте винты только до тех пор, пока они не прижмут надежно настенную пластину к стене. ПРИМЕЧАНИЕ...
Página 66
РУССКИЙ ШАГ 3 Навешивание телевизора на настенную пластину См. стр. 14 БОЛЬШОЙ ВЕС! На этом шаге вам может понадобиться помощь. Навесьте телевизор на поворотный кронштейн настенной пластины в сборе , сначала зацепив за направляющую верхнюю опору, а затем опустив телевизор на место. Закрепите...
Página 67
РУССКИЙ Поиск и устранение неполадок См. стр. 19 Если вы не уверены в выборе крепежа, обратитесь в отдел Комплектные Комплектные втулки технической поддержки по телефону 1-888-333-9952. втулки : Используйте комплектные втулки для телевизоров : Используйте комплектную втулку и втулку для: с...
Página 70
Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd ACN 163 436 039 6/96 Gardens Drive, Willawong QLD 4110, Australia 07 3276 1355 Addendum – Australian Consumer Law – Warranty against defects Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd warrants its Milestone/VuePoint products to be free of defects in material and workmanship for the product’s Warranty Period.
Página 71
intended for indoor use only and any outdoor use voids this Limited Warranty. The Limited Warranty for wall and ceiling mounts is void if the mount is moved from its initial installation. To the maximum extent permitted by applicable law, Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd disclaims any other warranties, express or implied, including warranties of fi...
Página 72
Thank you for choosing Sanus VuePoint! Please take a moment to let us know how we did: Email us: info@sanus.com Call us: 1-888-333-9952 UK: 0800 056 2853 Leave a review: vuepoint.sanus.com Find us on Facebook: SANUS Follow us on Twitter @sanussystems Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete.