Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating manual
Laser level
GREENLINER 2V / 4V
WWW.INSTRUMAXTOOLS.COM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Instrumax GREENLINER 2V

  • Página 1 Operating manual Laser level GREENLINER 2V / 4V WWW.INSTRUMAXTOOLS.COM...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    GreenLiner 2V / 4V Table of contents 1. Application........3 2.
  • Página 3: Application

    GreenLiner 2V / 4V Change of batteries Congratulations on the purchase of laser level INSTRUMAX GREENLINER 2V / 4V! Open battery compartment. Insert batteries. Take care to correct polarity. Close battery compartment. ATTENTION: Take out batteries If you are not going to use Application Cross Line Laser projects visible laser planes.
  • Página 4: Keypad

    GreenLiner 2V / 4V the switch (OFF). It is possible to project laser lines at any 1. Adjusting legs angle. 2. Fine adjustment screw In the position ON the pendulum will be unlocked and laser 3. Switch On handle (compensator lock) lines will be automatically self-leveled.
  • Página 5: Application Of The Detector

    GreenLiner 2V / 4V compare this error with standard error. drop the instrument during transportation. If the accuracy of Cross Line Laser isn’t corresponding with claimed accuracy, contact the authorized service center. Application of the detector Use detectore mode when operating in To check level bright sunlight.
  • Página 6: Care And Cleaning

    GreenLiner 2V / 4V vertical laser line on the wall and measure the distance 3m • Large fluctuation of temperature: if instrument will from point B to another point C. Point C must be on the verti- beused in cold areas after it has been stored in warm cal laser line, it means the height of C point is 3m.
  • Página 7: Warranty

    GreenLiner 2V / 4V nally purchased this product. The warranty will not apply to this Safety instructions product if it has been misused, abused or altered. Without lim- Please follow up instructions given in operators’ manual. iting the foregoing, leakage of the battery, bending or dropping Do not stare into beam.
  • Página 8 WARRANTY DOESN’T EXTEND TO FOLLOWING CASES: caused by using the product or an unusable product. The man- 1. If the standard or serial product number will be changed, ufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for erased, removed or wil be unreadable. any damage, and loss of profits caused by usage other thsn 2.
  • Página 9 WARRANTY CARD Name and model of the product _____________________________ Serial number_____________________________________________ Date of sale______________________________________________ Содержание Name of commercial organization _____________________stamp of 1. Применение........10 commercial organization 2.
  • Página 10: Применение

    GreenLiner 2V / 4V Поздравляем Вас с приобретением лазерного уровня Рабочая температура -10°С +35°С INSTRUMAX GREENLINER 2V / 4V! Вес 1,1 кг Применение лазерного построителя плоскостей Установка/замена элементов питания Лазерный построитель плоскостей проецирует видимые Аккуратно откройте зажимную скобу и откройте...
  • Página 11: Лазерные Плоскости

    GreenLiner 2V / 4V 2) Кнопка включения/выключения вертикальных линий не оставляйте прибор без присмотра. Параметры 3) Кнопка включения/выключения горизонтальной линии зарядного устройства должны соответствовать параметрам бытовой электросети и иметь выходное Использование лазерного построителя плоскостей напряжение не более 5 В. 1. Установите прибор на пол или на штатив. Если вы...
  • Página 12: Использование Приемника Лазерного Луча

    2V / 4V GreenLiner 2V / 4V согласно инструкции по использовании приемника. нажмите кнопку Н (3). Для включения/выключения вертикальных линий нажимайте каждый раз кнопку V (2). Проверка точности лазерного построителя плоскости Варианты проекций: Проверка точности лазерного построителя - вертикальный луч, точка отвеса;...
  • Página 13: Уход За Устройством

    GreenLiner 2V / 4 GreenLiner 2V / 4V Проверка точности вертикального луча b2} = 7 мм. Таким образом полученная погрешность Установить лазерный инструмент на расстоянии прибора: {b1 -b2}-{а1-а2} = 7-5 = 2 мм. приблизительно 5м от стены. Укрепить на стене отвессо...
  • Página 14 2V / 4V GreenLiner 2V / 4V вкл./выкл./замок компенсатора (3) должен быть установлен Электромагнитная совместимость (EMC) в положение «Выкл.»- иначе при транспортировке настройки • не исключено, что работа прибора может повлиять прибора могут быть «сбиты». Относитесь внимательно на работу других устройств (например, системы...
  • Página 15: Гарантия

    GreenLiner 2V / 4V GreenLiner 2V / 4 Гарантия Инструкция по безопасности Производитель предоставляет гарантию на продукцию - Пожалуйста, следуйте инструкциям, которые даны в покупателю в случае дефектов материала или качества руководстве пользователей. его изготовления во время использования оборудования - Не смотрите на лазерный луч. Лазерный луч может...
  • Página 16: Освобождение От Ответственности

    2V / 4V GreenLiner 2V / 4V выгоду, возникшие в результате изменения данных, Освобождение от ответственности потери данных и временной приостановки бизнеса и Пользователю данного продукта необходимо следовать т.д., вызванных применением прибора. инструкциям, которые приведены в руководстве по эксплуатации. Даже, несмотря на то, что все приборы...
  • Página 17 GreenLiner 2V / 4V ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ: Наименование изделия и модель ______________________________ 1.Если будет изменен, стерт, удален или будет неразборчив Серийный номер___________________Дата продажи_____________ типовой или серийный номер на изделии; 2.Периодическое обслуживание и ремонт или замену...
  • Página 18: Aplicação

    GreenLiner 2V / 4V GreenLiner 2V / 4V Aplicação Do laser em cruz, projeta planos de laser visíveis. Ele é usado para uma altura determinada, fazendo planos hori- Tabela de conteúdo zontais e planos verticais. 1. Aplicação........18 2.
  • Página 19: Mudança De Bateria

    GreenLiner 2V / 4V Linha de laser Mudança de baterias Compartimento da bateria aberto. Coloque pilhas. Tome Características cuidado para corrigir polaridade. Feche o compartimento 1. Ajuste das pernas da bateria. 2. Ajuste da rosca (parafuso) ATENÇÃO : Se você não estiver usando o instrumento por 3.
  • Página 20: Uso Do Receptor

    GreenLiner 2V / 4V GreenLiner 2V / 4V 2. Ligue o equipamento virando o interruptor 2 no sentido 7. Transporte: Vire o interruptor (3) na posição OFF. Colo- anti–horário até ouvir um barulho clic. que o equipamento na bolsa de transporte. Evite derrubar o 3.
  • Página 21: Manutenção E Limpeza

    GreenLiner 2V / 4V a diferença é { a1- a2 } = 5 mm e {b1 -b2 } = 7 mm. o de distância do ponto A a disntância para o chão deve ser de 3m. erro do instrumento : { b1- b2} - { a1- a2 } = 7-5 = 2 mm.
  • Página 22: Garantia

    GreenLiner 2V / 4V GreenLiner 2V / 4V Laser no instrumento a laser classificação do laser Razões específicas para resultados de medição errados O instrumento é uma classe de laser 2 a laser accortding • Medidas através de janelas de vidro ou plástico ;...
  • Página 23: Exceções De Responsabilidade

    GreenLiner 2V / 4V um uso ou uso indevido defeituosa ou intencional incluindo obra sob uso normal por um período de UM (1) ano a quaisquer danos diretos, indiretos, danos conseqüentes, e partir da data da compra. perda de lucros.
  • Página 24 CARTÃO DE GARANTIA GreenLiner 2V / 4V GARANTIA não se estende aos seguintes casos: Nome e modelo do produto ________________________ 1. Se o número do produto padrão ou de série será alterado, apagado, Número de série ________________date de sale__________________ removido ou ser ilegível.
  • Página 25: Aplicación

    GreenLiner 2V / 4V Aplicación Este nivel laser genera un laser visible que permite hacer las siguientes mediciones: medición de altura, calibración Tabla de Contenido de planos horizontales y verticales, ángulos e instalaciones 1. Aplicación ........25 verticales etc.
  • Página 26: Cambio De Baterias

    GreenLiner 2V / 4V Características Cambio de Baterias 1. Ajuste de las patas Retire la tapa de la batería, inserte la batería correctamente. Prestar atención a la polaridad correcta. Cierre el compar- 2. Tornillo de ajuste fino timiento de la batería.
  • Página 27: Aplicación Del Detecto

    GreenLiner 2V / 4V el piso. Gire la parte superior del instrumento para ajustar 2. Encienda el instrumento girando el interruptor 2 en sen- las líneas verticales. A continuación, ajuste la posición del tido contrario a las agujas del reloj hasta su posición de instrumento con ayuda del tornillo de ajuste fino (2).
  • Página 28: Cuidado Y Limpieza

    GreenLiner 2V / 4V margen de error dado en las instrucciones, si La diferencia pared y realice las mismas marcas que se describieron ante- está sobre 3m m, el laser está fuera de calibración y debe riormente. Si la diferencia {a1-a2} y {B1-b2} es menor que el ponerse en contacto con el vendedor para calibrar el láser.
  • Página 29 GreenLiner 2V / 4V Empaquételo sólo si está perfectamente seco. Transporte stalaciones industriales o transmisores de radio). en el envase original / caja solamente. Láser clase 2, la etiqueta de cuidado debe estar en in- Nota: Durante el transporte, el bloqueo del compensador de encendido / apagado (4) se debe ajustar en la posición...
  • Página 30: Garantia

    GreenLiner 2V / 4V en perfectas condiciones y el ajuste se espera que el usu- seguridad. ario realice periódicamente verificaciones de la precisión del Mantenga el instrumento alejado de los niños. producto y del rendimiento general. No utilice el instrumento en un ambiente explosivo.
  • Página 31 LA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A LOS SIGUIENTES CASOS: TARJETA DE GARANTÍA Nombre y modelo del producto _____________Número de 1. Si el número de producto estándar o serie se cambia, se serie ___________fecha de venta______________________ borra, se elimina o será ilegible. Nombre de la organización comercial____________________ 2.

Este manual también es adecuado para:

Greenliner 4v