D
Einbauanleitung für Anhängerkupplung
Lesen Sie vor dem Einbau diese Anleitung
sorgfältig und gewissenhaft durch. Das Recht
zu Änderungen an Inhalt von Montagesatz
und Einbauanleitungen ohne Vorankündigung
bleibt vorbehalten.
Installation instructions for trailer coupling
GB
Please ensure that these instructions are read
and fully understood before commencing
installation. Contents of these kits and their
fitting manuals are subject to alteration without
notice.
NL
Montageaanwijzing voor trekhaak
Zorg er dus voor dat u deze instructies hebt
gelezen en volledig begrijpt voordat u met de
installatie begint. De inhoud van deze kits en
de installatiehandleidingen kunnen worden
gewijzigd zonder kennisgeving.
Instructions de montage pour dispositif d'attelage de remorque
F
Lisez attentivement ces instructions avant de
procéder à l'installation. Le contenu de ces
kits, ainsi que des guides de montage qui les
accompagnent est sujet à modifications sans
préavis.
Instrucciones de montaje para acoplamiento del remolque
E
Es importante que lea con atención todas las
instrucciones y que las entienda perfectamente
antes De iniciar la instalación. El contenido de
los kits y sus correspondientes manuales de
montaje están sujetos a posibles modificaci-
ones sin previo aviso.
Istruzioni di montaggio per dispositivo di rimorchio
I
Si raccomanda di leggere attentamente e inte-
gralmente tali istruzioni e di sincerarsi di averle
comprese prima di procedere all'installazione.
I contenuti di questi kit e i relativi manuali di
installazione sono soggetti a modifica senza
preavviso.
Eγχειρίδιo τοποθέτησης για μηχανισμό σύζευξης ρυμουλκούμενου
GR
Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγίες αυτές έχουν
A:BCδιαβαστεί και έχουν γίνει απολύτως
κατανοητές προτού ξεκινήσετε την
εγκατάσταση. Τα περιεχόμενα αυτών των κιτ
και τα εγχειρίδια τοποθέτησης υπόκεινται σε
αλλαγές χωρίς προειδοποίηση..
2
Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folge
unsachgemäßen Einbaus sämtliche Garantiean-
sprüche erlöschen, insbesondere solche, die das
Produkthaftungsgesetz betreffen.
We would expressly point out that assembly not car-
ried out properly by a competent installer will result
in cancellation of any right to damage compensati-
on, in particular those arising by virture of the proo-
duct liability act.
We zouden expliciet willen benadrukken dat in-
stallatie die niet correct wordt uitgevoerd door een
bekwame installateur kan leiden tot het vervallen
van elk recht op schadecompensatie, vooral de
compensatie op basis van de productaansprakelijk-
heidsovereenkomst.
Nous tenons à insister tout particulièrement sur
le fait que si ce produit n'est pas correctement
assemblé par un technicien compétent, aucun
droit de compensation ne sera recevable en cas de
dommages, notamment les droits en vertu de la loi
concernant la responsabilité à l'égard des produits.
Una vez más, hacemos hincapié en el hecho de
que si este producto no lo monta correctamente un
técnico instalador cualificado, se anulará cualquier
derecho de compensación por posibles daños,
especialmente los relativos a la legislación vigente
sobre este tipo de productos.
Si prega di notare che, in caso di installazione scor-
retta non eseguita da un installatore competente,
l'utente perderà ogni diritto a un eventuale rimborso
danni e, specificamente, ogni diritto previsto dalle
leggi sulla responsabilità di prodotto.
Θα πρέπει να τονιστεί ότι συναρμολόγηση που
δεν πραγματοποιείται σωστά και από ειδικευμένο
εγκαταστάτη οδηγεί σε ακύρωση των όποιων
δικαιωμάτων αποζημίωσης έναντι ζημίας και
ιδιαίτερα αυτών που προκύπτουν σύμφωνα με το
νόμο περί ευθύνης προϊόντος.
AL-KO
AL-KO
1514215 06/2011