Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
parçalar kullandırarak onartın. Böylelikle aletin
güvenliğini korumuş olursunuz.
b) Hasarlı akülerde onarım işlemi yapmayın. Akülerin
onarımı sadece üretici veya yetkili servisler tarafından
yapılmalıdır.
KIRICI-DELİCİLER İÇİN GÜVENLİK TALİMATI
Koruyucu kulaklık kullanın (çalışırken çıkan gürültü
kalıcı işitme kayıplarına neden olabilir)
Kesim aksesuarının gizli kablo tesisatına temas
edebileceği bir işlem yaparken elektrikli aleti
izolasyonlu tutamaklardan tutun ("akım taşıyan"
bir tele temas eden kesim aksesuarı, aletin metal
parçalarında da "akım dolaşmasına" ve operatöre elektrik
çarpmasına neden olabilir)
GENEL
Bu alet 16 yaşın altındaki kişiler tarafından
kullanılmamalıdır
Bu aletle asbest içeren malzemeleri işlemeyin
(asbest kanserojen bir madde kabul edilir)
Herhangi bir aksesuar değişikliği yada ayarlama
yapmadan veya cihaz hareket halindeyken ve/veya boşta
bekler vaziyette iken, B 2 düğmesinin orta pozisyonda
(kilit pozisyonu) olduğuna emin olunuz
AKSESUARLAR
SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin
düzgün çalışmasını garanti eder
Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı
en azından aletin boştaki en yüksek devir sayısı kadar
olmalıdır
KULLANMADAN ÖNCE
İş parçasının vida, çivi ve benzeri malzeme tarafından
hasar görmemesi için dikkatli olun; çalışmaya
başlamadan önce bunları çıkartın
Çalıştığınız parçayı sabitleyin (kıskaçlarla ya da
mengeneyle sabitlenmiş bir iş parçası elle tutulan işten
daha güvenilirdir)
Görünmeyen elektrik kablolarını belirlemek
için uygun bir tarama cihazı kullanın veya yerel
akım ikmal şirketlerinden yardım isteyin (elektrik
kablolarıyla temas, yangın çıkmasına veya elektrik
çarpmalarına neden olabilir; bir gaz borusu hasar görürse
patlama tehlikesi ortaya çıkar; bir su borusunun delinmesi
halinde maddi hasarlar meydana gelebilir veya elektrik
çarpma tehlikesi ortaya çıkabilir)
Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve
metal gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla
temasta bulunulması veya solunması operatörde veya
yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/
veya solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); toz
maskesi takın ve toz ekstraksiyon cihazıyla çalışın
(bağlanabiliyorsa)
Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu),
bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte,
karsinojenik olarak sınıflandırılır; toz maskesi takın ve
toz ekstraksiyon cihazı ile çalışın (bağlanabiliyorsa)
Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal
taleplerini takip edin
KULLANIMDAN SONRA
Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve döner
parçaların tam olarak durmasını bekleyin
BATARYALAR
Temin edilen batarya bir miktar şarj edilmiştir
(bataryanın tam kapasiteyle çalışmasını sağlamak için,
elektrikli aletinizi ilk kez kullanmadan önce bataryayı
batarya şarj cihazında tamamen şarj edin)
Bu aletle sadece aşağıdaki bataryaları ve şarj
cihazlarını kullanın
- SKIL bataryası: BR1*31****
- SKIL şarj cihazı: CR1*31****
Hasarlı bataryaları kullanmayın, yenileyin
Bataryayı sökmeyin
Aleti/bataryayı yağmur altında bırakmayın
İzin verilen ortam sıcaklığı (aleti/şarj cihazını/batarya):
- şarjda 4...40°C
- işletmede –20...+50°C
- depolamada –20...+50°C
ALET/BATARYA ÜZERİNDE BULUNAN İŞARETLERİN
AÇIKLAMASI
3 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun
4 Piller ateşe maruz kaldığında patlar, bu yüzden herhangi
bir nedenle pili yakmayın
5 Aleti, şarj cihazını ve bataryayı daima 0°- 50° arasındaki
oda sıcaklığında saklayın
6 Elektrikli aletlerini ve pilleri evdeki çöp kutusuna atmayın
KULLANIM
Açma/kapama ve hız kontrolü işlevini gören kominasyon
şalteri A 2 8 9
- şaltere az veya çok basmak suretiyle hız sıfırdan
maksimuma kadar kademesiz olarak ayarlanabilir
Bataryanın şarjı
! şarj cihazı ile birlikte verilen güvenlik uyarıları ve
talimatlarını okuyun
Bataryanın çıkarılması/takılması 2
Batarya şarj süre göstergesi 7
- mevcut batarya seviyesini göstermek için batarya
seviyesi gösterge düğmesine H basın.
Dönüş yönünü değiştirme q
- sol/sağ pozisyonları doğru olarak kilitlenme yapmadığı
takdirde, açma/kapama şalteri A çalışmaz
! dönüş yönünü sadece alet tamamen dururken
değiştirin
Uçları değiştirme w
! aksesuarı SDS+ takmadan önce temizleyin ve
hafifçe yağlayın
- sürgülü kovanını C geriye çekin ve aksesuarı SDS+
mandrene takın ve kavrayana kadar döndürün ve
bastırın; aksesuar kendiliğinden kilitlenir
- aksesuarı çekerek kilitlenmeyi kontrol edin
- sürgülü kovanını C geri çekerek aksesuarı çıkartın
! SDS+ aksesuar sürtünmesiz ve serbest hareket
etmelidir; bunun sonucunda boşta çalışmadan
konsantriklikte bir sapma olur, ancak delme
sırasında bu dönme hareketi otomatik olarak
merkezlenir; bunun delik hassaslığı ve tamlığı
üzerinde bir etkisi olmaz
! altıgen uçları kullanırken bu altıgen uçların en az
75 mm uzunluğunda olduğundan emin olun, aksi
takdirde altıgen uç adaptörü G ile birlikte daha
kısa altıgen uçlar kullanın
! hasarlı uçları kullanmayın
Çalıştırma modunu seçme e
1 = normal delme/vidalama
2 = çekiç delme
! çalıştırma modunu sadece alet kapalıyken ve
şalter kilitliyken seçin
59

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rh1 3810

Tabla de contenido