07
E
C
E
C
FR - Conserver la clé de montage pour resserrer régulièrement les assemblages afin de donner à votre meuble une stabilité permanente
EN - Keep the assembly spanner to �ghten the screws from �me to �me in order to give permanent stability to your piece of furniture
PT - Conserve a chave de montagem para apertar regularmente as ligações de modo a que o seu movel mantenha uma estabilidade permanente
ES - Conservar la llave de montaje para reforzar regularmente los acoplamientos, con el propósito de ofrecer a su mueble una fijeza permanente.
DE - Den Montageschlüssel au�ewahren, um die Verbindungen regelmässig nachzuziehen, damit Ihr Möbel stabil bleibt
IT - Conservare la chiave di assemblaggio per stringere le vi� e garan�re la costante stabilità del mobile
NL - De montagesleutel bewaren om de beves�gingen regelma�g vast te draaien. Zo is uw meubel al�jd stevig
FI - Säilytä ruuviavain kiristääksesi osat säännöllises�, taataksesi tuo�een kestävyyden
SV - Ta vara på monteringsnyckeln och dra regelbundet åt fästelementen så a� möbeln behåller sin stabilitet
Importé par / Imported by / Importado por / Importado por / Impor�ert von / IImportato da / Geïmporteerd door / Maahantuoja / Importeras av :
4
C
E
E
C
F
J-2
F
216, rue Winoc Chocqueel
59200 Tourcoing - FRANCE
E
E
VERBAUDET
14/14
C X 4
F X 2
E X 6
J X 1
FR - Option B / EN - Option B /
PT - Opção B / ES - Opción B /
DE - Option B / IT - Opzione B /
NL - Optie B / FI - Vaihtoehto B /
SV - Alternativ B
ueble una fijeza permanente.