Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D01152921A
P-02
Super Audio CD / CD Transport
OWNER'S MANUAL .................... 4
MODE D'EMPLOI ...................... 30
MANUAL DEL USUARIO ........... 56

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Esoteric P-02

  • Página 1 D01152921A P-02 Super Audio CD / CD Transport OWNER’S MANUAL ....4 MODE D’EMPLOI ...... 30 MANUAL DEL USUARIO ... 56...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    < Do not expose this apparatus to drips or splashes. < Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. < Do not install this apparatus in a confined space such as a bookcase CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT or similar unit.
  • Página 3 For U.S.A. This product has been designed and manufactured according to FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the This equipment has been tested and found to comply with the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968”, and is classified as limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC class laser product.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for choosing Esoteric. Read this manual carefully to get the best performance from this unit. Before Use ............5 Discs .
  • Página 5: Before Use

    Before Use Read this before attempting any operations. < Do not place the unit on an amplifier or receiver or any other device that generates heat. < When the unit is turned on, switching on a TV might result in lines What’s in the box appearing on the TV screen, depending on the electromagnetic Confirm that the standard accessories are included.
  • Página 6: Discs

    CD standard might not play correctly in this player. If you use such and ultraviolet rays than ordinary CDs. It is important that they discs in this unit, ESOTERIC company and its subsidiaries will not are not stored in locations where they will be exposed to direct be responsible for any consequences or guarantee the quality of sunlight.
  • Página 7: Remote Control Unit

    Remote Control Unit The included remote control allows this unit to be operated from a Battery Replacement distance. If the operating range required between the remote control unit and main unit decreases, the batteries are exhausted. In this case, replace Point the remote control unit at the main unit’s remote sensor the batteries with new ones.
  • Página 8: Connections

    < Read the instructions of each device that you intend to use with this unit. < Be sure to connect each plug securely. To avoid hum and noise, do not bundle the connection cords. Super Audio CD/CD transport (P-02) Either i.LINK port can be used.
  • Página 9 Do not use any power cord other than the one included with RCA: Use an RCA coaxial digital cable (75 ohm. S/PDIF). this unit or a power cord specified by ESOTERIC. Use of other i.LINK (Audio S400): Use an S400-compatible 6-pin or power cords may result in fire or electric shock.
  • Página 10: Identifying The Parts (Main Unit)

    Press this button to pause playback (see page 15). the remote control unit, point it at this sensor. The remote control The PLAY indicator blinks when paused. for the P-02 uses infrared technology. It must be in view of the P-02's front panel to operate. L Skip (.//) E Disc tray and shutter Press these buttons to skip forward and backward (see page 16).
  • Página 11: Identifying The Parts (Front Panel Display)

    Identifying the Parts (Front Panel Display) Disc type indicators Shows the type of disc currently loaded: CD or SACD. REPEAT indicator Lights when repeat play mode is selected. Message area Shows times, status messages, etc. DOWN MIX indicator This lights when a multi-channel recording on a Super Audio CD is being downmixed to 2-channels before output.
  • Página 12: Identifying The Parts (Remote Control Unit)

    Identifying the Parts (Remote Control Unit) To simplify explanations, instructions in this manual might refer to either only the main unit or the remote control unit. In such cases, the same controls on the remote control and main unit will operate similarly.
  • Página 13 SETUP STANDBY This button does not function on the P-02. It can be used with an This button does not function with the P-02. Please ignore this Esoteric D/A converter (for example, the D-02) or amplifier.
  • Página 14: Basic Operation

    These precautions will help you avoid malfunctions, jamming of the tray and damage to the disc. Because the Esoteric VRDS mechanisms clamp the entire disc to the platter, the top surface of the CD or SACD must be also be completely clean and free of any sticky substances.
  • Página 15: Direct Playback

    Press the PLAY button to start playback. Opening and closing the disc tray Playback starts from the first track on the disc. Press the OPEN/CLOSE button to open the tray. Press the OPEN/CLOSE button again to close the tray. Suspending playback temporarily <...
  • Página 16: Skipping Tracks

    Playback (2) Skipping tracks Scanning backward and forward Hold down more than 1 sec. Press the Skip (.//) buttons repeatedly until the desired During playback, press a skip (.//) button for at least one second (press and hold) to scan backward or forward. Press the PLAY track is found.
  • Página 17: Programmed Playback

    Programmed Playback Up to 30 tracks can be programmed in the desired order. When you have completed the selection of tracks, press the PLAY (G) button to start programmed playback. Press the AUDIO button (during playback or in stop mode). <...
  • Página 18: Repeat Playback

    Repeat Playback Selecting the Playback Area (SACD) Hold down more than 2 sec. During playback, press the REPEAT button to change the repeat mode. Each time the REPEAT button is pressed, the repeat setting Most Super Audio CDs contain 2-channel stereo recordings. Some changes as follows: Super Audio CDs are multi-channel/stereo.
  • Página 19: Two/Multi-Channel

    Two/Multi-channel Changing the Display Mode Press to select 2ch (2-channel stereo) or MULTI (multi-channel Press the DISPLAY button to change the display. surround) audio output. Each time the DISPLAY button is pressed, the display changes as follows: This mode outputs 2-channel stereo sound. During playback If this is set to “2ch“, the 2-channel area is selected when a 2-channel/multi-channel hybrid disc is loaded.
  • Página 20: Display Dimming

    Display Dimming Changing Settings You can change the brightness of the display and indicators. Press the MODE button repeatedly to select an item. Press the DIMMER button to change the brightness. Each time the DIMMER button is pressed, the brightness changes as follows: Each time the MODE button is pressed, the item changes as follows:...
  • Página 21: Setting Items

    44.1kHz CD sampling frequency is upconverted 23). 4X to 176.4 kHz and output. Two XLR cables must be connected between the P-02 and D-02 to use "Dual XLR" mode. i >* * * i.LINK output setting < During Super Audio CD playback, upconversion does not occur.
  • Página 22 XLR 2 (R) terminal. searching for an external clock. When a clock is detected and Select this when connecting the P-02 to an Esoteric D/A converter locked, it stops blinking and stays lit blue, showing that playback (D-01, D-02, D-03 or D-05) or to a Dual AES-compatible device with external synchronization is possible.
  • Página 23 Select this setting when connecting to the Esoteric D-01. ESL2 There is no output from the RCA terminal. Select this setting when Select this setting when connecting to an Esoteric D/A converter not using the RCA terminal. other than the D-01 or D-02.
  • Página 24: Restoring Factory Default Settings

    Setting Items (3) Restoring Factory Default Settings Settings that have been made are stored even when the power cord Disc loading setting is disconnected. LOAD> * * * If you have made changes through the setup process, and want to restart from the default factory settings, you can restore the unit to its Sets the disc loading mode.
  • Página 25: Troubleshooting

    Place the unit as far away from TVs as possible. Make sure your unit is grounded to the D/A converter and/ or preamplifier. Use the ground lug on the back of the P-02 to connect to other devices.
  • Página 26: I.link (Ieee 1394)

    i.LINK (IEEE 1394) i.LINK is also known as IEEE 1394, an international specification. How to connect multiple i.LINK-capable devices This unit supports i.LINK (AUDIO). By connecting an i.LINK (AUDIO)-capable device to the IEEE 1394/i. Daisy chain connection LINK (AUDIO) terminal on this unit using an i.LINK cable, you can transmit Super Audio CD multi-channel signals, which could only be You can daisy-chain up to 17 devices including this unit.
  • Página 27: Digital Audio Output

    Specifications Compatible disc types General Super Audio CD, CD (CD-R/CD-RW compatible) Power supply Europe model ........AC 230 V, 50 Hz U.S.A./Canada model .
  • Página 28: Rear Panel Layout

    Rear Panel Layout...
  • Página 29 For European Customers Disposal of electrical and electronic equipment (a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities. (b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
  • Página 30 Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi Esoteric. Lisez ce manuel avec attention pour tirer les meilleures performances de cette unité. Avant l’utilisation ..........31 Disques .
  • Página 31: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Lisez ce qui suit avant d’utiliser l’unité. < Ne placez pas l'unité sur un amplificateur, un récepteur ou tout autre dispositif générant de la chaleur. < Quand l’unité est allumée, mettre en service un téléviseur peut Contenu de l'emballage entraîner l’apparition de lignes sur l’écran de celui-ci, en fonction Vérifiez que les accessoires livrés en standard sont inclus.
  • Página 32: Disques

    Si vous utilisez de tels disques dans cette unité, des rayons ultraviolets que les CD ordinaires. Il est important de ne la société ESOTERIC et ses filiales ne pourront être tenues pour pas les conserver dans des lieux directement exposés au soleil. Ils responsables des conséquences quelles qu'elles soient ni garantir...
  • Página 33: Télécommande

    Télécommande La télécommande fournie permet la commande à distance de cet Remplacement des piles appareil. Si vous remarquez que la distance de fonctionnement entre la télécommande et l'unité se réduit, c'est que les piles sont déchargées. Pointez la télécommande vers le capteur de l'unité principale à Dans ce cas, remplacez-les par des neuves.
  • Página 34: Branchements

    < Lisez les modes d'emploi de tous les appareils que vous comptez employer avec cette unité. < Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée. Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de connexion. Platine Super Audio CD/CD (P-02) Les deux ports i.LINK peuvent être indifféremment...
  • Página 35: Prises De Sortie Audio Numérique

    N/A. Si votre convertisseur N/A ("DAC") n'a qu'une entrée XLR, branchez la prise XLR 1 (L) à l'entrée XLR de votre DAC (voir page 48 pour le réglage de la sortie du P-02. La fréquence d'échantillonnage peut être convertie d'un facteur 2X ou 4X).
  • Página 36: Identification Des Parties (Unité Principale)

    Reçoit les signaux de la télécommande. Pour utiliser la Le témoin PLAY s'allume durant la lecture. télécommande, pointez-la vers ce capteur. La télécommande du P-02 est à technologie infrarouge. Elle doit être dans la ligne de mire de la face avant du P-02 pour fonctionner. K PAUSE...
  • Página 37: Identification Des Parties (Écran De La Face Avant)

    Identification des parties (écran de la face avant) Indicateur de type de disque Affiche le type du disque actuellement chargé : CD ou SACD. Indicateur de lecture en boucle S'allume quand le mode de lecture en boucle est sélectionné. Zone de message Affiche les temps, messages de statut, etc.
  • Página 38: Identification Des Parties (Télécommande)

    Identification des parties (télécommande) Pour simplifier les explications, les instructions de ce mode d'emploi peuvent ne se référer qu'à l'unité ou à la télécommande. Les mêmes commandes fonctionnent alors de façon similaire sur la télécommande et sur l'unité elle-même.
  • Página 39 (voir page 46). STANDBY SETUP Cette touche ne fonctionne pas avec le P-02. Veuillez l'ignorer. Cette touche ne fonctionne pas avec le P-02. Elle peut être employée avec un convertisseur N/A (par exemple le D-02) ou un amplificateur Esoteric. Touches numériques Utilisez ces touches pour saisir le numéro de piste à...
  • Página 40: Fonctionnement De Base

    Comme les mécanismes VRDS d'Esoteric pressent tout le disque sur le plateau, la surface supérieure du CD ou du SACD doit elle aussi être complètement propre et exempte de toute substance collante.
  • Página 41: Suspension Temporaire De La Lecture (Pause)

    Ouverture et fermeture du tiroir de disque < Charger un disque prend quelques secondes. Attendez que l'indicateur de type de disque, le nombre total de pistes et la durée totale de lecture du disque soient affichés. < Le mode de chargement de disque peut être changé (voir page 50).
  • Página 42: Sauts De Pistes

    Lecture (2) Sauts de pistes Recherche en arrière et en avant Maintenir plus d’1 seconde. Appuyez sur les touches de saut (.//) autant de fois Durant la lecture, appuyez sur une touche de saut (.//) durant au moins une seconde (appuyez et maintenez) pour une recherche que nécessaire pour obtenir la piste désirée.
  • Página 43: Lecture Programmée

    Lecture programmée 30 pistes peuvent être programmées dans l'ordre désiré. Quand vous avez terminé la sélection des pistes, appuyez sur la touche PL AY (G ) pour lancer la lec ture programmée. Appuyez sur la touche AUDIO (durant la lecture ou à l'arrêt).
  • Página 44: Lecture En Boucle

    Lecture en boucle Sélection de la zone de lecture (SACD) Maintenir plus de 2 secondes. Pendant la lecture, appuyez sur la touche REPEAT pour changer le mode de lecture en boucle. Chaque fois que vous appuyez sur La plupart des Super Audio CD contiennent des enregistrements la touche REPEAT, le réglage de lecture en boucle change comme stéréo à...
  • Página 45: Deux Canaux/Multicanal

    Deux canaux/multicanal Changement du mode d'affichage Appuyez pour sélectionner une sortie audio 2ch (stéréo 2 canaux) ou Appuyez sur la touche DISPLAY pour changer l'affichage. MULTI (surround multicanal). Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY, l'affichage change comme suit : Ce mode produit un son stéréo à...
  • Página 46: Atténuation De L'affichage

    Atténuation de l'affichage Changement des réglages Vous pouvez changer la luminosité de l'afficheur et des indicateurs Appuyez successivement sur la touche MODE afin de témoins. sélectionner un paramètre. Appuyez sur la touche DIMMER pour changer la luminosité. Chaque fois que vous appuyez sur la touche DIMMER , la luminosité...
  • Página 47: Réglages

    44,1 kHz d'un CD est convertie par un facteur 4X en 176,4 kHz et produite. Deux câbles XLR doivent i >* * * être branchés entre le P-02 et le D-02 pour utiliser le mode "double Réglage de sortie i.LINK XLR ("Dual").
  • Página 48: Réglage De Synchro Word (Word Sync)

    (L), celui du canal droit par la prise XLR 2 (R). Sélectionnez cette 44,1 kHz, 88,2 kHz, 176,4 kHz, 10 MHz, 22,5792 MHz option pour brancher le P-02 à un convertisseur N/A Esoteric (D-01, D-02, D-03 ou D-05) ou à un appareil compatible avec le double <...
  • Página 49: Réglage De Sortie Rca

    Le réglage d'usine par défaut est “OFF”. Le réglage d'usine par défaut est “ESL3”. ESL1 La sortie sur connecteur RCA suit le réglage de conversion Sélectionnez ce réglage si vous branchez le D-01 Esoteric. ascendante. ESL2 Sélectionnez ce réglage si vous branchez un convertisseur N/A Rien ne sort par la prise RCA.
  • Página 50: Restauration Des Réglages D'usine

    Réglages (3) Restauration des réglages d'usine Les réglages faits sont conservés même si le cordon d'alimentation est Réglage du chargement de disque débranché. LOAD> * * * Si vous avez fait des changements de configuration et voulez revenir aux réglages d'usine par défaut, vous pouvez restaurer comme suit les Règle le mode de chargement du disque.
  • Página 51: Guide De Dépannage

    à vous avant de faire e Vérifiez que votre convertisseur N/A, votre amplificateur et vos appel au revendeur ou au service après-vente ESOTERIC. Par ailleurs, enceintes sont bien connectés (page 34).
  • Página 52: I.link (Ieee 1394)

    i.LINK (IEEE 1394) L'i.LINK est aussi connu sous le nom IEEE 1394, une norme Comment brancher plusieurs appareils internationale. compatibles i.LINK Cette unité prend en charge l'i.LINK (AUDIO). En branchant un appareil compatible i.LINK (AUDIO) à la prise IEEE Branchement en chaîne 1394/i.LINK (AUDIO) de cette unité...
  • Página 53: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Types de disque compatibles Super Audio CD, CD (compatible CD-R, CD-RW) Générales Alimentation électrique Modèle Europe ........CA 230 V, 50 Hz Modèle U.S.A./Canada .
  • Página 54: Agencement De La Face Arrière

    Agencement de la face arrière...
  • Página 55 Pour les consommateurs européens M i s e au r e b u t d e s é q u i p e m e nt s é l e c t ri q u e s e t électroniques (a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité...
  • Página 56 Índice Gracias por elegir Esoteric. Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de esta unidad. Antes de su utilización ......... . 57 Discos .
  • Página 57: Antes De Su Utilización

    Antes de su utilización Lea esta información antes de proceder con ninguna operación. < No coloque la unidad sobre un amplificador o receptor ni sobre cualquier otro aparato que genere calor. Qué hay en la caja < Cuando la unidad está encendida, al encender una TV pueden Confirme que están todos los accesorios suministrados de serie: aparecer líneas en la pantalla de la TV, dependiendo de la condición de las ondas eléctricas de la emisión de televisión.
  • Página 58: Discos Que Se Pueden Reproducir En Esta Unidad

    Si utiliza dichos discos en esta unidad, la y de los rayos ultravioleta que los CD comunes. Es importante compañía ESOTERIC y sus subsidiarias no se responsabilizarán de que no los guarde en lugares donde puedan quedar expuestos las consecuencias ni garantizan la calidad de la reproducción.
  • Página 59: Mando A Distancia

    Mando a distancia El mando a distancia incluido permite el control remoto de esta Sustitución de las pilas unidad. Si disminuye la distancia requerida entre el mando a distancia y la unidad principal, las pilas están gastadas. En ese caso, sustitúyalas por Dirija el mando a distancia hacia el sensor remoto de la unidad unas nuevas.
  • Página 60: Conexiones

    < Lea las instrucciones de cada componente que vaya a utilizar con esta unidad. < Asegúrese de que todos los conectores están bien conectados. Para prevenir ruido y zumbidos, no agrupe los cables de las conexiones. Transporte de Super Audio CD/CD (P-02) Se puede usar cualquier puerto i.LINK.
  • Página 61: Terminales De Salida De Audio Digital

    D/A. Si su DAC (convertidor D/A) sólo tiene una entrada XLR, conecte XLR 1 (L) a la entrada XLR de su DAC (ver página 74 para configurar la salida del P-02. La frecuencia de muestreo puede sobreconvertirse 2X o 4X.) <...
  • Página 62: Identificación De Las Partes (Unidad Principal)

    P-02 utiliza tecnología de rayos infrarrojos. Debe Pulse este botón para poner en pausa la reproducción (ver estar "a la vista" del panel frontal del P-02's para funcionar. página 67). El indicador de reproducción (PLAY) parpadea cuando la E Bandeja de disco y cierre reproducción está...
  • Página 63: Identificación De Las Partes (Pantalla Del Panel Frontal)

    Identificación de las partes (pantalla del panel frontal) Indicadores del tipo de disco Muestra el tipo de disco cargado en ese momento, CD o SACD. Indicador REPEAT Se ilumina cuando está seleccionado el modo de repetición. Área de mensajes Muestra los tiempos, mensajes de estado, etc. Indicador DOWN MIX Se ilumina cuando una grabación multi-canal en un Super Audio CD está...
  • Página 64: Identificación De Las Partes (Mando A Distancia)

    Identificación de las partes (mando a distancia) Para simplificar las explicaciones, las instrucciones de este manual pueden referirse sólo a la unidad principal o sólo al mando a distancia. En tales casos, los mismos controles en el mando a distancia y en la unidad principal funcionarán de manera similar.
  • Página 65 72). STANDBY SETUP Este botón no funciona con el P-02. Por favor, ignórelo. Este botón no funciona en el P-02. Se puede utilizar con un convertidor D/A (por ejemplo, el D-02) o amplificador Esoteric. Botones numéricos OPEN/CLOSE (L) Use estos botones para introducir el número de pista para la Pulse este botón para abrir y cerrar la bandeja de disco.
  • Página 66: Funcionamiento Básico

    Estas precauciones le ayudarán a evitar anomalías de funcionamiento, atascos en la bandeja o daños en el disco. Dado que los mecanismos VRDS de Esoteric sujetan la totalidad del disco al plato, la superficie de la cara superior del CD o SACD deben estar también completamente limpias y libres de...
  • Página 67: Abrir Y Cerrar La Bandeja De Disco

    Pulse el botón PLAY para comenzar la reproducción. Abrir y cerrar la bandeja de disco La reproducción comienza desde la primera pista del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja. Pulse de nuevo el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja. Suspender la reproducción temporalmente <...
  • Página 68: Saltar Pistas

    Reproducción (2) Saltar pistas Explorar hacia atrás y hacia adelante Mantener pulsado más de 1 seg. Pulse los botones de Salto (. // ) repetidamente Durante la reproducción, pulse uno de los botones de salto (.//) al menos un segundo (pulse y mantenga pulsado) para hasta que encuentre la pista deseada.
  • Página 69: Reproducción Programada

    Reproducción programada Se pueden programar hasta un total de 30 pistas en el orden deseado. Cuando haya terminado la selección de pistas, pulse el botón PLAY (G) para comenzar la reproducción programada. Pulse el botón AUDIO (tanto si la unidad está reproduciendo como si está...
  • Página 70: Reproducción Repetida

    Reproducción repetida Seleccionar el área de reproducción (SACD) Mantener pulsado más de 2 seg. Durante la reproducción, pulse el botón REPEAT para cambiar el La mayoría de los Super Audio CDs (SACD) contienen grabaciones modo de repetición. Cada vez que pulse el botón REPEAT, el modo estéreo de 2 canales.
  • Página 71: Dos Canales/Multi-Canal

    Dos canales/multi-canal Cambiar el modo de pantalla Pulse el botón 2CH/MULTI en el mando a distancia para seleccionar Pulse el botón DISPLAY para cambiar la pantalla. la salida de audio en "2ch" (2 canales estéreo) o "MULTI" (envolvente Cada vez que pulse el botón DISPLAY, la pantalla cambiará como muti-canal).
  • Página 72: Atenuación De La Pantalla

    Atenuación de la pantalla Cambiar los ajustes Usted puede cambiar el brillo de la pantalla y de los indicadores. Pulse el botón MODE repetidamente para seleccionar un parámetro. Pulse el botón DIMMER para cambiar el brillo. Cada vez que se pulsa el botón DIMMER, el brillo cambia como sigue: Cada vez que se pulsa el botón MODE, los parámetros cambian 3 brillo máximo...
  • Página 73: Ajustar Los Parámetros

    176.4 kHz y enviada a la salida. Es necesario conectar dos cables i >* * * XLR entre el P-02 y el D-02 para usar el modo "Dual XLR". Ajuste de salida i.LINK Activa y desactiva la señal que sale por los terminales i.LINK (AUDIO) <...
  • Página 74: Ajuste Del Conector De Entrada Word Sync Para La Sincronización De Palabras

    < Si la sincronización de palabras (WORD SYNC) del convertidor D/A conectado está activada, ajuste la función "WORD SYNC" de esta unidad en "auto" o en "ON". Su uso con la función de sincronización de palabras desactivada en el P-02 podría originar ruido de salida.
  • Página 75: Ajuste De Salida Rca

    RCA. Seleccione este ajuste cuando conecte la unidad a un convertidor D/A de Esoteric que no sea el D-01 o el D-02. THRU No se utiliza la sobreconversión y la salida tiene lugar a la frecuencia ESL3 de muestreo de 44.1 kHz.
  • Página 76: Ajustar La Pantalla Para Que Se Oscurezca Automáticamente

    Ajustar los parámetros (3) Restablecer los ajustes originales de fábrica Los ajustes realizados quedan almacenados incluso aunque se Ajuste de carga del disco desenchufe el cable de corriente. LOAD> * * * Si ha realizado cambios a través del proceso de configuración y quiere volver comenzar partiendo de los ajustes de fábrica por defecto, Determina el modo de carga del disco.
  • Página 77: Solución De Posibles Fallos

    Asegúrese de que la unidad está conectada a tierra con el corriente y vuelva a empezar con las operaciones después de convertidor D/A y/o preamplificador. Use el terminal de tierra de esperar aproximadamente un minuto. la parte posterior del P-02 para conectar a él otros dispositivos.
  • Página 78: Velocidad De Transferencia De Datos

    i.LINK (IEEE 1394) i.LINK también es conocido como IEEE 1394, una especificación Cómo conectar múltiples dispositivos con internacional. capacidad i.LINK Esta unidad soporta i.LINK (AUDIO). Conectando un dispositivo con capacidad i.LINK (AUDIO) al terminal Conexión en cadena IEEE 1394/i.LINK (AUDIO) de esta unidad mediante un cable i.LINK, usted puede transmitir las señales multi-canal de un Super Audio CD, Se pueden encadenar hasta un total de 17 dispositivos incluyendo señales que en el pasado solamente se podían transmitir en formato...
  • Página 79: Especificaciones

    Especificaciones Tipos de discos compatibles General Super Audio CD, CD (compatible con CD-R/CD-RW) Alimentación de corriente Modelo para Europa......CA 230 V, 50 Hz Modelo para U.S.A./Canada .
  • Página 80: Disposición Del Panel Posterior

    Disposición del panel posterior...
  • Página 81: Para Consumidores Europeos

    Para consumidores europeos Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos (a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados separados del resto de basura común bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales. (b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos estará...
  • Página 84 TEAC EUROPE GmbH Bahnstraße 12, D-65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland Phone: 0611-71580 This appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the serial number and retain it for your records. 0911 . MA-1725A Model name: P-02 Serial number...

Tabla de contenido