CZE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
DAN FABRIKATIONSERKLÆRING
DUT SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT
ENG EC-DECLARATION OF CONFORMITY
FRE CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
HRV IZJAVA O SUKLADNOSTI
HUN MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
ITA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
POL DEKLARACJA ZGODNOŚCI
POR DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
RUM DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
SLO PREHLÁSENIE O ZHODE
SLV IZJAVA O SKLADNOSTI
SPA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
SWE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
TUR AÇIKLAMA
Theo Förch GmbH & Co. KG
Theo-Förch-Str. 11-15
74196 Neuenstadt
Deutschland (Germany)
Wir erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass die (das) nachstehend beschriebene Maschine (Produkt):
Tiefenschneider 100 mm FÖRCH 5*
CZE Prohlašujeme na svou zodpovědnost, že níže popsaný stroj (výrobek): Hloubková řezačka FÖRCH 5*
DAN Vi erklærer hermed i eneste ansvar, at det nedenstående beskrevne apparattype (produkt): Vinkelsliber FÖRCH 5*
DUT We verklaren hierbij als enige verantwoordelijke, dat de (het) navolgend beschreven type machine (product): Dieptesnijder FÖRCH 5*
ENG We declare under our sole responsibility that the machine described below (product): Additional Reach Cutter FÖRCH 5*
FRE Par la présente, nous déclarons sous notre seule responsabilité que la machine (produit) décrite ci-après : Meuleuse droite FÖRCH 5*
HRV Ovime potvrđujemo u punoj odgovornosti da je gore navedeni proizvod (produkt): Pneumatski dubinski rezač FÖRCH 5*
HUN Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a következőkben ismertetett gép (termék): FÖRCH mélyvágó FÖRCH 5*
ITA
Si dichiara sotto la propria responsabilità che il modello descritto qui di seguito (prodotto): Smerigliatrice angolare FÖRCH 5*
POL Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że niżej wymieniona maszyna (produkt): Przecinarka FÖRCH 5*
POR Declaramos que, sob a nossa responsabilidade exclusiva, a máquina (o produto) descrito mais abaixo: Rebarbadora pneumática de corte
profundo FÖRCH 5*
RUM Declarăm pe proprie răspundere faptul că următorul produs: Dispozitiv de tăiere în adâncime FÖRCH 5*
SLO Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že nižšie popísaný typ prístroja (produkt): Hĺbková rezačka FÖRCH 5*
SLV S polno odgovornostjo izjavljamo, da spodaj opisana naprava (produkt): Globinski rezalnik FÖRCH 5*
SPA Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, la máquina (el producto) descrita más abajo: Amoladora angular neumática de
corte profundo FÖRCH 5*
SWE Intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar att nedanstående beskriven maskin (produkt): djup cutter Förch 5*
TUR Biz burada tamamen kendi sorumluluğumuzda, aşağıda açıklanan makina (ürünü) açıklamaktayız: Uzun açılı Taşlama FÖRCH 5*
Artikel-Nr.: 5352 5 9033 8
CZE Model:
DAN Model:
DUT Model:
ENG Models: / Article-No.:
FRE Modèle: / Code Art.:
HRV Model: / Br. artikla:
HUN Modell:
ITA
Modello: / No articolo:
POL Model: / nr artykułu:
POR Modelo: / Nº de artigo:
RUM Model:
SLO Model číslo:
SLV Model:
SPA Modelo / Nº de artículo:
SWE Modell:
TUR Seri Nr: / -Alan:
übereinstimmt mit den Bestimmungen der (den) Richtlinie(n) 2006/42/EG
CZE odpovídá ustanovením směrnic(e)
DAN stemmer overens med bestemmelserne i retningslinie
2006/42/EG (Maschinen) / 2006/42/EC (MD)
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Seite/Page 1 von/of 2