Descargar Imprimir esta página

FALL SAFE FS800 Manual Del Usuario página 20

Publicidad

SPECIFIC INSTRUCTIONS
s g
СПЕЦИФИЧНИ ИНСТРУКЦИИ | ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ | POSEBNE UPUTE
ISTRUZZJONIJIET SPEĊIFIĊI | POSEBNA NAVODILA
(EN)
Before using the Personal Protection Equipment (PPE) you must read carefully and understand the safety information described on general instruction
and the speci c equipment instructions. ATTENTION!!! If you have any doubt about the product, if you need others language version of the instructions
for use, declarations of conformity or any question about the PPE, please contact us: www.fallsafe-online.com. WARNING: The manufacturer and the seller
decline any responsibility in case of incorrect use, improper application or modi cations/ reparations by persons not authorized by FALL SAFE®. This
equipment it (EN795 - Class B) was designed as a temporary transportable anchor point for work at height purposes. Do not use for hauling equipment.
The sling will transmit any force applied directly to the structures in the directions in which it is applied. The sling will attempt to align with applied force
and it may slide if the load is not perpendicular to the structure. Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your
application and use only connectors EN362. Choking around the anchor structure reduces the strength of the sling and can damage it. Use always the
correct length to avoid the angle where the ends of the sling meet the connector is less than 90°. This equipment must not be pushed beyond its limits
or be used for any purpose other than that for which it is designed. WARNING: Avoid all contact with sharp edges or abrasive surfaces. This anchor device
is for of one person only. When the anchor device is used as part of a fall arrest system, the user must be equipped with a means of limiting the impact
force, exerted on the user when the fall is arrested to a maximum value of 6 kN. The anchorage point should be located above the user if possible and
must satisfy the requirements speci ed in EN795 (minimum strength of 12 kN). Attention: it is recommended the anchor device is marked with the date
of the next or last inspection.
(BG)
(
),
.
!!!
,
safe-online.com.
:
/
,
FALL SAFE®.
.
,
.
,
.
,
EN362.
.
,
-
90 °.
.
:
.
,
6 kN.
EN795 (
12 kN).
:
.
(EL)
Πριν χρησι οποιήσετε τον Εξοπλισ ό Προσωπική Προστασία (ΜΑΠ) πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά και να κατανοήσετε τι πληροφορίε ασφαλεία
που περιγράφονται στι γενικέ οδηγίε και τι συγκεκρι ένε οδηγίε εξοπλισ ού. ΠΡΟΣΟΧΗ!!! Εάν έχετε οποιαδήποτε α φιβολία για το προϊόν, εάν
χρειάζεστε άλλη γλώσσα έκδοση των οδηγιών χρήση , δηλώσει συ
όρφωση ή οποιαδήποτε ερώτηση σχετικά ε το ΜΑΠ, επικοινωνήστε αζί α :
www.fallsafe-online.com. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: Ο κατασκευαστή και ο πωλητή απορρίπτουν οποιαδήποτε ευθύνη σε περίπτωση εσφαλ ένη χρήση ,
ακατάλληλη εφαρ ογή ή τροποποιήσεων / επισκευών από άτο α που δεν είναι εξουσιοδοτη ένα από το FALL SAFE®. Αυτό ο εξοπλισ ό (EN795 - Class
B) σχεδιάστηκε ω προσωρινό εταφερό ενο ση είο αγκύρωση για εργασία σε σκοπού ύψου . Μην το χρησι οποιείτε για τη εταφορά εξοπλισ ού. Η
σφεντόνα θα εταδώσει οποιαδήποτε δύνα η ασκείται απευθεία στι δο έ στι κατευθύνσει στι οποίε εφαρ όζεται. Η σφεντόνα θα προσπαθήσει
να ευθυγρα
ιστεί ε την εφαρ οζό ενη δύνα η και πορεί να γλιστρήσει εάν το φορτίο δεν είναι κάθετο στη δο ή. Βεβαιωθείτε ότι αυτό το προϊόν είναι
συ βατό ε τα άλλα στοιχεία του συστή ατο στην εφαρ ογή σα και χρησι οποιήστε όνο υποδοχέ EN362. Ο πνιγ ό γύρω από τη δο ή αγκύρωση
ειώνει την αντοχή τη σφεντόνα και πορεί να την καταστρέψει. Χρησι οποιείτε πάντα το σωστό ήκο για να αποφύγετε τη γωνία όπου τα άκρα τη
σφεντόνα συναντούν το σύνδεσ ο είναι ικρότερη από 90 °. Αυτό ο εξοπλισ ό δεν πρέπει να ωθείται πέρα από τα όριά του ή να χρησι οποιείται για
οποιονδήποτε άλλο σκοπό εκτό από αυτόν για τον οποίο έχει σχεδιαστεί. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: Αποφύγετε κάθε επαφή ε αιχ ηρέ άκρε ή λειαντικέ
επιφάνειε . Αυτή η συσκευή αγκύρωση προορίζεται όνο για ένα άτο ο. Όταν η συσκευή αγκύρωση χρησι οποιείται ω
συγκράτηση πτώση , ο χρήστη πρέπει να είναι εφοδιασ ένο
ε ένα έσο περιορισ ού τη δύνα η κρούση , που ασκείται στον χρήστη όταν η πτώση
συγκρατείται σε έγιστη τι ή 6 kN. Το ση είο αγκύρωση πρέπει να βρίσκεται πάνω από τον χρήστη, εάν είναι δυνατόν, και πρέπει να πληροί τι
απαιτήσει που ορίζονται στο EN795 (ελάχιστη ισχύ 12 kN). Προσοχή: συνιστάται η συσκευή αγκύρωση να φέρει την η ερο ηνία τη επό ενη ή τη
τελευταία επιθεώρηση .
(HR)
Prije uporabe osobne zaštitne opreme (OZO) morate pažljivo pročitati i razumjeti sigurnosne informacije opisane u općim uputama i posebnim uputama
za opremu. PAŽNJA!!! Ako sumnjate u proizvod, ako trebate inačicu uputa za uporabu, izjave o sukladnosti ili bilo koje pitanje u vezi s zaštitnom zaštitom
na drugom jeziku, kontaktirajte nas: www.fallsafe-online.com. UPOZORENJE: Proizvođač i prodavatelj odbijaju svaku odgovornost u slučaju nepravilne
uporabe, nepravilne primjene ili preinaka / popravka od strane osoba koje nisu ovlaštene od strane FALL SAFE®. Ova oprema (EN795 - klasa B) projektirana
je kao privremeno prijenosno sidrište za rad na visini. Ne koristiti za vuču opreme. Remen će prenijeti svu silu koja se izravno primjenjuje na konstrukcije
u smjerovima u kojima je primijenjena. Pravac će se pokušati poravnati primijenjenom silom i može skliznuti ako teret nije okomit na konstrukciju.
Provjerite je li ovaj proizvod kompatibilan s ostalim elementima sustava u vašoj aplikaciji i koristite samo konektore EN362. Gušenje oko sidrene konstruk-
cije smanjuje čvrstoću remena i može ga oštetiti. Uvijek koristite ispravnu duljinu kako biste izbjegli kut na kojem krajevi remenja spajaju konektor manji
od 90 °. Ovu opremu ne smije se prekoračiti ili koristiti u bilo koje druge svrhe osim one za koju je predviđena. UPOZORENJE: Izbjegavajte svaki kontakt s
oštrim rubovima ili abrazivnim površinama. Ovaj sidreni uređaj namijenjen je samo jednoj osobi. Kada se sidreno sredstvo koristi kao dio sustava za
zaustavljanje pada, korisnik mora biti opremljen sredstvom za ograničavanje udarne sile koja djeluje na korisnika kada je pad zaustavljen na maksimalnu
vrijednost od 6 kN. Točka sidrenja trebala bi se nalaziti iznad korisnika ako je moguće i mora udovoljavati zahtjevima navedenim u EN795 (minimalna
čvrstoća 12 kN). Pažnja: preporučuje se da je sidreni uređaj označen datumom sljedećeg ili zadnjeg pregleda.
(MT)
Qabel ma tuża t-Tagħmir għall-Protezzjoni Personali (PPE) trid taqra bir-reqqa u tifhem l-informazzjoni dwar is-sigurtà deskritta fuq struzzjoni ġenerali u
l-istruzzjonijiet tat-tagħmir speċi ku. ATTENZJONI !!! Jekk għandek xi dubju dwar il-prodott, jekk għandek bżonn verżjoni lingwistika ta 'oħrajn ta'
l-istruzzjonijiet għall-użu, dikjarazzjonijiet ta 'konformità jew kwalunkwe mistoqsija dwar il-PPE, jekk jogħġbok ikkuntattjana: www.fallsafe-online.com.
TWISSIJA: Il-manifattur u l-bejjiegħ jirri utaw kwalunkwe responsabbiltà f'każ ta 'użu ħażin, applikazzjoni ħażina jew modi ki / riparazzjonijiet minn
persuni mhux awtorizzati minn FALL SAFE®. Dan it-tagħmir (EN795 - Klassi B) kien iddisinjat bħala punt ta 'ankraġġ li jista' jinġarr temporanjament għal
skopijiet ta 'xogħol -għoli. Tużax għal tagħmir ta 'ġbid. Il-braga se tittrasmetti kwalunkwe forza applikata direttament fuq l-istrutturi d-direzzjonijiet li
hom hija applikata. Il-braga tipprova tallinja mal-forza applikata u tista 'tiżżerżaq jekk it-tagħbija ma tkunx perpendikulari għall-istruttura. Ivveri ka li
dan il-prodott huwa kompatibbli ma 'l-elementi l-oħra tas-sistema -applikazzjoni tiegħek u uża biss konnetturi EN362. Li tifga madwar l-istruttura
tal-ankra tnaqqas is-saħħa tal-braga u tista 'tagħmel ħsara. Uża dejjem it-tul it-tajjeb biex tevita l-angolu fejn it-truf tal-braga jissodisfaw il-konnettur huwa
inqas minn 90 °. Dan it-tagħmir m'għandux jiġi mbuttat lil hinn mill-limiti tiegħu jew jintuża għal kwalunkwe skop għajr dak li għalih huwa ddisinjat.
TWISSIJA: Evita kull kuntatt ma 'truf li jaqtgħu jew uċuħ li joborxu. Dan l-apparat ta 'ankra huwa għal ta' persuna waħda biss. Meta l-apparat tal-ankra
jintuża bħala parti minn sistema ta 'waq en mill-waqgħat, l-utent għandu jkun mgħammar b'mezz li jillimita l-forza tal-impatt, eżerċitata fuq l-utent meta
l-waqgħa tiġi arrestata għal valur massimu ta' 6 kN. Il-punt ta 'ankoraġġ għandu jkun lokat' il fuq mill-utent jekk possibbli u għandu jissodisfa r-rekwiżiti
speċi kati f'EN795 (saħħa minima ta '12 kN). Attenzjoni: huwa rrakkomandat li l-apparat tal-ankra huwa mmarkat bid-data tal-ispezzjoni li jmiss jew
tal-aħħar.
(SL)
Pred uporabo osebne zaščitne opreme (OZO) morate natančno prebrati in razumeti varnostne informacije, opisane v splošnih navodilih in posebnih
navodilih za opremo. POZOR !!! Če dvomite o izdelku, če potrebujete različico navodil za uporabo, izjave o skladnosti ali kakršno koli vprašanje o osebni
zaščitni opremi v drugih jezikih, se obrnite na nas: www.fallsafe-online.com. OPOZORILO: Proizvajalec in prodajalec zavračata kakršno koli odgovornost v
primeru nepravilne uporabe, nepravilne uporabe ali sprememb / popravkov s strani oseb, ki jih FALL SAFE® ne pooblasti. Ta oprema (EN795 - razred B) je
bila zasnovana kot začasno premično sidrišče za delo na višini. Ne uporabljajte za vleko opreme. Zanka bo prenašala katero koli silo, ki deluje neposredno
na konstrukcije v smeri, v kateri je uporabljena. Obeša se poskuša poravnati z uporabljeno silo in lahko zdrsne, če tovor ni pravokoten na konstrukcijo.
Preverite, ali je ta izdelek združljiv z drugimi elementi sistema v vaši aplikaciji, in uporabite samo priključke EN362. Dušenje okoli sidrne konstrukcije
zmanjša trdnost zanke in jo lahko poškoduje. Vedno uporabite pravilno dolžino, da se izognete kotu, kjer konci zanke ustrezajo priključku, manjši od 90 °.
Te opreme ne smete potiskati preko svojih meja ali je uporabljati za noben drug namen, razen tistega, za katerega je namenjena. OPOZORILO: Preprečite
stik z ostrimi robovi ali abrazivnimi površinami. Ta sidrna naprava je namenjena samo eni osebi. Kadar se sidrna naprava uporablja kot del sistema za
zaustavitev padca, mora biti uporabnik opremljen s sredstvom za omejevanje udarne sile, ki deluje na uporabnika, ko je padec zaustavljen, na največ 6
kN. Točka pritrdišča mora biti po možnosti nameščena nad uporabnikom in mora izpolnjevati zahteve, določene v EN795 (najmanjša trdnost 12 kN).
Pozor: priporočljivo je, da je sidrna naprava označena z datumom naslednjega ali zadnjega pregleda.
,
,
,
,
: www.fall-
,
(EN795 -
B)
.
,
,
,
,
,
.
,
,
,
,
έρο ενό συστή ατο
1
FS803
FS800
FS808
FS811
>
120º
DONNING AND SETUP
ДОНИРАНЕ И НАСТРОЙКА | ΔΩΡΕΑΝ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ | DONIRANJE I POSTAVLJANJE
DONNING U SETTUP | PODROČJE IN NASTAVITEV
1
FS801
<
90º
M FS825
R FS846
T FS823
D FS831
B FS821
H FS33500-2L
E FS836
A FS820
C FS33562
2
FS800
FS808
FS803
FS811
FS801
EN362
EN795
EN795
EN795
Ø > 180 mm
Y FS824
W FS829
L FS802
S FS822
K FS826
N FS843

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fs808Fs811Fs803