Funcionamiento - Monacor International PA Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

NL
5.1.2 PTT-microfoon met 100 V-techniek
Op kanaal 1 kan u via de jack P.T.T. 1 (21) een
B
PTT-microfoon (bijvoorbeeld de PA-1120PTT van
MONACOR) aansluiten. Het aansluitsnoer mag tot
30 m lang zijn.
Penverbinding:
P.T.T 1
GND
4
7
6
PRIORITY
5
3
1
2 5
4
CHIME
6
LED PWR
7
1 = microfoonsignaal +, fantoomvoeding +15 V
2 = kabelafscherming massa, fantoomvoeding
3 = microfoonsignaal -, fantoomvoeding +15 V
4 = Massa voor schakelaars, toetsen en POWER-LED
5 = Voorrangschakelaar voor kanaal 1 in/uit
6 = Gongtoets
7 = +15 V voor de POWER-LED
5.1.3 Audioapparatuur
Sluit apparatuur met lijnuitgang (cd-speler, cassette-
deck of tuner) en met een XLR-aansluiting aan op
de jacks MIC/LINE INPUTS (16), en plaats de
betreffende keuzeschakelaar MODE (7) in de stand
LINE.
Sluit apparatuur met cinch-jacks aan op de cinch-
jacks LINE 7 – 10 (20). Met de betreffende keuze-
schakelaar MODE kan u tussen de toestellen op de
cinch-jacks en de microfoons op de XLR-aansluitin-
gen MIC INPUTS 7 – 10 (15) schakelen.
5.2 Toetsmodule voor afstandsbediening
van de gong
Om de gong ook vanop afstand te kunnen activeren,
zijn er op de voorversterker aansluitingen voorzien
voor een toetsmodule. Verbind de toetsmodule met
de schroefaansluitingen CHIME REMOTE (22).
E
5.1.2 Micrófono PTT para megafonía
Puede conectarse un micrófono PTT para megafo-
nía (p. ej. el PA-1120PTT de MONACOR) al canal 1
a través de la toma P.T.T. 1 (21). El cable de cone-
xión puede tener hasta 30 m de longitud.
Configuración de pines:
P.T.T 1
GND
4
7
6
PRIORITY
5
3
1
2 5
4
CHIME
6
LED PWR
7
1 = Señal de micrófono +, alimentación phantom +15 V
2 = Cable apantallado, masa de alimentación phantom
3 = Señal de micrófono - , alimentación phantom +15 V
4 = Masa para interruptor, pulsador, y indicador de funcionamiento
5 = Interruptor de prioridad para el canal 1 on/off
6 = Pulsador para el dispositivo sonoro
7 = +15 V para indicación de funcionamiento
5.1.3 Aparatos de audio
Conecte aparatos con salida de línea (lector CD,
pletina, sintonizador, etc.) y conexión XLR a las
tomas MIC/LINE INPUTS (16), y coloque el corres-
pondiente interruptor selector MODE (7) en posición
LINE.
Conecte aparatos con tomas RCA a las tomas
RCA LINE 7 a 10 (20). Con el correspondiente inter-
ruptor selector MODE puede cambiarse entre los
aparatos conectados a las tomas RCA y los micró-
fonos conectados a las tomas XLR MIC INPUTS 7 a
10 (15).
5.2 Pulsador para el control remoto
del dispositivo sonoro
Para poder usar el dispositivo sonoro también
desde una distancia hasta el preamplificador hay
conexiones disponibles para un pulsador. Conecte
el pulsador a los bornes de tornillo CHIME REMOTE
(22).
14
5.3 Eindversterker
Sluit één eindversterker met twee kanalen of twee
eindversterkers met één kanaal aan op de XLR-aan-
sluitingen OUTPUT 1 en 2 (14).
Indien slechts één PA-bereik vereist is, sluit u
een eindversterker met één kanaal aan op de jack
OUTPUT 1, en plaatst u alle schuifschakelaars
OUTPUT (2 + 5) in de stand "1".
1
2
G
MIC INPUT
5.4 Opnametoestel

3
Een geluidsopnametoestel wordt aangesloten op de
jacks REC (19). Het opnameniveau is onafhankelijk
van de instelling van de regelaar (11) voor de beide
uitgangen. Het signaal van uitgang 1 wordt naar de
witte jack LEFT gestuurd, het signaal van uitgang 2
naar de rode jack RIGHT.
5.5 Netvoeding en noodstroomvoeding
Als de versterker bij een eventuele stroomuitval ver-
der moet werken, sluit u op de klemmen DC
POWER (18) een noodvoeding van 24 V aan (b.v.
PA-24ESP van MONACOR).
Opmerking: Als de aansluitingen DC POWER van de
noodstroomeenheid onder de spanning van 24 V staan,
kunt u de PA-1410MX met de toets POWER (13) niet uit-
schakelen. In geval van een stroomonderbreking of als u
voor uitschakelen op de toets POWER drukt, schakelt het
apparaat automatisch naar de noodvoeding om.
Plug ten slotte de stekker van het netsnoer (17) in
een stopcontact (230 V~/50 Hz).
6 Werking
Om rondzingen en schakelploppen te vermijden,
schakelt u de PA-1410MX niet in vóór stap 5).
1) Plaats alle niveauregelaars LEVEL (1 + 4) en
beide uitgangsregelaars (11) in de stand "0".
2) Schakel de voorrangsfunctie voor de kanalen 1
tot 3 in resp. uit:
kanaal 1 via de jack P.T.T 1 (21) resp. direct op
de aangesloten PTT-microfoon
5.3 Amplificador
Conecte un amplificador de dos canales o dos
amplificadores de un canal a las tomas XLR OUT-
PUT 1 y 2 (14).
Si solo se necesita una zona de megafonía,
conecte un amplificador de un canal a la toma OUT-
PUT 1 y coloque todos los interruptores deslizantes
OUTPUT (2 + 5) en la posición "1".
1
2
MIC INPUT
G
5.4 Aparato de grabación

3
Puede conectar un grabador de audio a las tomas
REC (19). El nivel de grabación es independiente de
los ajustes de los controles de nivel (11) de las dos
salidas. La señal de la salida 1 se aplica a la toma
blanca LEFT y la señal de la salida 2 a la toma roja
RIGHT.
5.5 Alimentación y
alimentación de emergencia
Para un funcionamiento continuo del amplificador
en caso de fallo en la corriente, conecte un alimen-
tador de emergencia de 24 V (p. ej. PA-24ESP de
MONACOR) a los terminales DC POWER (18).
Nota: Si el voltaje de 24 V del alimentador de emergencia
está presente en las conexiones DC POWER, el PA-
1410MX no puede desconectarse con el botón POWER
(13). En caso de fallo en la corriente o cuando se usa el
botón POWER para la desconexión, el aparato pasa auto-
máticamente a la alimentación de emergencia.
Para acabar, conecte el enchufe del cable de
corriente (17) a una toma de corriente (230 V~/
50 Hz).
kanaal 2 en 3 met de schakelaars PRIORITY (8).
In de onderste stand ON is de voorrang geacti-
veerd.
3) Selecteer met de schuifschakelaar OUTPUT (5)
voor elk kanaal afzonderlijk op welke uitgang,
d.w.z. op welk PA-bereik het betreffende kanaal
geschakeld moet worden:
Uitgang 1, 1 + 2 of 2.
4) Voor de kanalen 2 tot 10 moet u telkens met
schakelaar MODE (7) instellen, welk toestel aan-
gesloten is:
MIC
: voor microfoons, Low Cut-filter inge-
schakeld
MIC
: voor microfoons, Low Cut-filter uitge-
schakeld
LINE:
voor audioapparatuur met lijnuitgang
(cd-speler, cassettedeck, tuner etc.)
Bij ingeschakelde Low Cut-filter (300 Hz-hoog -
doorlaatfilter) worden laagfrequente geluiden on -
der drukt, waardoor aankondigingen beter ver-
staan worden.
Bovendien kan u bij elk van de kanalen 7 tot
10 met de schakelaar MODE schakelen tussen
een microfoon op de XLR-aansluiting (15) en een
toestel op de cinch-jacks (20).
5) Schakel de voorversterker in met de POWER-
toets (13). De rode LED boven de toets licht op.
Schakel de geluidsinstallatie volledig in.
Als er een noodstroomvoeding is aangeslo-
ten, schakelt de PA-1410MX in geval van een
stroomonderbreking automatisch om naar de
noodstroomvoeding.
6) Plaats beide uitgangsregelaars (11) in stand "7".
Stel het geluidsvolume van de aangesloten
microfoons en audioapparatuur in met de over-
eenkomstige regelaars LEVEL (4). Voor alle on-
gebruikte kanalen laat u de regelaars in de nul-
stand ("0") staan.
7) Stel de klank voor de beide uitgangen telkens
afzonderlijk in met behulp van de regelaars LOW
(9) voor de lage tonen en HIGH (10) voor de
hoge tonen.

6 Funcionamiento

Para evitar pitidos y ruidos de conexión, deje el
PA-1410MX desconectado hasta el paso de funcio-
namiento 5).
1) Coloque todos los controles LEVEL (1 + 4) y los
dos controles de salida (11) en posición "0".
2) Activar o desactivar la prioridad para los canales
1 a 3:
Canal 1 a través de la toma P.T.T. 1 (21) o direc-
tamente en el micrófono PTT conectado
Canales 2 y 3 con los interruptores PRIORITY (8).
Se activa la prioridad en la posición inferior ON.
3) Seleccione para cada canal por separado con el
interruptor deslizante OUTPUT (5) a qué salida,
es decir, a qué zona de megafonía hay que cam-
biar el respectivo canal: Salida 1, 1 + 2, ó 2.
4) Ajuste individualmente con el interruptor MODE
(7) qué aparato está conectado para los canales
2 a 10:
MIC
: Para micrófonos, filtro de corte bajo
conectado
MIC
: Para micrófonos, filtro de corte bajo
desconectado
LINE:
Para aparatos de audio con salida de
línea (lector CD, pletina, sintonizador,
etc.)
Si el filtro de corte bajo (pasa alto de 300 Hz) está
conectado, se suprime el ruido de baja frecuen-
cia y el discurso se hace más entendedor.
Además, para los canales 7 a 10 se puede
conectar con el interruptor MODE en cada caso
entre un micrófono conectado a la toma XLR (15)
y un aparato conectado a las tomas RCA (20).
5) Conecte el PA-1410MX con el interruptor POWER
(13). Se ilumina el indicador rojo de funciona-
miento que hay sobre el botón. Conecte comple-
tamente el sistema de megafonía.
Si se conecta la alimentación de emergencia,
el PA-1410MX cambia automáticamente a la ali-
mentación de emergencia en caso de fallar la
corriente.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pa-1410mx

Tabla de contenido