Nettoyage, désinfection et stérilisation.
Nettoyer l'appareil uniquement avec un désinfectant sans colorant à base d'alcool, vendu dans le commerce (éthanol,
isopropanol). L'utilisation de poudre à récurer ou d'une éponge abrasive endommagerait sa surface.
L'appareil n'est pas protégé contre les projections d'eau. Il ne peut pas être stérilisé. Ne pas pulvériser de produit nettoyant
sur le boîtier.
Stérilisez avant chaque utilisation l'électrode labiale, le grip lime, les cordons blancs et la pointe de touche uniquement à
l'autoclave à 134°C (135°C maxi) durant au moins 20 minutes.
Pour la stérilisation, veuillez vous référer aux normes en vigueur dans votre pays.
Cleaning, disinfecting and sterilizing
Clean the appliance only with a commercially available alcohol based colourless disinfectant (ethanol, isopropanol). Using
scouring powder or an abrasive sponge will damage its surface.
The unit is not protected against splashing water. It cannot be sterilized. Do not spray cleaning agents onto the housing.
Before using; sterilize the lip electrode, the file grip, the white cables and the probe tip only in an autoclave at 134°C (135°C
max) for at least 20 minutes.
For sterilization, please refer to the standards in force in your country.
Limpieza, desinfección y esterilización.
Limpiar el aparato únicamente con un desinfectante sin colorante a base de alcohol, vendido en el comercio (etanol, isopro-
panol). La utilización de polvo para fregar o de una esponja abrasiva dañaría su superficie.
El aparato no está protegido contra las proyecciones de agua. No puede ser esterilizado. No pulverizar un producto de
limpieza sobre la caja o sobre el motor.
Antes de cada utilización, esterilizar el electrodo labial, el dispositivo de fijación de limas, los cables blancos y la punta de
toque, únicamente en autoclave a 134° C (135° C máxi) durante al menos 20 minutos.
Para la esterilización, remitirse a las normas vigentes en el país de utilización.
Pulitura, disinfezione e sterilizzazione.
Pulire l'apparecchio esclusivamente con un disinfettante senza colorante a base di alcool, reperibile in commercio (etanolo,
isopropanolo). L'uso di polvere abrasiva o di una spugna abrasiva ne danneggerebbe la superficie.
L'apparecchio non è protetto dagli schizzi d'acqua. Non può essere sterilizzato. Non vaporizzare prodotto detergente
sull'alloggiamento o sul motore.
Sterilizzare prima di ogni utilizzazione l'elettrodo labiale, l'impugnatura lima, i cavetti bianchi e la punta di tocco
esclusivamente in autoclave a 134 °C (massimo 135 °C) per almeno 20 minuti.
Per la sterilizzazione, si prega di fare riferimento alle norme in vigore nel proprio paese.
Limpeza, desinfecção e esterilização.
Limpar o aparelho apenas com um desinfectante sem corante à base de álcool, vendido no mercado (etanol, isopropanol). A
utilização de pó de limpeza ou de uma esponja abrasiva danificará a sua superfície.
O aparelho não está protegido conta as projecções de água. Ele não pode ser esterilizado. Não pulverizar produtos de
limpeza sobre a caixa.
Esterilizar antes de cada utilização o eléctrodo labial, o porta-lima, os cabos brancos e a ponta de toque apenas como
autoclave a 134 ºC (135 ºC máx.) durante pelo menos 20 minutos.
Para a esterilização, consultar as normas em vigor no seu país.
Czyszczenie, dezynfekcja i sterylizacja.
Urządzenie należy czyścić wyłącznie za pomocą dostępnego w sprzedaży bezbarwnego środka dezynfekującego na bazie
alkoholu (etanol, izopropanol). Stosowanie proszku czyszczącego lub gąbki ściernej może porysować powierzchnię
urządzenia.
Urządzenie nie jest zabezpieczone przed zalaniem. Nie może być sterylizowane. Nie należy rozpylać środków czyszczących
bezpośrednio na obudowę.
Przed każdym użyciem należy wysterylizować elektrodę labialną, chwytak pilników, białe przewody i sondę pomiarową
wyłącznie w autoklawie w temperaturze 134°C (maks. 135°C) przez co najmniej 20 minut.
Odnośnie sterylizacji należy odnieść się do norm obowiązujących w Państwa kraju.
32