This product should be used only with the components supplied or; a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is charged. used, please observe all safety markings and instructions that accom- When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries pany the accessory product.
Página 3
• Utilice solamente el adaptador (PA-3B o uno equivalente recomendado por inspeccionar por personal de servicio calificado de Yamaha. Yamaha) especificado. El uso del adaptador equivocado puede hacer que el • No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares instrumento se dañe o sobrecaliente.
¡Enhorabuena! Le agradecemos que haya adquirido el Yamaha DD-35, un instrumento desarrollado para actuar y tocar como una batería pero con mucha más facilidad, flexibilidad y con funciones sofisticadas. Antes de utilizar el instrumento, le aconsejamos que lea atentamente este manual.
Asegúrese de leer con atención esta sección antes de emplear el instrumento. Requisitos de alimentación Aunque el DD-35 puede funcionar con un adaptador de CA o con pilas, Yamaha recomienda emplear un adaptador de CA siempre que sea posible. El adaptador de CA es más respetuoso con el medio ambiente que las pilas y no agota recursos.
Panel frontal Panel lateral (derecho) e r t y u i o Utilización de auriculares Aquí pueden conectarse unos auriculares estéreo para practicar en privado o de madrugada. El sistema de altavoces internos se desconecta automáticamente cuando se conectan unos auriculares en la toma PHONES/OUTPUT. No escuche con los auriculares puestos a un volumen alto durante mucho tiempo.
Reproducción de la canción de demostración El DD-35 incluye una canción de demostración especialmente creada para mostrar las posibilidades dinámicas del instrumento. Conecte la alimentación. Ponga el interruptor [STANDBY/ON] en la posición ON. CUIDADO • Incluso cuando el interruptor se encuentra en la posición "STANDBY", la electricidad sigue fluyendo por el instrumento al nivel mínimo.
Interpretación con los pulsadores Golpee los pulsadores con las baquetas de batería suministrados o con la mano para tocar las voces de batería. Si toca los pulsadores con la mano, active la función de percusión manual presionando el botón [HAND PERC] (se indica " on "). El volumen de sonido de los pulsadores depende de la fuerza con que se golpeen;...
Interpretación con los pulsadores Activación y desactivación de la percusión manual Puede tocar los pulsadores del DD-35 con las baquetas que se proporcionan con ese fin o con las manos. Presione el botón [HAND PERC]. Cuando se presiona el botón [HAND PERC], aparece "on" en la pantalla y la sensibilidad del pulsador se ajusta automáticamente para que la interpretación con las manos resulte óptima.
Interpretación con los pulsadores Asignación de una voz a pulsadores individuales ("CU" juego de usuario) El DD-35 dispone de un total de 148 sonidos de batería de alta calidad (consulte la "Lista de voces de batería" en la página 17) que puede asignar libremente a cada uno de los cuatro pulsadores de batería.
Reproducción de una canción El DD-35 dispone de 100 canciones diferentes que pueden utilizarse para proporcionar acompañamiento (consulte la "Lista de canciones" en la página 19). Seleccione una de las canciones y escúchela. El DD-35 también tiene canciones especiales para lecciones (5 a 59 y 65 a 94), que presentan el modelo de interpretación de un profesor.
Reproducción de una canción Inicio de toque (Tap Start) Con la función Tap Start podrá ajustar el tempo global de la canción así como iniciar el acompañamiento, simplemente dando golpecitos al ritmo. El acompañamiento se reproducirá al tempo con el que se golpeen los pulsadores. Presione el botón [TEMPO/TAP].
Reproducción de una canción Ajuste el tempo. Utilice el DIAL para seleccionar el TEMPO. Gire el DIAL hacia la derecha para aumentar el valor del Tempo y hacia la izquierda para reducirlo (la gama del tempo va de 40 a 240.) Para salir del modo de ajuste del Tempo, presione el botón [SONG] o espere un segundo para que el DD-35 salga de él automáticamente.
La función de juego (Game) El DD-35 dispone de una gama de canciones diseñadas específicamente para tocarlas con la función de juego educativa y de diversión (Game). Seleccione una de estas canciones especiales (05 - 99) y toque con ella uno de los tres tipos de juego: verá...
Compruebe la lista siguiente antes de llegar a la conclusión de que el DD-35 está averiado. Si la solución recomendada no surte efecto, lleve el DD-35 a un distribuidor Yamaha autorizado para que realice el diagnóstico y reparación adecuados. No intente reparar usted mismo este instrumento digital ya que podría causarle daños de importancia.
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice Drum Voice List Drum Voice List/Drum Voice-Verzeichnis/ Liste des voix de batterie/Lista de voces de batería....G Panel Voice List/Drum Voice-Verzeichnis/Liste des voix de batterie/Lista de voces de batería Voice No. Voice Name Voice No. Voice Name Bass Drum + Crash Cymbal Agogo L Cuica Mute Bass Drum...
Página 18
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice Voice No. Voice Name Voice No. Phrase Name Good Drum Fill 1 Very Good Drum Fill 2 Excellent Hard Drum Uhh + Hit Hard Drum Fill Conga Play Yo-Kurt Timbales Play Vinyl Groove Huea Electro Fill Hihfh Scratch Play Come On Yo! Yo! Yo! Yo! GetUp!
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice Song List Song List/Song-Verzeichnis/Liste des morceaux/ Lista de canciones ..............Song Song Song Song Name Difficulty Song Name Difficulty Song Name Difficulty Demo Hard Rock 1 SFX 2 Difficult Hard Rock 2 SFX 3 Funk Rock Easy Hard Rock Mellow Funk Easy SFX 4...
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice Drum Kit List Drum Kit List/Drum Kit-Verzeichnis/ Liste des kits de batterie/Lista de juegos de batería ....Pad 1 Pad 3 Pad 4 Pad 2 Category Pad 1 Pad 2 Pad 3 Pad 4 Normal Bass Drum + Crash Cymbal Snare Drum Bass Drum Hi-Hat Open...
Página 21
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice Category Pad 1 Pad 2 Pad 3 Pad 4 Electronic Hand Clap Elec. Snare Drum Elec. High Tom Elec. Low Tom Cowbell Elec. Snare Drum Elec. Bass Drum Hand Clap Elec. High Tom Elec. Snare Drum Elec. Mid Tom Elec.
[LIGHT ON/OFF] button, [HAND PERC] button, prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha [DEMO] button, [START/STOP] button, DIAL dealer.
Página 23
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweili- gen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más liste suivante.