SNT BA Serie Guia De Inicio Rapido página 6

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

ruenta los eventuales riesgos que podrian derivar del contacto con partes en movimiento o con las partes del motor que pueden superar los 50°C.
Durante el montaje verificar que el motor y la máquina a la que está acoplado, estén alineados correctamente puesto que una alineación imprecisa
podría causar vibraciones, perjudicar los cojinetes y romper el extremo del eje. Tratándose de un motor IMB5 y IMB14, sobre todo durante el montaje,
controlar que las superficies de acoplamiento estén perfectamente limpias y perfectamente centradas. Para los motores IMB3 verificar, en caso de
acoplamiento con juntas, que el eje del motor y de la máquina coincidan y que en caso de efectuar el acoplamiento con poleas, la tensión de las
correas no sea excesiva. La superficie a la cual está fijado el motor, debe garantizar estabilidad de fijación, alineamiento del motor con la máquina al
eje conectado. Es necesario verificar que no hay vibraciones inducidas al mismo motor.
El mantenimiento tiene que ser realizado por personal calificado y sólo una vez el motor esté
desconectado de la red eléctrica.
La carencia de inspección y mantenimiento puede causar graves daños a maquinaria y personal.
Mantenimiento
La actividad de mantenimiento la tiene que hacer personal calificado (IEC 60364) y sólo después de haber desconectado el motor de la red
(incluído eventuales conexionados auxiliares como resistencias calefactoras) y haber verificado que en el eje del motor no hay ninguna
carga. Por motivos de seguridad el tornillo del desbloqueo de freno y la llave "T" no tienen que estar inseridos dentro del motor , estando en
poder del responsable de mantenimiento. La llave "T" se utiliza una vez que el motor esté desconectado y despues haber verificado que en
el eje del motor no hay ninguna carga. Después de cada operacion de mantenimiento, el responsable del mantenimiento de la maquinaria
puede volver a poner el desbloqueo, pero siempre con el motor inactivo. Después de cada manipulación sobre el freno verificar siempre el cierre
de la caperuza (26) mediante una adecuada cerradura de tornillo T.E. (27). A continuación comentamos todas las operaciones que deben efectuarse
periódicamente para asegurar el correcto funcionamiento del motor freno M.G.M. La frecuencia de los controles depende de la aplicación especifica
del motor (condiciones ambientales, número de puestas en marcha, momento de inercia aplicada, etc). Aconsejamos efectuar la primera
inspección al cabo de pocas semanas de funcionamiento y de aplicar un programa de manutención periódico. En todos los casos, se
aconseja inspeccionar el motor como mìnimo 2 veces al año. Para eventuales informaciones, ponerse en contacto con la organización M.G.M.
motori elettrici S.p.A.
- Verificar periódicamente que el motor funcione correctamente sin ruidos ni vibraciones anómalas y que las aperturas para el aire de ventilación no
estén atascadas.
- Verificar que los cables de alimentación estén correctamente sujetos a la placa de bornes del motor y el conductor de tierra a la envoltura del motor.
- Verificar que por efecto del desgaste de la guarnición de fricción del disco freno, el entrehierro no supere los valores indicados en la tabla
1. Para regular el entrehierro, aplicar las indicaciones contenidas en el párrafo "Reglaje del Entrehierro''.
- Verificar el desgaste de la superficie de fricción de ambos lados del disco freno (para los motores serie BAPV de un solo lado) cuidando
que el espesor no baje por debajo de 2 mm. Controlar también que no haya daños en la superficie del disco y sobre todo en el estriado interior del
mismo.. (En caso de sustitucion, consultar el párrafo "Sustitución del Disco de Freno''). Para los discos de freno con superficie remachada, verificar
que la superficie frenante no haya superado el nivel de los remaches; verificar además que no exista juego entre el cubo dentado y el disco en
correspondencia con los remaches.
- Verificar periódicamente que el par de frenado sea el adecuado. Si es necesario, proceder a la regulación del freno de la manera indicada en el
parágrafo. "Regulación del par de frenado".
- Verificar periódicamente el consumo de las columnas de guía (19-42) si se encuentran bien ancladas sobre el soporte con pista de frenado (17).
- Todos los componentes del grupo freno y en particular el disco de freno (23, 39-41 para BAF, 45 para BAPV) y las columnas de guía (19, 42
para BAF-BAPV) son componentes sujetos a deterioro. Es necesario, como manutención preventiva por razónes de seguridad, la
sustitución periódica de estas piezas. La frecuencia del cambio, dependerá del tipo de trabajo del motor; de manera indicativa, se recomienda de
cualquier modo, de proceder al cambio con una frecuencia no superior a los 18 meses.
- Verificar periódicamente el estado de desgaste del dentado del eje-rotor donde se desliza el disco freno.
Regulación del par de frenado
El par de frenado es proporcional a la compresión de los muelles ( 18 ) el cual se puede variar por la acción de las tuercas. En la tabla 2 y 3 se
encuentran los valores de las compresiones estándar de los muelles.
El par de frenado correspondiente a la regulación estándar de la compresión de los muelles indicada en la tabla, es inferior al par máximo indicado en
la placa del motor, sobre todo para el grupo freno con bobina AC. Después de haber efectuado el registro de entrada del motor, verificar que el par de
frenado sea el idóneo para la utilización prevista. Si alimentando el freno, la bobina no consigue atraer el móvil (24) con un golpe seco y tenerla atraída
sin vibraciones, verificar la exacta regulación del entrehierro (60), y si el inconveniente persiste, apretar las tuercas (20) hasta obtener un
funcionamento correcto. Para los motores que pueden tener 3 o 6 espárragos (serie BA-160 hasta 225) poner atención a la regulación distinta de la
compresión de los muelles dependiendo del número de los espárragos. Verificar siempre al final de la intervención, que el par de frenado sea el
adecuado. No superar nunca el valor máximo de la placa de características del motor. Se aconseja evitar una regulación inferior al 30 % del valor
máximo.
Sustitución del Disco de Freno
Aflojar el tornillo (27), quitar la tapa protección freno (26) y aflojar las tuercas (22) sacar de las columnas (19) el electroimán (25), quitar las tuercas (20-
21) y los resortes (18). Sacar el nucleo móvil (24) de las columnas (19), quitar el disco de freno (23) viejo y poner el nuevo. Seguir el procedimiento
inverso para montar el motor. Se recomienda tener las manos limpias antes de tocar el disco de freno, puesto que toda presencia de grasa disminuiría
la capacidad frenante, aumentando el ruido. Los motores BAF respecto a la versión BA, disponen de dos discos de freno (39-41) con el móvil auxiliar
intermedio. Después de haber montado la bobina de freno (25), proceder a la regulación del entrehierro. Para la sustitución del volante de inercia (45)
en los motores de la serie BAPV, atenerse a las instrucciones específicas.
Sustitución del Electroimán
Aflojar el tornillo T.E. (27), sacar la caperuza (26), desconectar el electroimán (25), aflojar las tuercas (22) y sacar de la columna (19) el electroimán
(25). Recolocar en la hilera el nuevo electroimán y efectuar la conexión eléctrica ocupándose de ordenar la conexión en la posición que haga posible la
puesta en marcha. Verificar que la conexión y los cables estén bien sujetos. Proceder a la regulación del entrehierro (ver el párrafo correspondiente).
Antes de poner la caperuza (26), verificar que el electroimán funcione regularmente: alimentando el electroimán (25) debe atraer el móvil (24) con un
golpe seco y tenerlo atraido sin hacer ninguna vibración o rumorosidad. Si la placa móvil tiende a vibrar seria necesario verificar que los terminales
estén conectados correctamente.
Regulación del entrehierro
El entrehierro (60), o sea la distancia entre los 2 núcleos magnéticos de la bobina (25) y del móvil (24), deben estar comprendidos dentro de los valores
de la tabla 1. Es necesario no ultrapasar estos valores, para evitar vibraciones del móvil, rumorosidad excesiva, la eventual quema de la bobina o el
daño del grupo freno. El entrehierro tiende a aumentar por efecto del desgaste del disco freno. Se considera que el desgaste del disco freno es mayor
durante la fase de rodaje. Para volver a poner el entrehierro en los valores descritos se tiene que apretar las tuercas (21-22) que sujetan la bobina (25)
haciéndola avanzar hacia el móvil (24). No es correcto apretar la tuerca de un espárrago sin haber controlado la posición en cada una de las columnas.
El entrehierro debe ser uniforme al objeto de garantizar el correcto funcionamiento y evitar sobrecargas mecánicas debidas al mal alineamiento . Para
grupos frenos con 6 espárragos, efectuar inicialmente la regulación de la posición de la bobina sólo sobre 3 espárragos puestos a 120 grados y a
continuación hacerlo sobre los 3 restantes. Una vez concluída la operación verificar la uniformidad del entrehierro y el apriete de las tuercas (21-22).
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en achetant ce produit. Avant de mettre en marche le moteur, n'oubliez pas de lire
attentivement la présente notice et d'en suivre les instructions qu'elle contient, vous serez ainsi assurés d'utiliser le moteur M.G.M. dans ses conditions
de sécurité maxima et à ses meilleures performances. Pour les types de moteur MGM, il est conseillé de consulter les instructions de mise en route et
de maintenance détaillées et à jour sur notre site: www.mgmrestop.com. Si vous avez des difficultés, contactez l'organisation M.G.M. en indiquant
votre produit et son numéro de matricule. Ces instructions sont valables pour tous les moteurs électriques M.G.M. de la série BA (BA, BAF, BAPV,
BAMP, BAE, BASV). La série BA comprend des moteurs électriques auto-freinants asynchrones triphasés ou monophasés, en construction fermée et
ventilation extérieure. Le frein intervient en absence d'alimentation. Les moteurs de la série BA sont destinés à un emploi comme composants dans les
applications industrielles. Les performances et les caractéristiques de plaque du moteur sont garanties lorsque le lieu d'installation possédé une
température comprise entre –15°C et +40°C et l'altitude est inférieure aux 1000 métres au-dessus du niveau de la mer. Pour tout renseignement
supplémentaire, contactez l'organisation de M.G.M. motori elettrici S.p.A.
Label CE
Le label CE figurant sur la plaque du moteur atteste la déclaration du constructeur que le produit est conforme aux directives suivantes: directive 73/23
EEC ''Basse tension'', directive 89/336 ''Compatibilité électromagnétique'' et leurs modifications succesives, directive 93/68 EEC et directive 92/31
EEC.
Récept ion et Stockage
A la réceplion, vermez:
- que toutes les spécifications de plaque du moteur correspondent à votre commande
- que le moteur n'a subi aucun préjudice pendant le transport. Tout dommage éventuel devra être immédiatement signalé au transporteur.
Les anneaux de levage servent seulement à soulever le moteur et non les autres machines accouplées.
F R A N Ç A I S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido