Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO EStUfAS DE pELLEt
LED
ESpAÑOL/SpAGNOLO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Extraflame LED

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO EStUfAS DE pELLEt ESpAÑOL/SpAGNOLO...
  • Página 2 ESPAÑOL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Le agradecemos por haber elegido nuestra empresa; nuestro producto es una óptima solución de calefacción nacida de la tecnología más avanzada, con una calidad de trabajo de altísimo nivel y un diseño siempre actual, con el objetivo de hacerle disfrutar siempre, con toda seguridad, la fantástica sensación que el calor de la llama le puede dar.
  • Página 4: Español

    AdvertenciAs Este manual de instrucciones constituye parte integrante del producto, asegúrese de que acompañe siempre el equipo, incluso en caso de cesión a otro propietario o usuario, o bien al transferirlo a otro lugar. En caso de daño o pérdida solicite otro ejemplar al servicio técnico de la zona.
  • Página 5: Dispositivos

    Dispositivos tÉRMiNos y DEFiNiCioNEs (en los modelos previstos) Aireación Recambio del aire necesario tanto para la eliminación de los productos de la combustión, como para evitar mezclas con una concentración peligrosa de gases no combustos. Micro puerta: Con la puerta abierta se bloquea el funcionamiento del sistema de limpieza del brasero Equipo de hogar cerrado: Equipo preparado para el funcionamiento con cámara de combustión cerrada.
  • Página 6: Esquema Funcional De Las Operaciones

    EsQUEMA FUNCioNAl DE lAs opERACioNEs La ejecución y el funcionamiento correctos de la instalación comprenden una serie de operaciones: 1. Actividades preliminares: Š controle la idoneidad de la potencia del generador de calor en base a las características de la instalación; Š...
  • Página 7: Instalación

    iNstAlACióN Se prohíbe la instalación dentro de locales con peligro de incendio. Además, se prohíbe la instalación dentro de locales de vivienda (con excepción de los equipos con funcionamiento hermético): Š en los cuales haya equipos de combustible líquido con funcionamiento continuo o discontinuo que extraigan el aire en el local en el que son instalados, o Š...
  • Página 8: Ventilación Y Aireación De Los Locales De Instalación

    vENtilACióN y AiREACióN DE los loCAlEs DE iNstAlACióN La ventilación se considera suficiente cuando el local tiene tomas de aire en base a la tabla: tomas de aire Véase figura 2 Porcentaje de la sección neta de apertura respecto a la Valor mínimo neto de apertura Categorías de aparatos Norma de referencia...
  • Página 9: Canales De Humo

    Š diámetro nominal; Š distancia de los materiales combustibles, indicada en milímetros, seguida por el símbolo de la flecha y de la llama; Š datos del instalador y fecha de la instalación. Cada vez que haya que atravesar materiales combustibles hay que respetar las siguientes indicaciones: síMBolo DEsCRipCióN AltURA [MM]...
  • Página 10 Š no se admiten tramos en contra-pendiente; Š los canales de humo deben tener a todo lo largo un diámetro menor que el de la conexión del conducto de descarga del equipo; los posibles cambios de sección se admiten solo en la entrada de la chimenea; Š...
  • Página 11: Chimenea

     EjEMplos DE CoNExióN CoRRECtA A lA ChiMENEA Protección de la Protección de la lluvia y el viento lluvia y el viento Chapa de acero hermética Max 3 mt 3 - 5% Racor en "T" aislado con tapón de Racor en "T" Racor en "T"...
  • Página 12: Requisitos De Los Productos Para El Sistema De Evacuación De Humos

    AltURA DE sAliDA DE los pRoDUCtos DE lA CoMBUstióN La altura de salida se determina midiendo la altura mínima que pasa entre la cubierta y el punto inferior de la sección de salida de los humos a la atmósfera; esta altura debe estar fuera de la zona de reflujo y a una distancia adecuada de obstáculos que impidan o dificulten la evacuación de los productos de la combustión o de aperturas o zonas accesibles.
  • Página 13: Documentación Técnica De La Instalación

    Revestimientos y acabados Los revestimientos y los acabados se deben aplicar solo después de controlar el funcionamiento correcto del equipo según las modalidades indicadas DoCUMENtACióN tÉCNiCA DE lA iNstAlACióN Cuando se termine la instalación, el instalador tiene que entregar al propietario o a la persona que lo represente, según la legislación vigente, la declaración de conformidad de la instalación, con: 1) el manual de uso y mantenimiento del equipo y de los componentes de la instalación (como por ejemplo canales de humo, chimenea, etc.);...
  • Página 14: Distanciadores Souvenir E Ilenia

    dIsTANCIAdoREs souVENIR E ILENIA Los modelos “SOUVENIR” e "ILENIA" tienen, en la parte posterior de la máquina, 4 distanciadores que delimitan la distancia mínima que se debe mantener de cualquier apoyo posterior. Los distanciadores no deben ser quitados CANALIZACIÓN AIRE CALIENTE El tubo destinado a la canalización del aire caliente debe tener un diámetro interno de 80 mm, estar aislado o por lo menos protegido de la dispersión térmica.
  • Página 15: Souvenir - Ilenia

    souVENIR - ILENIA Los modelos “SOUVENIR” e "ILENIA" pueden ser canalizados por la parte posterior de la máquina (1), lateralmente (2) o por la parte superior (3), para mayores informaciones sobre la instalación, consulte la hoja de instrucciones presente en la máquina. Posibilidad de decidir cuándo utilizar la canalización gracias a una desviación manual del flujo de aire caliente, mediante una llave suministrada que puede introducirse en el alojamiento correspondiente colocado en la parte superior de la estufa.
  • Página 16: Graziosa Plus & Irma Plus

    GRAZIosA pLus & IRMA pLus Para el modelo GRAzIOSA PLUS & IRmA PLUS es obligación canalizar el aire caliente. En la parte posterior existe una cubierta, la cual debe ser quitada obligatoriamente y empalmada a la canalización. Características: Š diámetro salida canalización: 80 mm Š...
  • Página 17: Termostato Suplementario Para El Control Del Motor De Canalización

    Š una vez lograda la temperatura (contacto abierto) llevará el motor hacia la canalización en 1^ velocidad y será visualizado mediante el parpadeo del led relativo al motor de la canalización. El borne para el termostato de la canalización posee un puente de serie.
  • Página 18: Instalación Comfort Maxi/ Comfort Plus

    INSTALACIÓN COMFORT MAXI/ COMFORT PLUS El inserto se suministra con una base deslizante de hierro que permite instalarlo en una chimenea ya existente. Esta base deslizante permite extraer el inserto de manera fácil tanto para la carga del pellet dentro del depósito como para posibles operaciones de mantenimiento o de limpieza de fin de temporada.
  • Página 19: Comfort Plus

    COMFORT PLUS Para el modelo Comfort Plus es obligación canalizar el aire caliente. En la parte posterior existe una cubierta, la cual debe ser quitada obligatoriamente y empalmada a la canalización. MONTAjE CON PEDESTAL (OPCIONAL) Coloque la base en el punto deseado y regule, mediante los pies, la altura deseada (los pernos están ubicados en los cuatro lados exteriores del pedestal inferior).
  • Página 20: Kit De Carga Frontal De Pellet (Opcional)

    KIT DE CARgA FRONTAL DE PELLET (OPCIONAL) El kit opcional de carga del pellet permite cargar frontalmente el pellet sin tener que extraer el inserto (operación que requiere apagar la máquina). Para más información sobre los accesorios, consulte el sitio, concretamente la categoría "accesorios".
  • Página 21 Mínimo 5 cm EL INSERTO DEBE SUPERAR AL MENOS 1 CM EL PLANO DE FUEgO DE MáRMOL DEL REvESTIMIENTO. 5 cm 5 cm 5 cm Es igualmente importante garantizar la distancia mínima de 5 cm a ambos lados, como se ilustra en la figura anterior. Referencia A Š...
  • Página 22: Extracción Del Inserto

    Para que el inserto funcione correctamente, se deben respetar, durante la construcción de la chimenea, las medidas entre el inserto y las paredes interiores de la chimenea (figuras a continuación). Teniendo en cuenta las medidas del volumen de la estufa que se indican en las características técnicas, es necesario prever un espacio de 50 mm de aire en la parte superior y en los 2 lados.
  • Página 23: Montaje De Marcos

    MONTAjE DE MARCOS Nota. Si se encuentran vigas de madera por encima del inserto, Š Marco frontal proteja las mismas con material ignífugo. Š Marcos laterales El montaje de los marcos es importante porque permite una correcta recirculación del aire en el inserto y por consiguiente el funcionamiento óptimo del producto.
  • Página 24: Cuadro De Mandos

    Cuadro de mandos PULSADOR ViSUALizAcióN De LOS DiFeReNteS ViSUALizAcióN ON/OFF MeNSAjeS De textO De LA POteNciA cONFiGURAcióN De ReGULAcióN De LA POteNciA teMPeRAtURA De FUNciONAMieNtO Leyenda de Los iConos de La pantaLLa indica la presencia de una alarma. indica la función de programación semanal encendida: indica la presencia de una alarma.
  • Página 25: Menú General

    menú generaL tecla 1 para confirmar parámetro/programación y salir. teclas 2 y 3 para configurar datos/parámetros. Para acceder al menú mantenga presionada la tecla 5 teclas 4 y 5 para avanzar o volver al menú. durante un par de segundos. set reLoj habiLita Crono día...
  • Página 26: Mando A Distancia

    mando a distanCia Mediante el mando a distancia se puede regular la potencia de calentamiento, la temperatura ambiente deseada y el encendido/apagado del equipo. Para encender la estufa, presione la tecla 1 un par de segundos, el aparato entrará automáticamente en la fase de encendido Mediante las teclas 4 y 5 es posible regular la potencia, mediante las teclas 2 y 3 es posible regular la temperatura ambiente deseada.
  • Página 27: Regulación De La Hora, Día, Mes Y Año

    reguLaCión de La hora, día, mes y año el set reloj permite regular el horario y la fecha PROceDiMieNtO De MANDOS Presione la tecla 5, durante un par de segundos aparecerá el mensaje Š set reLoj. Š Confirme con la tecla 5. Utilice la tecla 3 para la asignación del día Š...
  • Página 28: Funcionamiento Y Lógica

    FunCionamiento y LógiCa enCendido Después de controlar los puntos anteriores, pulse la tecla 1 durante tres segundos para encender la estufa. Para la fase de encendido se dispone de 15 minutos; tras el encendido efectivo y el logro de la temperatura de control, la estufa interrumpe la fase de encendido y pasa a la PUeStA eN MARchA.
  • Página 29: Termostato Suplementario (Opcional)

    termostato supLementario (opCionaL) el aparato tiene la posibilidad de controlar la temperatura ambiente mediante un termostato suplementario (opción). Después del encendido (pulsando la tecla 1 o mediante el modo crono) la estufa trabaja para alcanzar el valor configurado en el (contacto cerrado).
  • Página 30: Ventil-1

    FALtA De cOMBUStiBLe: Š La estufa no logra desarrollar una llama adecuada, que tiende a quedarse siempre muy baja incluso a una potencia elevada. Š con la potencia mínima la estufa tiende casi a apagarse poniendo la estufa en alarma “ ”.
  • Página 31: Teclas Bloqueadas

    FUNcióN StBy cONFiGURADA eN OFF (cONFiGURAcióN De FÁBRicA) Si la función Stby no está activada (OFF), cuando la estufa alcanza la temperatura ambiente configurada se pone al mínimo modulando y visualizando modulación. cuando la temperatura ambiente es inferior al valor configurado, la estufa volverá a trabajar a la potencia configurada en la pantalla visualizando trabajo.
  • Página 32: Ventil-2

    ventiL-2 el menú permite regular en porcentaje la velocidad de la ventilación canalizada. PROceDiMieNtO De MANDOS Š Pulse la tecla 5, durante un par de segundos, aparecerá el mensaje set reLoj. Pulse más de una vez la tecla 3 hasta visualizar usuario Š...
  • Página 33: Ejemplo De Programación

    ejempLo de programaCión Supongamos que se quiera utilizar la función Programador semanal y que se quieran utilizar las 4 franjas horarias de la manera siguiente: - Franja horaria 1: de las 08:00 a las 12:00 para todos los días de la semana, con temperatura ambiente de 19ºC, excluidos el sábado y el domingo - Franja horaria 2: de las 15:00 a las 22:00 únicamente el sábado y el domingo, con temperatura ambiente de 21 ºC APAGADO 1^ FRANjA...
  • Página 34: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡SIGA LAS INDICACIONES SIEMPRE CON LA MÁXIMA SEGURIDAD! Š Compruebe que el enchufe del cable de alimentación esté desconectado, porque la estufa podría estar programada para encenderse. Que el generador esté frío en todas sus partes. Š Las cenizas estén completamente frías.
  • Página 35: Raspadores

    dIaRIa RaspadoRes : Utilice los raspadores realizando un movimiento desde abajo hacia arriba (para los modelos con raspadores superiores) o tirando y empujando los mismos (para los insertos y los modelos con raspadores frontales). Nota: es preferible usar los raspadores con la estufa fría; si se usan con la estufa caliente se recomienda usar guantes adecuados para protegerse de la elevada temperatura.
  • Página 36 LImpIeza deL bRaseRo y de La cámaRa de combustIóN 1. Aspire los residuos presentes en el brasero 2. Quite completamente el brasero de su alojamiento 3. Aspire la ceniza del alojamiento del brasero y de la cámara de combustión (3.1) 4.
  • Página 37: Cajón De Ceniza

    cada 3/4 dÍas - semaNaL cajóN de ceNIza Controle cada 3-4 días el contenido del cajón de ceniza y vacíe el contenido al menos una/dos veces a la semana. Donde sea necesario, abra/quite la puerta inferior. Quite el cajón de ceniza extraíble y vacíelo en un recipiente específico. Aspire la zona de abajo donde se encuentra el cajón de ceniza extraíble.
  • Página 38 LImpIeza deL RegIstRo INFeRIoR (sI está pReseNte) Algunos modelos de estufas tienen un registro de inspección, detrás del cajón de ceniza o debajo de la cámara de combustión, en este caso, es suficiente abrir los tornillos de fijación y aspirar directamente la ceniza en su interior.
  • Página 39: Mantenimiento Ordinario

    maNteNImIeNto oRdINaRIo ReaLIzado poR técNIcos HabILItados el mantenimiento ordinario debe realizarse al menos una vez al año. El generador, utilizando pellet como combustible sólido, necesita de una intervención anual de mantenimiento ordinario que debe realizar un Técnico habilitado, utilizando exclusivamente repuestos originales. El incumplimiento puede poner en riesgo la seguridad del equipo y puede anular el derecho a las condiciones de garantía.
  • Página 40 Las imágenes sirven solo como ejemplo ilustrativo.  Motor humos (desmontaje y limpieza conducto humos), nueva silicona en los puntos previstos Juntas de inspecciones, cajón de ceniza y puerta  del brasero (sustituya y aplique silicona donde previsto)  Cámara de combustión (limpieza total de toda la cámara) y limpieza del tubo porta bujía.
  • Página 41 Las imágenes sirven solo como ejemplo ilustrativo.  Motor humos (desmontaje y limpieza conducto humos), nueva silicona en los puntos previstos Juntas de inspecciones, cajón de ceniza y puerta  del brasero (sustituya y aplique silicona donde previsto)  Cámara de combustión (limpieza total de toda la cámara) y limpieza del tubo porta bujía.
  • Página 42: Visualizaciones

    Visualizaciones Pantalla causa solución Estufa apagada La fase de puesta en marcha está en start ejecución. carga Pellet La carga del pellet durante la fase de encendido está en ejecución. encendido La fase de encendido está en ejecución. La fase de puesta en marcha está en arranque ejecución.
  • Página 43: Alarmas

    alarMas Pantalla exPlicación solución Encendido: indica la presencia de una alarma Apagado: Indica la ausencia de alarmas Intermitente: indica la desactivación del sensor de depresión. Indica la presencia de una alarma. La alarma se puede resetear solo si se detuvo el motor de humos y si transcurrieron 15 minutos a partir de la visualización de la alarma, presionando la tecla 3 durante 3 segundos.
  • Página 44 ESPAÑOL...
  • Página 45 ESPAÑOL...
  • Página 46 ESPAÑOL...
  • Página 47 ESPAÑOL...
  • Página 48 El fabricante se reserva el derecho a modificar las características y los datos contenidos en el presente manual en cualquier momento y sin previo aviso, con el objetivo de mejorar sus productos. Por lo tanto este manual no se puede considerar como un contrato respecto a terceros. 004275823 - MU VENTILATE LED 005...

Este manual también es adecuado para:

Comfort maxiComfort plus

Tabla de contenido