Resumen de contenidos para Extraflame COMFORT IDRO L80
Página 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS KIT À CHARGEMENT SUPÉRIEUR BENUTZERHANDBUCH OBERER BELADUNGSBAUSATZ MANUAL DE INSTRUCCIONES KIT DE CARGA SUPERIOR Compatibile per - Compatible for - Compatible avec - Kompatibel für - Compatible con: COMFORT IDRO L80 - INSERTO IDRO 800 004276791 - Rev.000 IT/EN/FR/DE/ES...
ITALIANO ....................................3 KIT OPZIONALE CARICAMENTO PELLET SUPERIORE ......................3 COMPONENTI DEL KIT ................................4 MONTAGGIO DEL KIT ................................. 5 UTILIZZO DELLO SPORTELLO ..............................14 ENGLISH ....................................17 OPTIONAL UPPER PELLET LOADING KIT ..........................17 KIT COMPONENTS..................................18 FITTING THE KIT ..................................19 USING THE DOOR ..................................28 FRANÇAIS ....................................31 KIT OPTIONNEL CHARGEMENT PELLET SUPÉRIEUR ......................31 COMPOSANTS DU KIT ................................32...
KIT OPZIONALE CARICAMENTO PELLET SUPERIORE Il kit opzionale di caricamento pellet consente di caricare il pellet all’interno del serbatoio senza estrarre l’inserto dal vano installazione (operazione che richiede lo spegnimento della macchina). Il kit può essere utilizzato come serbatoio supplementare dell’inserto (9kg ~ con configurazione tubo da 600mm) Il montaggio del kit è...
MONTAGGIO DEL KIT 1.1 - Aprire bascula inferiore 1.2 - Aprire chiavistello di sicurezza 1.3 - Smontare staffa contenimento tubi 1.4 - Estrarre l’inserto di circa 20 cm 2.1 - montare la struttura portante del kit sul basamento ma senza fissarla. ITALIANO...
Página 6
Richiudere il camino con il chiavistello. Far scorrere la struttura portante in modo che resti circa 1,5 mm di aria tra la struttura e la parete posteriore serbatoio. A questo punto fissare la struttura portante. 1,5 mm 1,5 mm 4.1 - Scollegare tubi flessibili 4.2 - Rimuovere l’inserto da basamento (vedi documento COD.
Página 7
DISTANZE MASSIME CONSENTITE Il tubo deve essere ben teso e posizionato in modo che formi il minor angolo possibile. Prima di realizzare il rivestimento accertarsi la corretta discesa del pellet verso il serbatoio dell’inserto. Realizzare un isolamento ignifugo del tubo, rischio incendio! * la presa d’aria deve essere posta sempre sopra il livello kit caricamento.
Página 8
RISPETTARE LE QUOTE INDICATE PER IL POSIZIONAMENTO DEL KIT DI CARICAMENTO SIA PER L’INSTALLAZIONE FRONTALE CHE PER QUELLA LATERALE (ENTRAMBI LATI) - RIPORRE QUANTO ASSEMBLATO NELLA FASE 4 ALL’INTERNO DELLA STRUTTURA DESTINATA AD OSPITARE LA MACCHINA. FISSARE IL BASAMENTO. (VEDI MANUALE UTENTE COMFORT IDRO L80 - I800) ITALIANO...
Página 9
Tagliare il tubo ottenendo una lunghezza (a tubo non compresso) di 600mm. SOLO PER INSTALLAZIONE CONSIGLIATA 6.1 - Fissare il tubo flessibile, precedentemente tagliato a misura, al kit di caricamento utilizzando le 2 fascette spiralate in dotazione (5). SOLO PER INSTALLAZIONE CONSIGLIATA ITALIANO...
Página 10
Appiattire la coppella di coibentazione e tagliare come indicato in figura. Configurazione con caricamento laterale Configurazione con caricamento frontale SOLO PER INSTALLAZIONE CONSIGLIATA ATTENZIONE! ATTENERSI TASSATIVAMENTE ALLE INDICAZIONI DI MONTAGGIO DESCRITTE! ACCERTARSI DI AVER ISOLATO IL TUBO COMPLETAMENTE COME INDICATO NELLE FIGURE! Inserire la coppella di coinbentazione attorno al tubo flessibile e tenerla il più...
Página 11
Far passare quanto assemblato nella fase precedente (figura10) attraverso il vano dedicato al kit di caricamento. Fissare il kit (D) alla parete tramite viti (non in dotazione) utilizzando 2 fori superiori e 2 fori inferiori. Infilare il tubo flessibile (A) sulla flangia fissata alla struttura (B). SOLO PER INSTALLAZIONE CONSIGLIATA Assicurare il tubo flessibile alla struttura mediante l’uso della fascetta in dotazione (come in figura B).
Página 12
Applicare il nastro alluminio in dotazione (6) sulla coppella di coibentazione: coprire le due estremità e la fessura sulla curva. Nastro alluminio SOLO PER INSTALLAZIONE CONSIGLIATA Togliere la rete forata (D) e montare il carter (E). ITALIANO...
Inserire l’inserto nel vano installazione. Ricollegare i tubi flessibili. IMPORTANTE Applicare la vite di sicurezza al chiavistello. Non deve essere possibile estrarre l’inserto. ITALIANO...
UTILIZZO DELLO SPORTELLO Fare pressione sul lato sinistro dello sportello. ITALIANO...
Página 15
Inserire la leva di sicurezza nell’apposito incastro per bloccare la rotazione dello sportello, in maniera da agevolare la fase di caricamento. Estrarre lo scivolo di caricamento dall’interno del kit caricamento. Posizionare lo scivolo di caricamento utilizzando gli appositi incastri. ITALIANO...
Página 16
Utlizzare la sessola (non in dotazione) per il carico del pellet. Terminato il carico, ripetere le operazioni illustrate “B” e “C” all’inverso. ITALIANO...
OPTIONAL UPPER PELLET LOADING KIT The optional pellet loading allows pellets to be loaded into the tank without removing the insert from the installation compartment (an operation which requires the machine to be switched off). The kit can be used as an additional tank for the insert (9 kg ~ with 600 mm pipe configuration) The kit can also be fitted later.
FITTING THE KIT 1.1 - Open lower bracket 1.2 - Open safety latch 1.3 - Remove pipe retaining bracket 1.4 - Extract the insert about 20cm out 2.1 - install the kit load-bearing structure on the base without fasten it ENGLISH ENGLISH...
Página 20
Close the chimney with the pivot Slip the load-bearing structure in order to keep 1,5cm of gap between it and the back side of the hopper At this point tighten the load-bearing structure 1,5 mm 1,5 mm 4.1 - disconnect the flexible pipes 4.2 - remove the insert from the base (see document code 004276716 with the product) ENGLISH ENGLISH...
Página 21
MAXIMUM PERMITTED DISTANCES The pipe must be taut and positioned so as to form the smallest possible angle. Before applying the covering, ensure that the pellets fall correctly into the tank for the insert. Insulate the pipe against fire: fire risk! * the air inlet must always be positioned above the loading kit level.
Página 22
OBSERVE THE DIMENSIONS INDICATED FOR THE POSITIONING OF THE LOADING KIT FOR BOTH FRONT INSTALLATION AND SIDE INSTALLATION (BOTH SIDES) - PLACE THAT ASSEMBLED IN STAGE 4 INSIDE THE STRUCTURE INTENDED TO HOUSE THE MACHINE. FIX THE BASE. (SEE COMFORT IDRO L80 - I800 USER MANUAL) ENGLISH...
Página 23
Cut the pipe to a length (pipe not compressed) of 600 mm. ONLY FOR RECOMMENDED INSTALLATION 6.1 - Fix the hose, previously cut to size, to the loading kit using the 2 coiled bands provided (5). ONLY FOR RECOMMENDED INSTALLATION ENGLISH ENGLISH...
Página 24
Flatten the insulation pipe and cut as indicated in the diagram. Side loading configuration Front loading configuration ONLY FOR RECOMMENDED INSTALLATION WARNING! YOU MUST CAREFULLY FOLLOW THE FITTING INSTRUCTIONS PROVIDED! MAKE SURE THAT YOU HAVE INSULATED THE PIPE COMPLETELY AS INDICATED IN THE FIGURES. Fit the insulation pipe around the hose and keep it as close as possible to the loading kit.
Página 25
Pass that assembled in the previous stage (figure 10) through the dedicated loading kit compartment. Fix the kit (D) to the wall with screws (not provided), using 2 upper holes and 2 lower holes. Fit the hose (A) to the flange fixed to the structure (B). ONLY FOR RECOMMENDED INSTALLATION Fasten the hose to the structure using the band provided (as in figure B).
Página 26
Apply the aluminium band provided (6) to the insulation pipe: cover the two ends and the opening on the bend. Aluminium band ONLY FOR RECOMMENDED INSTALLATION Remove the grid with holes (D) and fit the casing (E). ENGLISH ENGLISH...
Insert the insert in the installation compartment. Reconnect the hoses. IMPORTANT Fit the safety screw on the latch. It must not be possible to remove the insert. ENGLISH ENGLISH...
USING THE DOOR Press on the left side of the door. ENGLISH ENGLISH...
Página 29
Insert the safety lever in the dedicated slot to block the rotation of the door, in order to facilitate the loading stage. Extract the loading chute from inside the loading kit. Position the loading chute using the dedicated fastenings. ENGLISH ENGLISH...
Página 30
Use the scoop (not provided) to load the pellets. After loading, carry out illustrated operations “B” and “C” in reverse. ENGLISH ENGLISH 004276710-MANUALE ISTR.KIT.CARIC.SUP-000...
KIT OPTIONNEL CHARGEMENT PELLET SUPÉRIEUR Le kit optionnel de chargement des pellet permet de charger les pellet dans le réservoir sans extraire l'insert du logement d'installation (opération pour laquelle la machine doit être éteinte). Le kit peut être utilisé comme un réservoir supplémentaire à l'insert (9kg ~ avec la configuration de tuyau de 600 mm) Le kit peut également être monté...
MONTAGE DU KIT 1.1 - Ouvrir la bascule inférieure 1.2 - Ouvrir le verrou de sécurité 1.3 - Démonter l'étrier de retenue des tuyaux 1.4 - Retirer l’insert d’environ 20 cm 2.1 - Installer la structure du kit sur la base, mais sans la fixer. FRANÇAIS...
Página 34
Fermez l’insert avec le système de bloccage. Faites glisser la structure portante pour qu’il soit à environ 1,5 mm d’écart de la paroi posterieure du réservoir. Enfin, fixer la structure portante. 1,5 mm 1,5 mm 4.1 - Débranchez les tuyaux flexibles 4.2 - Enlever l’insert de la base (voir le document Cod.
Página 35
DISTANCES MAXIMUM ADMISES Le tuyau doit être bien tendu et placé de façon à former le moins d'angle possible. Avant de réaliser le revêtement, vérifier que la pente des pellet vers le réservoir de l'insert est correcte. Appliquer une isolation ignifuge sur le tuyau, car un risque d'incendie est présent ! * la prise d'air doit toujours être posée au-dessus du niveau du kit de chargement.
Página 36
RESPECTER LES DIMENSIONS INDIQUÉES POUR LA MISE EN PLACE DU KIT DE CHARGEMENT, AUSSI BIEN POUR L'INSTALLATION FRONTALE QUE LATÉRALE (DEUX CÔTÉS) - POSER LES ÉLÉMENTS ASSEMBLÉS À L'ÉTAPE 4 DANS LA STRUCTURE QUI RECEVRA LA MACHINE. FIXER LE SOCLE. (VOIR LE MANUEL DE L'UTILISATEUR COMFORT IDRO L80 - I800) FRANÇAIS...
Página 37
Couper le tuyau afin d'obtenir une longueur de 600 mm (tuyau non comprimé). UNIQUEMENT POUR L'INSTALLATION CONSEILLÉE 6.1 - Fixer le flexible coupé à la taille voulue sur le kit de chargement en utilisant les 2 colliers à spirale fournis (5). UNIQUEMENT POUR L'INSTALLATION CONSEILLÉE FRANÇAIS...
Página 38
Aplatir la coupelle d'isolation et couper comme illustré sur la figure. Configuration à chargement latéral Configuration à chargement frontal UNIQUEMENT POUR L'INSTALLATION CONSEILLÉE ATTENTION ! RESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES CONSIGNES DE MONTAGE DÉCRITES ! VEILLER À AVOIR ENTIÈREMENT ISOLÉ LE TUYAU, COMME INDIQUÉ DANS LES FIGURES ! Insérer la coupelle d'isolation autour du flexible et la tenir le plus près possible du kit de chargement.
Página 39
Faire passer les éléments assemblés lors de la phase précédente (figure 10) à travers le logement prévu pour le kit de chargement. Fixer le kit (D) au mur à l'aide des vis (non fournies) en utilisant 2 trous supérieurs et 2 trous inférieurs. Enfiler le flexible (A) sur la bride fixée à...
Página 40
Appliquer le ruban d'aluminium fourni (6) sur la coupelle d'isolation : couvrir les deux extrémités et la fente de la courbe. Ruban d'aluminium UNIQUEMENT POUR L'INSTALLATION CONSEILLÉE Retirer la grille percée (D) et monter le carter (E). FRANÇAIS...
Página 41
Introduire l'insert dans logement l'installation. Reconnecter les flexibles. IMPORTANT Appliquer la vis de sécurité sur le verrou. L'insert ne doit pas pouvoir être retiré. FRANÇAIS...
UTILISATION DE LA PORTE Faire pression sur le côté gauche de la porte. FRANÇAIS...
Página 43
Insérer le levier de sécurité dans l'encoche afin de bloquer la rotation de la porte et de faciliter la phase de chargement. Extraire la glissière de chargement dans le kit de chargement Placer la glissière de chargement à l'aide des pivots prévus à cet effet.
Página 44
Charger les pellet à l'aide de la palette (non fournie). Au terme du chargement, répéter les opérations illustrées en « B » et « C » en sens inverse. FRANÇAIS 004276710-MANUALE ISTR.KIT.CARIC.SUP-000...
OPTIONALER BAUSATZ FÜR DIE OBERE PELLETBELADUNG Mit dem optionalen Bausatz für die Pelletbeladung können Pellets in den Behälter geladen werden, ohne den Einsatz aus dem Installationsraum zu bauen (wozu die Maschine abgestellt werden müsste). Der Bausatz kann als Zusatzbehälter des Einsatzes benutzt werden (9kg ~ mit einer Rohrkonfiguration von 600 mm) Der Bausatz kann auch zu einem späteren Zeitpunkt installiert werden.
MONTAGE DES BAUSATZES 1.1 - Untere Kippvorrichtung öffnen 1.2 - Sicherheitsverriegelung öffnen 1.3 - Halterbügel der Leitungen ausbauen 1.4 - Kamineinsatz 20 cm ca. herausziehen 2.1 - Bauen Sie die tragende Struktur des Kits auf die Basisstruktur ein aber ohne diese zu befestigen. DEUTSCH DEUTSCH...
Página 48
Sichern Sie den Kamineinsatz wieder mit dem Sicherheitsriegel. Schieben Sie die tragende Struktur so dass ungefähr 1,5 mm. Freiraum /Luft zwischen der Struktur und der Rückwand des Pellettanks bleiben. Befestigen jetzt die tragende Struktur. 1,5 mm 1,5 mm 4.1 - Trenne Sie die flexiblen Rohre. 4.2 - Entfernen Sie den Kamineinsatz von seiner Basis.
Página 49
MAXIMAL ERLAUBTE ENTFERNUNGEN Die Leitung muss gespannt sein und so verlegt werden, dass keine Winkel gebildet werden. Vor dem Verlegen von Wandverkleidungen immer sicherstellen, dass die Pellets korrekt in den eingesetzten Behälter fallen. Die Leitung feuerfest isolieren, Brandgefahr! * Die Luftöffnung muss sich immer überhalb des Ladebausatzes befinden. DEUTSCH DEUTSCH...
Página 50
ALS AUCH DAS SEITLICHE INSTALLIEREN (AUF BEIDEN SEITEN) ZU ERMÖGLICHEN - DAS IN DER PHASE 4 ZUSAMMENGEBAUTE AGGREGAT IN DEN FÜR DIE AUFNAHME DER MASCHINE BESTIMMTEN RAUM EINFÜHREN. DEN SOCKEL BEFESTIGEN. (SIEHE BENUTZERHANDBUCH COMFORT IDRO L80 - I800) DEUTSCH DEUTSCH...
Página 51
Die Leitung auf eine Länge von 600 mm zuschneiden (bei nicht zusammengepresster Leitung). NUR FÜR EMPFOHLENE INSTALLIERUNG 6.1 - Die zuvor auf das richtige Maß zugeschnittene Leitung mit den 2 im Lieferumfang enthaltenen Spiralschellen (5) am Ladebausatz befestigen. NUR FÜR EMPFOHLENE INSTALLIERUNG DEUTSCH DEUTSCH...
Página 52
Die Abdichtungskapelle abflachen und wie in der Abbildung gezeigt zuschneiden. Konfiguration mit seitlicher Beladung Konfiguration mit frontaler Beladung NUR FÜR EMPFOHLENE INSTALLIERUNG VORSICHT! DIE BESCHRIEBENEN MONTAGEANLEITUNGEN SIND UNBEDINGT ZU BEACHTEN! SICHERSTELLEN, DASS DIE LEITUNG WIE IN DER ABBILDUNG GEZEIGT VOLLSTÄNDIG ISOLIERT WURDE. Die Abdichtungskapelle um den Schlauch anbringen und möglichst nah am Ladebausatz befestigen.
Página 53
Das in der vorhergehenden Phase zusammengebaute Aggregat (Abb. 10) durch den Raum mit dem Ladebausatz führen. Den Bausatz (D) mit Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) an den 2 oberen und den 2 unteren Schrauben befestigen. Die Schlauchleitung (A) dem Flansch entlang einführen, der an der Struktur (B) befestigt ist. NUR FÜR EMPFOHLENE INSTALLIERUNG Die Schlauchleitung mit der im Lieferumfang enthaltenen Schelle (wie in der Abbildung B) gezeigt befestigen.
Página 54
Das im Lieferumfang enthaltene Alu-Band (6) an der Abdichtungskapelle befestigen: Die beiden Enden und den Schlitz am Bogen abdecken. Alu-Band NUR FÜR EMPFOHLENE INSTALLIERUNG Das Lochgitter (D) abbauen und das Gehäuse (E) installieren. DEUTSCH DEUTSCH...
Página 55
Den Einsatz in den Installationsraum einfügen. Die Schlauchleitungen wieder anschließen. WICHTIG Die Sicherungsschraube an der Verriegelung anbringen. Der Einsatz muss sicher befestigt sein und darf nicht entfernt werden können. DEUTSCH DEUTSCH...
BENUTZUNG DER TÜR Die Klappe auf der linken Seite eindrücken. DEUTSCH DEUTSCH...
Página 57
Sicherheitshebel entsprechende Aussparung einführen, um die Drehbewegung der Klappe zu blockieren, damit die Ladephase erleichtert wird. Die Beladerutsche von der Innenseite des Beladungsbausatzes entfernen. Die Beladerutsche mithilfe der entsprechenden Aussparungen anbringen. DEUTSCH DEUTSCH...
Página 58
Für das Beladen mit Pellets eine Schöpfkelle benutzen (nicht im Lieferumfang enthalten). Nach der Beladung die unter „B” und „C” gezeigten Arbeitsgänge in umgekehrter Reihenfolge durchführen. DEUTSCH DEUTSCH 004276710-MANUALE ISTR.KIT.CARIC.SUP-000...
KIT OPCIONAL DE CARGA SUPERIOR DE PELLET El kit opcional de carga de pellet permite cargar el pellet en el interior del depósito sin extraer el inserto del alojamiento de instalación (operación que requiere el apagado de la máquina). El kit puede utilizarse como depósito auxiliar del inserto (9 kg ~ con configuración tubo de 600 mm). El montaje del kit también es posible en un momento posterior.
MONTAJE DEL KIT 1.1 - Abra la báscula inferior. 1.2 - Abra el cerrojo de seguridad. 1.3 - Retire el soporte de contención tubos. 1.4 - Retirar el inserto de aproximadamente 20 cm 2.1 - posicionar la estructura del kit en la base, pero sin fijarla. ESPAÑOL...
Cerrar el insertable con el pestillo. Deslizar la estructura de soporte de manera que sea distante aproximadamente 1,5 mm desde la pared del tanque trasera. Al final, fijar la estructura de soporte. 1,5 mm 1,5 mm 4.1 - Desconectar los tubos 4.2 - Quitar el inserto desde la base (véase el documento Cod.
Página 63
DISTANCIAS MÁXIMAS PERMITIDAS El tubo debe estar bien extendido y colocado de manera que forme el menor ángulo posible. Antes de realizar el revestimiento, asegúrese de que el pellet descienda correctamente hacia el depósito del inserto. Aísle el tubo contra el fuego, ¡hay peligro de incendio! * la toma de aire siempre tiene que estar colocada sobre el nivel del kit de carga.
Página 64
TANTO PARA LA INSTALACIÓN FRONTAL COMO PARA LA LATERAL (AMBOS LADOS). - VUELVA A COLOCAR TODO LO ENSAMBLADO EN LA FASE 4 EN EL INTERIOR DE LA ESTRUCTURA DESTINADA A ALBERGAR LA MÁQUINA. FIJE LA BASE. (VÉASE MANUAL DE USUARIO COMFORT IDRO L80 - I800). ESPAÑOL...
Página 65
Corte el tubo con una longitud de 600 mm (tubo no comprimido). SOLO PARA INSTALACIÓN RECOMENDADA 6.1 - Fije el tubo flexible, previamente cortado a medida, al kit de carga, utilizando las 2 abrazaderas en espiral que se suministran (5). SOLO PARA INSTALACIÓN RECOMENDADA ESPAÑOL...
Página 66
Aplane la copela de aislamiento y corte como indica la figura. Configuración con carga lateral Configuración con carga frontal SOLO PARA INSTALACIÓN RECOMENDADA ¡ATENCIÓN! ¡SIGA AL PIE DE LA LETRA LAS INDICACIONES DE MONTAJE DESCRITAS! ¡ASEGÚRESE DE HABER AISLADO TOTALMENTE EL TUBO COMO INDICAN LAS FIGURAS! Introduzca la copela de aislamiento alrededor del tubo flexible y manténgala lo más cerca posible del kit de carga.
Página 67
Haga pasar todo lo ensamblado en la fase anterior (figura 10) por el alojamiento previsto para el kit de carga. Fije el kit (D) a la pared con tornillos (no se suministran), utilizando 2 orificios superiores y 2 orificios inferiores. Introduzca el tubo flexible (A) en la brida fijada a la estructura (B).
Página 68
Aplique la cinta de aluminio suministrada (6) sobre la copela de aislamiento: cubra los dos extremos y la ranura de la curva. Cinta de aluminio SOLO PARA INSTALACIÓN RECOMENDADA Retire la malla perforada (D) y monte el cárter (E). ESPAÑOL...
Página 69
Introduzca el inserto en el alojamiento de instalación. Vuelva a conectar los tubos flexibles. IMPORTANTE Aplique el tornillo de seguridad al cerrojo. Debería resultar imposible extraer el inserto. ESPAÑOL...
CÓMO USAR LA TAPA Presione en el lado izquierdo de la tapa. ESPAÑOL...
Página 71
Introduzca la palanca de seguridad en la muesca adecuada para bloquear la rotación de la tapa, facilitando así la fase de carga. Extraiga la rampa de carga del interior del kit de carga. Coloque la rampa de carga utilizando los encajes adecuados. ESPAÑOL...
Página 72
Utilice la paleta (no suministrada) para cargar el pellet. Después de la carga, repita las operaciones ilustradas “B” y “C” a la inversa. ESPAÑOL 004276791-MANUALE ISTR.KIT.CARIC.SUP-000...