Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

 
INTEL ® FALCON™ 8+
UNMANNED AIRCRAFT SYSTEM
(SISTEMA DE AERONAVE NO TRIPULADA)
ESPAÑOL
MAYO DE 2018

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Intel Falcon 8+

  • Página 1   INTEL ® FALCON™ 8+ UNMANNED AIRCRAFT SYSTEM (SISTEMA DE AERONAVE NO TRIPULADA) ESPAÑOL MAYO DE 2018...
  • Página 2 Intel Corporation se reserva el derecho a cambiar, corregir o actualizar, en cualquier momento y sin previo aviso, toda la documentación disponible del sistema Intel® Falcon 8+ Unmanned Aircraft, incluido el presente manual de usuario.
  • Página 3: Registro De Revisiones

    • Se han creado instrucciones para la carga de imágenes de alta resolución Intel® • Se han creado instrucciones para la carga de imágenes Intel® con función de evi- tar obstáculos • Se han actualizado las instrucciones de carga de la batería •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    2.5.2. Calibrado de la carga útil y la brújula ............39 2.5.3. Cámara Sony Alpha 7R Full Frame ............42 2.5.4. Inspection Payload (carga útil de inspección) ........47 2.5.5. Carga de imágenes de alta resolución Intel® .........54 2.5.6. Carga de imágenes Intel® ................60 2.6. LAS BATERÍAS INTEL® POWERPACK ..........81 2.6.1.
  • Página 5 2.8.1. Activación de los paquetes de prestaciones de software .....104 2.8.2. Comprobación de los paquetes de prestaciones de software activados ......................105 2.9. REGISTROS DE VUELO DEL INTEL® FALCON™ 8+ UAV ..107 3. MANEJO DEL SISTEMA ....................111 3.1. PREPARACIÓN DEL INTEL® FALCON™ 8+ UAV ....... 111 3.2.
  • Página 6 AscTec Navigator Software .............. 227 6. MANTENIMIENTO, RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y ASISTENCIA TÉCNICA ....228 6.1. MANTENIMIENTO ................228 6.1.1. Actualizaciones de firmware del Intel® Falcon™ 8+ UAS ....228 6.1.2. El cuidado del Intel® Falcon™ 8+ UAV ............234 6.1.3. Sustitución de las hélices ................236 6.1.4.
  • Página 7 USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS ÍNDICE ........................... 267 © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 8: Intel® Falcon™ 8+ Uas

    1. INTEL® FALCON™ 8+ UAS ¡Le damos las gracias por haber elegido el Intel® Falcon™ 8+ UAS! El Intel® Falcon™ 8+ UAV es la mejor opción de dron para las operaciones profesionales más exigentes de inspección y reconocimiento mediante UAV. Pequeño y portátil, con un peso de despegue máximo de apenas 2,8 kg, pero con un peso de carga útil de...
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 10 El GPS-Mode (modo GPS) limitará su velocidad máxima. Se recomienda no volar con el Intel® Falcon™ 8+ UAV cuando la velocidad del viento supere los 12 m/s. Le rogamos que tenga presente que las condiciones del viento en tierra pueden ser diferentes a las del aire.
  • Página 11 • Un piloto de un Intel UAV debería actuar siempre según su mejor criterio, dando prioridad a la seguridad de la población y el entorno en el que esté volando. •...
  • Página 12: Derecho A La Intimidad Y Derecho De La Propiedad

    Para vigilar y filmar en zonas privadas podría necesitarse la autorización del dueño y, posiblemente, de cualesquiera residentes o visitantes. • Filmar a personas y hacer uso de sus fotografías (por ejemplo, compartirlas) podría vulnerar el derecho a la propia imagen del individuo. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 13: Verificación Del Uas Y De Su Seguridad

    Intel, si lo adquirió directamente de Intel. Incluya una descripción pormenorizada de lo que ha observado y fotografías, si ello fuese posible.
  • Página 14 En ese caso deberá comprobar cuidadosamente la tuerca de autoapriete que hay en la parte superior de la hélice. Apriete la tuerca tal y como se describe en el apartado 4. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 15: Incumplimiento

    6. La tarjeta User SD de la Verifique la tarjeta User SD que está situada «Black Box »(registro de en la parte posterior del Intel® Falcon™ 8+ vuelo [caja negra]), ¿está UAV. Si en el Status Display (pantalla de □...
  • Página 16: Verificación Prevuelo

    2. Asegúrese de que en la cámara haya una tarjeta SD limpia y con el formato correcto. 3. ¿Las dos baterías están completamente insertadas en el Intel® Falcon™ 8+ □ UAV con la etiqueta de color mirando hacia arriba y sujetas con los clips de sujeción?
  • Página 17 8. El final del proceso de arranque está marcado por un triple pitido que □ emite el Intel® Falcon™ 8+ UAV. No es necesario que el Intel® Falcon™ 8+ UAV esté detenido durante el arranque. Puede moverse, por ejemplo, poniéndose en marcha desde un barco en movimiento.
  • Página 18 19.Conecte los motores (con ambas manos, únicamente en modo de reposo). □ Siempre que el Intel® Falcon™ 8+ UAV esté en tierra con los motores en funcionamiento deberá mantener la palanca de mando izquierda que controla la altitud en posición completamente bajada.
  • Página 19: Verificación Postvuelo

    Deberá seguir estos pasos cuidadosamente para efectuar la verificación postvuelo: Tabla 1.4: Lista de verificación postvuelo □ 1. Antes de aterrizar el Intel® Falcon™ 8+ UAV, coloque la cámara en posición horizontal. 2. Aterrice el Intel® Falcon™ 8+ UAV. □...
  • Página 20 9. Guarde debidamente el CTR y todos sus accesorios en el estuche de transporte o en la mochila. PRECAUCIÓN: SIEMPRE QUE EL SISTEMA NO VAYA A UTILIZARSE, RETIRE TODAS LAS BATERÍAS DEL INTEL® FALCON™ 8+ UAV Y DEL CTR. ADVERTENCIA ¡EL...
  • Página 21: Descripción Del Sistema

    • Las baterías Intel® Powerpack 2.1. EL INTEL® FALCON™ 8+ UAV En el siguiente apartado se describen cada una de las partes que componen el Intel® Falcon™ 8+ UAV. Gráfico 2.1: Los componentes del Intel® Falcon™ 8+ UAV El Intel® Falcon™ 8+ UAV consta de varios componentes: (1) Soporte para cámara estabilizado...
  • Página 22 USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS Gráfico 2.1: Los componentes del Intel® Falcon™ 8+ UAV (continuación) Vista inferior del Intel® Falcon™ 8+ UAV: (1) Soporte para cámara estabilizado activamente con cámara (2) Rieles del motor (3) Pieza en cruz central con indicadores...
  • Página 23: Unidad Central

    UAV En el interior: • El sistema electrónico para la estabili- zación del vuelo y el suministro de energía • Módulos de conexión de diversidad de datos • Módulo de vídeo transmisión © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 24: Vista Frontal De La Unidad Central Sin Gimbal (Soporte De La Cámara)

    UAV está en funcionamiento); similar en el lado derecho (verde cuando el UAV está en funcionamiento) (2) Amortiguadores de vibración (3) Tubo de cableado (que contiene el cableado, por ejemplo, de las antenas) © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 25: Rieles Del Motor Del Uav

    Los rieles de motor están conectados por una cruz de carbono compuesta por cuatro tubos de carbono que están conectados por una pieza en cruz. El cableado de la antena se encuentra dentro de los tubos de la cruz de carbono. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 26: Soporte Para Cámara Estabilizado Activamente (Gimbal)

    24). (2) Ranura del adaptador para el conector de acoplamiento de bola del servo de giro (3) Pinza de desbloqueo (4) Orificio para la varilla de carbono del soporte de la cámara © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 27: El Intel® Cockpit Controller (Ctr)

    INTEL® FALCON™ 8+ UAS 2.2. EL INTEL® COCKPIT CONTROLLER (CTR) El CTR es el centro de control principal del Intel® Falcon™ 8+ UAV y de las cargas útiles o cámaras que lleve incorporadas. Ha sido diseñado para ser llevado y manejado por una única persona y muestra toda la información importante del vuelo.
  • Página 28 USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS Gráfico 2.7: Perspectiva general del Intel® Cockpit Controller (CTR) (continuación) Perspectiva general, vista lateral del lado derecho. (1) Unidad de control remoto (2) Tableta con pantalla táctil, representada sin escudo solar (3) Panel de la antena (desplegado)
  • Página 29 USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS Gráfico 2.7: Perspectiva general del Intel® Cockpit Controller (CTR) (continuación) Los elementos funcionales de la unidad de control remoto CTR son: (1) Botón de encendido y apagado (START/STOP): enciende o apaga los motores cuando la palanca de mando izquierda se mantiene abajo simultáneamente (véase "ARRANQUE...
  • Página 30: Riesgo De Sufrir

    USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS Gráfico 2.7: Perspectiva general del Intel® Cockpit Controller (CTR) (continuación) En la parte posterior del CTR hay diver- sos conectores: • 4 USB • 1 HDMI El puerto USB etiquetado como USB 1 puede utilizarse únicamente para realizar actualizaciones de firmware desde un dispositivo USB.
  • Página 31: El Status Display (Indicador De Estado)

    Enter (lado derecho) se utiliza para acceder a los menús y activar funcio- nes. En el siguiente texto aparece representado como ENT. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 32: La Tableta Con Pantalla Táctil

    INTEL® FALCON™ 8+ UAS 2.2.2. La tableta con pantalla táctil La tableta con pantalla táctil de Intel® basada en Windows® tiene una pantalla de 8,3 pulgadas con una resolución de 1920 X 1200 píxeles. Está directamente ensamblada en la unidad de control remoto del Intel® Cockpit Controller (CTR) y no puede desmontarse.
  • Página 33: Independent Camera Control (Icc)

    Tabla 2.1: Manejar la cámara por medio del ICC BOTÓN CÁMARA EN EL ICC SONY ALPHA 7R CARGA ÚTIL DE INSPECCIÓN Encender/apagar vídeo Disparador de fotografía Disparador de fotografía (ambas cámaras) Ver última imagen © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 34: El 2º Monitor De Operador

    Está conectado al CTR por medio de un cable a través del puerto HDMI. El puerto HDMI se encuentra en la parte posterior del CTR, en la esquina superior izquierda (véase "Perspectiva general del Intel® Cockpit Controller (CTR)" en la página 27).
  • Página 35: Cargas Útiles - Opciones De Cámara

    Por ello únicamente se permiten aquellas cargas útiles que cuenten con la autorización de Intel. Las cargas útiles que no se hayan integrado podrían afectar al calibrado de la brújula debido a las emisiones magnéticas de la cámara y afectar negativamente al comportamiento en vuelo.
  • Página 36: Controlar La Cámara A Través Del Intel Cockpit Controller (Ctr)

    USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS Gráfico 2.12: Controlar la cámara a través del Intel Cockpit Controller (CTR) Todas las cámaras integradas en el Intel® Falcon™ 8+ UAV pueden controlarse a través del CTR. El CTR dispone de varios interruptores destinados a los controles de la cámara.
  • Página 37: Ajuste Del Ángulo De La Cámara

    USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS Gráfico 2.12: Controlar la cámara a través del Intel Cockpit Controller (CTR) Ajuste del ángulo de la cámara La pantalla principal del Status Display muestra el ángulo de la cámara. 0° significa que la cámara apunta en línea recta y está nivelada horizontalmente. -90° significa que la cámara apunta hacia abajo, 90°...
  • Página 38: Cambiar Una Carga Útil (Cámara)

    Las cámaras están diseñadas para permanecer dentro de su gimbal (el soporte de la cámara). El gimbal completo con la cámara puede cambiarse sin herramientas. El Intel® Falcon™ 8+ UAV reconoce automáticamente la cámara adjunta y los menús del Status Display del CTR se modificarán en consecuencia.
  • Página 39: Retirar El Soporte De La Cámara

    3. Desconecte la bola del conector de acoplamiento de bola del servo de giro de la ranura del adaptador. 4. Tire suavemente del soporte de la cámara. Asegúrese de que salga recto (no en ángulo) © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 40: Calibrado De La Carga Útil Y La Brújula

    4. Asegúrese de que la cámara pueda moverse libremente desde la posición inferior hasta la superior (con Inspection Payload [carga útil de inspección] deberá levantar un poco el Intel® Falcon™ 8+ UAV para asegurarse de que la carga útil no toque el suelo y provoque algún desperfecto cuando se incline hacia abajo).
  • Página 41: Calibrado De La Brújula

    El calibrado de la brújula debe realizarse en exteriores y en vuelo. 1. Fije la carga útil sobre la que vaya a efectuar el calibrado. 2. Lleve el Intel® Falcon™ 8+ UAV a un lugar en el que haya una buena recepción de GPS y esté libre de interferencias magnéticas.
  • Página 42: Ajuste De La Perspectiva De La Cámara

    Para reajustar la posición cero, siga los siguientes pasos: 1. CONECTE el Intel® Falcon™ 8+ UAV y el CTR del modo habitual. 2. Seleccione el Link Loss Procedure (procedimiento de pérdida de transmisión). 3. Lleve la palanca de mando izquierda del CTR completamente hasta arriba y manténgala en esa posición.
  • Página 43: Cámara Sony Alpha 7R Full Frame

    • Para reducir el peso, la cámara se alimenta a través de la batería del Intel® Falcon™ 8+ UAV. Al desconectar el sistema, desconecte primero la cámara y espere 10 segundos para que la cámara pueda apagarse completamente y almacenar todas las imágenes y la configuración.
  • Página 44: Controlar La Cámara A Través Del Ctr

    Status Display (7): véase "Opciones de cámara en el Status Display" en la página 45 ESC, IZQUIERDA, DERECHA, ENT (8): Botones de control del Status Display (véase "Status Display (indicador de estado)" en la página 31). © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 45: Opciones De Cámara En El Status Display

    Pulse el botón ENT en el Status Display para acceder al menú. Vaya a Camera . Para la Sony Alpha 7R están disponibles las siguientes opciones. Options © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 46: Configuración De La Cámara

    Por defecto = ON Roll Comp. Cuando Roll Comp. = OFF, el gimbal dejará de compensar los On/Off movimientos de alabeo del Intel® Falcon™ 8+ UAV. Esto puede resultar de utilidad cuando se efectúen vuelos de vídeo dinámicos. 2.5.3.4. Configuración de la cámara En el siguiente apartado se explican los principales ajustes de la cámara cuando esta se...
  • Página 47 MENU (número [2] de arriba). En la primera página del menú pueden configurarse Image Size (tamaño de la imagen) y Quality (calidad). Con- sulte el manual de la cámara para más detalles. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 48: Inspection Payload (Carga Útil De Inspección)

    Resolución: 640 × 512 píxeles • Distancia entre píxeles: 17 μm • Banda espectral: 7,5 - 13,5 μm • Distancia focal: 19 mm (~ 59 mm, 35 mm equiv.) Más información en: http://www.flir.com/cores/ display/?id=54717 © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 49 Junto con la carga útil se suministra un carga- dor independiente para las baterías Panasonic. Con el fin de reducir el peso, la cámara FLIR Tau 2 640 se alimenta de la batería del Intel® Fal- con™ 8+ UAV y no necesita CONECTARSE ni DESCONECTARSE.
  • Página 50 Esto significa que el vídeo de previsualización de la tableta con pantalla táctil del CTR deberá estar conectado para mostrar la imagen FLIR (véase "Control de la Inspection Payload por parte del CTR" en la página 51). © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 51: Control De La Inspection Payload Por Parte Del Ctr

    2.5.4.1. Mantenimiento general • Maneje el gimbal cuidadosamente. Si tiene que inclinar la cámara manualmente (cuando no esté conectada o cuando el Intel® Falcon™ 8+ UAV esté desconectado), hágalo cuidadosamente. Una fuerza excesiva podría romper las ruedas dentadas de los servomotores.
  • Página 52 Botones de control del Status Display. (véase "Status Display (indicador de estado)" en la página 31). La tabla de más abajo muestra los parámetros disponi- bles en función del modo de la toma fotográfica de la cámara. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 53: Control De La Inspection Payload (Carga Útil De Inspección) Por Parte Del Status Display

    (ajustar bién para ambos ejes (alabeo e inclinación) utilizando las palancas de perspec- mando, véase "Ajuste de la perspectiva de la cámara" en la página 42. tiva) © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 54 Tabla 2.5: Control de la Inspection Payload por el Status Display (continuación) Por defecto = ON Cuando = OFF, el gimbal dejará de Roll Roll Comp. compensar los movimientos de alabeo del Intel® Falcon™ 8+ UAV. Esto Comp. puede resultar de utilidad cuando se efectúen vuelos de vídeo dinámi- On/Off cos.
  • Página 55: Carga De Imágenes De Alta Resolución Intel

    GPS interno fallase, el receptor Topcon externo asume sus funciones. El uso de la carga útil de imágenes Intel requiere el paquete de versión 1.2 o Notas superior del firmware Intel Falcon 8+ UAS (véase «Actualización del firmware»...
  • Página 56 • Para reducir el peso, la cámara se alimenta a través de la batería del Intel Falcon 8+ UAV. Al desconectar el sistema, desconecte primero la cámara y espere 10 segundos para que la cámara pueda apagarse completamente y almacenar todas las imágenes y la configuración.
  • Página 57: Controlar La Cámara A Través Del Ctr

    Si pulsa el botón del disparador en el modo de configuración de la cámara, regresará al modo de captura de imagen. Interruptor basculante R1 (4): inclinación de la cámara, cambia el ángulo suavemente. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 58: Configuración De La Cámara Para Sony Rx1R Ii

    2.5.5.3. Configuración de la cámara En el siguiente apartado se describen las principales funciones de la cámara cuando esta se utiliza con el Intel Falcon 8+ UAV. Gráfico 2.22: Configuración de la cámara para Sony RX1R II Puede acceder rápidamente a las principales funciones por medio de los botones: (1) Botón Custom (personalizar) (marcado como...
  • Página 59: Georreferencia

    Si el mensaje desaparece, la señal GPS es lo suficientemente intensa. 2.5.5.5. Actualización del firmware Para una operación correcta de la carga útil, asegúrese de que el Intel Falcon 8+ UAV y la carga útil están actualizados con la versión más reciente disponible. Descargue el firmware del Intel Falcon 8+ UAV de http://intel.com/FalconDownloads e instálelo tal y...
  • Página 60: Actualización Del Firmware De La Carga Útil

    Gráfico 2.23: Actualización del firmware de la carga útil Para el proceso de actualización del fir- mware de la carga útil la carga útil respectiva debe montarse y conectarse al Intel Falcon 8+ UAV. 1. Descargue el firmware de la carga útil más reciente de http://intel.com/...
  • Página 61: Carga De Imágenes Intel

    Intel® RealSense™, que permite al Intel Falcon 8+ UAV detectar y evitar los obstáculos que se hallen en su ruta de vuelo. Hay dos módulos Intel RealSense en la carga útil, uno mira hacia el frente y el otro mira 90 grados hacia la izquierda. Estas cámaras juntas permiten obtener una visión aproximada de 180 grados de lado a lado.
  • Página 62: Especificaciones De La Carga De Imágenes Intel

    INTEL® FALCON™ 8+ UAS Encontrará información sobre el uso de la función EO en el apartado «Evitar obstáculos (EO)» en la página 74. Gráfico 2.24: Especificaciones de la carga de imágenes Intel® (1) Módulo RealSense izquierdo (2) Módulo RealSense frontal (3) Tarjeta SD de la carga útil...
  • Página 63 USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS Gráfico 2.24: Especificaciones de la carga de imágenes Intel® (continuación) Especificaciones de la cámara Sony Lentes aprobadas: R10C 20MP: • Sony Sonnar® T* E 24 mm F1.8 ZA • Tamaño del sensor: sensor CMOS (SEL24F18Z) - 225 g.
  • Página 64 Con la utilización de la tarjeta microSDHC suministrada, Intel ha validado con éxito unas capturas de imagen contiguas y repetidas de hasta 500 imágenes con una frecuencia de hasta 1 imagen tomada cada 1,5 segundos.
  • Página 65 Las imágenes fotográficas se almacenan en la tarjeta SD de la carga útil con las convenciones descritas a continuación. Cada vez que el Intel Falcon 8+ UAV se conecte, en la tarjeta SD de la carga útil se creará un directorio de imagen nuevo con una numeración consecutiva.
  • Página 66: Carga De Imágenes Intel

    Los archivos de vídeo grabados durante el vuelo actual se almacenan en la tarjeta SD de la cámara (no en la tarjeta SD de la carga útil, véase el gráfico «Especificaciones de la carga de imágenes Intel®» en la página 62). Directamente después del vuelo, el piloto tiene la posibilidad de transferir los archivos de vídeos grabados desde la tarjeta SD de la cámara a la tarjeta SD de la carga útil...
  • Página 67: Confirmación De La Transferencia De Archivos De Vídeo

    000001_201802191200 = nombre del directorio con un número de misión consecutivo (000001) fecha (AAAA/MM/DD) y hora (hh/mm) • MAH00001.MPG = archivo de vídeo con número consecutivo (00001) • MAH00002.MPG = número de archivo de vídeo (00002) • Etc. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 68 Una fuerza excesiva puede romper las ruedas dentadas de los servomotores. • Dado que la cámara se alimenta a través de la batería del Intel Falcon 8+ UAV para reducir el peso, la cámara se conecta o se desconecta cuando el UAV se conecta o se desconecta.
  • Página 69: Disposición De Los Controles Ctr De La Sony R10C

    Tras encender la cámara, la hora por defecto está ajustada a las 00:00 del 1 de enero de 2015 UTC. En cuanto exista una señal GPS válida, el Intel Falcon 8+ UAV ajusta directamente la fecha y la hora de la cámara empleando la información integrada en los datos GPS.
  • Página 70: Configuración De La Cámara Según Los Elementos Del Menú De Control En La Tableta Con Pantalla Táctil

    2.5.6.4. Actualización del firmware Para una operación correcta de la carga útil, asegúrese de que el Intel Falcon 8+ UAV, el CTR y la tableta con pantalla táctil están actualizados con la versión más reciente disponible. Descargue el firmware del Intel Falcon 8+ UAS de http://intel.com/ FalconDownloads e instálelo tal y como se describe en «Actualizaciones de firmware...
  • Página 71: Proceso De Actualización Del Firmware

    Para actualizar el firmware de la carga útil mediante la PFT necesita lo siguiente: • El Intel Falcon 8+ UAV con la carga útil fijada. El UAV debe estar apagado al comenzar el proceso de actualización. • Un ordenador para ejecutar la Intel Platform Flash Tool (PFT) Lite •...
  • Página 72 GIMBAL DE LA CARGA ÚTIL Intel Falcon 8+ UAV. COMENZARÁN A FUNCIONAR CUANDO ENCIENDA EL UAV. LOS MOVIMIENTOS ACTIVOS DE SERVOMOTORES FUNCIONARÍAN EN CONTRA DE CUALQUIER FUERZA EXTERNA, POSIBLEMENTE PROVOCARÍA DAÑOS EN LOS SERVOMOTORES. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 73 USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS Gráfico 2.28: Proceso de actualización del firmware (continuación) En Intel PFT espere a que aparezca Intel DnX Device 10.Pulse/haga clic en el botón Start para iniciar el proceso de to flash actualización del firmware.
  • Página 74: Evitar Obstáculos (Eo)

    La función EO solo funciona con cargas útiles compatibles. Al conectar la carga de imágenes Intel, se activa la función EO en la interfaz de usuario de la tableta con pantalla táctil del Intel Cockpit Controller (CTR) y permite al piloto activar o desactivar la EO.
  • Página 75: Distancia Segura

    • En condiciones de baja luminosidad • Con niebla/nieve/lluvia • Volando recto en dirección al sol cuando está bajo, después/antes del amanecer/atardecer • Volando entre edificios/estructuras donde la señal GPS puede verse obstruida. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 76: Evitar Obstáculos: Direcciones Abarcadas

    Los dos conos diferentes de los dos módulos RealSense se tocan entre sí a una distancia de aproximadamente 2600 mm de la cámara. PRECAUCIÓN: EL UAV NO DETECTA NINGÚN OBSTÁCULO QUE SE ENCUENTRE FUERA CAMPOS VISIÓN DESCRITOS ANTERIORMENTE. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 77: Configuración De La Función De Evitar Obstáculos

    EO. Encender y apagar la función EO: 1. Arranque el Intel Falcon 8+ UAV y hágalo despegar en GPS-Mode (si es posible). 2. Pulse el indicador y botón de la EO en la esquina superior izquierda de la pantalla táctil de la tableta.
  • Página 78: Gps-Mode Y Mantenimiento De La Distancia

    (véase el apartado «Configuración de la función de evitar obstáculos» en la página 77 para obtener más detalles), mantendrá esa distancia segura ajustada en ese momento. El piloto no puede acercarse más que la distancia © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 79: Height-Mode Y Protección De Distancia

    Hacer aterrizar el UAV con la función de evitar obstáculos Durante el descenso del UAV, si aparece algún obstáculo en el campo de visión de los módulos Intel RealSense dentro de la distancia segura establecida por el piloto, el UAV © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 80: Advertencias Del Sistema Eo

    RealSense. able! Si se encuentra en vuelo y en el GPS- Status Display: Mode, el Intel Falcon 8+ UAV manten- OBSTACLE drá su posición actual. Para evitar las AVOID. N/A! colisiones, las palancas de mando se (Función de evi-...
  • Página 81 De lo página 79 para obtener contrario, haga aterrizar el sistema y más detalles. vuele únicamente en áreas con la sufi- ciente calidad de señal GPS. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 82: Las Baterías Intel® Powerpack

    INTEL® FALCON™ 8+ UAS 2.6. LAS BATERÍAS INTEL® POWERPACK Las baterías Intel Powerpack alimentan al Intel® Falcon™ 8+ UAV y al Intel® Cockpit Controller (CTR). La batería dispone de un interfaz de usuario compuesto por cinco pilotos LED y un único botón, el Battery Management System (BMS [sistema de gestión de la batería]), ajuste automático, modo de almacenamiento y carga.
  • Página 83: Descripción De Los Pilotos Led

    Número y color de los pilotos LED de izquierda a derecha: • 1 / rojo • 2 / amarillo • 3 / verde • 4 / verde • 5 / verde © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 84: La Batería Intel® Powerpack

    Le rogamos que tenga presentes las limitaciones que se mencionan en las etiquetas de la batería Intel® Powerpack. Gráfico 2.32: La batería Intel® Powerpack Parte frontal de la batería Intel Powerpack Parte posterior de la batería Intel Powerpack © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 85 0% - 20% ON ON OFF OFF OFF 20% - 40% ON ON ON OFF OFF 40% - 60% ON ON ON ON OFF 60% - 80% ON ON ON ON ON 80% - 100% © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 86: Carga De Las Baterías Intel® Powerpack

    Controller (CTR), la unidad respectiva se enciende automáticamente sin que el usuario tenga que pulsar el botón ON/OFF. Para evitar que se encienda automáticamente, espere a que los pilotos LED de la batería se apaguen antes de introducirla en el Intel Falcon 8+ UAV o el CTR.
  • Página 87: Manejo Del Menú Bms

    Para facilitar la descarga, utilice las baterías totalmente cargadas en el Intel® Cockpit Controller o el Intel® Falcon™ 8+ UAV antes de almacenarlos. Opción 3 del menú, Charging Cycles (ciclos de carga) Cuando el piloto LED 3 esté...
  • Página 88 51% - 60% ON ON OFF OFF OFF 61% - 70% ON ON ON OFF OFF 71% - 80% ON ON ON ON OFF 81% - 90% ON ON ON ON ON > 90% © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 89: Significado

    Cuando la batería muestre los pilotos LED 1 y 5 encendidos alternando con los pilotos LED 2 y 4 encendidos, indicará que la batería se ha utilizado sin seguir las especificaciones (por ejemplo, demasiado caliente durante la descarga). © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 90: Actualización De La Batería

    1 es el que está a la izquierda y el 5 el que está a la derecha). Póngase en contacto con el equipo de asistencia técnica de Intel e infórmeles acerca de los pilotos LED que se hayan encendido. Si esta situación se hubiese producido durante un vuelo, indique también el archivo de registro de dicho vuelo.
  • Página 91: Información De La Batería, Instrucciones De Seguridad Y

    PRECAUCIÓN: ¡LE ROGAMOS QUE ANTES DE CARGAR O UTILIZAR BATERÍAS DETENIDAMENTE SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS! INTEL NO PODRÁ ASUMIR RESPONSABILIDAD ALGUNA POR EL INCUMPLIMIENTO PRESENTES ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. • Las baterías de polímero de litio (LiPo) carecen de efecto memoria. No descargue nunca completamente las baterías LiPo, ya que ello provocaría el...
  • Página 92: Si Encontrase Algún Desperfecto En La Batería O Su Voltaje Fuese

    Desconecte la batería y manténgala en observación en un lugar seguro durante un período adecuado. Continuar cargando una batería que haya comenzado a hincharse provocará un incendio. No utilice nunca una batería que esté hinchada o abombada. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 93: Almacenamiento Y Transporte

    Recomendación de mantenimiento para el almacenamiento y carga de la batería • Intel recomienda cargar/recargar las baterías hasta un nivel de entre 2 y 4 pilotos LED (40-80 %) cada 3 meses para mantener un estado óptimo de rendimiento y fiabilidad de las celdas.
  • Página 94: Temperaturas De Funcionamiento

    Alternativamente, también puede devolver la batería a Intel para su eliminación. Eliminar este producto correctamente contribuirá a ahorrar recursos valiosos y evitar los posibles efectos negativos que su manejo inadecuado podría tener sobre la salud humana y el medioambiente.
  • Página 95: Estuches De Transporte Y Mochila Intel® Backpack

    Intel® Falcon™ 8+ UAS con todos sus accesorios. Los estuches del Intel® Falcon™ 8+ UAS disponen de asas y ruedas plegables que permiten que una sola persona pueda transportarlos fácilmente. La mochila Intel® Backpack no es segura para su transporte aéreo, pero resulta sumamente útil para misiones que tengan lugar...
  • Página 96: Instrucciones De Embalaje

    óptima, le rogamos que vea las imágenes de más abajo con la colocación correcta. PRECAUCIÓN: CUANDO TRANSPORTE EL INTEL® FALCON™ 8+ UAV DENTRO DE SU ESTUCHE DE TRANSPORTE CON LA CARGA ÚTIL MONTADA, DEBERÁ UTILIZAR LA INSERCIÓN DE ESPUMA DEL ESTUCHE DE LA CARGA ÚTIL PARA EVITAR QUE SE DAÑE DURANTE...
  • Página 97: Instrucciones De Embalaje De Los Estuches Del Intel® Falcon™ 8+ Uas

    USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS Gráfico 2.37: Instrucciones de embalaje de los estuches del Intel® Falcon™ 8+ UAS Estuche del sistema Intel® Falcon™ 8+ Este estuche se utiliza para todos los ele- mentos necesarios de su Intel® Falcon™ 8+ UAV.
  • Página 98: Estuche Del Intel® Cockpit Controller (Ctr)

    USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS Gráfico 2.37: Instrucciones de embalaje de los estuches del Intel® Falcon™ 8+ UAS Estuche del Intel® Cockpit Controller (CTR) Este estuche contiene: El CTR con el escudo solar montado (1) Cuando transporte el CTR en el estuche, el escudo solar deberá...
  • Página 99 Las imágenes de los objetos que aparecen más arriba son ilustrativas y los objetos que realmente contenga su Intel® Falcon™ 8+ UAS podrán variar de los que aquí se representan dependiendo, por ejemplo, de la carga útil que encargó.
  • Página 100: Embalaje Para El Envío

    INTEL® FALCON™ 8+ UAS 2.7.2. Embalaje para el envío En el momento de recepción del envío de su Intel® Falcon™ 8+ UAS, la caja del sistema venía revestida con una caja de cartón. En caso de que necesite devolver el sistema UAV, embale el sistema en la caja respectiva como se describe anteriormente.
  • Página 101 2. Coloque las dos piezas acolchadas sobre los extremos de la caja. 3. Introduzca la caja con las piezas acolchadas colocadas en la caja de cartón. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 102: Paquetes De Prestaciones De Software

    2.8. PAQUETES DE PRESTACIONES DE SOFTWARE El Intel® Falcon™ 8+ UAS dispone de paquetes de prestaciones de software opcionales. Ofrecen funciones que son de utilidad para aplicaciones concretas. Para la obtención de paquetes de prestaciones de software hay dos modelos de licencia diferentes.
  • Página 103 útil. (véase "Paquetes de prestaciones de software anuales" en la página 106). Encontrará instrucciones detalladas sobre cómo desbloquear los paquetes de prestaciones de software en «Activación de los paquetes de prestaciones de software» en la página 105. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 104: Independent Camera Control (Icc)

    WP+P Con la aplicación Cockpit Control podrá crear, cargar, modificar y almacenar proyectos PATH y cualesquiera waypoints relaciona- dos en la tableta con pantalla táctil del Intel® Cockpit Controller (CTR). Independent Camera Control (véase "EL INDEPENDENT CAMERA CONTROL (ICC) (control de cámara independiente)" en la página 32).
  • Página 105: Activación De Los Paquetes De Prestaciones De Software

    Si desea activar una licencia anual en una carga útil (véase anteriormente), asegúrese de que en el Intel® Falcon™ 8+ UAV esté montada la carga útil respectiva con el número de serie para la cual se ha creado la licencia.
  • Página 106: Comprobación De Los Paquetes De Prestaciones De Software Activados

    Paquetes de prestaciones de software perpetuos Para comprobar qué sistemas de prestaciones de software perpetuos están activados en su sistema, CONECTE el Intel® Falcon™ 8+ UAV, la tableta con pantalla táctil y el CTR y confirme el Link Loss Procedure.
  • Página 107: Mostrar Licencia Anual Activada

    (Año/ Mes/Día): • = Paquete de inspección Inspec • = Paquete de reconocimiento Survey Únicamente serán válidos aquellos paquetes o licencias que aparezcan con la fecha de vencimiento. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 108: Registros De Vuelo Del Intel® Falcon™ 8+ Uav

    SD que está insertada en la parte posterior del Intel® Falcon™ 8+ UAV (User SD card [tarjeta SD de usuario]) y una tarjeta SD interna, a la que únicamente puede accederse abriendo la carcasa de la unidad central (Internal SD card [tarjeta SD interna]).
  • Página 109: Flightbook (Cuaderno De Vuelo) Del Asctec Navigator Software

    Podría darse el caso de que el Intel® Falcon™ 8+ UAV no pudiera acceder a un dispositivo de almacenamiento de registro. Por lo general, ello se deberá a una cuestión de conexión mecánica o a un sistema de archivos corrupto en el dispositivo...
  • Página 110: Indicador

    USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS de almacenamiento. Si el Intel® Falcon™ 8+ UAV no pudiera acceder a un dispositivo de almacenamiento, aparecerá el correspondiente mensaje de advertencia (véase a continuación). Tabla 2.14: Posible advertencia CAUSA INDICADOR POSIBLE SOLUCIÓN No se puede En la línea de estado del...
  • Página 111 No Internal SD card El Intel® Falcon™ 8+ UAV puede volar sin necesidad de tener un dispositivo de registro activado. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que todos los Nota vuelos puedan registrarse debidamente si ello fuese un requisito legal en el país en el que utilice el sistema.
  • Página 112: Manejo Del Sistema

    En este capítulo encontrará una descripción de cómo manejar el Intel® Falcon™ 8+ UAS. 3.1. PREPARACIÓN DEL INTEL® FALCON™ 8+ UAV En el siguiente apartado se muestra y describe cómo preparar el Intel® Falcon™ 8+ UAV para el vuelo. La primera vez que utilice el sistema Intel® Falcon™ 8+ deberá efectuar algunos pasos adicionales que han de realizarse una única vez.
  • Página 113 Transcurridos unos 3 segundos, aproximadamente, se encenderán los pilotos LED de ambos lados del Intel® Falcon™ 8+ UAV y oirá al ventilador interno ponerse en funcionamiento. El UAV se habrá inicializado cuando el soporte de la cámara (gimbal) comience a corregir automáticamente los...
  • Página 114: Cambio En Caliente De Las Baterías

    UAV se apague y se vuelva a encender. Si es necesario georreferenciar imá- genes, resulta útil hacer un seguimiento de las imágenes que pertenecen a cada archivo de registro nuevo que se crea. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 115: Preparación Del Intel® Cockpit Controller (Ctr)

    La batería Intel® Powerpack alimenta tanto al CTR como a la tableta con pantalla táctil (la batería es la misma para el Intel® Falcon™ 8+; véase "LAS BATERÍAS INTEL® POWERPACK" en la página 82) 3.
  • Página 116 PANTALLA TÁCTIL APARECERÁ EL MENSAJE DE ERROR «JOYSTICK ERROR» Y LOS MOTORES NO PODRÁN PONERSE EN MARCHA. SI ESTO OCURRIERA, DESCONECTE EL CTR Y VUELVA A CONECTARLO SIN TOCAR LAS PALANCAS DE MANDO. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 117: La Tableta Con Pantalla Táctil

    3.3. LA TABLETA CON PANTALLA TÁCTIL La tableta con pantalla táctil Intel® basada en Windows® está directamente ensamblada en la unidad de control remoto del Intel® Cockpit Controller (CTR) y no puede desmontarse. Sirve como monitor de vídeo, muestra información de carácter general del vuelo y datos telemétricos y permite al usuario activar funciones automatizadas.
  • Página 118: La Aplicación Cockpit Control

    Si pulsa el botón (cancelar) vol- CANCEL verá a la configuración de la hora y la fecha. Al pulsar sobre el botón irá a la Pre- (véase más flight Checklist abajo). © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 119 • cargar, modificar y almacenar proyec- tos PATH y los waypoints (puntos geográficos de referencia) asociados (opcional); • cargar y ejecutar proyectos de AscTec Navigator Software. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 120 Al lado de los mensajes del sistema encontrará otra barra verde que indica la capaci- dad restante del UAV en forma de porcentaje (3) seguida del tiempo real de vuelo transcurrido (4) y del modo de vuelo seleccionado ( ) (5). © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 121 AscTec Navigator). Para saber más acerca del AscTec Navigator visite http://intel.com/FalconManual. En un futuro próximo AscTec Navigator será sustituido por el avanzado software de planificación de vuelo Intel Mission Control. Para obtener información actualizada visite: http://www.intel.com/IntelMissionControl En la parte izquierda de la pantalla principal (bajo...
  • Página 122 = La bate- Tablet battery empty! ría de la tableta está descargada. Para más información sobre todas las posibles advertencias véase "ADVER- TENCIAS" en la página 171 © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 123: Proyectos Path

    ángulo de inclinación de la misma) en un dispositivo USB insertado en el CTR. Posteriormente el waypoint podrá recuperarse y el Intel® Falcon™ 8+ UAV volará a esa posición y tomará una imagen con el rumbo y ángulo de inclinación almacenados.
  • Página 124: La Aplicación Cockpit Control Y Los Proyectos Path

    Pulse este botón para guardar el actual proyecto PATH en el dispositivo USB insertado. (cerrar proyecto): Pulse aquí para cerrar el proyecto PATH actual. Close project © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 125 Si todavía no hubiese insertado un dispositivo USB, verá la correspon- diente advertencia en rojo. Ahora puede insertar el dispositivo USB. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 126 Al pulsar sobre la marca de verifica- ción almacenará su proyecto nuevo. Cuando cree un proyecto nuevo, se almacenará en un directorio generado automáticamente <USB stick>:\Cockpit- Control\projects. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 127 PATH que hay en la esquina superior izquierda. Esto volverá a abrir la ventana PATH PROJECT 8. Pulse el botón Save Project El estado actual de su proyecto se almacenará en el dispositivo USB insertado. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 128 Si hubiese conexión entre el UAV y el CTR, el UAV aparecerá indicado en la esquina inferior derecha de la ventana por medio de una flecha con su orienta- ción real, (altitud) y Height Distance (distancia). © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 129 Al pulsar este botón la misión se detendrá. Este icono muestra el punto de partida real del UAV. Los puntos geográficos de referencia ya completados aparecerán marcados en verde en la previsualización de la tableta con pantalla táctil. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 130: La Aplicación Cockpit Control Y Los Proyectos Path

    PRECAUCIÓN: CUANDO VUELE UN PROYECTO PATH, ¡EL UAV VOLARÁ SIGUIENDO UNA TRAYECTORIA RECTA ENTRE LOS PUNTOS GEOGRÁFICOS DE REFERENCIA! ¡TÉNGALO PRESENTE DURANTE EL APRENDIZAJE! Gráfico 3.5: La aplicación Cockpit Control y los proyectos PATH © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 131 Tras seleccionar uno o más waypoints se muestra el número real de waypoints. seleccionado (propiedades) se muestran los valores de las propiedades de los Properties waypoints seleccionados. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 132: Proyectos De Asctec Navigator Software

    Por medio de la aplicación Cockpit Control podrá cargar y ejecutar proyectos de reconocimiento creados con el AscTec Navigator Software. Para ello, exporte un proyecto existente desde el AscTec Navigator Software haciendo clic sobre el AscTec © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 133 Deberá haber una buena señal GPS disponible en toda el área en la que el UAV vaya a volar (> 75 % = 4 barras). • El espacio en el que el Intel® Falcon™ 8+ UAV vaya a volar deberá estar libre de obstáculos. •...
  • Página 134: La Aplicación Cockpit Control Y Los Proyectos Del Asctec Navigator Software

    Map Preview (previsualización del mapa), el proyecto exportado se transferirá a la tableta con pantalla táctil. La ventana que contiene información adicional del vuelo, situada en la esquina inferior dere- cha, cambiará a previsualización de vídeo © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 135 Iniciar y ejecutar una misión de vuelo del AscTec Navigator Software 1. Una vez que esté listo, despegue y ascienda a la altitud y posición aproximadas del primer waypoint. 2. Pulse el botón de ejecutar (véase anterior). © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 136: Interrumpir Una Misión

    4. Los puntos geográficos de referencia ya completados aparecerán marcados en verde en la previsualización de la tableta con pantalla táctil. Un waypoint de color verde indica que el Intel® Falcon™ 8+ UAV ha superado el waypoint satisfactoriamente, ha enviado una orden al Nota disparador de la cámara y se ha creado una etiqueta en el registro.
  • Página 137: Reanudar Una Misión

    4. Asegúrese de que no haya obstáculos en la trayectoria directa entre el UAV y el nuevo punto de partida. 5. Pulse el botón de ejecutar. La misión continuará desde el waypoint que haya seleccionado como nuevo punto de partida. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 138: Comprobaciones Automatizadas De Puesta En Marcha

    3.4.1. Ajuste local Si Intel® Falcon™ 8+ UAV se enciende en una región diferente a la de la última vez, se comprobará automáticamente y si fuera necesario, configurará todos los parámetros de radio para adaptarse a la nueva región.
  • Página 139: Advertencia De Campo Magnético

    3.4.2. Advertencia de campo magnético En vuelo, el Intel® Falcon™ 8+ UAV utiliza algoritmos para detectar posibles interferencias en los sensores de la brújula. Si hubiese diferencias entre la lectura del magnetómetro y la orientación esperada, el rumbo del UAV se estimará utilizando los otros sensores disponibles del IMU (por sus siglas en inglés: Inertial Measurement Unit...
  • Página 140: Link Loss Procedure (Procedimiento De Pérdida De Transmisión)

    El Link Loss Procedure del Intel® Falcon™ 8+ UAV se activará automáticamente cuando no haya conexión de datos entre el Intel® Cockpit Controller (CTR) y el UAV. El sistema de conexión de datos del UAV es totalmente redundante, lo que significa que hay dos conexiones de transmisor y receptor independientes.
  • Página 141: Tipos De Link Loss Procedure (Continuación)

    Cuando no se disponga de señal GPS, el UAV utilizará siempre Direct Landing Por favor, tenga presente que en una situación en la que se carezca de señal GPS, el UAV se desviará durante el descenso por la acción del viento. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 142: New Home Position (Punto De Partida Nuevo)

    MANUAL). DADO QUE EL UAV CONTROLARÁ LA ALTITUD AUTOMÁTICAMENTE, AL UTILIZAR EL GPS-MODE O EL HEIGHT- MODE, AL PILOTO LA RESULTARÁ MÁS FÁCIL REACCIONAR CORRECTAMENTE CUANDO CONEXIÓN DATOS RESTABLEZCA Y EL LINK LOSS PROCEDURE SE INTERRUMPA. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 143: Última Posición Conocida

    Si el UAV hubiese efectuado un aterrizaje directo debido a la pérdida de conexión de datos y usted tuviera dificultades para localizarlo, la última posición conocida del Intel® Falcon™ 8+ UAV (almacenada en el Status Display del CTR) podría serle de ayuda.
  • Página 144: Modos De Vuelo

    UAV con seguridad en Height-Mode. Recomendamos encarecidamente participar en un curso de formación de operador del Intel® Falcon™ 8+ UAS para aprender los principios básicos de vuelo bajo supervisión cualificada. Si usted está interesado en asistir a un curso de formación, póngase en contacto con su representante comercial local.
  • Página 145 SI EL SISTEMA EFECTUASE CAMBIOS BRUSCOS DE ALTITUD SIN NINGÚN COMANDO POR PARTE DEL CTR, ACTIVE EL MANUAL- MODE INMEDIATAMENTE. ESTÉ PREPARADO, YA QUE EN ESE MOMENTO DEBERÁ CONTROLAR LA POSICIÓN Y LA ALTITUD MANUALMENTE. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 146: Gps-Mode (Modo Gps)

    UAV. Por ejemplo, cuando la palanca de mando derecha se mueva completamente hacia la izquierda (lo que controla el cabeceo y el balanceo), el sistema volará a 4,5 m/s a la derecha, con independencia de la fuerza y dirección del viento. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 147: Precisión Gps

    DESDE EL CTR. Gráfico 3.14: Precisión GPS El módulo GPS del Intel® Falcon™ 8+ UAV soporta GPS y GLONASS (sistema mundial de navegación orbital por satélite). En condiciones idóneas, la precisión horizontal puede llegar a ser de +/- 2 m. La precisión a corto plazo suele ser más alta a conse- cuencia de la fusión de datos con las lecturas de otros sensores disponibles del IMU.
  • Página 148: Sombreado

    USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS Gráfico 3.14: Precisión GPS (continuación) IMPORTANTE: El módulo de recepción GPS del Intel® Falcon™ 8+ UAV está situado justo debajo de la carcasa de la unidad cen- tral y está rodeado por una antena. La carcasa del Intel®...
  • Página 149: Efectos Multirruta Del Gps

    Siempre que exista un potencial sombreado de la señal GPS se recomienda activar el Height-Mode en el CTR y no utilizar el GPS-Mode. Cuando el Intel® Falcon™ 8+ UAV detecte una calidad baja de GPS, activará el Height- Mode automáticamente y emitirá la correspondiente advertencia de pérdida de GPS (véase "Advertencia relativa al GPS"...
  • Página 150: Height-Mode (Modo Altitud)

    La velocidad de descenso está limitada a 3 m/s. ADVERTENCIA ¡EVITE EFECTUAR ENTRADAS COMPLETAS CON LA PALANCA DE MANDO EN HEIGHT-MODE! EL UAV PUEDE SOBRECARGARSE EN DETERMINADAS SITUACIONES, TALES COMO MANIOBRAS DE VUELO BRUSCAS CON UN NIVEL DE BATERÍA BAJO. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 151: Manual-Mode (Modo Manual)

    En la mayoría de los casos, con carga útil plena, el sistema comenzará a descender. Cuando cambie a Manual-Mode esté preparado para aumentar algo la propulsión con el fin de contrarrestar el efecto descrito. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 152: Arranque Y Parada De Los Motores

    Para evitar que se produzca un despegue ininten- cionado, siempre que el Intel® Falcon™ 8+ UAV esté en tierra con los motores en marcha, man- tenga la palanca de mando izquierda (que con- trola la altitud) completamente bajada.
  • Página 153: Despegue

    (= ascender) para despegar el dron. 5. Siga ascendiendo hasta alcanzar una altitud segura. Tenga presente que el Intel® Falcon™ 8+ UAV podría desviarse ligeramente y requerir corrección. 6. Una vez que haya alcanzado una altitud segura, vuelva a llevar la palanca de mando izquierda al centro.
  • Página 154: Despegue En Height-Mode

    Es necesario practicar este modo de vuelo frecuentemente, ya que permite despegar de áreas cerradas, áreas con interferencias magnéticas o áreas con mala recepción de GPS. Para despegar el Intel® Falcon™ 8+ UAV en Height-Mode 1. Pulse el botón HGT del CTR. Se iluminará.
  • Página 155: El Vuelo

    (dependiendo de la carga útil fijada). 3.9. EL VUELO Gráfico 3.18: Principios básicos de vuelo Para aumentar la seguridad, el Intel® Fal- con™ 8+ UAV tiene ocho hélices. Cuatro hélices giran en el sentido de las agujas del reloj y las otras cuatro en el sentido contrario.
  • Página 156 DESCENDENTE (TURBULENCIA DEL AIRE SITUADO DEBAJO DEL UAV PROVOCADA POR LAS HÉLICES) A FIN DE AHORRAR ENERGÍA Y GARANTIZAR LA SUAVIDAD DEL DESCENSO. PUEDE EVITARLA DESCENDIENDO Y VOLANDO SIMULTÁNEAMENTE EN LATERAL O HACIA ATRÁS. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 157: Control Del Intel® Falcon™ 8+ Uav Desde El Ctr

    USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS 3.9.1. Control del Intel® Falcon™ 8+ UAV desde el CTR El modo de control estándar se denomina Mode 2. En este modo, la palanca de mando izquierda controla la propulsión y la guiñada. La palanca de mando derecha controla el cabeceo y el alabeo.
  • Página 158: Planificación De La Misión

    ángulo de la cámara. Tenga presente el tamaño del área en la que tiene previsto volar. Asegúrese siempre de que el Intel® Falcon™ 8+ UAV tenga la capacidad de batería suficiente para regresar al punto de partida, incluso si la velocidad del viento aumentase de manera inesperada.
  • Página 159: En Vuelo

    Recomendamos que las operaciones las realicen dos personas (piloto y observador). Todas las detecciones y elusiones las llevan a cabo el piloto y el observador. Evite situaciones tales como: © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 160: Ejemplos De Situaciones Que Se Debe Evitar

    Analice los factores anteriormente citados para cada misión, pero sin limitarse exclusivamente a ellos. Si considerase que el Intel® Falcon™ 8+ UAV no reaccionase a los comandos de control como cabría esperar (por ejemplo, por un control posicional inexacto debido a una mala recepción de la señal GPS), active el Height-Mode inmediatamente.
  • Página 161: Emergencias En Vuelo

    GPS (pero el Height-Mode no se perturbada. hubiese activado todavía) las respuestas a los comandos de control podrían ser lentas. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 162 CTR se lo haya indi- cual habría que analizar. cado. Debido al control de vuelo de triple redundancia del Intel® Falcon™ 8+ UAV, la probabilidad de que se produzca un mal funcionamiento es sumamente baja. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 163 Pérdida de la conexión de partida. datos entre el UAV y el CTR El Intel® Falcon™ 8+ UAS dispone de dos conexión de datos completamente independientes. Si una conexión se viese alterada, siempre habrá una segunda conexión independiente en un canal dife- rente en la banda de 2,4 GHz.
  • Página 164 Si todavía no se dispone de suficiente propulsión, comenzará a oscilar intentando mante- ner la posición en vuelo. La posición en vuelo del sis- tema solo se verá comprometida si resultase físicamente imposible. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 165 Efectúe la lista de verificación postvuelo para alma- cenar el UAS. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Intel para que le ayuden a determinar la causa. Aterrice el UAV inmediatamente en un área de ate- rrizaje segura.
  • Página 166 Puede limitar la distancia y la altitud máximas del espacio aéreo en el que el Intel Falcon 8+ UAV va a volar ajustando valores específicos que el UAV no sobre- pasará. El centro de este cuadro delimitador se ajusta con la posición del UAV en la que el...
  • Página 167 Actuación 3 Intente activar la función RETURN TO HOME (regreso a casa) desde el CTR para que el Intel Fal- con 8+ UAV regrese al punto desde el que despegó pulsando el correspondiente botón del CTR (véase "Perspectiva general del Intel® Cockpit Controller (CTR)"...
  • Página 168: Aterrizaje

    Como lugar de aterrizaje se recomienda utilizar un amplio espacio no edificado (no debería haber obstáculos en un radio aproximado de 10 m alrededor del punto de partida). PRECAUCIÓN: ANTES DE ATERRIZAR EL INTEL® FALCON™ 8+ UAV SIEMPRE DEBERÁ COLOCAR CÁMARA...
  • Página 169: Aterrizaje En Height-Mode

    USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS un despegue inintencionado, mientras el Intel® Falcon™ 8+ UAV esté en tierra con los motores en marcha, mantenga siempre la palanca de mando izquierda completamente bajada. 6. Mantenga la palanca de mando izquierda completamente bajada y utilice la mano derecha para pulsar simultáneamente el botón START/STOP del CTR durante un...
  • Página 170: Desconexión Del Uas

    5. Justo antes de tocar el suelo —a una altitud 0,2-0,3 m— mueva la palanca de mando izquierda hacia abajo gradualmente hasta que el UAV tome tierra. Para evitar que se produzca un despegue inintencionado, mientras el Intel® Falcon™ 8+ UAV esté en tierra con los motores en marcha, mantenga siempre la palanca de mando izquierda completamente bajada.
  • Página 171: Advertencias

    INTEL® FALCON™ 8+ UAS 3.12. ADVERTENCIAS El Intel® Falcon™ 8+ UAS mostrará todas las advertencias que puedan presentarse en la línea inferior del Status Display y en el área de notificaciones que hay en la parte superior de la tableta con pantalla táctil. Cuando no haya ninguna advertencia que mostrar, en la línea inferior del Status Display aparecerá...
  • Página 172 (Conexión de datos Tableta: Link weak! fallida) Status Display: Vibración del CTR Se ha perdido la cone- LINK LOST! Advertencia acústica: "Link xión de datos. lost!" (Conexión perdida) Tableta: Link lost! © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 173 Tableta: Cockpit tem- permitido. a CONECTARLO. Si el pro- perature high! blema persistiese, le roga- mos que se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica de Intel. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 174: Status Display (Indicador De Estado)

    PLAY! Status Display. ¡Verifique Status Display!) Los siguientes mensajes se muestran solo si se ha montado una carga de imágenes Intel® (véase «Carga de imágenes Intel®» en la página 61). Status Display: OBSTA- No se puede acceder a CLE AVOID. N/A! los módulos Intel Real-...
  • Página 175 No hay ninguna tarjeta SD en la carga útil (la Payload SD card tarjeta no se ha introdu- Solo aparece en la tableta missing! cido o no se ha introdu- cido correctamente). © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 176 TEXTO MOSTRADO MOTIVO SEÑALES / NOTAS El siguiente mensaje se muestra solo si se ha montado una carga de imágenes de alta resolución Intel® (véase «Carga de imágenes de alta resolución Intel®» en la página 55). Posible solución alterna- tiva: •...
  • Página 177: Niveles Críticos De Batería Y Advertencias Del Uas

    ATERRIZAR EL UAV INMEDIATAMENTE. Advertencias sobre la batería del UAV El Intel Falcon 8+ tiene en cuenta muchos datos para calcular el tiempo de vuelo restante. Entre otros, se tienen en cuenta el consumo de energía promedio actual, la carga restante de la batería y la posibilidad de que una batería se agote antes que la otra.
  • Página 178 Texto en la tableta: No battery redundancy! tigue la causa. Los posibles motivos pueden ser, entre otros: • Una batería no se ha colo- cado correctamente • Una batería tiene una celda defectuosa. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 179 1 minuto. Land now! Debe aterrizar inmediata- Además, el tiempo de funcionamiento restante del mente. Si continúa volando, CTR, indicado como porcentaje en el Status Display, la batería y/o el UAV pueden parpadeará. deteriorarse. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 180: Advertencia De Campo Magnético

    USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS 3.12.2. Advertencia de campo magnético Mientras se pone en marcha el Intel® Falcon™ 8+ UAV puede aparecer una advertencia de campo magnético. Por lo general, las interferencias en tierra provienen de tuberías enterradas y pueden solucionarse rápidamente desconectando el Intel®...
  • Página 181 UAV en un intento de mante- ner la posición exacta. Para solucionar esta advertencia: 1. DESCONECTE el Intel® Falcon™ 8+ UAV, la tableta con pantalla táctil y el CTR. 2. Lleve el UAV a un lugar diferente y vuelva a CONECTAR el sistema completo.
  • Página 182 USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS En vuelo, el Intel® Falcon™ 8+ UAV utiliza algoritmos para detectar posibles interferencias en los sensores de la brújula. Si hubiese diferencias entre la lectura del magnetómetro y la orientación esperada, el rumbo del UAV se estimará utilizando los otros sensores disponibles del IMU.
  • Página 183: Advertencias Relativas A La Conexión De Datos

    Advertencia acústica: "Link weak!" (Conexión de datos fallida) Advertencia táctil: Vibra- El Intel® Falcon™ 8+ UAV dispone de dos conexiones ción del CTR de datos completamente independientes. Si una conexión se viese comprometida, aparecerá el men- Advertencia visual en el Sta- saje (conexión débil).
  • Página 184: Advertencia Relativa Al Gps

    Texto en la tableta: cha IZQUIERDO del Status Display cuando aparezca la Motor failure. Land Main Screen. Se abrirá una pantalla que le ayudará a now! identificar qué motor ha provocado la advertencia. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 185: Advertencias Del Sistema Asctec Trinity Control Unit

    UUID chip (predetermi- contacto con Chip de no funciona (no nado), no pue- el servicio de mal-func- licencia puede instalarse asistencia téc- tion! / no está progra- almacenarse nica. mado / está marcas. defectuoso). © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 186 Paráme- soluciona al rei- Reiniciar sis- metros, los cua- conflict => tros niciar el sis- tema. les se escriben auto update tema. automática- done! mente en la memoria rápida. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 187 Reinicie el sis- tema o pón- Datos de Data-fusion Comporta- gase en sensor miento anó- contacto con input data corruptos: malo el servicio de corrupt! ¡crítico! asistencia téc- nica. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 188 SD defec- nando en este 0??? nica si suce- tuosa. vuelo. diese reiterada- mente. Waypoint Problema de Reenvíe Navega- sanity Sin navegación transmisión del waypoints o ción por waypoint. check waypoint. misión. failed © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 189 -> El comando nuevos pará- enviado al UAV metros de ignored! se ignorará y se vuelo. continuará con el actual vuelo de reconocimiento. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 190 Comprobar la No payload conexión de la installed La carga útil no La carga útil no carga útil, rei- Calibrado pudo encon- or payload funciona. niciar la trarse. config cámara tipo faulty EEPROM. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 191 Ejecutar el entre el cali- alineación de calibrado de matching Calibrado brado de la brú- guiñada inco- la brújula en pID, using jula en vuelo y la rrecta. vuelo default. carga útil insta- lada. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 192 útil y el no es válida. en la carga útil. número de Pueden apare- serie. cer adverten- cias adicionales relativas a la carga útil. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 193: Intel® Falcon™ 8+ Uas

    (A, F, I, M vídeo. asistencia téc- or S) nica y facilite el texto exacto del mensaje de error, inclu- yendo la letra entre parén- tesis. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 194 Motors bus del motor sin actuali- tacto con el El UAV no se detected motor zación de estado. servicio de pondrá en mar- asistencia téc- cha y no despe- nica. gará. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 195 Motor bus Comunica- Se ha perdido la Fallo total de ción del comunicación de Verifique las not work- comunicación o todos los contro- conexiones. ing! Land de hardware. ladores de motor. del motor now! © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 196: Limitaciones Operativas

    Mode, respectivamente. Por encima de estos límites, el UAV no podrá mantener su posición. • Temperatura de funcionamiento del Intel® Falcon™ 8+ UAV: de -5 °C a 45 °C (de 23 °F a 113 °F). • Temperatura de funcionamiento del Intel® Cockpit Controller: de -5 °C a 45 °C (de 23 °F a 113 °F).
  • Página 197: Status Display

    En este capítulo encontrará una descripción de todos los mensajes y operaciones posibles utilizando el Status Display. 4.1. PERSPECTIVA GENERAL DEL STATUS DISPLAY En el Status Display del Intel® Cockpit Controller (CTR) aparece toda la información relevante para el vuelo. Gráfico 4.1: Status Display (indicador de estado) En el Status Display puede ver los ajustes actuales y ajustar funciones específicas del...
  • Página 198: Estructura Del Menú Del Status Display

    Main inicio). el CTR, debería el CTR y el última posi- Screen (panta- pulsar ENT. UAV" en la ción conocida lla principal). Aparecerá la página 251. del UAV: siguiente pan- talla: © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 199 "Advertencias está mirando : Modelo de del sistema verticalmente vuelo (G, H, M, AscTec Trinity hacia abajo). véase "MODOS Control Unit" DE VUELO" en en la la página 144) página 185. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 200 140. Pulsando los botones de flecha DERECHO/IZQUIERDO de la Main Screen le llevará a distintas pantallas. Para más información acerca de estas pantallas, véase "Las principales pantallas de información" en la página 211. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 201 • Posibles vuelo • Posibles • La orienta- adverten- adverten- ción del cias cias • El modo de • El modo de • Posibles vuelo vuelo adverten- cias • El modo de vuelo © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 202 185. centaje insertadas • Número de • Número de errores errores Si acciona los botones de flecha DERECHO/IZQUIERDO en estas pantallas, volverá a la Main Screen. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 203: Home Position (Punto De Partida)

    Link Loss Pro- lugar. cia de que el cedure. UAV se encuentre en el aire o en tie- rra, y volverá a la Main Screen. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 204 218. En esta panta- Aquí puede lla puede acti- decidir si var la función y desea una determinar panorámica cuántas foto- cilíndrica o grafías se esférica. tomarán durante la rotación del UAV. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 205: Cargas Útiles - Opciones De Cámara

    Al seleccionar diente, en Camera «CARGAS ÚTI- Options LES - OPCIO- (opciones de NES DE cámara), la CÁMARA» en siguiente pan- la página 35. talla depen- derá de la carga útil ins- talada (cámara). © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 206 Aquí podrá página 223. comenzar a establecer los Aquí puede ver parámetros los comandos para un vuelo para navegar cartográfico en por esta fun- áreas rectan- ción. gulares. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 207 última activados" en pantalla de (nuevamente) columna apa- la página 106. información. la conexión de recen los Pulsando ESC vídeo entre el paquetes de volverá al UAV y el CTR. prestaciones menú. activados. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 208 40 para el perso- pulsando ESC si se ha per- nal de mante- volverá al dido la cone- nimiento. menú. xión con la ID de UAV. Se establecerá un nuevo empa- rejamiento. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 209 User zará y cipal). en la SD card (tar- aparecerá una página 108. y se pulsa ENT, jeta SD de barra de pro- se abrirá la usuario). greso. siguiente pan- talla. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 210: Bounding Box (Cuadro Delimitador)

    Bounding regresará a la (cuadro Main Screen. delimitador) está activado. Una vez que el UAV alcance el radio y la alti- tud estableci- dos, se detendrá y no volará más allá. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 211: Las Principales Pantallas De Información

    Muestra la orientación del UAV con respecto de su punto de partida. La forma en V que repre- senta al UAV girará conforme el Intel® Falcon™ 8+ UAV cambie su rumbo. Esto puede ser de ayuda cuando la orientación del UAV resulte difícil en situaciones de bajo contraste, por ejemplo, cuando se vuele frente a una arboleda oscura.
  • Página 212 = exactitud horizontal en metros (m). Hor.Acc. = exactitud de la velocidad en metros Vel.Acc. por segundo (m/s). = línea de estado. Esta es la misma informa- ción que aparece en la Main Screen. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 213 CTR Gráfico de la derecha • línea continua = RSR de la conexión de datos izquierda del Intel® Falcon™ 8+ UAV • línea discontinua = RSR en la conexión de datos derecha del Intel® Falcon™ 8+ UAV...
  • Página 214 = el sistema no ha detectado incidencias REDUND y los controladores de vuelo están funcionando de forma redundante. = línea de estado. Esta es la misma informa- ción que aparece en la Main Screen. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 215 = modelo de vuelo. Misma información que aparece en la Main Screen. = los motores no están girando en este preciso momento = línea de estado. Misma información que apa- rece en la Main Screen. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 216 Charge = número de baterías insertadas en # of Bat.: el UAV = número de errores Error: = línea de estado. Esta es la misma informa- ción que aparece en la Main Screen. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 217: Funciones Especiales

    5. FUNCIONES ESPECIALES En este capítulo se ofrece una descripción de diversas funciones para efectuar vuelos semiautomáticos desde el propio Intel® Cockpit Controller (CTR). La mayor parte de estas funciones solo pueden efectuarse en GPS-Mode y requieren una buena recepción de GPS.
  • Página 218: Panorama

    Con la función Panorama (panorámica), el Intel® Falcon™ 8+ UAV podrá tomar imágenes en posiciones predeterminadas, optimizadas para unirlas posteriormente en una gran toma panorámica. La velocidad del Intel® Falcon™ 8+ UAV se establecerá automáticamente para que siempre haya un intervalo de dos segundos entre las imágenes.
  • Página 219 • Despegue y vuele hasta la posición panorámica. • Oriente el Intel® Falcon™ 8+ UAV y la cámara hacia el área más oscura de la imagen. • Ajuste el diafragma y la velocidad del obturador (no utilice velocidades de obturador inferiores a 1/640 s e intente evitar aperturas inferiores a 5,6 o superiores a 14) de tal forma que la imagen esté...
  • Página 220: Panorámica Cilíndrica

    ángulo de inclinación de la cámara. Para hacer una panorámica cilíndrica siga estos pasos: Realice todos los ajustes de cámara necesarios, despegue el Intel® Falcon™ 8+ UAV y llévelo a la posición deseada. Ajuste el ángulo de inclinación de la cámara.
  • Página 221: Panorámica Esférica

    último giro apunte completamente hacia arriba. Para hacer una panorámica esférica siga estos pasos: Realice todos los ajustes de cámara necesarios, despegue el Intel® Falcon™ 8+ UAV y llévelo a la posición deseada. Pulse ENT en la Main Screen del Status Dis- play.
  • Página 222 Fila 6 120 150 180 210 240 270 300 330 Fila 7 108 144 180 216 252 288 324 Fila 8 102 154 205 257 308 Fila 9 180 270 Total: 78 imágenes © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 223: Quick Surveying Assistant (Asistente Rápido De Reconocimiento)

    área rectangular desde el propio CTR sin necesidad de realizar una planificación previa en un ordenador. Para ello, el Intel® Falcon™ 8+ UAV se sitúa en una esquina del área a cartografiar y se introducen los parámetros fundamentales: cámara / combinación de lentes incorporada, distancia de...
  • Página 224 (al final de la línea) Define la At the end of line dirección hacia la que el Intel® Falcon™ 8+ UAV girará una vez que haya finalizado la primera línea de imágenes. Utilice el botón de flecha DERECHO/IZQUIERDO para seleccionar...
  • Página 225 Gráfico 5.4: Quick Surveying Assistant (asistente rápido de reconocimiento) Seleccionar la combinación de cámara/ Select Cam: lentes fijadas al Intel® Falcon™ 8+ UAV. Las cámaras que se utilizan con mayor frecuencia están disponibles en una preselección. muestra el ángulo del Field Of View (campo visual).
  • Página 226 : Define el número de líneas que el dron No of Lines describirá. El área resultante, cubierta por las imágenes, es calculada y aparece indicada en ha (hectáreas). El tiempo de vuelo necesario estimado para realizar el vuelo también aparece representado. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 227 : Durante el vuelo, una barra muestra su pro- Flying... greso. Al finalizar la matriz, el Intel® Falcon™ 8+ se deten- drá automáticamente. Pulse ESC para salir de la pantalla y regresar al menú principal.
  • Página 228: Navegación A Un Waypoint Utilizando El Asctec Navigator Software

    (véase "Proyectos de AscTec Navigator Software" en la página 132). En cada waypoint se tomará una imagen y la posición GPS correspondiente se almacenará en el registro del Intel® Falcon™ 8+ UAV. Las imágenes y la información GPS podrán utilizarse posteriormente con programas fotogramétricos para crear ortomosaicos, modelos digitales de superficie o modelos 3D.
  • Página 229: Mantenimiento, Resolución De Problemas Y Asistencia Técnica

    ASISTENCIA TÉCNICA En este capítulo encontrará respuestas a preguntas que pueden surgirle mientras trabaje con el Intel® Falcon™ 8+ UAS. En el primer apartado le informaremos acerca de cómo mantener el Intel® Falcon™ 8+ UAS actualizado y le daremos instrucciones sobre cómo mantener su funcionalidad.
  • Página 230 El firmware del Intel® Falcon™ 8+ UAV consta de dos elementos distintos: • NAV: Navigational Processor = (procesador de navegación) el módulo del controlador de vuelo de la AscTec Trinity Control Unit. En el Intel® Falcon™ 8+ UAV hay dos Navigational Processors incorporados, el NAV1 y el NAV2. •...
  • Página 231 EL INTEL® FALCON™ 8+ UAV. MIENTRAS ESTÉ REALIZANDO UNA ACTUALIZACIÓN, NO QUITE NUNCA LAS BATERÍAS NI DESCONECTE EL INTEL® FALCON™ 8+ UAV, EL CTR NI LA TABLETA CON PANTALLA TÁCTIL. PODRÍA DAÑAR EL SISTEMA. Una vez que haya leído las notas de la versión y descargado el archivo .ZIP del firmware IntelFalcon8+, descomprima el archivo en su ordenador.
  • Página 232: Actualización Del Intel® Falcon™ 8+ Uav

    INTEL® FALCON™ 8+ UAS 6.1.1.1. Actualización del Intel® Falcon™ 8+ UAV El Intel® Falcon™ 8+ UAV se actualiza a través de un archivo llamado TRINITY.ATF. Antes de comenzar, deberá copiar el archivo en un dispositivo USB. Tabla 6.1: Actualización del Intel® Falcon™ 8+ UAV PASO OPERACIÓN...
  • Página 233: Actualización Del Intel® Cockpit Controller (Ctr)

    Status Display aparezca la nueva ver- Falcon Info sión. Para ahorrar tiempo, la actualización del firmware puede efectuarse Nota paralelamente en el CTR y en el Intel® Falcon™ 8+ UAV. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 234: Actualización De La Aplicación Cockpit Control

    La actualización del firmware de la aplicación Cockpit Control puede efectuarse únicamente desde los puertos USB 2 al 4 situados en la parte Nota posterior del CTR («Perspectiva general del Intel® Cockpit Controller (CTR)» en la página 27). Tabla 6.3: Actualización de firmware de la aplicación Cockpit Control PASO OPERACIÓN...
  • Página 235: El Cuidado Del Intel® Falcon™ 8+ Uav

    Recomendamos que el fabricante lleve a cabo una verificación anual, durante la cual el sistema se comprueba íntegramente. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de asistencia técnica de Intel. Limpieza Si fuese necesario, deberá limpiar el UAV después de la misión y antes de guardarlo.
  • Página 236: Almacenamiento

    La mejor práctica es mantener el UAV siempre dentro de su estuche autorizado cerrado. Transporte Transporte el sistema en su estuche o en la mochila tal y como se describe, véase "ESTUCHES DE TRANSPORTE Y MOCHILA INTEL® BACKPACK" en la página 95. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 237: Sustitución De Las Hélices

    SER INCAPAZ DE COMPENSARLO, LO QUE PUEDE PROVOCAR UNA COLISIÓN; Y • SI ESTO OCURRE CON MÁS DE UN MOTOR, ES MUY PROBABLE QUE EL UAV SE VUELVA INESTABLE E INCONTROLABLE, Y QUE COLISIONE. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 238 La única herramienta que necesitará para cambiar una pala de una hélice es la llave de ajuste 5,5 mm que se suministra con el Intel® Falcon™ 8+ UAV. 1. Afloje la tuerca de la hélice defectuosa utilizando la llave de ajuste de 5,5 mm.
  • Página 239: Sustitución Del Riel De Motor

    Siga cuidadosamente la verificación prevuelo («VERIFICACIÓN PREVUELO» en la página 16) para preparar el despegue del Intel Falcon 8+ UAS. Una vez en el aire, realice algunas maniobras de vuelo en todas direcciones y observe si el UAV se comporta como es de esperar.
  • Página 240 (flecha recta) o una rotación (flecha curvada) de una pieza o conjunto. Gráfico 6.3: Retirar un riel de motor de un Intel Falcon F8+ UAV 1. Retire el tornillo M2x18 mm TX, FK del riel de motor en el extremo frontal del UAV.
  • Página 241 USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS Gráfico 6.3: (continuación) Retirar un riel de motor de un Intel Falcon F8+ UAV 5. Empuje los dos extremos de la clavija de conexión del tubo transversal trasero, alejándolos del riel de motor. Al hacerlo ejerza poca fuerza.
  • Página 242 COMO SE MUESTRA EN LAS IMÁGENES A CONTINUACIÓN PROVO- CARÁ QUE EL RIEL DE MOTOR SE SUELTE DURANTE EL VUELO DEBIDO A LA VIBRACIÓN DEL UAV, ASÍ COMO PÉRDIDA DE CON- TROL Y COLISIÓN, ADEMÁS DE POSIBLES LESIONES Y DAÑOS MATERIALES. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 243 USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS Gráfico 6.5: Montar un riel de motor en un Intel Falcon F8+ UAV 1. Alinear el riel del motor con los tubos transversales. Asegúrese de que el riel de motor no está inclinado horizontalmente.
  • Página 244 USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS Gráfico 6.5: (continuación) Montar un riel de motor en un Intel Falcon F8+ UAV 5. Empuje los dos extremos de la clavija de conexión del tubo transversal frontal, alejándolos entre sí. Empuje el riel de motor, introduciéndolo en la clavija de conexión del tubo transversal.
  • Página 245: Cambiar Un Adaptador De Carga Útil

    Siga cuidadosamente la verificación prevuelo («VERIFICACIÓN PREVUELO» en la página 16) para preparar el despegue del Intel Falcon 8+ UAS. Una vez en el aire, realice algunas maniobras de vuelo en todas direcciones y observe si el UAV se comporta como es de esperar.
  • Página 246 Para ello utilice un destornillador Torx T6. Asegúrese de no ejercer fuerza en el servomotor. 2. Separe la placa frontal y la placa posterior del adaptador de carga útil. 3. Desconecte el conector de cable de 10 pines. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 247 Gráfico 6.8: Fijar un adaptador de carga útil 1. Fije la placa a la placa posterior. 2. Fije el rodamiento esférico a la placa frontal. 3. Deslice el conjunto de placa frontal por la barra de la carga útil. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 248 7. Fije el conjunto de placa posterior al conjunto de placa frontal. Asegúrese de no ejercer fuerza en el servomotor. 8. Fije y apriete los 4 tornillos C2,2x6,5 mm TX, SK con un destornillador Torx T6. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 249: Actualizar Una Carga Útil De Un Asctec Falcon 8 Uav A Un Intel Falcon 8+ Uav

    5. Conecte el dispositivo USB al Intel® Falcon™ 8+ UAV. 6. CONECTE el UAV. 7. Una vez que el Intel® Falcon™ 8+ UAV se haya inicializado, espere 10 segundos. Entonces DESCONECTE el UAV. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 250 Falcon 8+ UAV. El calibrado de la carga útil resolverá este mensaje de error. Si la carga útil va a utilizarse de nuevo en el Intel Falcon 8+ UAV, basta con volver a montar el adaptador de carga útil y efectuar un calibrado de la carga útil. El archivo de actualización "f8p_license.asc"...
  • Página 251: Resolución De Problemas

    6.2.1. Establecimiento de una conexión entre el CTR y el UAV El UAV y el CTR están preconfigurados de fábrica. No obstante, la primera vez que el Intel® Falcon™ 8+ UAV y el CTR se pongan en funcionamiento, en el Status Display aparecerá la Start Screen y será necesario configurar la conexión entre el UAV y el CTR.
  • Página 252: Análisis De Incidencias Relativas A La Conexión De Datos

    / receptor del UAV o en los módulos del transmisor / receptor del CTR. Para comprobar dicha avería, haga la siguiente prueba si dispone de un segundo CTR / Intel® Falcon™ 8+ UAV: •...
  • Página 253: Sin Vídeo De Previsualización En La Tableta Con Pantalla Táctil Del Ctr

    Si no dispone de un segundo CTR / Intel® Falcon™ 8+ UAV, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Intel. 6.2.3. Sin vídeo de previsualización en la tableta con pantalla táctil del CTR...
  • Página 254 USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS Si el Intel® Falcon™ 8+ UAV no pudiera acceder a un dispositivo de almacenamiento, aparecerá el correspondiente mensaje de advertencia: Tabla 6.4: Posibles advertencias AUSA NDICADOR OSIBLE SOLUCIÓN No se En la línea de estado del Status...
  • Página 255: Servicio De Asistencia Técnica

    No Internal SD quen cómo debe proceder. card El Intel® Falcon™ 8+ UAV puede volar sin necesidad de tener un dispositivo de registro activado. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que todos Nota los vuelos puedan registrarse debidamente si ello fuese un requisito legal en el país en el que utilice el sistema.
  • Página 256 INTEL® FALCON™ 8+ UAS • El número de serie del Intel® Falcon™ 8+ UAV (el número de cinco dígitos del Intel® Falcon™ 8+ UAV que aparece impreso sobre el UAV, encima del compartimento de la batería, por ejemplo, 31123, véase "Unidad central" en la página 23.
  • Página 257 Si el UAV hubiese efectuado un aterrizaje directo debido a la pérdida de conexión de datos y tiene dificultades para localizarlo, la última posición conocida del Intel® Falcon™ 8+ UAV (almacenada en el Status Display del Nota CTR) podría serle de ayuda. Pulse una vez el botón de flecha DERECHO del Status Display (mientras no esté...
  • Página 258: Especificaciones Técnicas

    USER MANUAL INTEL® FALCON™ 8+ UAS 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Gráfico 7.1: Datos técnicos © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 259 MÁX. RANGO DE CONEXIÓN DE 500 m (versiones FCC y CE) (1640 pies) VÍDEO** MÁX. VELOCIDAD DEL VIENTO 12 m/s (26 mph) (GPS-Mode) ADMISIBLE 16 m/s (35 mph) (Height-Mode, Manual- Mode) © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 260: Temperatura De Almacenamientoa Largo Plazo

    6 a 10 m/s (de 13 a 22 mph) HEIGHT-MODE 3 m/s (6 mph) GPS-MODE 3 m/s (6 mph) MÁX. VELOCIDAD DE GIRO MANUAL-MODE / HEIGHT-MODE 115°/s GPS-MODE 75°/s MÁX. ÁNGULOS DE CABECEO Y DE ALABEO © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 261: Comunicación Inalámbrica

    -5 °C a 25 °C (de 23 °F a 77 °F) MÁS DE UN MES PANTALLA TÁCTIL Tamaño 8,3'' pulgadas, resolución 1980 x 1200 px CONEXIONES 4 x USB, 1 x HDMI © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 262: Intel® Powerpack Battery

    15 °C (59 °F), sin viento, realizando maniobras de vuelo lentas y progresivas y sin planear. Todas las mediciones se han efectuado a atmósfera estándar internacional (International Standard Atmosphere [ISA]). Otros factores podrían haber afectado a los resultados. © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 263 ** El piloto es responsable de conocer y cumplir la legislación y las normativas vigentes en el espacio aéreo en el que opere el sistema Intel® Falcon™ 8+. Las distin- tas jurisdicciones tienen distintas normas de seguridad en lo concerniente a la auto- rización para volar aeronaves no tripuladas, volar en las inmediaciones de...
  • Página 264: Lista De Gráficos

    2.10 Independent Camera Control (ICC) ................32 2.11 El paquete del 2º monitor de operador ..............34 2.12 Controlar la cámara a través del Intel Cockpit Controller (CTR) ....35 2.13 Instalar el soporte de la cámara ..................37 2.14 Retirar el soporte de la cámara ..................38 2.15 Sony Alpha 7R y ranura para la tarjeta SD ..............42...
  • Página 265 2.35 La temperatura en función de la capacidad de la batería LiPo ......93 2.36 Estuches de transporte y mochila ................94 2.37 Instrucciones de embalaje de los estuches del Intel® Falcon™ 8+ UAS ..96 2.38 Instrucciones de embalaje para la caja de cartón de la caja del sistema UAV .........................99...
  • Página 266 6.1 Cambiar las hélices del UAV ..................237 6.2 El riel del motor .......................238 6.3 Retirar un riel de motor de un Intel Falcon F8+ UAV ........239 6.4 Verificaciones que se deben realizar antes de montar un riel de motor 240 6.5 Montar un riel de motor en un Intel Falcon F8+ UAV ........242...
  • Página 267: Lista De Tablas

    Posiciones de imagen de la panorámica esférica ajustadas a una distancia focal de 30 mm ........................222 Actualización del Intel® Falcon™ 8+ UAV ..............231 Actualización de firmware del CTR ................232 Actualización de firmware de la aplicación Cockpit Control ......233 Posibles advertencias ......................
  • Página 268 Baterías Intel® Powerpack, carga ..................85 Baterías, cambio en caliente ....................113 Baterías, el cuidado ........................92 Battery Status (estado de la batería) .................88 BMS Error Mode (modo de error del BMS) ..............88 Botón DNX ............................71 © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...
  • Página 269 Cambio en caliente de las baterías .................113 Camera Control, CTR ........................43 Capacidad de la batería ......................87 Carga ...............................85 Carga de imágenes de alta resolución Intel® ..............54 Carga de imágenes Intel® .......................60 CARGAS ÚTILES - OPCIONES DE CÁMARA ..............34 Ciclos de carga ..........................86 CIRCLE OF INTEREST (COI) (círculo de interés) ............216...
  • Página 270 Instrucciones de seguridad ..................... 8 Instrucciones y advertencias de carácter general, baterías ........90 Intel Platform Flash Tool (PFT) ....................70 Intel® Cockpit Controller (CTR) ................. 26, 260 INTEL® FALCON™ 8+ UAS ......................7 Intel® Falcon™ 8+ UAV ....................20, 258 Intel® Falcon™ 8+ UAV, el cuidado ...................234 INTEL®...
  • Página 271 Paquetes de prestaciones de software perpetuos ...........105 Paquetes de prestaciones de software, activación ..........104 Planificación de la misión ....................157 PREPARACIÓN DEL INTEL® COCKPIT CONTROLLER (CTR) ........114 PREPARACIÓN DEL INTEL® FALCON™ 8+ UAV ............111 Principales pantallas de información ................210 Protección de distancia ......................78 Proyectos PATH ........................122...
  • Página 272 Uso previsto ........................... 7 Velocidad del viento ......................259 Velocidades de giro .......................259 VERIFICACIÓN DEL UAS Y DE SU SEGURIDAD .............12 VERIFICACIÓN POSTVUELO ....................18 VERIFICACIÓN PREVUELO .....................15 Vida útil de la batería .......................93 Vuelo ............................154 © 2018 Intel Corporation. All rights reserved...