Especificaciones; Instalación - Master Plumber 540094 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Seguridad
IN S TRUCCIONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD
Guarde estas instrucciones - Este manual contiene instrucciones importantes que se
deben seguir durante la instalación y el mantenimiento del bombas de sumidero.
Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Cuando vea este símbolo en su
bomba o en este manual, busque para ver si hay alguna de las siguientes palabras de
señal y esté alerta a la posibilidad de lesiones personales.
indica un riesgo que, de no evitarse, provocará la muerte o
lesiones de gravedad.
indica un riesgo que, de no evitarse, podría provocar la muerte o
lesiones de gravedad.
indica un riesgo que, de no evitarse, podría provocar lesiones
leves o moderadas.
AVISO hace referencia a una práctica no relacionada con una lesión física.
Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad en este manual y
en la bomba.
Mantenga las etiquetas de seguridad en buenas condiciones. Reemplace las etiquetas
de seguridad faltantes o dañadas.
Proposición 65 de California Advertencia
Este producto y los accesorios relacionados contienen sustancias
químicas declaradas cancerígenas, causantes de malformaciones y otros defectos
congénitos por el Estado de California.
1.
Sepa cuál es la aplicación de la bomba, sus limitaciones y los peligros potenciales.
Risque d'explosion. No use en ambiente explosivas. Utilice
la bomba sólo con agua. Si no se respeta esta adver tencia se pueden producir
lesiones personales o daños materiales.
Riesgo de inundación. Si se utiliza una manguera de
descarga flexible, asegúrese de que la bomba esté bien firme en el sumidero para
impedir su movimiento. Si no está bien firme se puede producir movimiento de la
bomba, interferencia del interruptor e impedir que la bomba se ponga en marcha o
se detenga.
2. Asegurarse de que la fuente de alimentación se ajuste a las especificaciones de
sus equipos.
3. Desconecte la corriente antes de efectuar el servicio.
4. Alivie toda la presión dentro del sistema antes de efectuar el servicio de un
componente.
5. Drene todo el agua del sistema antes de efectuar el servicio.
6. Asegurar la línea de descarga antes de arrancar la bomba. Si no se sujeta, dará
latigazos, causando posibles lesiones personales y daños materiales.
7. Examine las mangueras antes de usarlas para ver si están debilitadas o
desgastadas, asegurandose que todas las conexiones estén bien fijas.
8. Inspeccione periódicamente la bomba y los componentes del sistema. Mantenga el
sumidero, la bomba y el sistema limpios, de modo que no haya partículas y objetos
extraños en los mismos. Realice el mantenimiento de rutina según sea necesario.
9. Disponga de medios de aliviar la presión en bombas cuya línea de descarga pueda
cerrarse o taponarse.
10. Seguridad personal:
a. Lleve puestas gafas de seguridad en todo momento cuando trabaje con las
bombas.
b. Mantenga limpia el área de trabajo, despejada y bien iluminada. Aparte
todas las herramientas y equipos que no esté usando.
c. No deje que se acerquen otras personas a la zona de trabajo.
d. Asegure el taller a prueba de niños. Use candados, interrup tores generales
y saque las llaves de arranque.
11. Cuando conecte una bomba de impulsión eléctrica, respete todos los códigos
eléctricos y de seguridad, así como otros más recientes como el Código Eléctrico
Nacional (NEC) y la Ley de Seguridad e Higiene en el Trabajo (OSHA).
Riesgo de arranques repentinos. Puede provocar
choque eléctrico y lesiones personales. El motor de la bomba está equi-
pado con un protector térmico de reposición automática y puede volver a
arrancar de forma inesperada.
12.
Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque,
quemadura o muerte. Esta unidad sólo se debe usar con corriente de 115 V (monofásica) y
está equipada con un cable aprobado de 3 conductores y un enchufe de 3 clavijas con linea a
tierra.
Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque,
quemadura o muerte. Para disminuir el riesgo de una descarga eléctrica,
asegúrase que esté enchufada a un receptáculo conectado a tierra de forma
adecuada. En casos en que se disponga de una toma de corriente de pared para 2
clavijas, debe reemplazarse por un receptáculo para 3 clavijas conectado a tierra
de forma adecuada e instalado según el Código Eléctrico Nacional y los códigos y
ordenanzas locales.
13. Todas las conexiones eléctricas deben ser hechas por un elec tricista capacitado.
14. Proteja el cable eléctrico de objetos afilados, superficies calientes, aceite y
productos químicos. Evite enredar el cable. Reemplace o repare inmediatamente
los cables dañados o gastados.
Para refacciones o asistencia, llame a Master Plumber Pump Servicios al Cliente al:
15. Use cable del tamaño adecuado para reducir a un mínimo la caída de voltaje en el
motor. Consulte códigos al dia como el Código Eléctrico Nacional (NEC).
16. No toque el motor en funcionamiento. Los motores modernos están
diseñados para funcionar a altas temperaturas.
17. El motor en aceite no ha sido diseñado para usos en agua que contenga peces. No
la use en agua con peces u otros seres vivos.

ESPECIFICACIONES

Corriente requerida ...........................................................................................................115V, 60 Hz
Rango temperatura del líquido ...............................................................................Máx. 25°C (77°F)
Posición de operación ............................................................................................................Vertical
Requiere un ramal individual .......................................................................................................15 A
Nivel de operación
Mín. inicial ...................................................12,7 mm (1/2")
(nivel de agua)
Máx. final ..................................................4,76 mm (3/16")
Descarga.................................................................................................................................... 1" NPT
AVISO Este aparato no está diseñado como bomba de cascada o fuente, ni para aplicaciones
con agua salada o de mar. El uso con cascadas, fuentes, agua salada o de mar anulará la
garantía.
No usar en donde hay recirculación de agua.
No ha sido diseñado para usar como desaguador de piscinas de natación.
RENDIMIENTO
LPH (GPH) A METROS (PIES) TOTALES
0,91 (3')
1,52 (5')
3,05 (10')
6 056 L
5 768 L
4 769 L
(1600 gal) (1524 gal) (1260 gal) (924 gal) (648 gal)
INSTALACIÓN
Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque, quemadura o
muerte. No levante el motor por el cordón de alimentación. Use siempre la manija.
1.
La bomba debe estar colocada y apoyada sobre una superficie maciza y nivelada.
No cuelgue la bomba por el tubo de descarga o cordón de alimentación. Mantenga
limpio el filtro de entrada de la bomba.
2. Enrosque con cuidado el tubo de salida al cuerpo de la bomba para no desgastar o
dañar la rosca.
a. Para instalar con manguera de jardín, instale el adaptador provisto con la
bomba.
AVISO Para mantener la fricción reducida a un mínimo, la manguera debe
tener un diámetro de 3/4" o más grande. La manguera debe ser tan corta
como sea posible.
b. Para instalar con una tubería rígida, use tubería de plástico. Utilice cinta
sellante de PTFE para roscas de tubería o un compuesto a base de PTFE
especial para juntas de tuberías den las juntas roscadas de la tubería.
Enrosque la tubería en la bomba con la mano entre + 1 y 1 1/2 vueltas.
3. Fuente de alimentación: La bomba está diseñada para operar a 115V y 60 Hz
y requiere un ramal individual de 15 amperes o más de capacidad. Dispone
de un cable de 3 conductores con un enchufe con linea a tierra para usar en
una toma de corriente conectada a tierra de 3 conductores. Se recomienda
un cordón prolongador de 3 conductores, o de calibre 14 AWG (2 mm2) como
mínimo, y tamaños mayores para tramos superiores a 7 m (25 pies). Por razones
de seguridad, la bomba debe estar conectada siempre a una tierra eléctrica
adecuada tal como una tubería de agua conectada a tierra o una canalización
eléctrica metálica conectada a tierra de forma adecuada o un sistema de cables
conectado a tierra. No corte la clavija redondeada de tierra.
Riesgo de arranques repentinos. Puede provocar choque
eléctrico y lesiones personales. El motor de la bomba está
equipado con un protector térmico de reposición automática y puede volver a
arrancar de forma inesperada. La desconexión del protector es señal de que el
motor está sobrecargado como resultado de operar la bomba a bajas alturas de
elevación (baja restricción de descarga), voltaje muy alto o muy bajo, conexiones
inadecuadas, conexiones incorrectas del motor o defectos en el motor o la bomba.
OPERACIÓN
Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque,
quemadura o muerte. Riesgo de quemaduras o muerte como resultado de
choques eléctricos. No maneje la bomba ni el motor de la bomba con manos
húmedas o cuando esté parado sobre superficies húmedas o mojadas, o sobre
agua. Desconecte la corriente eléctrica de la bomba antes de realizar trabajos de
mantenimiento o reparaciones en la bomba.
1.
La bomba debe estar por lo menos en 1/2 pulgada (12,7 mm) de agua antes de
comenzar a funcionar (una pulgada (25,4 mm) es mejor). El sello del eje está
lubricado por agua y se puede dañar si la bomba funciona en seco.
2. Después de arrancar, la bomba reducirá el nivel del agua a 3/16" (4,75 mm)
antes de perder la potencia de aspiración. No aspirará agua en menos de 3/16
de pulgada de profundidad y no funcionará adecuadamente si se arranca con
solamente 3/16 de pulgada de agua.
3. No deje la bomba sin supervisión. Si la bomba ha estado funcionando
correctamente y la corriente de descarga que viene de la manguera se detiene
repentinamente, pare la bomba inmediatamente. No permita que funcione en seco.
4,57 (15')
4,80 (16')
6,09 (20')
3 497 L
2 452 L
1 408
(372 gal)
800 628-9439
5
6,70(22')
0 L
(0 gal)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido