Página 2
13 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar en contacto con el personal de servicio Yamaha seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser cualificado cuando necesite realizar alguna reparación.
Índice Índice Introducción ........3 Operación de reproducción ..15 Accesorios suministrados ......3 Operación básica ........15 Códigos de región ........3 Selección de una pista/capítulo ......15 Formatos de discos reproducibles ... 3 Búsqueda hacia atrás/adelante ......15 Limpieza de discos ........4 Funciones de repetición/aleatoria ...
Página 4
Índice Menú de preparación ....22 Códigos de idiomas ....34 Menú de preparación general ....22 Bloqueo/Desbloqueo del disco Solución de problemas ..... 35 para reproducirlo ..........22 Control de brillo del visualizador del panel Glosario ........38 delantero ............22 Programación de pistas de discos Especificaciones ......
Introducción Introducción Gracias por haber adquirido esta unidad. Este Formatos de discos reproducibles manual de instrucciones explica el funcionamiento básico de esta unidad. Esta unidad ha sido diseñada para reproducir Este manual se imprime antes de la los discos que tengan los logotipos indicados producción.
Introducción Limpieza de discos • Cuando se ensucie un disco, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera. No lo limpie en sentido circular. • No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpiadores de venta en el comercio o aerosoles antiestáticos para discos analógicos.
Controles de funcionamiento Controles de funcionamiento Panel delantero 7 8 9 STANDBY/ON Visualizador del panel delantero Enciende esta unidad o la pone en el modo de Muestra el estado actual de esta unidad. espera. PLAY ( Bandeja de disco Inicia la reproducción. Carga un disco en su bandeja.
Jack VIDEO OUT - S VIDEO de esta unidad al jack de entrada del mando a Conéctelo al jack de entrada de S-vídeo de su distancia de su componente Yamaha (vea la receptor AV (vea la página 9). página 11).
Controles de funcionamiento Mando a distancia Retrocede al capítulo o pista anterior. Busca hacia atrás.* Detiene la reproducción. Abre la bandeja del disco.* Botones numéricos (0-9) Selecciona elementos numerados en el menú actualmente visualizado. SUBTITLE Selecciona el idioma de subtítulos (vea las páginas 18 y 20).
Conexiones Conexiones Notas generales sobre las Notas conexiones • Necesita poner [SALIDA DIGITAL] en [TODO] (vea “SALIDA DIGITAL” en la página 25). Asegúrese de apagar esta unidad y • Si el formato de audio de la salida digital no concuerda con la capacidad de su receptor, el desenchufar el cable de alimentación antes de receptor producirá...
Conexiones Jacks de vídeo componente <A> Conexiones de vídeo Las conexiones de vídeo componente logran Si su receptor AV tiene jacks de salida de una reproducción en color de más alta vídeo, conecte su receptor y luego su TV para fidelidad que las conexiones S-vídeo al poder usar un TV para siete fuentes de vídeo transmitir señales de vídeo por cables...
Conexiones Conexión de HDMI Notas • Necesita establecer [AUDIO HDMI] (vea la página 25) y [VÍDEO HDMI] (vea la página 29). Jack HDMI • Necesitará hacer conexiones de audio apropiadas HDMI proporciona audio y vídeo digital de si el componente conectado no da salida a señales alta calidad con una sola conexión.
Esta unidad tiene jacks de entrada/salida de mando a distancia. Si su receptor AV es un Puerto USB producto Yamaha capaz de transmitir señales Esta unidad tiene un puerto USB y puede de control SCENE, usted podrá usar la función acceder a los archivos MP3, WMA, DivX y SCENE.
Primeros pasos Primeros pasos Utilización del mando a distancia Paso 1: Introducción de las Use el mando a distancia dentro de una pilas en el mando a distancia distancia de 6 m de esta unidad y apúntelo hacia el sensor de mando a distancia. Dentro de 6 m Abra el compartimiento de las pilas.
Primeros pasos NTSC Paso 3: Ajuste de un tipo/ Seleccione esto si el TV conectado es del visualización e idioma de TV sistema NTSC. Esto cambiará las señales de vídeo de los discos PAL y éstas saldrán en el Puede personalizar esta unidad con el menú de formato NTSC.
Primeros pasos Ajuste de idioma de audio, subtítulos y menú de disco (DVD-Video PÁG. CONF. VÍDEO solamente) TIPO TV Puede seleccionar su idioma preferido para PANTALLA TV 4:3 PANORÁMICO audio, subtítulos y menú de disco. Esta unidad PROGRESIVA 4:3 BUZÓN AJUSTE COLOR 16:9 cambiará...
Operación de reproducción Operación de reproducción Selección de una pista/capítulo Notas 2 2 / 33 o utilice los botones Pulse • Si aparece el icono de prohibición ( ) en la numéricos (0-9) para seleccionar un pantalla del televisor cuando se pulsa un botón, la función de ese botón no estará...
Operación de reproducción MP3/WMA/DivX Reproducción a cámara lenta ➜ RPT ONE (repetición de una pista) Puede reproducir vídeo a cámara lenta. ➜ RPT FLD (repetición de carpeta) ➜ SHUFFLE (aleatoria) Pulse 5 para retrocer a cámara lenta o a ➜ RPT OFF (repetición apagada) para avanzar a cámara lenta.
Operación de reproducción ■ Selección de título/capítulo/pista Utilización de la visualización en (DVD/VCD) pantalla (OSD) Pulse 5/a para seleccionar [TÍTUL] o El menú OSD muestra la información de [CAPÍTULO] (DVD) o [PISTA] (VCD). reproducción del disco (ej., número de título o capítulo, tiempo de reproducción transcurrido Pulse ENTER.
Operación de reproducción ■ Visualización de repetición/tiempo Funciones especiales de (DVD/VCD) VCD/SVCD Pulse 5/a para seleccionar [REPETIR] o [CONTADOR]. Utilización del menpu de control de Pulse ENTER. reproducción (PBC) Pulse 5/a para resaltar su selección y Para un VCD con una función de control de luego pulse ENTER.
Operación de reproducción La reproducción empieza Uso de la función de presentación automáticamente. Si no, pulse 3 / 8 . preliminar 2 2 / 33 Pulsar para seleccionar otra Esta función le permite visualizar el contenido pista/archivo en la carpeta actual. de la carpeta actual o todo el disco.
Operación de reproducción Reproducción con múltiples ángulos Funciones especiales de DivX Durante la reproducción, pulse 2 / 3/5/a Archivos DivX que incluyen funciones para girar la imagen en la pantalla del TV. DMF (DivX Media Format) solamente 2: gira la imagen hacia la izquierda 3: gira la imagen hacia la derecha Utilización del menú...
Operación de reproducción Reproducción de archivos de datos Utilización de un dispositivo Yamaha y los proveedores no aceptan ninguna responsabilidad por la pérdida de datos guardados en los dispositivos USB conectados a esta unidad. Como Puede reproducir archivos MP3, WMA, JPEG medida de precaución se recomienda que estos archivos...
Menú de preparación Menú de preparación Esta preparación se realiza mediante la BLOQUEAR Seleccione esto para bloquear la reproducción pantalla del TV, permitiéndose personalizar del disco actual. Para acceder luego a un disco esta unidad según sus necesidades bloqueado se necesita una contraseña de seis particulares.
Menú de preparación ■ Para iniciar la reproducción de un Pulse ENTER. ➜ El menú de introducción aparece en la programa pantalla del TV. Utilice 2 / 3/5/a para resaltar [INICIAR] en el menú de programas y PROGR.: PISTA (01-17) luego pulse ENTER.
Visualización del código de registro ® DivX Esta función pone automáticamente esta unidad en el modo de espera después de pasar Yamaha le proporciona el código de registro cierto tiempo. ® DivX VOD (vídeo sobre demanda) que le permite alquilar o comprar vídeos utilizando En “PÁGINA CONFIGURACIÓN...
Menú de preparación SALIDA LPCM Ajuste de la salida analógica Seleccione esto si ha conectado esta unidad a Ajuste la salida analógica para que concuerde un receptor compatible con PCM a través de con la capacidad de reproducción de esta un terminal digital, como el terminal coaxial.
Menú de preparación Sincronización con la imagen de Notas vídeo • Si no está utilizando la salida de audio HDMI Esta función le permite retrasar la salida de ponga esto en [DESACTIVAR]. sonido para sincronizarla con la imagen. Esto • Si el monitor/receptor conectado a esta unidad puede ser necesario cuando utilice ciertos usando HDMI no soporta la entrada de señal de audio HDMI, ponga esto en [DESACTIVAR].
Menú de preparación Cuando la relación de aspecto de su TV es Ajuste de la visualización del TV 16:9 (pantalla panorámica): Ajuste la relación de aspecto de esta unidad para que concuerde con la de su TV. El formato Disco de Configuración Pantalla del TV reproducción...
Esta unidad es compatible con la línea completa de Aumente o disminuya el valor para dar o quitar productos Yamaha, incluyendo los proyectores brillo a la imagen. El valor medio de ajuste de DPX-1300 y DPX-830 y el monitor de plasma brillo es cero (0).
Menú de preparación Pulse 2 / 3 para establecer el ajuste que Ajuste de vídeo HDMI mejor se adapte a sus preferencias Cuando conecte esta unidad a un componente personales. compatible con HDMI a través del jack Repita los pasos 4-5 para ajustar otras HDMI, seleccione los ajustes de salida de características del color.
Menú de preparación Menú de preparación de Notas preferencias • Para otros ajustes que no sean [AUTO], las señales de vídeo HDMI puede que no salgan Pulse dos veces 7 para detener la correctamente si un ajuste de salida de resolución no está...
Menú de preparación En “PÁGINA PREFERENCIAS”, pulse Selección de reproducción del 5/a para resaltar [PADRES] y luego formato VR pulse 3. Hay dos formas de reproducir un disco en el formato VR (grabación de vídeo): LISTA ORIGINAL y LISTA REPRODUCCIÓN. Esta PÁGINA PREFERENCIAS función no se encuentra disponible con discos que AUDIO...
Menú de preparación Visualización de archivos de Notas subtítulos externos DivX • Algunos discos no podrán reproducirse, Para los archivos de subtítulos externos Divx dependiendo de sus características o condiciones se encuentran disponibles los juegos de de grabación. fuentes listados más abajo. Este ajuste le •...
Menú de preparación Introduzca la contraseña nueva de seis Cambio de contraseña dígitos. Para el control de los padres y el bloqueo del Introduzca de nuevo la contraseña nueva de disco se utiliza la misma contraseña. seis dígitos para confirmarla. Introduzca su contraseña de seis dígitos cuando se le indique en la pantalla.
Códigos de idiomas Códigos de idiomas Estos códigos se pueden utilizar para seleccionar otros idiomas. Eso no afecta a las opciones de in “AUDIO”, “SUBTÍTULOS” o “MENÚ DE DISCO”. Abcaciano 6566 Gaélico 7168 Macedonio 7775 Sardo 8367 Afar 6565 Gallego 7176 Malgache 7771...
Yamaha autorizado más cercano. Problema Solución...
Página 38
Solución de problemas Problema Solución No hay sonido o éste está Ajuste el volumen. distorsionado Verifique que los altavoces estén conectados correctamente. Para MP3/WMA, compruebe que la frecuencia de muestreo y la velocidad de bits sean compatibles con esta unidad (vea “Especificaciones”...
Página 39
Solución de problemas Problema Solución “NO DISC” aparece en el Compruebe que el disco esté colocado correctamente en su bandeja. visualizador del panel delantero “UN DISC” aparece en el El disco cargado no es compatible con esta unidad. Compruebe el tipo visualizador del panel del disco (vea “Formatos de discos reproducibles”...
Glosario Glosario ■ Analógico ■ DivX Ultra Sonido que no ha sido convertido a valores numéricos. Los productos DivX Ultra Certified mejoran la El sonido analógico cambia, mientras que el digital reproducción de las características de los medios tiene valores digitales específicos. Estos jacks envían avanzados soportados por DivX Media Format.
Página 41
Glosario ■ Menú interactivo ■ Código de región Los menús de vídeo interactivos ofrecen una Un sistema para permitir que los discos sean comodidad y un control sin precedentes para que usted reproducidos solamente en la región designada de pueda navegar rápidamente entre varias escenas o antemano.