Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 254

Enlaces rápidos

G
DVD PLAYER
LECTEUR DVD
DVD-S663

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yamaha DVD-S663

  • Página 1 DVD PLAYER LECTEUR DVD DVD-S663...
  • Página 2 VAROITUS Important notes for users in the Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai U.K. asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når Amp plug.
  • Página 3 CAUTION CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION Use of controls or adjustments or performance of WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. procedures other than those specified herein may ADVARSEL result in hazardous radiation exposure. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. AVERTISSEMENT ADVARSEL L’utilisation de commandes et l’emploi de...
  • Página 4: Laser Safety

    Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than as specified.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Contents Introduction ........3 Playback Operation ....17 About this manual........3 Basic operation.......... 17 Supplied accessories ........3 Selecting a track/chapter ........17 Region codes ..........3 Searching backward/forward ......17 Playable disc formats ........4 Repeat/Shuffle functions ......17 Cleaning discs..........
  • Página 6 Contents Setup Menu ........25 Language Codes ......41 Menu overview ........... 25 Setup menu operation ....... 27 Troubleshooting......42 General setup menu ........28 Locking/Unlocking the disc for viewing...28 Glossary........46 Recording CD tracks onto your USB device ..28 Programming disc tracks Specifications......
  • Página 7: Introduction

    Introduction Introduction About this manual Region codes Thank you for purchasing this unit. This This unit is designed to support the region owner’s manual explains the basic operation management system. Check the regional code of this unit. number on the DVD disc package. If the •...
  • Página 8: Playable Disc Formats

    Introduction Playable disc formats Notes • CD-R/RW, DVD-R/RW/R DL, and DVD+R/RW/ This unit is designed for use with discs having R DL cannot be played unless finalized. the logos shown below. Do not attempt to load • Progressive JPEG, copyright-protected WMA any other type of disc into this unit.
  • Página 9: Patent Information

    Introduction Patent information Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license under U.S. Patent No’s : 5,451,942 and other U.S. and worldwide patents issued and pending. DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc.
  • Página 10: Functional Overview

    Functional Overview Functional Overview Front panel STANDBY/ON Front panel display Turns on this unit or sets it to the standby mode Shows the current status of this unit. (see page 13). In the standby mode, this unit Remote control sensor consumes a small amount of power in order to Receives infrared signals from the remote receive infrared signals from the remote control.
  • Página 11: Rear Panel

    Connect the REMOTE CONTROL (IN) jack of ) jacks this unit to the remote control output jack of your Yamaha AV receiver (see page 12). Connect to the component input jacks of your Connect the REMOTE CONTROL (OUT) jack AV receiver (see page 10).
  • Página 12: Remote Control

    Functional Overview Remote control Stops playback (see page 17). Opens the disc tray.* Numeric buttons (0-9) Selects numbered items in the currently displayed menu. SUBTITLE Selects the subtitle language (see pages 20 and 22). ZOOM Enlarges or shrinks the video image (see pages 18 and 22).
  • Página 13: Connections

    Connections Connections General notes on connections Notes • You need to set [DIGITAL OUTPUT] to [ALL] Be sure to turn off this unit and unplug the (see “DIGITAL OUTPUT” on page 32). power cable before you make or change • If the audio format of the digital output does not connections.
  • Página 14: Video Connections

    Connections commercially available component video Video connections cable. Observe the color of each jack when you make connections. Make video connections to your receiver and If your receiver does not have component TV so that you can use one TV for several output jacks, you can achieve a better video different video sources (LD, VCR, etc.) by image by connecting the component output...
  • Página 15: Hdmi Connection

    Connections HDMI connection Notes • You need to set [HDMI AUDIO] (see page 32) and [HDMI VIDEO] (see page 36) properly. HDMI jack • You need to make appropriate audio connections HDMI (High-Definition Multimedia if the connected component does not output audio Interface) provides high quality digital audio signals (see “Audio connections”...
  • Página 16: Other Connections

    Connections Remote control jacks Other connections This unit has remote control input/output jacks. If your AV receiver is a Yamaha product USB port and has the capability to transmit SCENE This unit has a USB port and can access MP3, control signals, you can use the SCENE ®...
  • Página 17: Getting Started

    Getting Started Getting Started Using the remote control Step 1: Inserting batteries into Use the remote control within 6 m the remote control (approximately 20 ft) of this unit and point it toward the remote control sensor. Within 6 m (approximately 20 ft) Open the battery compartment.
  • Página 18: Step 3: Setting A Tv Type/Display And Language

    Getting Started Step 3: Setting a TV type/display Select this if the connected TV is a PAL and language system TV. It will change the video signals of NTSC discs and output them in PAL format. You can customize this unit using the setup NTSC menu displayed on the TV screen.
  • Página 19: Setting An Aspect Ratio For Your Tv

    Getting Started Setting an aspect ratio for your TV Setting the OSD Language You can set the aspect ratio of this unit to You can select your own preferred language match your TV. If the aspect ratio of your TV for the setup menu.
  • Página 20: Setting The Audio, Subtitle, And Disc Menu Languages (Dvd-Video Only)

    Getting Started To select a language not in the list Setting the audio, subtitle, and disc Select [OTHERS] in [AUDIO], menu languages (DVD-Video only) [SUBTITLE], or [DISC MENU], and then You can select your own preferred language press ENTER. for the audio, subtitle, and disc menu. This Use the numeric buttons (0-9) to enter unit automatically switches to the selected language whenever you load a disc.
  • Página 21: Playback Operation

    Playback Operation Playback Operation Selecting a track/chapter Notes 2 2 / 33 Press or use the numeric • If the prohibited icon ( ) appears on the TV screen when a button is pressed, the function for buttons (0-9) to select a track/chapter that button is not available on the current disc or number.
  • Página 22: Repeating A Section Within A Chapter/Track

    Playback Operation VCD/SVCD/CD To select a playback feature or item RPT ONE (repeat track) Use 2 / 3/5/a or the numeric RPT ALL (repeat all) buttons (0-9), and then press ENTER to SHUFFLE (shuffle) start playback. RPT SHF (shuffle repeat) RPT OFF (repeat off) To access or exit from the menu ®...
  • Página 23: Using The On-Screen Display (Osd)

    Playback Operation Press 5/a to scroll the information, and Load one of the last ten discs. then press ENTER to access the selected “LOADING” appears on the TV item. screen. Use the numeric buttons (0-9) to input Press 3 / 8 while “LOADING” is the number/time or press 5/a to make a displayed on the TV screen.
  • Página 24: Special Dvd Features

    Playback Operation For Audio and Subtitle: Selecting an audio language/ Press 5/a to highlight your selection, and format and subtitle language then press ENTER. To select an audio language/format For Angle: Press AUDIO repeatedly to select an audio Select an angle using the numeric language and/or format.
  • Página 25: Playing Data Discs (Mp3/Wma/Wmv/Jpeg/Divx ® )

    Playback Operation Selecting a folder and track/file Playing data discs ® (MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX Press 5/a to select a folder, and then press ENTER to open the folder. Load a data disc. Press 5/a to select a track/file. • The disc reading time may exceed 30 Press ENTER.
  • Página 26: Zooming Pictures In/Out

    Playback Operation Use 2 / 3/5/a to highlight one of the During MP3 music playback, select a thumbnails, and then press ENTER to start JPEG picture file from the TV screen, and then press ENTER. playback. The picture files are played back one after another until the end of the folder.
  • Página 27: Using A Usb Device

    Playback Operation To select a subtitle language Notes During playback, press SUBTITLE to • Some devices may not work properly. switch or turn on/off the subtitle language • If “Device not supported” appears on the TV recorded on the contents. screen when you connect the USB device, follow the procedure below.
  • Página 28 After exiting from the USB mode, disconnect the USB device from this unit. Notes • Yamaha and suppliers accepts no liability for the loss of data saved on the USB devices connected to this unit. As a precaution, it is recommended that the files are made backup copies.
  • Página 29: Setup Menu

    Setup Menu Setup Menu Menu overview The bold items/parameters listed below are the default settings. The menu items, setting items, and default settings may change depending on the models. Setup page Menu item Setting Item/Submenu Setting item/Parameter Page GENERAL DISC LOCK LOCK, UNLOCK SETUP PAGE MP3 RECORD...
  • Página 30 Setup Menu Setup page Menu item Setting Item/Submenu Setting item/Parameter Page PREFERENCE AUDIO ENGLISH (Europe, U.S.A., Canada, PAGE Central and South America, Australia, and Asia models), RUSSIAN (Russia model), KOREAN (Korea model), etc. SUBTITLE OFF (Europe, U.S.A., Canada, Central and South America, Australia, and Asia models), RUSSIAN (Russia model), KOREAN (Korea model), etc.
  • Página 31: Setup Menu Operation

    Setup Menu Press 5/a to highlight the desired menu Setup menu operation item. Menu items and setting items appear. Setup is carried out on the TV, enabling you to customize this unit to suit your own particular requirements. Follow the procedures below to VIDEO SETUP PAGE start the setup menu operations.
  • Página 32: General Setup Menu

    Unauthorized use of copyrighted recordings can be copyright infringement. GENERAL SETUP PAGE • Yamaha and suppliers accepts no liability for the DISC LOCK loss of data saved on the USB devices connected MP3 RECORD to this unit. As a precaution, it is recommended...
  • Página 33 Setup Menu In “MP3 RECORD”, press 5/a to • The tracks may be displayed on more highlight [SPEED], and then press ENTER than one page in “TRACK”. In this case, press 5/a to select repeatedly to select the desired setting. and then press ENTER to scroll MP3 RECORD through pages.
  • Página 34: Programming Disc Tracks (Except Mp3/Wma/Wmv/Jpeg/Divx ® )

    Setup Menu Repeat steps 3-4 to input another track/ Note chapter number. You cannot edit the files on your USB device To remove a track connected to this unit by using this unit (for example, deleting or renaming the files). Use 2 / 3/5/a to select the track you want to remove.
  • Página 35: Setting The Screen Saver

    • Select [ANALOG OUTPUT] in registration code “AUDIO SETUP PAGE”. ® Yamaha provides you with a DivX STEREO (Video On Demand) registration code that Select this to change channel output to stereo, allows you to rent and purchase videos using which only delivers sound from the two front ®...
  • Página 36: Setting The Digital Output

    Setup Menu 96KHz Setting the digital output Select this to play back discs recorded at the The [DIGITAL AUDIO] options are: sampling rate of 96 kHz. If the 96 kHz disc is [DIGITAL OUTPUT] and [LPCM OUTPUT]. copy protected, the digital output is automatically converted to the sampling rate of In “AUDIO SETUP PAGE”, press 5/a to 48 kHz.
  • Página 37: Turning The Night Mode On/Off

    Setup Menu TV type This unit can output the following audio signals This menu contains the options for selecting using HDMI: 32/44.1/48 kHz, 2ch linear PCM the color system that matches your TV. For signals and bitstream signals (Dolby Digital and details, see “Setting a color system for your DTS).
  • Página 38: Turning The Progressive Scan Function On/Off

    Setup Menu When the aspect ratio of your TV is 16:9 Notes on activating progressive scan: • Ensure that your TV is equipped with (widescreen): progressive scan. Playback TV display Setting • Connect using a component video cable. disc • When making HDMI connections, you cannot select [PROGRESSIVE].
  • Página 39: Turning The Black Level On/Off

    Setup Menu The “PERSONAL PICTURE SETUP” Turning the black level on/off menu appears. When [TV TYPE] is set to [NTSC] (see page 14), this menu is effective for improving the visibility of the black color in the dark area PERSONAL PICTURE SETUP on the screen.
  • Página 40: Switching Yuv/Rgb (Europe And Russia Models Only)

    Setup Menu SUPERWIDE Note Select to display a 4:3 image on the 16:9 screen with non-linear stretching (center position of This function is only available for NTSC video screen is stretched less than the sides). format and composite video / S-video output. 4:3 PILLAR BOX Switching YUV/RGB Select to display a 4:3 image on the 16:9 screen...
  • Página 41: Preference Setup Menu

    Setup Menu Preference setup menu Notes • For the settings other than [AUTO], images may Press 7 twice to stop playback (if necessary) not be displayed properly if a resolution output before pressing SET UP. setting is not supported by the HDMI component you are using.
  • Página 42: Selecting Playback Of Vr Format

    Setup Menu In “PREFERENCE PAGE”, press 5/a to ORIGINAL LIST Select this to play the originally recorded titles highlight [PARENTAL], and then press 3. on the disc. PLAY LIST Select this to play the edited version of the PREFERENCE PAGE disc.
  • Página 43: Selecting The Pbc (Playback Control) Function

    Setup Menu GROUP1: Selecting the PBC (playback Albanian (sq), Basque (eu), Catalan (ca), control) function Danish (da), Dutch (nl), English (en), You can set playback control (PBC) to on or Faroese (fo), Finnish (fi), French (fr), off. This function is available only on Video German (de), Icelandic (is), Irish (ga), CD 2.0 with the playback control (PBC) Italian (it), Norwegian (no),...
  • Página 44: Changing The Password

    Setup Menu Enter the new six-digit password. Changing the password Enter the new six-digit password again to The same password is used for both parental confirm the password. control and disc lock. Enter your six-digit password when prompted on the screen. The Press ENTER to confirm your new default password is 000 000.
  • Página 45: Language Codes

    Language Codes Language Codes These codes can be used to select other languages. This does not affect the options in “AUDIO”, “SUBTITLE”, or “DISC MENU”. Abkhazian 6566 Gaelic 7168 Macedonian 7775 Sardinian 8367 Afar 6565 Gallegan 7176 Malagasy 7771 Scottish Gaelic 7168 Afrikaans 6570...
  • Página 46: Troubleshooting

    Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center.
  • Página 47 Troubleshooting Problem Solution No picture is displayed when Follow the steps below to turn off the progressive scan. you do not use progressive 1. Press OPEN/CLOSE ( ) on the front panel or press and hold scan connections (using the on the remote control to open the disc tray.
  • Página 48 Troubleshooting Problem Solution Buttons do not work To completely reset this unit, unplug the AC cord from the AC outlet for 5-10 seconds, plug the AC cord to the AC outlet again, and then turn on this unit. This unit does not respond to Some operations may not be permitted by the disc.
  • Página 49 Troubleshooting Problem Solution This unit stops recording CD If “Max files reached” appears on the TV screen, delete any files you do tracks onto your USB device not need or create a new folder and then move some files to the created folder so that the number of files on a root directory in your USB device is reduced.
  • Página 50: Glossary

    Glossary Glossary ® Analog DivX Ultra ® Sound that has not been converted into numerical DivX Ultra Certified products provide enhanced values. Analog sound varies, while digital sound has playback of advanced media features supported by the ® specific numerical values. These jacks send audio DivX Media Format.
  • Página 51 Glossary Interactive menu Region code Interactive video menus offer unprecedented A system for allowing discs to be played back only in convenience and control so you can quickly navigate the region designated beforehand. This unit will only between various scenes or bonus features, and select play discs that have compatible region codes.
  • Página 52: Specifications

    Specifications Specifications PLAYABLE DISC FORMATS TV STANDARD • DVD-Video • Number of lines ......PAL: 625, NTSC: 525 • DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL • Vertical frequency....PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL • Playback.......Multi-standard (PAL/NTSC) • Video CD, SVCD •...
  • Página 53 Yamaha may not be held responsible for any losses or damages, whether direct, consequential or otherwise, save for the repair or replacement of the product. Please backup any custom settings or data, as Yamaha may not be held responsible for any alteration or loss to such settings or data.
  • Página 54 ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, 13 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.
  • Página 55 Table des matières Table des matières Introduction ........3 Lecture ........17 À propos de ce manuel ......3 Fonctionnement de base ......17 Accessoires fournis ........3 Sélection d’une plage ou d’un chapitre ....17 Codes régionaux ......... 3 Localisation d’un passage vers l’arrière ou Formats de disques lisibles .......
  • Página 56 Table des matières Menu de réglage ......25 Codes de langues ...... 41 Aperçu des menus ........25 Fonctionnement du menu de réglage ..27 Guide de dépannage ....42 Menu de réglage général ......28 Verrouillage/Déverrouillage de disques ...28 Glossaire ........
  • Página 57: Introduction

    Introduction Introduction À propos de ce manuel Codes régionaux Merci pour l’achat de cet appareil. Ce mode Cet appareil est conforme au Système de d’emploi décrit les fonctions de base de Gestion Régional. Vérifiez le numéro de code l’appareil. régional sur l’emballage des DVD. Si le •...
  • Página 58: Formats De Disques Lisibles

    Introduction Formats de disques lisibles Remarques • Les CD-R/RW, DVD-R/RW/R DL et DVD+R/ Cet appareil peut lire les disques portant les RW/R DL ne peuvent être lus que s’ils ont été logos suivants. N’essayez pas d’insérer un clôturés. autre type de disque dans cet appareil. •...
  • Página 59: Informations Concernant Les Brevets

    Introduction Informations concernant les brevets Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabriqué sous licence et sous les numéros de brevets suivants: 5.451.942 et autres brevets U.S. et internationaux émis et en attente.
  • Página 60: Description Des Éléments

    Description des éléments Description des éléments Panneau avant STANDBY/ON Afficheur du panneau avant Cette touche met en service ou en veille Montre l’état actuel de l’appareil. l’appareil (voir page 13). En veille, cet appareil Capteur de télécommande consomme une petite quantité d’électricité de Reçoit les signaux infrarouges envoyés par la manière à...
  • Página 61: Panneau Arrière

    à la prise de sortie de Raccordez cette prise aux prises d’entrée télécommande de votre ampli-tuner audio/vidéo composante de votre ampli-tuner audio/vidéo Yamaha (voir page 12). Raccordez la prise (voir page 10). REMOTE CONTROL (OUT) de cet appareil à Prise VIDEO OUT - S VIDEO la prise d’entrée de télécommande de votre...
  • Página 62: Télécommande

    Description des éléments Télécommande Cette touche sert à arrêter la lecture (voir page 17). Elle ouvre aussi le plateau de disques.* Pavé numérique (0-9) Ces touches servent à sélectionner les éléments numérotés sur le menu affiché. SUBTITLE Cette touche sert à sélectionner la langue des sous-titres (voir pages 20 et 22).
  • Página 63: Raccordements

    Raccordements Raccordements Remarques générales sur les Remarques liaisons • Il faut régler [SORTIE NUMÉR] sur [TOUT] (voir “SORTIE NUMÉR”, page 32). Avant d’effectuer ou de changer les liaisons, • Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux formats de votre ampli-tuner, veillez à...
  • Página 64: Liaisons Vidéo

    Raccordements Raccordez les prises VIDEO OUT - Liaisons vidéo COMPONENT (Y, P ) de cet appareil aux prises d’entrée à composantes de votre Effectuez les liaisons vidéo entre votre ampli- ampli-tuner audio/vidéo et à celles de votre tuner et votre téléviseur de manière à pouvoir téléviseur à...
  • Página 65: Liaison Hdmi

    Raccordements Liaison HDMI Remarques • Il faut régler correctement [AUDIO HDMI] (voir page 32) et [VIDÉO HDMI] (voir page 36). Prise HDMI • Il faut faire les liaisons audio appropriées sans L’interface HDMI (Interface Multimédia quoi l’appareil raccordé ne pourra pas transmettre Haute Définition) fournit un son et une image les signaux audio (voir “Liaisons audio”, page 9).
  • Página 66: Autres Liaisons

    Cet appareil est pourvu des prises d’entrée/ sortie de télécommande. Si votre ampli-tuner Port USB audio/vidéo est de marque Yamaha et peut Cet appareil est pourvu d’un port USB par transmettre les signaux de commande SCENE, lequel vous pouvez accéder aux fichiers MP3, vous pourrez utiliser la fonction SCENE.
  • Página 67: Pour Commencer

    Pour commencer Pour commencer Utilisation de la télécommande Étape 1 : Mise en place des Utilisez la télécommande à moins de 6 m de cet piles dans la télécommande appareil et dirigez-la vers le capteur de télécommande. Environ 6 m Ouvrez le logement des piles.
  • Página 68: Étape 3 : Spécification Du Type De Téléviseur, De L'affichage Et De La Langue

    Pour commencer Étape 3 : Spécification du type Sélectionnez cette option si le téléviseur de téléviseur, de l’affichage et raccordé fonctionne dans le système PAL. Le signal vidéo d’un disque NTSC sera transmis de la langue dans le format PAL. Le menu de réglage s’affichant sur l’écran de NTSC télévision permet de personnaliser cet appareil.
  • Página 69: Réglage Du Format De L'image En Fonction Du Téléviseur

    Pour commencer Réglage du format de l’image en Réglage de la langue du menu OSD fonction du téléviseur Vous pouvez sélectionner votre langue préférée pour le menu de réglage. La langue Vous pouvez régler le format de l’image selon sélectionnée reste valide. l’écran de votre téléviseur.
  • Página 70: Réglage Des Langues Des Dialogues, Des Sous-Titres Et Du Menu Du Disque (Dvd-Vidéo Seulement)

    Pour commencer Pour sélectionner une langue ne Réglage des langues des figurant pas dans la liste dialogues, des sous-titres et du Sélectionnez [AUTRES] dans [AUDIO], menu du disque (DVD-Vidéo [S-TITRES] ou [MENU DISQUE], puis seulement) appuyez sur ENTER. Vous pouvez sélectionner votre langue Utilisez le pavé...
  • Página 71: Lecture

    Lecture Lecture Sélection d’une plage ou d’un chapitre Remarques 2 2 / 33 Appuyez sur ou utilisez le pavé • Si le symbole d’interdiction ( ) apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur numérique (0-9) pour sélectionner le une touche, c’est que la fonction n’est pas numéro de plage ou de chapitre.
  • Página 72: Répétition D'une Passage D'un Chapitre Ou D'une Plage

    Lecture VCD/SVCD/CD Pour sélectionner une fonction ou RPT ONE (répétition de plage) une option de lecture RPT ALL (répétition complète) Utilisez 2 / 3/5/a ou le pavé SHUFFLE (lecture aléatoire) numérique (0-9), puis appuyez sur RPT SHF (lecture aléatoire répétée) ENTER pour commencer la lecture.
  • Página 73: Utilisation De L'affichage Sur L'écran (Osd)

    Lecture Appuyez sur 5/a pour voir ces Insérez un des dix derniers disques lus. informations et appuyez sur ENTER pour “INSÉRER” apparaît sur l’écran de accéder à l’élément sélectionné. télévision. Utilisez le pavé numérique (0-9) pour Appuyez sur 3 / 8 pendant que spécifier le nombre ou le temps, ou “INSÉRER”...
  • Página 74: Fonctions Spéciales Aux Dvd

    Lecture Audio et Sous-titres: Sélection d’une langue ou d’un Appuyez sur 5/a pour surligner votre format pour le son et de la langue sélection, puis appuyez sur ENTER. des sous-titres Angle: Pour sélectionner une langue ou un Sélectionnez un angle avec le pavé format pour le son numérique (0-9).
  • Página 75: Lecture De Disques De Données (Mp3/Wma/Wmv/Jpeg/Divx ® )

    Lecture Sélection d’un dossier et d’une Lecture de disques de données plage ou d’un fichier ® (MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX Appuyez sur 5/a pour sélectionner le Insérez un disque de données. dossier souhaité, puis sur ENTER pour • Selon la complexité de l’arborescence ouvrir le dossier.
  • Página 76: Zooming Avant Ou Arrière Sur Une Image

    Lecture Utilisez 2 / 3/5/a pour surligner une des Pendant la lecture de morceaux de musique vignettes, puis appuyez sur ENTER pour MP3, sélectionnez une image JPEG sur l’écran du téléviseur et appuyez sur ENTER. commencer la lecture. Les fichiers d’images sont lus un à un jusqu’au dernier du dossier.
  • Página 77: Utilisation D'un Dispositif Usb

    Lecture Pour sélectionner une langue pour Remarques les sous-titres • Certains dispositifs peuvent ne pas fonctionner Pendant la lecture, appuyez sur correctement. SUBTITLE pour afficher ou masquer la • Si “Périph. non pris en charge.” apparaît sur langue des sous-titres enregistrée sur le l’écran du téléviseur lorsque vous raccordez un disque.
  • Página 78 Après être sorti du mode USB, débranchez le dispositif USB de cet appareil. Remarques • Yamaha et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité quant aux pertes des données sauvegardées sur les dispositifs USB raccordés à cet appareil. Par mesure de précaution, il est conseillé...
  • Página 79: Menu De Réglage

    Menu de réglage Menu de réglage Aperçu des menus Les éléments/paramètres suivants en caractères gras sont des réglages par défaut. Les éléments du menu, les réglages et les réglages par défaut peuvent varier selon les modèles. Page de Élément du Réglage/Menu secondaire Réglage/Paramètre Page...
  • Página 80: Réglages De Langue Osd

    Menu de réglage Page de Élément du Réglage/Menu secondaire Réglage/Paramètre Page réglage menu PAGE AUDIO ANGLAIS (Modèles pour l’Europe, PRÉFÉRENCES les États-Unis, le Canada, l’Amérique centrale et du sud, l’Australie et l’Asie), RUSSE (Modèle pour la Russie), CORÉEN (Modèle pour la Corée), etc. S-TITRES NON (Modèles pour l’Europe, les États-Unis, le Canada, l’Amérique...
  • Página 81: Fonctionnement Du Menu De Réglage

    Menu de réglage Appuyez sur 5/a pour surligner l’élément Fonctionnement du menu de souhaité. réglage Les éléments des menus et les réglages apparaissent. Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur et permet de personnaliser cet appareil pour des besoins particuliers. Effectuez les opérations PAGE RÉGLAGES VIDÉO suivantes pour opérer dans le menu de réglage.
  • Página 82: Menu De Réglage Général

    à un usage privé. L’usage non autorisé d’enregistrements protégés par des droits d’auteur peut constituer une infraction. PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX • Yamaha et ses fournisseurs déclinent toute VERR DISQUE responsabilité quant aux pertes des données ENREGISTREMENT MP3 sauvegardées sur les dispositifs USB raccordés à...
  • Página 83 Menu de réglage Dans “ENREGISTREMENT MP3”, • Les plages dans “PISTE” peuvent se appuyez sur 5/a pour surligner [Vitesse], répartir sur plusieurs pages. Dans ce cas, appuyez sur 5/a pour sélectionner puis appuyez plusieurs fois de suite sur ENTER pour sélectionner le réglage , puis appuyez sur ENTER souhaité.
  • Página 84: Programmation Des Plages De Disques (Sauf Mp3/Wma/Wmv/Jpeg/Divx ® )

    Menu de réglage Répétez les opérations 3-4 pour spécifier Remarque un autre numéro de plage/chapitre. Vous ne pouvez pas éditer les fichiers enregistrés sur Pour retirer une plage le dispositif USB raccordé à cet appareil par l’intermédiaire de cet appareil (par exemple, Utilisez 2 / 3/5/a pour sélectionner la supprimer des fichiers ou changer leurs noms).
  • Página 85: Réglage De L'économiseur D'écran

    “PAGE RÉGLAGES AUDIO”. Affichage du code STÉRÉO ® d’enregistrement DivX Sélectionnez cette option pour régler la sortie Yamaha met à votre disposition un code sur stéréo, et obtenir un son sur deux enceintes ® d’enregistrement DivX VOD (vidéo sur seulement.
  • Página 86: Réglage De La Sortie Numérique

    Menu de réglage 96KHz Réglage de la sortie numérique Sélectionnez cette option pour lire des disques Les options [SON NUMÉRIQUE] sont les enregistrés à une fréquence d’échantillonnage suivantes: [SORTIE NUMÉR] et [SORTIE LPCM]. de 96 kHz. Si un disque enregistré à 96 kHz contient des signaux antipiratage, la sortie Sur la “PAGE RÉGLAGES AUDIO”, numérique sera automatiquement convertie à...
  • Página 87: Mise En Et Hors Service Du Mode D'écoute Tardive

    Menu de réglage Type de téléviseur Cet appareil peut transmettre les signaux audio Ce menu contient des options permettant de suivants par la prise HDMI : signaux bitstream et sélectionner le système couleur de votre signaux PCM linéaires à 2 voies de 32/44,1/48 kHz téléviseur.
  • Página 88: Mise En Et Hors Service Du Balayage Progressif

    Menu de réglage Si votre téléviseur est de format 16:9 Remarques sur l’utilisation du balayage progressif: (grand écran): • Le téléviseur doit prendre en charge le Disque Ecran du téléviseur Paramètre balayage progressif. utilisé • Raccordez l’appareil avec un câble vidéo composante.
  • Página 89: Mise En Et Hors Service Du Niveau De Noir

    Menu de réglage Le menu “RÉGL IMAGE PERSO” Mise en et hors service du niveau de noir apparaît. Lorsque le paramètre [TYPE TV] est réglé sur [NTSC] (voir page 14), ce menu permet d’améliorer la visibilité de la couleur noire RÉGL IMAGE PERSO dans la partie sombre de l’écran.
  • Página 90: Commutation Entre Yuv Et Rgb (Modèles Pour L'europe Et La Russie Seulement)

    Menu de réglage SUPERWIDE Remarque Sélectionnez cette option pour afficher une image de format 4:3 sur un écran 16:9 avec un Cette fonction n’est disponible que dans le cas de étirement non-linéaire (le centre de l’image est signaux vidéo de format NTSC et vidéo composite ou S-vidéo.
  • Página 91: Menu De Réglage Des Préférences

    Menu de réglage Menu de réglage des Remarques préférences • Si un autre réglage que [AUTO] est sélectionné, les images risquent de ne pas s’afficher Appuyez deux fois sur 7 pour arrêter la correctement si la résolution spécifiée pour cette sortie n’est pas supportée par l’appareil HDMI lecture (si nécessaire), puis appuyez sur utilisé.
  • Página 92: Sélection De Lecture Dans Le Format Vr

    Menu de réglage Sur la “PAGE PRÉFÉRENCES”, appuyez LISTE D’ORIGINE Sélectionnez cette option pour lire les titres du sur 5/a pour surligner [PARENTAL], puis appuyez sur 3. disque dans l’ordre original. LISTE DE LECT. Sélectionnez cette option pour lire la version éditée du disque.
  • Página 93: Sélection De La Fonction Pbc (Commande De La Lecture)

    Menu de réglage GROUPE 1: Sélection de la fonction PBC Albanais (sq), Basque (eu), Catalan (ca), (commande de la lecture) Danois (da), Hollandais (nl), Anglais (en), Vous pouvez activer ou désactiver la Féroien (fo), Finnois (fi), Français (fr), commande de la lecture (PBC). Cette fonction Allemand (de), Islandais (is), Irlandais (ga), est disponible seulement pour les Vidéo CD Italien (it), Norvégien (no), Portugais (pt),...
  • Página 94: Modification Du Mot De Passe

    Menu de réglage Saisissez le nouveau mot de passe à six Modification du mot de passe chiffres. Le même mot de passe sert pour le contrôle Spécifiez une nouvelle fois le mot de passe parental et le verrouillage des disques. à...
  • Página 95: Codes De Langues

    Codes de langues Codes de langues Ces codes permettent de choisir d’autres langues. Le réglage sélectionné ne modifie pas les options choisies dans “AUDIO”, “S-TITRES” ou “MENU DISQUE”. Abkhase 6566 Gaélique 7168 Macédonien 7775 Sindhi 8368 Afar 6565 Gaélique écossais 7168 Malgache 7771...
  • Página 96: Guide De Dépannage

    Reportez-vous au tableau suivant si votre appareil ne fonctionne pas normalement. Si le problème perçu n’est pas indiqué ci-dessous, ou si les solutions suivantes ne permettent pas de résoudre le problème, arrêtez cet appareil, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou service après-vente Yamaha le plus proche. Anomalies Solution Pas d’alimentation...
  • Página 97 Guide de dépannage Anomalies Solution Si vous n’utilisez pas les Effectuez les opérations suivantes pour arrêter le balayage progressif. liaisons pour le balayage 1. Appuyez sur OPEN/CLOSE ( ) du panneau avant ou bien appuyez sur de la progressif (par les prises vidéo télécommande et maintenez la touche enfoncée pour ouvrir le plateau de disques.
  • Página 98 Guide de dépannage Anomalies Solution Les touches n’agissent pas Pour réinitialiser complètement cet appareil, laissez le cordon d’alimentation 5 à 10 secondes débranché de la prise secteur, puis rebranchez-le sur la prise secteur et mettez-le sous tension. Cet appareil ne répond pas à Certaines fonctions risquent de ne pas être pas disponibles sur ce certaines commandes pendant disque.
  • Página 99 Guide de dépannage Anomalies Solution L’enregistrement des plages Si “Max fich. atteint” apparaît sur l’écran de télévision, supprimez les d’un CD sur votre dispositif fichiers dont vous n’avez pas besoin ou créez un nouveau dossier, puis USB s’arrête. transférez quelques fichiers dans le dossier créé pour réduire le nombre de fichiers dans le dossier principal de votre dispositif USB.
  • Página 100: Glossaire

    Glossaire Glossaire ® Analogique DivX Ultra ® Il s’agit du son qui n’a pas été converti en valeurs Les produits DivX Ultra Certified proposent des numériques. Le son analogique varie, tandis que le son fonctions de lecture optimisées pour les tous derniers ®...
  • Página 101 Glossaire Menu interactif Codes régionaux Les menus vidéo interactifs sont plus maniables que C’est un système qui permet de lire les disques jamais et permettent de localiser des scènes et de seulement dans des régions précises. Cet appareil ne naviguer parmi les menus rapidement, et de peut lire que les disques ayant un code régional sélectionner aisément les options des pistes audio et des compatible.
  • Página 102: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques FORMATS DE DISQUES LISIBLES STANDARD TV • DVD-Vidéo • Nombre de lignes ......PAL: 625, NTSC: 525 • DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL • Fréquence verticale ....PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL •...
  • Página 103 (ou d’un quelconque de ses composants) ou à son remplacement à l’appréciation de Yamaha en prenant à sa charge les coûts relatifs aux pièces détachées et à la main d’œuvre. Yamaha se réserve le droit de remplacer le produit par un modèle semblable, de par sa valeur et ses caractéristiques, dès lors que la commercialisation dudit produit a cessé...
  • Página 104 Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu Personenschäden Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
  • Página 105 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung ........3 Wiedergabe-Bedienung ..... 17 Über diese Anleitung ........3 Grundlegende Bedienung ......17 Mitgeliefertes Zubehör ....... 3 Auswahl eines Tracks/Kapitels ......17 Regionalcodes ..........3 Suchlauf vorwärts/rückwärts ......17 Abspielbare Disc-Formate ......4 Wiederholungs-/Zufallsfunktionen ..17 Reinigen der Discs ........4 Wiederholungs-/Zufallswiedergabe ....17 Patent-Information ........
  • Página 106 Inhaltsverzeichnis Setup-Menü ......... 25 Sprachencodes ......41 Menü-Übersicht ......... 25 Setup-Menü Bedienung ......27 Störungssuche ......42 Allgemeines Setup-Menü ......28 Verriegeln/Entriegeln der Disc für die Wiedergabe ...28 Glossar ........46 Aufnahme von CD-Tracks auf Ihr USB-Gerät..28 Programmieren von Disc-Tracks Technische Daten ......
  • Página 107: Einleitung

    Einleitung Einleitung Über diese Anleitung Regionalcodes Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür Dieses Gerät ist so ausgelegt, dass es das bedanken, dass Sie sich für dieses Gerät Regionen-Management-System unterstützt. entschieden haben. Diese Überprüfen Sie die auf DVD-Hülle Bedienungsanleitung erläutert die angegebene Regionalcodenummer.
  • Página 108: Abspielbare Disc-Formate

    Einleitung Abspielbare Disc-Formate Hinweise • CD-R/RW, DVD-R/RW/R DL und DVD+R/ Dieses Gerät ist zum Betrieb mit Discs RW/R DL können nicht wiedergegeben werden, ausgelegt, die mit den im Folgenden gezeigten wenn sie nicht vorher finalisiert werden. Logos markiert sind. Versuchen Sie niemals •...
  • Página 109: Patent-Information

    Einleitung Patent-Information Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. Hergestellt under Lizenz under den US-amerikanischen Patentnummern: 5,451,942 und andere USA- und weltweite Patente eingetragen oder angemeldet. DTS und DTS Digital Out sind eingetragene Warenzeichen, und die DTS-Logos und das Symbol sind Warenzeichen von DTS, Inc.
  • Página 110: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung Frontblende STANDBY/ON Frontblende-Display Schaltet dieses Gerät ein oder in den Zeigt den aktuellen Status dieses Geräts. Bereitschaftsmodus (siehe Seite 13). Im Fernbedienungssensor Bereitschaftsmodus verbraucht dieses Gerät Empfängt die Infrarotsignale der Fernbedienung eine geringe Strommenge, um die (siehe Seite 13). Infrarotsignale von der Fernbedienung empfangen zu können.
  • Página 111: Rückwand

    VIDEO OUT - COMPONENT (Y, P Schließen Sie die REMOTE CONTROL (IN)- -Buchsen Buchse dieses Geräts an die Fernbedienung- Ausgangsbuchse Ihres Yamaha-AV-Receivers Stellen Sie die Verbindung zu den Component- an (siehe Seite 12). Schließen Sie die REMOTE Eingangsbuchsen Ihres AV-Receivers her (siehe CONTROL (OUT)-Buchse dieses Geräts an die...
  • Página 112: Fernbedienung

    Funktionsbeschreibung Fernbedienung Stoppt die Wiedergabe (siehe Seite 17). Öffnet die Disc-Schublade.* Zifferntasten (0-9) Wählt nummerierte Punkte im momentan angezeigten Menü. SUBTITLE Wählt die Untertitelsprache (siehe Seite 20 und 22). ZOOM Vergrößert oder verkleinert das Videobild (siehe Seite 18 und 22). ON SCREEN Greif auf das Bildschirmanzeige-Menü...
  • Página 113: Anschlüsse

    Anschlüsse Anschlüsse Allgemeine Hinweise über Hinweise Anschlüsse • Sie müssen [DIGITALAUSGANG] auf [ALLE] (siehe „DIGITALAUSGANG“ auf Seite 32) Stellen Sie immer dieses Gerät aus und ziehen einstellen. • Wenn das Audioformat oder der Digitalausgang Sie den Netzstecker ab, bevor Sie nicht den Fähigkeiten des Receivers entspricht, Verbindungen herstellen oder ändern.
  • Página 114: Videoanschlüsse

    Anschlüsse Verbinden Sie die VIDEO OUT - COMPONENT Videoanschlüsse (Y, P )-Buchsen dieses Geräts mit den Component-Eingangsbuchsen Ihres AV-Receivers Stellen Sie die Videoverbindungen zu Ihrem und dann mit der Ihres Fernsehers, indem Sie ein Receiver und Fernsehgerät so her, dass Sie im Fachhandel erhältliches Component- einen Fernseher für verschiedene Videokabel verwenden.
  • Página 115: Hdmi-Anschluss

    Anschlüsse HDMI-Anschluss Hinweise • Sie müssen [HDMI AUDIO] (siehe Seite 32) und [HDMI-VIDEO] (siehe Seite 36) richtig HDMI-Buchse einstellen. HDMI (High-Definition Multimedia • Sie müssen geeignete Audioverbindungen Interface) bietet hochwertiges digitales Audio herstellen, wenn die angeschlossene Komponente und Video auf einer einzigen Verbindung. keine Audiosignale ausgibt (siehe Verbinden Sie die HDMI-Buchse dieses „Audioanschlüsse“...
  • Página 116: Andere Anschlüsse

    AV-Receiver USB-Gerät • Einzelheiten über die SCENE-Funktion siehe mit Ihrem Yamaha-Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitung. • Sie können eine Yamaha-Komponente (wie einen DVD-Player und einen CD-Player) entsprechend Hinweis mit der SCENE-Funktion an die REMOTE CONTROL (OUT)-Buchse an diesem Gerät Dieses Gerät erkennt u.U. einige USB-Geräte nicht anschließen.
  • Página 117: Erste Schritte

    Erste Schritte Erste Schritte Verwendung der Fernbedienung Schritt 1: Einsetzen der Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung Batterien in die Fernbedienung von innerhalb 6 m gegenüber dem Fernbedienungssensor. Innerhalb von 6 m Öffnen Sie das Batteriefach. Setzen Sie die beiden mitgelieferten Hinweise Mignonbatterien (AAA, R03,UM-4) •...
  • Página 118: Schritt 3: Einstellung Eines Tv-Typs/Displays Und Der Sprache

    Erste Schritte Schritt 3: Einstellung eines TV- Wählen Sie diese Option, wenn das Typs/Displays und der Sprache angeschlossene Fernsehgerät mit dem PAL- Farbsystem ausgerüstet ist. Dadurch werden Sie können dieses Gerät mit dem Setup-Menü die Videosignale einer NTSC-Disc auf dem Fernsehbildschirm anpassen. umgewandelt und im PAL-Format ausgegeben.
  • Página 119: Einstellung Des Seitenverhältnisses Für Ihr Fernsehgerät

    Erste Schritte Einstellung des Einstellung der OSD-Menüsprache Seitenverhältnisses für Ihr Sie können Ihre eigenen bevorzugten Fernsehgerät Spracheinstellungen für das Setup-Menü wählen. Diese Einstellung verbleibt, wenn sie Sie können das Seitenverhältnis dieser Einheit gewählt ist. für Ihr Fernsehgerät einstellen. Wenn Ihr Fernsehgerät ein Seitenverhältnis von 16:9 verwendet, müssen Sie die Einstellung nicht ändern.
  • Página 120: Einstellung Der Audio-, Untertitel- Und Disc-Menüsprache (Nur Dvd-Video)

    Erste Schritte Zum Wählen einer Sprache, die in Einstellung der Audio-, der Liste nicht aufgeführt ist Untertitel- und Disc-Menüsprache Wählen Sie [SONST] in [AUDIO], (nur DVD-Video) [UNTERTITEL] oder [DISK-MENÜ], und Sie können Ihre bevorzugte Sprache für drücken Sie dann ENTER. Audio, Untertitel und Menü...
  • Página 121: Wiedergabe-Bedienung

    Wiedergabe-Bedienung Wiedergabe-Bedienung Auswahl eines Tracks/Kapitels Hinweise 2 2 / 33 Drücken Sie oder verwenden Sie • Falls das Verbotssymbol ( ) auf dem Fernsehbildschirm erscheint, wenn Sie eine Taste die Zifferntasten (0-9), um die Track-/ drücken, dass steht die Funktion dieser Taste auf Kapitelnummer einzugeben.
  • Página 122: Wiederholung Eines Abschnittes Innerhalb Eines Kapitels/Tracks

    Wiedergabe-Bedienung VCD/SVCD/CD Wählen einer Wiedergabefunktion RPT ONE (Track wiederholen) oder eines Eintrags RPT ALL (alle wiederholen) Verwenden Sie 2 / 3/5/a oder die SHUFFLE (Zufall) Zifferntasten (0-9), und drücken Sie danach RPT SHF (Zufallswiederholung) ENTER, um mit der Wiedergabe zu beginnen. RPT OFF (Wiederholung aus) Zugriff auf das Menü...
  • Página 123: Verwendung Von On-Screen-Display (Osd)

    Wiedergabe-Bedienung Drücken Sie 5/a, um durch die Laden Sie eine der zuletzt abgespielten zehn Discs. Informationen zu scrollen, und betätigen „LADEN“ erscheint auf dem Sie ENTER, um auf den ausgewählten Fernsehbildschirm. Eintrag zuzugreifen. Drücken Sie 3 / 8, während „LADEN“ auf Verwenden Sie die Zifferntasten (0-9), dem Fernsehbildschirm angezeigt wird.
  • Página 124: Spezielle Dvd-Funktionen

    Wiedergabe-Bedienung Für Audio und Untertitel: Wählen einer Audio-Sprache/ Drücken Sie 5/a, um Ihre Auswahl Format und Untertitelsprache hervorzuheben, und betätigen Sie danach So wählen Sie eine Audio-Sprache/ ENTER. Format Für den Winkel: Drücken Sie wiederholt AUDIO, um die Wählen Sie mit den Zifferntasten (0-9) gewünschte Audio-Sprache und/oder ein einen Winkel aus.
  • Página 125: Wiedergabe Von Daten-Discs (Mp3/Wma/Wmv/Jpeg/Divx ® )

    Wiedergabe-Bedienung Auswahl eines Ordners und Wiedergabe von Daten-Discs Tracks/einer Datei ® (MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX Drücken Sie 5/a zur Wahl eines Ordners, Legen Sie eine Datendisc ein. und drücken Sie ENTER zum Öffnen des • Die Lesedauer für die Disc kann Ordners. 30 Sekunden aufgrund der Drücken Sie 5/a zur Wahl eines/einer Kompliziertheit der Verzeichnis/ Tracks/Datei.
  • Página 126: Heran-/Wegzoomen Von Bildern

    Wiedergabe-Bedienung Verwenden Sie 2 / 3/5/a, um eines der Wählen Sie während der Miniaturbilder hervorzuheben, und MP3-Musikwiedergabe eine JPEG- drücken Sie danach ENTER zum Start der Bilddatei vom Fernsehbildschim, und Wiedergabe. drücken Sie danach ENTER. ODER Die Bilddateien werden eine nach der anderen bis zum Ende des Ordners Verschieben Sie den Cursor, um wiedergegeben.
  • Página 127: Verwendung Eines Usb-Geräts

    Wiedergabe-Bedienung Auswählen einer Untertitelsprache Hinweise Drücken Sie während der Wiedergabe • Manche Gerät earbeiten sonst u.U. nicht richtig. SUBTITLE, um die Untertitelsprache für • Falls „USB-Gerät nicht unterstützt.“ auf dem den Inhalt ein- oder auszuschalten. Fernsehbildschirm erscheint, wenn Sie das USB-Gerät anschließen, verfahren Sie wie unten beschrieben.
  • Página 128 Nach dem Beenden des USB-Modus trennen Sie das USB-Gerät von dieser Einheit ab. Hinweise • Yamaha und seine Zulieferer übernehmen keine Haftung für Verlust von Daten, die auf an diese Einheit angeschlossenen USB-Geräten gespeichert sind. Als Vorsichtsmaßregel empfehlen wir, Sicherungskopien der Dateien anzulegen.
  • Página 129: Setup-Menü

    Setup-Menü Setup-Menü Menü-Übersicht Die fettgedruckten Gegenstände/Parameter unten sind die Vorgabeeinstellungen. Die Menüeinträge, Einstellpunkte und Vorgabeeinstellungen können je nach Modell verschieden sein. Setup Seite Menüeintrag Einstellpunkt/Untermenü Einstellpunkt/Parameter Seite ALLGEMEINES DISK-SPERRE SPERREN, FREIGEBEN SETUP-MENÜ MP3 RECORD (SETUP wird angezeigt) PROGRAMM (EINGABE-MENÜ wird angezeigt) ANZEI.
  • Página 130 Setup-Menü Setup Seite Menüeintrag Einstellpunkt/Untermenü Einstellpunkt/Parameter Seite VORZUGSEINSTELL. AUDIO ENGLISCH (Modelle für Europa, USA, Kanada, Mittel- und Südamerika, Australien und Asien), RUSSISCH (Modell für Russland), KOREANISCH (Modell für Korea), usw. UNTERTITEL AUS (Modelle für Europa, USA, Kanada, Mittel- und Südamerika, Australien und Asien), RUSSISCH (Modell für Russland), KOREANISCH (Modell für Korea), usw.
  • Página 131: Setup-Menü Bedienung

    Setup-Menü Drücken Sie 5/a zum Hervorheben des Setup-Menü Bedienung gewünschten Menüeintrags. Menüeinträge und Einstellpunkte Das Setup wird über den Fernseher erscheinen. ausgeführt, damit Sie das Gerät auf Ihre eigenen Anforderungen einstellen können. Verfahren Sie wie unten, um die Setup-Menü- VIDEO-SETUP-MENÜ Bedienung zu starten.
  • Página 132: Allgemeines Setup-Menü

    Nutzung von urheberrechtlich geschützten Aufnahmen kann eine Verletzung ALLGEMEINES SETUP-MENÜ von Urheberrechten darstellen. DISK-SPERRE • Yamaha und seine Zulieferer übernehmen keine MP3 RECORD Haftung für Verlust von Daten, die auf an diese PROGRAMM ANZEI. ABBLEN. Einheit angeschlossenen USB-Geräten gespeichert OSD SPRACHE sind.
  • Página 133 Setup-Menü In „MP3 RECORD“ drücken Sie 5/a, um • Die Tracks können auf mehr als einer [Speed] hervorzuheben, und drücken Sie Seite im „TRACK“ angezeigt werden. In diesem Fall drücken Sie 5/a, um dann ENTER wiederholt zum Wählen der gewünschten Einstellung. oder zu wählen, und drücken Sie dann ENTER, um durch die Seiten...
  • Página 134: Programmieren Von Disc-Tracks (Außer Mp3/Wma/Wmv/Jpeg/Divx ® )

    Setup-Menü Wiederholen Sie die Schritte 3-4 für die Hinweis Eingabe einer anderen Track-/ Sie können nicht die Dateien auf dem an diese Kapitelnummer. Einheit angeschlossenen USB-Gerät bearbeiten Entfernen eines Tracks (zum Beispiel Löschen oder Umbenennen der Dateien). Verwenden Sie 2 / 3/5/a zum Wählen des Tracks, den Sie entfernen möchten.
  • Página 135: Einstellung Des Bildschirmschoners

    Stellen Sie den analogen Ausgang ein, um die ® Anzeige des DivX richtige Wiedergabefunktion dieser Einheit zu VOD-Registrierungscodes wählen. ® Yamaha übermittelt Ihnen einen DivX • Wählen Sie [ANALOGAUSGANG] (Video On Demand) Registrierungscode, der in „AUDIO-SETUP-MENÜ“. Ihnen die Miete und den Kauf von Videos unter ®...
  • Página 136: Einstellung Des Digitalen Ausgangs

    Setup-Menü 96KHz Einstellung des digitalen Ausgangs Wählen Sie diese Option, um Discs abzuspielen, Es stehen folgende [DIGITAL AUDIO]- die mit einer Abtastrate von 96 kHz aufgenommen Optionen zur Auswahl: [DIGITALAUSGANG] wurden. Wenn die 96 kHz-Disc kopiergeschützt und [LPCM-AUSGANG]. ist, wird der digitale Ausgang automatisch auf eine Abtastrate von 48 kHz konvertiert.
  • Página 137: Ein- Und Ausschalten Des Nachthörmodus

    Setup-Menü TV-Typ Die Einheit kann die folgenden Audiosignale mit Dieses Menü enthält Optionen für die Wahl des HDMI ausgeben: 32/44,1/48 kHz, 2-Kanal lineare Farbsystems, das zu dem Farbsystem Ihres PCM-Signale und Bitstream-Signale (Dolby Digital Fernsehers passt. Für Einzelheiten siehe „Einstellung und DTS).
  • Página 138: Ein-/Ausschalten Der Progressive-Scan-Funktion

    Setup-Menü Wählen das Seitenverhältnis Ihres Hinweise zur Aktivierung der Progressive Scan Funktion: Fernsehgeräts 16:9 (Breitband) ist: • Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fernsehgerät mit Disc TV-Display Einstellung der Progressive Scan Funktion ausgestattet ist. wiedergeben • Schließen Sie es mithilfe eines Component- Video-Kabels an.
  • Página 139: Ein- Und Ausschalten Des Schwarzpegels

    Setup-Menü Das „PERS. BILDEINSTELL.“-Menü Ein- und Ausschalten des Schwarzpegels erscheint. Wenn [TV-TYP] auf [NTSC] gestellt ist (siehe Seite 14), ist dieses Menü zur Verbesserung der Sichtbarkeit der schwarzen Farbe im dunklen Bereich PERS. BILDEINSTELL. des Bildschirms wirksam. Die Schwarzpegeleinstellung hat keine Wirkung, [TV-TYP] auf [PAL] eingestellt ist. HELL •...
  • Página 140: Umschalten Von Yuv/Rgb (Nur Modelle Für Europa Und Russland)

    Setup-Menü EXTRABREIT Hinweis Wählen Sie dies zur Anzeige von 4:3-Bildern auf einem 16:9-Bildschirm mit nicht-linearer Diese Funktion steht nur für NTSC-Videoformat Ausdehnung (die Mittenposition im Bildschirm und Composite-Video / S-Video-Ausgabe zur Verfügung. ist weniger gedehnt als die Seiten). 4:3 PILLAR BOX Umschalten von YUV/RGB Wählen Sie dies zur Anzeige von 4:3-Bildern auf einem 16:9-Bildschirm ohne Ausdehnung.
  • Página 141: Menü Für Einstellung Der Bevorzugungen

    Setup-Menü Menü für Einstellung der Hinweise Bevorzugungen • Für die anderen Einstellungen als [AUTO] werden Bilder u.U. nicht richtig dargestellt, wenn Drücken Sie 7 zwei Mal, um die Wiedergabe die Auflösung-Ausgabeeinstellung nicht von der verwendeten HDMI-Komponente unterstützt zu stoppen (wenn erforderlich), bevor Sie wird.
  • Página 142: Wahl Der Wiedergabe Des Vr-Formats

    Setup-Menü Drücken Sie auf der „VORZUGSEINSTELL.“ ORIGINALLISTE Wählen Sie diese Option, um die ursprünglich 5/a, um [KI.SICHERUNG] hervorzuheben, und betätigen Sie danach 3. auf der Disc aufgezeichneten Titel wiederzugeben. WIEDERGABELISTE Wählen Sie diese Option, um die bearbeitete VORZUGSEINSTELL. Version der Disc wiederzugeben. Diese AUDIO 1 KIND.SI Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn...
  • Página 143: Auswahl Verschiedener Pbc- (Wiedergabesteuerung-) Funktionen

    Setup-Menü GRUPPE1: Auswahl verschiedener Albanisch (sq), Baskisch (eu), PBC- (Wiedergabesteuerung-) Katalanisch (ca), Dänisch (da), Holländisch (nl), Funktionen Englisch (en), Faröisch (fo), Finnisch (fi), Sie können die Wiedergabesteuerung (PBC) Französisch (fr), Deutsch (de), Isländisch (is), ein- oder ausschalten. Diese Funktion steht Irisch (ga), Italienisch (it), Norwegisch (no), nur auf Video-CD 2.0 mit Portuguiesisch (pt), Rätoromanisch (rm),...
  • Página 144: Änderung Des Passworts

    Setup-Menü Geben Sie das neue sechzehnstellige Änderung des Passworts Passwort ein. Das gleiche Passwort wird sowohl für die Geben Sie das neue sechsstellige Passwort Kindersicherung als auch für die Disc- ein zweites Mal zur Bestätigung ein. Verriegelung verwendet. Geben Sie Ihr sechsstelliges Passwort ein, wenn Sie auf dem Drücken Sie ENTER, um Ihr neues Bildschirm dazu aufgefordert werden.
  • Página 145: Sprachencodes

    Sprachencodes Sprachencodes Diese Codes können verwendet werden, um andere Sprachen auszuwählen. Dies wirkt sich nicht auf die Optionen „AUDIO“, „UNTERTITEL“ oder „DISK-MENÜ“ aus. Abkhazian 6566 Hausa 7265 Malay 7783 Sindhi 8368 Afar 6565 Hebräisch 7269 Malayalam 7776 Singhalesisch 8373 Afrikaans 6570 Herero 7290...
  • Página 146: Störungssuche

    Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder Kundendienst. Problem Abhilfe Kein Strom Schließen Sie das Netzkabel ordnungsgemäß...
  • Página 147 Störungssuche Problem Abhilfe Es wird kein Bild angezeigt, Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um Progressive-Scan zu deaktivieren. wenn Sie keine Progressive- 1. Drücken Sie OPEN/CLOSE ( ) auf der Frontblende oder Scan-Verbindung verwenden auf der Fernbedienung, um das Discfach zu öffnen. 2.
  • Página 148 Störungssuche Problem Abhilfe Tasten funktionieren nicht Um die Einheit vollständig zurückzusetzen, ziehen Sie den Netzstecker für 5-10 Sekunden ab, stecken den Netzstecker erneut in die Steckdose und schalten dann dieses Gerät ein. Die Einheit reagiert während Manche Vorgänge werden von der Disc möglicherweise nicht der Wiedergabe nicht auf unterstützt.
  • Página 149 Störungssuche Problem Abhilfe Diese Einheit stoppt die Wenn „Max. Dateian. err.“ im Fernsehbildschirm erscheint, löschen Sie Aufnahme von CD-Tracks auf alle Dateien, die nicht benötigt werden oder erzeugen Sie einen neuen Ihr USB-Gerät Ordner und verschieben Sie dann einige Dateien in den erzeugten Ordner, so dass die Anzahl der Dateien im Grundverzeichnis in Ihrem USB-Gerät verringert wird.
  • Página 150: Glossar

    Glossar Glossar ® Analog DivX Ultra ® Ton, der nicht in numerische Werte umgewandelt Für DivX Ultra zertifizierte Produkte ermöglichen die wurde. Analog-Sound variiert, wogegen Digital-Sound optimierte Wiedergabe der erweiterten Funktionen, die ® bestimmte numerische Werte aufweist. Diese Buchsen vom DivX -Medienformat unterstützt werden.
  • Página 151 Glossar Interaktives Menü Regionalcodes Interaktive Video-Menüs bieten bisher unerreichten Ein System, dass die Wiedergabe von Discs auf eine Komfort und umfassende Steuerungsmöglichkeiten: Sie zuvor festgelegte Region beschränkt. Dieses Gerät gibt können schnell zwischen einzelnen Szenen oder Bonus- nur DVDs mit einem kompatiblen Regionalcode Features navigieren sowie Audio-Track- und wieder.
  • Página 152: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten ABSPIELBARE DISC-FORMATE TV STANDARD • DVD-Video • Zeilenanzahl........PAL: 625, NTSC: 525 • DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL • Vertikale Frequenz....PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL • Wiedergabe ......Multistandard (PAL/NTSC) • Video-CD, SVCD •...
  • Página 153 Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte and die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land.
  • Página 154 är ansluten till ett nätuttag. enheten. Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna.
  • Página 155 Innehåll Innehåll Inledning ........3 Manövrering för uppspelning ..17 Angående denna bruksanvisning ....3 Grundläggande manövrering ....17 Medföljande tillbehör........3 Val av spår/kapitel ..........17 Regionkoder ..........3 Snabbökning bakåt/framåt ........17 Spelbara skivformat........4 Repeterad/slumpvis uppspelning .... 17 Rengöring av skivor ........4 Repeterad/slumpvis uppspelning ......17 Patentinformation ........
  • Página 156 Innehåll Inställningsmenyer...... 25 Språkkoder ........41 Menyöversikt ..........25 Användning av inställningsmenyn... 27 Felsökning ........42 Allmän inställningsmeny......28 Låsning/upplåsning av en skiva för Ordlista ........46 visning ...............28 Inspelning av CD-spår på en USB-enhet ..28 Tekniska data ......48 Programmering av skivspår ®...
  • Página 157: Inledning

    Inledning Inledning Angående denna Regionkoder bruksanvisning DVD-spelaren är konstruerad enligt regionhanteringssystemet. Kontrollera Tack för inköpet av DVD-spelaren. Denna regionkoden på skivfodralet före uppspelning bruksanvisning beskriver grundläggande av en DVD-skiva. Om regionkoden inte manövrering av DVD-spelaren. stämmer överens med DVD-spelarens • Illustrationer i denna bruksanvisning är regionkod (se tabellen nedan eller baksidan av baserade på...
  • Página 158: Spelbara Skivformat

    Inledning Spelbara skivformat Anmärkningar • CD-R/RW-, DVD-R/RW/R DL- och DVD+R/ DVD-spelaren är avsedd för användning med RW/R DL-skivor kan bara spelas upp efter skivor som bär någon av de logotyper som slutbehandling. visas nedan. Försök inte spela upp någon • Progressiva JPEG-filer, kopieringsskyddade annan typ av skiva på...
  • Página 159: Patentinformation

    Inledning Patentinformation Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Tillverkad på licens enligt USA-patentnumren: 5,451,942 och andra utfärdade och sökta USA-patent och världspatent. DTS och DTS Digital Out är registrerade varumärken och logotyperna och symbolen för DTS är varumärken som tillhör DTS, Inc.
  • Página 160: Funktionsöversikt

    Funktionsöversikt Funktionsöversikt Frontpanelen STANDBY/ON Frontpanelens display Slår på DVD-spelaren eller ställer den i Visar DVD-spelarens aktuella tillstånd. strömberedskap (se sid. 13). Vid Fjärrkontrollsensor strömberedskap förbrukar DVD-spelaren en Denna sensor tar emot infraröda signaler från liten mängd ström för att kunna ta emot fjärrkontrollen (se sid.
  • Página 161: Bakpanelen

    REMOTE CONTROL (IN, OUT)-jack VIDEO OUT - COMPONENT (Y, P Anslut fjärrstyrningsingången REMOTE ) -utgångar CONTROL (IN) på DVD-spelaren till motsvarande fjärrstyrningsutgång på en Yamaha Anslut dessa utgångar till motsvarande AV-receiver (se sid. 12). Anslut komponentvideoingångar på en AV-receiver fjärrstyrningsutgången REMOTE CONTROL (se sid.
  • Página 162: Fjärrkontrollen

    Funktionsöversikt Fjärrkontrollen Stoppar uppspelning (se sid. 17). Öppnar skivfacket.* Sifferknappar (0-9) Väljer numrerade poster på en uppvisad meny. SUBTITLE Väljer textningsspråk (se sidorna 20 och 22). ZOOM Förstorar eller förminskar en videobild (se sidorna 18 och 22). ON SCREEN Tar fram eller lämnar DVD-spelarens bildskärmsmeny (OSD) (se sid.
  • Página 163: Anslutningar

    Anslutningar Anslutningar Anmärkningar angående Anmärkningar anslutningar (allmänt) • [DIGITAL UTGÅNG] behöver ställas in på [ALLA] (se “DIGITAL UTGÅNG” på sidan 32). Se till att slå av DVD-spelaren och koppla loss • Ett förvrängt ljud eller inget ljud alls matas ut från receivern, om receiverns kapacitet inte nätkabeln, innan anslutningar påbörjas eller motsvarar det aktuella ljudformatet vid digital...
  • Página 164: Videoanslutningar

    Anslutningar komponentvideoingångar på en AV-receiver Videoanslutningar och anslut AV-receivern på samma sätt till en TV med hjälp av separat inköpta Utför videoanslutningar till receivern och komponentvideokablar. Observera färgen på mellan receivern och TV:n, så att olika respektive in- och utgång vid anslutning. videokällor (laserskivspelare, videobandspelare Vid anslutning till en receiver utan m.m.) enkelt kan väljas genom val av önskad...
  • Página 165: Hdmi-Anslutning

    Anslutningar HDMI-anslutning Anmärkningar • [HDMI-AUDIO] (se sid. 32) och [HDMI- VIDEO] (se sid. 36) behöver ställas in korrekt. HDMI-jack • Om den anslutna komponenten inte matar ut HDMI (High-Definition Multimedia ljudsignaler, så behöver lämpliga Interface) erbjuder högkvalitativ överföring av ljudanslutningar göras (se “Ljudanslutningar” på digitala ljud- och videosignaler via en och sidan 9).
  • Página 166: Övriga Anslutningar

    • För detaljer kring SCENE-funktioner hänvisas till bruksanvisningen till den Yamaha AV-receiver som används. Anmärkning • En annan Yamaha-komponent (såsom en DVD- spelare eller en CD-spelare) kompatibel med Det kan hända att DVD-spelaren inte kan identifiera SCENE-funktionen kan anslutas till utgången vissa USB-enheter.
  • Página 167: Förberedelser

    Förberedelser Förberedelser Användning av fjärrkontrollen Steg 1: Isättning av batterier i Använd fjärrkontrollen inom 6 meter från fjärrkontrollen DVD-spelaren och rikta den mot fjärrkontrollsensorn. Inom 6 m Öppna batterifacket. Sätt i de två medföljande batterierna (AAA, R03, UM-4) enligt märkningarna Anmärkningar (+/–) inuti batterifacket.
  • Página 168: Steg 3: Inställning Av Tv-Typ/Visningsformat Och Språk

    Förberedelser Steg 3: Inställning av TV-typ/ Välj detta efter anslutning till en PAL-TV. visningsformat och språk Videosignaler från NTSC-baserade skivor ändras för utmatning i PAL-format. DVD-spelaren kan anpassas med hjälp av NTSC inställningsmenyn som visas på TV-skärmen. Välj detta efter anslutning till en NTSC-TV. Videosignaler från PAL-baserade skivor Anmärkning ändras för utmatning i NTSC-format.
  • Página 169: Inställning Av Bildförhållande För Ansluten Tv

    Förberedelser Inställning av bildförhållande för Inställning av språk för ansluten TV bildskärmsmenyer (OSD) Lämpligt bildförhållande enligt aktuell TV Det är möjligt att välja det språk som föredras kan ställas in på DVD-spelaren. Om TV:ns för inställningsmenyn. Denna inställning bildförhållande är 16:9 behöver denna ändras inte när ett val väl har gjorts.
  • Página 170: Inställning Av Språk För Ljud, Textning Och Skivmenyer (Endast Dvd-Video)

    Förberedelser För att välja ett språk som inte finns Inställning av språk för ljud, med på listan textning och skivmenyer (endast Välj [ANDRA] för [LJUD], [TEXTNING] DVD-Video) eller [SKIVMENY] och tryck sedan på Det är möjligt att välja det språk som föredras ENTER.
  • Página 171: Manövrering För Uppspelning

    Manövrering för uppspelning Manövrering för uppspelning Val av spår/kapitel Anmärkningar 2 2 / 33 Tryck på eller använd • Om förbudsmärket ( ) visas på TV-skärmen vid intryckning av en knapp, så betyder det att sifferknapparna (0-9) till att direktvälja funktionen för knappen ifråga inte är tillgänglig spårnummer/kapitelnummer.
  • Página 172: Repetering Av Ett Visst Avsnitt Inom Ett Kapitel/Ett Spår

    Manövrering för uppspelning VCD/SVCD/CD För att välja en RPT ONE (repetering av spår) uppspelningsfunktion eller en RPT ALL (repetera allt) menypost SHUFFLE (slumpvis uppspelning) Använd knapparna 2 / 3/5/a eller RPT SHF (repeterad slumpvis uppspelning) sifferknapparna (0-9) och tryck därefter RPT OFF (repetering urkopplat) på...
  • Página 173: Användning Av Bildskärmsmenyn (Osd)

    Manövrering för uppspelning Tryck på 5/a för att bläddra fram önskad Sätt i en av de tio senaste skivorna. information och tryck sedan på ENTER för “LADDAR” visas på TV-skärmen. att ta fram vald post. Tryck på 3 / 8 medan “LADDAR” visas Använd sifferknapparna (0-9) till att på...
  • Página 174: Särskilda Dvd-Funktioner

    Manövrering för uppspelning För ljud eller textning: Val av ljudspråk/ljudformat och Tryck på 5/a för att markera önskat val textningsspråk och tryck sedan på ENTER. För att välja ljudspråk/ljudformat För kameravinkel: Tryck upprepade gånger på AUDIO för att Välj önskad kameravinkel med hjälp av välja önskat ljudspråk och/eller ljudformat.
  • Página 175: Uppspelning Av Dataskivor (Mp3/Wma/Wmv/Jpeg/Divx ® )

    Manövrering för uppspelning Val av mapp och spår/fil Uppspelning av dataskivor ® (MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX Tryck på 5/a för att välja önskad mapp och tryck sedan på ENTER för att öppna Sätt i en dataskiva. mappen. • Läsning av en skiva kan ta över 30 Tryck på...
  • Página 176: Bildzoomning In/Ut

    Manövrering för uppspelning Använd 2 / 3/5/a till att markera en Välj under pågående uppspelning av MP3- miniatyrbild och tryck sedan på ENTER musik en JPEG-bildfil på TV-skärmen och tryck sedan på ENTER. för att starta uppspelning. ELLER Bildfiler spelas upp efter varandra till och med slutet på...
  • Página 177: Användning Av En Usb-Enhet

    Manövrering för uppspelning För att välja textningsspråk Anmärkningar Tryck under pågående uppspelning på • Det kan hända att vissa enheter inte fungerar SUBTITLE för att välja bland de ordentligt. textningsspråk som finns tillgängliga eller • Följ anvisningarna nedan, om “Funktioner för koppla in/ur textning.
  • Página 178 Koppla först ur USB-läget och koppla sedan loss USB-enheten från DVD- spelaren. Anmärkningar • Yamaha och övriga leverantörer påtar sig inget ansvar för förlust av data som sparats på USB- enheter anslutna till DVD-spelaren. Som en försiktighetsåtgärd rekommenderas att filer säkerhetskopieras.
  • Página 179: Inställningsmenyer

    Inställningsmenyer Inställningsmenyer Menyöversikt De inställningsalternativ/parametrar som anges med fetstil i följande listor utgör grundinställningar. Menyposter, inställningsalternativ och grundinställningar kan avvika beroende på modell. Inställningsalternativ/ Inställningsalternativ/ Inställningssida Menypost Sida undermeny parameter ALLMÄNNA SKIVLÅS LÅS, LÅS UPP INSTÄLLNINGAR MP3-INSP. (INSTALLATION visas) PROGRAM (INMATNINGSMENY visas.) DISPLAYBELYSNING 100%, 70%, 40%...
  • Página 180 Inställningsmenyer Inställningsalternativ/ Inställningsalternativ/ Inställningssida Menypost Sida undermeny parameter EGNA LJUD ENGELSKA (modeller till Europa, USA, INSTÄLLNINGAR Kanada, Central- och Sydamerika, Australien och Asien), RYSKA (modell till Ryssland), KOREANSKA (modell till Korea) o.s.v. TEXTNING AV (modeller till Europa, USA, Kanada, Central- och Sydamerika, Australien och Asien), RUSSIAN (modell till Ryssland), KOREAN (modell till Korea) o.s.v.
  • Página 181: Användning Av Inställningsmenyn

    Inställningsmenyer Tryck på 5/a för att markera önskad Användning av menypost. inställningsmenyn Menyposter och inställningsalternativ visas. Inställningar kan utföras på TV:n för att skräddarsy DVD-spelaren efter egna speciella behov. Följ anvisningarna nedan för att börja VIDEOINSTÄLLNINGAR använda inställningsmenyn. TV-TYP TV-SKÄRM PROGRESSIV •...
  • Página 182: Allmän Inställningsmeny

    Obehörig användning av upphovsrättsskyddade inspelningar kan innebära ett brott mot upphovsrättslagen. ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR • Yamaha och övriga leverantörer påtar sig inget SKIVLÅS ansvar för förlust av data som sparats på USB- MP3-INSP. enheter anslutna till DVD-spelaren. Som en...
  • Página 183 Inställningsmenyer Tryck på 5/a för att markera • Spår kan finnas på fler än en sida under “SPÅR”. Tryck i så fall på 5/a för att [HASTIGHET] på menyn “MP3-INSP.” och tryck sedan upprepade gånger på välja eller och tryck sedan på ENTER för att välja önskad inställning.
  • Página 184: Programmering Av Skivspår (Gäller Ej Mp3/Wma/Wmv/Jpeg/Divx ® )

    Inställningsmenyer Upprepa åtgärderna i punkt 3-4 för att mata Anmärkning in nästa spårnummer/kapitelnummer. Det är inte möjligt att redigera (t.ex. radera eller För att ta bort ett spår döpa om) filer på en USB-enhet ansluten till DVD- spelaren med hjälp av DVD-spelaren. Använd 2 / 3/5/a till att välja ett spår som ska raderas.
  • Página 185: Inställning Av Skärmsläckare

    VOD- • Välj [ANALOG UTMATNING] registreringskod under “LJUDINSTÄLLNINGAR”. ® Yamaha förser dig med en DivX VOD- STEREO registreringskod (VOD = Video On Demand) Välj detta alternativ för att ändra som kan användas till att hyra eller köpa kanalutmatning till stereo, så att ljud endast ®...
  • Página 186: Inställning Av Digital Utmatning

    Inställningsmenyer 96KHz Inställning av digital utmatning Välj detta alternativ för att spela upp skivor Alternativen för [DIGITALT LJUD] är: som spelats in med samplingsfrekvensen [DIGITAL UTGÅNG] och [LPCM- 96 kHz. Om en 96 kHz skiva är UTGÅNG]. kopieringsskyddad, så omvandlas digital utmatning automatiskt till samplingsfrekvensen Tryck på...
  • Página 187: In/Urkoppling Av Nattlyssningsläget

    Inställningsmenyer TV-typ DVD-spelaren kan mata ut följande ljudsignaler via Använd denna meny till att välja lämpligt HDMI-utgången: 32/44,1/48 kHz, 2-kanaliga linjära alternativ för färgsystem i enlighet med ansluten PCM-signaler och bitströmssignaler (Dolby Digital TV. För närmare detaljer, se “Inställning av och DTS).
  • Página 188: In/Urkoppling Av Progressiv Skanning

    Inställningsmenyer När TV:ns bildförhållande är 16:9 Anmärkningar angående aktivering av progressiv skanning: (bredbildsskärm): • Kontrollera att TV:n är utrustad för Bildformat TV:ns bildförhållande Inställning progressiv skanning. på skiva • Anslut TV:n via en komponentvideokabel. • Vid användning av HDMI-anslutningar är 16:9 det inte möjligt att välja [PROGRESSIV].
  • Página 189: In- Eller Urkoppling Av Svartnivå

    Inställningsmenyer Menyn “EGEN BILDINSTÄLLNING” In- eller urkoppling av svartnivå visas. När [TV-TYP] är inställt på [NTSC] (se sid. 14) kan denna meny användas till att förbättra synligheten av svart färg i mörka EGEN BILDINSTÄLLNING områden på skärmen. Inställningen av svartnivå påverkar inte bilden medan LJUSSTYRKA [TV-TYP] är inställt på...
  • Página 190: Yuv/Rgb-Omkoppling (Gäller Endast Modeller Till Europa Och Ryssland)

    Inställningsmenyer SUPERWIDE Anmärkning Välj detta alternativ för att återge bilder med förhållandet 4:3 på en skärm med förhållandet Denna funktion är endast tillgänglig för 16:9 med icke-linjär utdragning (mitten av videoformatet NTSC och kompositvideo- eller S- videoutmatning. skärmen sträcks ut mindre än sidorna). 4:3 PILLAR BOX YUV/RGB-omkoppling Välj detta alternativ för att återge bilder med...
  • Página 191: Preferensinställningsmeny

    Inställningsmenyer Preferensinställningsmeny Anmärkningar • Vid val av en annan inställning än [AUTO] kan Tryck vid behov två gånger på 7 för att det hända att bilder inte visas korrekt, om avbryta eventuell uppspelning före tryckning upplösningen för en utmatningsinställning inte på...
  • Página 192: Val Av Uppspelning Av Vr-Formaterade Skivor

    Inställningsmenyer Tryck på 5/a för att markera ORIGINALLISTA Välj detta för att spela upp ursprungligt [FÖRÄLDRAKONTROLL] på menyn inspelade titlar på skivan. “EGNA INSTÄLLNINGAR” och tryck sedan på 3. SPELLISTA Välj detta för att spela upp den redigerade versionen av en skiva. Denna funktion är endast tillgänglig efter att en spellista har EGNA INSTÄLLNINGAR skapats.
  • Página 193: Val Av Uppspelningskontroll (Pbc)

    Inställningsmenyer GRUPP1: Val av uppspelningskontroll (PBC) Albanska (sq), Baskiska (eu), Danska (da), Uppspelningskontroll (PBC) kan kopplas in Engelska (en), Finska (fi), Franska (fr), eller ur. Denna funktion är endast tillgänglig Färöiska (fo), Holländska (nl), Irländska (ga), för video-CD-skivor av versionen 2.0, som Isländska (is), Italienska (it), Katalanska (ca), erbjuder uppspelningskontroll (PBC).
  • Página 194: Ändring Av Lösennummer

    Inställningsmenyer Mata in det nya sexsiffriga lösennummer. Ändring av lösennummer Ange det nya sexsiffriga lösennumret igen Samma lösannummer används för både för att bekräfta lösennumret. föräldrakontroll och skivlås. Ange det sexsiffriga lösennumret vid uppmaning på Tryck på ENTER för att bekräfta det nya skärmen.
  • Página 195: Språkkoder

    Språkkoder Språkkoder Dessa koder kan användas till att välja andra språk. Detta påverkar inte inställningarna av “LJUD”, “TEXTNING” och “SKIVMENY”. Abchasiska 6566 Höglandsskotska 7168 Marathi 7782 Sundanesiska 8385 Afar 6565 Holländska 7876 Marshallesiska 7772 Swahili 8387 Afrikaans 6570 7379 Moldaviska 7779 Swazi 8383...
  • Página 196: Felsökning

    Felsökning Felsökning Gå igenom tabellen nedan, om receivern inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, så ställ DVD-spelaren i strömberedskap, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamahahandlare eller servicecenter.
  • Página 197 Felsökning Problem Lösning Ingen bild visas när anslutning Gör på följande vis för att koppla ur progressiv skanning. för progressiv skanning (via 1. Tryck på OPEN/CLOSE ( ) på frontpanelen eller tryck in och komponentvideoutgångarna) håll på fjärrkontrollen intryckt för att öppna skivfacket. 2.
  • Página 198 Felsökning Problem Lösning DVD-spelaren svarar inte på Rikta fjärrkontrollen rakt mot fjärrkontrollsensorn på frontpanelen. kommandon från fjärrkontrollen Använd fjärrkontrollen närmare DVD-spelaren. Byt ut batterierna i fjärrkontrollen. Sätt i batterierna på nytt med batteripolerna (+/–) korrekt vända såsom anges. Knappar fungerar inte Återställ vid behov DVD-spelaren helt genom att koppla loss nätkabeln från nätuttaget i 5-10 sekunder, återansluta nätkabeln till nätuttaget och sedan slå...
  • Página 199 Felsökning Problem Lösning DVD-spelaren stoppar Om “Max ant filer uppn” visas på TV-skärmen, så radera onödiga filer inspelning av CD-spår på en eller skapa en ny mapp och flytta några filer till den skapade mappen för USB-enhet att minska antalet filer i en rotkatalog i USB-enheten minskas. DVD- spelaren kan spela in upp till 648 filer i varje rotkatalog.
  • Página 200: Ordlista

    Ordlista Ordlista ® Analog DivX Ultra ® Ljud som inte har omvandlats till numeriska värden. DivX Ultra Certified-produkter erbjuder utvidgad Analogt ljud varierar, medan digitalt ljud har specifika uppspelning av avancerade mediafunktioner som stöds ® numeriska värden. Analoga utgångar används för av DivX Media Format.
  • Página 201 Ordlista Interaktiv meny Regionkod Interaktiva videomenyer erbjuder exempellösa Ett system som gör att skivor endast kan spelas upp i de praktiska funktioner med reglage som gör det möjligt regioner de är ämnade för. Endast skivor med att snabbt navigera mellan olika scener eller kompatibel regionkod kan spelas upp på...
  • Página 202: Tekniska Data

    Tekniska data Tekniska data SPELBARA SKIVFORMAT TV-STANDARD • DVD-Video • Antal linjer ........PAL: 625, NTSC: 525 • DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL • Vertikal frekvens.....PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL • Återgivning ......Multistandard (PAL/NTSC) •...
  • Página 203: Begränsad Garanti Inom Ees-Området Och Schweiz

    Yamaha åtar sig att, i enlighet med nedanstående villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande byta ut, en felaktig produkt eller någon av dess delar, utan att debitera för delar eller arbete. Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då...
  • Página 204 13 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha. In particolare, non aprirla mai per alcun motivo. 14 Se si prevede di non dover fare uso di quest’unità per...
  • Página 205 Indice Indice Introduzione ........3 Riproduzione ......17 Questo manuale .......... 3 Uso di base ..........17 Accessori in dotazione ....... 3 Scelta del brano/capitolo ........17 Codici di regione ......... 3 Ricerca in avanti/all’indietro ......17 Formato dei dischi riproducibili ....4 Funzioni di ripetizione/shuffle ....
  • Página 206 Indice Menu di impostazione ....25 Codici di lingua ......41 I vari menu ..........25 Uso del menu di impostazione ....27 Diagnostica ......... 42 Menu di impostazione generale ....28 Blocco/Sblocco della visione di dischi .....28 Glossario ........46 Registrazione di brani di CD sul proprio dispositivo USB ..........28 Dati tecnici ........
  • Página 207: Introduzione

    Introduzione Introduzione Questo manuale Codici di regione Vi ringraziamo per avere acquistato Quest’unità supporta il Sistema di gestione quest’unità. Questo manuale d’istruzioni delle regioni. Controllare il numero della spiega il funzionamento base di quest’unità. regione impresso sulla custodia del disco. Se •...
  • Página 208: Formato Dei Dischi Riproducibili

    Introduzione Formato dei dischi riproducibili Note • I CD-R/RW, DVD-R/RW/R DL e DVD+R/RW/R DL Quest’unità è progettata per l’uso con dischi possono venire riprodotti solo se finalizzati. che portano i logo che seguono. Non tentare di • I file Progressive JPEG, WMA e WMV protetti caricare alcun tipo di disco in quest’unità.
  • Página 209: Dettagli Dei Brevetti

    Introduzione Dettagli dei brevetti Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories. Fabbricato su licenza dei brevetti statunitensi N°: 5,451,942 e di altri brevetti U.S. e mondiali rilasciati e in attesa di rilascio.
  • Página 210: Descrizione Generale Delle Funzioni

    Descrizione generale delle funzioni Descrizione generale delle funzioni Pannello anteriore STANDBY/ON Display del pannello anteriore Accende quest’unità o la porta nel modo di Mostra lo stato attuale di funzionamento di attesa (vedi pagina 13). Nella modalità di attesa, quest’unità. questa unità consuma una piccola quantità di Sensore del telecomando corrente per ricevere i segnali ad infrarossi dal Riceve i segnali ad infrarossi dal telecomando...
  • Página 211: Pannello Posteriore

    Da collegare alle prese di ingresso component di quest’unità alla presa di uscita di telecomando del proprio ricevitore AV (vedi pagina 10). del proprio ricevitore AV Yamaha (vedi Presa VIDEO OUT - S VIDEO pagina 12). Collegare la presa REMOTE Da collegare alla presa di ingresso S-Video del CONTROL (OUT) di quest’unità...
  • Página 212: Telecomando

    Descrizione generale delle funzioni Telecomando Fa cessare la riproduzione (vedi pagina 17). Fa aprire il piatto portadisco.* Pulsanti numerici (0-9) Sceglie voci numerate dal menu attualmente visualizzato. SUBTITLE Sceglie la lingua dei sottotitoli (vedi le pagine 20 e 22). ZOOM Ingrandisce o rimpicciolisce l’immagine video (vedi le pagine 18 e 22).
  • Página 213: Collegamenti

    Collegamenti Collegamenti Note generali sui collegamenti Note • Dovete impostare [USCITA DIGITAL] su Prima di fare o modificare i collegamenti, non [TUTTE] (consultare “USCITA DIGITAL” a mancare di spegnere quest’unità e scollegare il pagina 32). cavo di alimentazione. • Se il formato audio dell’uscita digitale non è •...
  • Página 214: Collegamenti Stereo

    Collegamenti quest’unità alle prese di ingresso component Collegamenti stereo del proprio ricevitore AV e quindi a quelle del televisore usando un cavo video component Eseguire i collegamenti col ricevitore ed il reperibile in commercio. Nel fare i televisore in modo da poter usare il televisore collegamenti, rispettare il colore di ciascuna con varie sorgenti video (lettori di dischi a presa.
  • Página 215: Collegamenti Hdmi

    Collegamenti Collegamenti HDMI Note • È necessario impostare [AUDIO HDMI] (vedi pagina 32) e [VIDEO HDMI] (vedi pagina 36) in Presa HDMI modo appropriato. Lo standard HDMI (High-Definition • Se il componente collegato non emette segnali Multimedia Interface) produce audio e video audio (consultare “Collegamenti audio”...
  • Página 216: Altri Collegamenti

    Quest’unità possiede prese di ingresso/uscita di telecomando. Se il proprio ricevitore AV è Porta USB un prodotto Yamaha e è in grado di trasmettere Quest’unità possiede una porta USB e può segnali di controllo SCENE, potete usare la raggiungere file MP3, WMA, WMV, JPEG e funzione SCENE.
  • Página 217: Per Cominciare

    Per cominciare Per cominciare Uso del telecomando Fase 1: Installazione delle Usare il telecomando entro 6 m da quest’unità batterie nel telecomando e puntarlo verso il sensore del telecomando. Entro 6 m Aprire il vano batterie. Inserire le due batterie in dotazione (AAA, Note R03, UM-4) orientando correttamente le •...
  • Página 218: Fase 3: Impostazione Di Un Tipo Di Televisore(Display) E Di Una Lingua

    Per cominciare Fase 3: Impostazione di un tipo di Scegliere questa voce se il televisore usato è televisore(display) e di una lingua PAL. Questo permette di convertire il segnale video di dischi NTSC emettendoli in formato Potete personalizzare l’uso di questo PAL.
  • Página 219: Impostazione Del Rapporto Di Forma Del Televisore

    Per cominciare Impostazione del rapporto di forma Impostazione della lingua OSD del televisore Potete scegliere la lingua che preferite per il menu di impostazione. Questa impostazione, Potete adattare il rapporto di forma di queste una volta scelta, non cambia. immagini a quello del vostro televisore. Se possedete un televisore 16:9, non dovete far nulla.
  • Página 220: Impostazione Della Lingua Dell'audio, Dei Sottotitoli E Del Menu Del Disco (Solo Dvd-Video)

    Per cominciare Per scegliere una lingua non Impostazione della lingua elencata dell’audio, dei sottotitoli e del Scegliere [ALTRO] in [AUDIO], menu del disco (solo DVD-Video) [SOTTOTIT], o [MENU DISCO], e quindi Potete scegliere la lingua che si preferisce per premere ENTER. l’audio, i sottotitoli ed il menu del disco.
  • Página 221: Riproduzione

    Riproduzione Riproduzione Scelta del brano/capitolo Note 2 2 / 33 Premere o usare i pulsanti • Se l’icona di operazione proibita ( ) appare sul televisore quando un pulsante viene premuto, la numerici (0-9) per scegliere un numero di funzione di quel pulsante non è disponibile per brano/di capitolo.
  • Página 222: Ripetizione Di Una Sezione Entro Un Capitolo/Brano

    Riproduzione VCD/SVCD/CD Per scegliere una caratteristica di RPT ONE (ripetizione di un brano) riproduzione o un elemento RPT ALL (ripetizione completa) Usare 2 / 3/5/a o i pulsanti numerici SHUFFLE (shuffle) (0-9), poi premere ENTER per iniziare la RPT SHF (ripetizione shuffle) riproduzione.
  • Página 223: Uso Della Visualizzazione Sullo Schermo (Osd)

    Riproduzione Premere 5/a per vedere le informazioni e Caricare uno degli ultimi dieci dischi riprodotti. quindi ENTER per avere accesso alla voce scelta. “CARICAMENTO” appare sul televisore. Usare i pulsanti numerici (0-9) per Premere 3 / 8 mentre “CARICAMENTO” digitare un numero/tempo o premere 5/a viene visualizzato sullo schermo televisivo.
  • Página 224: Caratteristiche Speciali Dei Dvd

    Riproduzione Per l’audio ed i sottotitoli: Scelta di una lingua o formato Premere 5/a per evidenziare la voce audio e della lingua dei sottotitoli desiderata, poi ENTER. Per scegliere una lingua o formato Per l’angolazione: audio Scegliere un angolo usando i pulsanti Premere AUDIO più...
  • Página 225: Riproduzione Di Dischi Di Dati (Mp3/Wma/Wmv/Jpeg/Divx ® )

    Riproduzione Scelta di una cartella e di un Riproduzione di dischi di dati brano/file ® (MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX Premere 5/a per scegliere una cartella, Caricare un disco. poi premere ENTER per aprirla. • Il periodo richiesto per la scansione del Premere 5/a per scegliere un brano/file. disco può...
  • Página 226: Ingrandimento/Riduzione Di Immagini

    Riproduzione Usare 2 / 3/5/a per evidenziare una Durante la riproduzione di file MP3, delle anteprime e quindi premere ENTER scegliere un file JPEG dallo schermo e premere ENTER. per iniziare la riproduzione. I file di immagini vengono riprodotti in OPPURE sequenza fino alla fine della cartella.
  • Página 227: Uso Di Un Dispositivo Usb

    Riproduzione Per scegliere una lingua dei Note sottotitoli • Alcuni dispositivi potrebbero non funzionare in Durante la riproduzione, premere modo appropriato. SUBTITLE per cambiare o attivare- • Se “Dispositivo non compatibile.” appare nello disattivare la lingua dei sottotitoli. schermo televisivo quando si collega un dispositivo USB, seguire la procedura seguente.
  • Página 228: Per Scollegare Il Dispositivo Usb

    Dopo essere usciti dalla modalità USB, scollegare il dispositivo USB da questa unità. Note • Yamaha ed i suoi fornitori non accettano alcuna responsabilità per la perdita di dati salvati su unità di memoria di massa USB collegate a questo apparecchio. Come precauzione, si raccomanda di fare copie di backup dei file.
  • Página 229: Menu Di Impostazione

    Menu di impostazione Menu di impostazione I vari menu Le voci/parametri in grassetto elencati in basso sono le impostazioni predefinite. Le voci dei menu, le voci delle impostazioni e le impostazioni predefinite possno cambiare a seconda del modello. Pagina di Voce da impostare/ Voce da impostare/ Voce del menu...
  • Página 230 Menu di impostazione Pagina di Voce da impostare/ Voce da impostare/ Voce del menu Pagina impostazione menu secondario parametro PAGINA AUDIO INGLESE (Modelli per Europa, U.S.A., PREFERENZE Canada, America Centrale e Sud America, Australia e Asia), RUSSO (Modello per Russia), COREANO(Modello per Corea), ecc.
  • Página 231: Uso Del Menu Di Impostazione

    Menu di impostazione Premere 5/a per evidenziare la voce Uso del menu di impostazione desiderata del menu. Appariranno voci del menu e voci di L’impostazione viene eseguita sul televisore, impostazione. permettendo la personalizzazione del funzionamento di quest’unità. Per dare inizio alle operazioni di impostazione, fare quanto PAG IMPOST VIDEO segue.
  • Página 232: Menu Di Impostazione Generale

    L’uso on autorizzato di materiali protetti da copyright può costituire una violazione del copyright. PAGINA IMPOSTAZIONI GENERALI • Yamaha ed i suoi fornitori non accettano alcuna BLOCCA DISCO responsabilità per la perdita di dati salvati su REGISTR. MP3 unità...
  • Página 233 Menu di impostazione In “REGISTR. MP3”, premere 5/a per • I brani potrebbero essere visualizzati su evidenziare [VELOCITÀ], e quindi più di una pagina in “BRANO”. In questo caso, premere 5/a per premere ENTER ripetutamente per selezionare l’impostazione desiderata. selezionare , e quindi premere ENTER per scorrere tra le pagine.
  • Página 234: Programmazione Di Brani Da Dischi (Salvo Mp3/Wma/Wmv/Jpeg/Divx ® )

    Menu di impostazione Ripetere le fasi 3-4 per digitare un altro Nota brano/capitolo. Non è possibile editare i file sul dispositivo USB Per rimuovere un brano collegato a questa unità utilizzando questa unità (per esempio cancellare o rinominare i file). Usare 2 / 3/5/a per selezionare ill brano che si desidera rimuovere.
  • Página 235: Impostazione Dello Screen Saver

    AUDIO”. ® registrazione DivX STEREO ® Yamaha vi fornisce un codice DivX Scegliere questa voce per scegliere l’uscita (Video On Demand) che permette di affittare o stereo, che produce suono dai soli diffusori ® acquistate video usando il servizio DivX VOD.
  • Página 236: Impostazione Dell'uscita Digitale

    Menu di impostazione 96KHz Impostazione dell’uscita digitale Scegliere questa voce per riprodurre dischi Le [AUDIO DIGITAL] opzioni sono: registrati ad una frequenza di campionamento [USCITA DIGITAL] e [USCITA LPCM]. di 96 kHz. Se i dischi a 96 kHz sono protetti dalla duplicazione, l’uscita digitale viene In “PAGINA IMPOSTAZIONI AUDIO”, automaticamente convertita ad una frequenza...
  • Página 237: Attivazione E Disattivazione Della Modalità Notturna

    Menu di impostazione TV type Questo apparecchio può emettere i seguenti segnali Questo menu contiene le opzioni di scelta del attraverso il sistema HDMI: Segnali da sistema di colore del televisore usato. Per 32/44,1/48 kHz a 2 canali Linear PCM e segnali maggiori dettagli, consultare “Impostazione del bitstream (Dolby Digital e DTS).
  • Página 238: Attivazione E Disattivazione Della Funzione Di Scansione Progressiva

    Menu di impostazione Se il rapporto di forma del televisore è 16:9 Note sull’attivazione della scansione progressiva: (widescreen): • Assicurarsi che il proprio televisore possieda Disco Televisore Impostazione la scansione progressiva. riprodotto • Collegamento con un cavo video component. 16:9 •...
  • Página 239: Attivazione E Disattivazione Del Livello Del Nero

    Menu di impostazione Il menu “IMPOS IMMAG Attivazione e disattivazione del PERSONAL” appare. livello del nero Quando [TIPO TV] è impostato su [NTSC] (vedi pagina 14), questo menu permette di IMPOS IMMAG PERSONAL migliorare la visibilità del colore nero nelle aree scure dello schermo.
  • Página 240: Scelta Di Yuv/Rgb (Solo Modelli Per L'europa E La Russia)

    Menu di impostazione SUPERWIDE Nota Permette di visualizzare un’immagine 4:3 su di uno schermo 16:9 con un allungamento non Questa funzione è disponibile solo per il formato lineare (posizione centrale meno allungata dei video NTSC e per l’uscita video composito/ S-Video.
  • Página 241: Menu Di Impostazione Delle Preferenze

    Menu di impostazione Menu di impostazione delle Note preferenze • Per le impostazioni diverse da [AUTO], le immagini potrebbero non essere visualizzate Premere due volte 7 per fermare la correttamente se si usa una impostazione della risoluzione in uscita non supportata dal riproduzione (se in corso) prima di premere componente HDMI usato.
  • Página 242: Riproduzione Di Segnale Di Formato Vr

    Menu di impostazione In “PAGINA PREFERENZE”, premere ELENCO ORIGINALE Scegliere quest’opzione per riprodurre i titoli 5/a per evidenziare [CONT GENITORI], quindi 3. originariamente sul disco. ELENCO RIPROD Scegliere quest’opzione per riprodurre una versione editata del disco. Questa PAGINA PREFERENZE caratteristica è disponibile solo quando è stata AUDIO 1 SICURO creata una play list.
  • Página 243: Scelta Della Funzione Pbc (Controllo Della Riproduzione)

    Menu di impostazione GRUPPO 1: Scelta della funzione PBC Albanese (sq), Basco (eu), Catalano (ca), (controllo della riproduzione) Danese (da), Olandese (nl), Inglese (en), Potete attivare o disattivare il controllo della Faroese (fo), Finlandese (fi), Francese (fr), riproduzione (PBC). Questa funzione è Tedesco (de), Islandese (is), disponibile solo con Video CD 2.0 dotati di Gaelico Irlandese (ga), Italiano (it),...
  • Página 244: Cambio Del Password

    Menu di impostazione Digitare le sei cifre del nuovo password. Cambio del password Digitare di nuovo le sei cifre per Le funzioni di restrizione della visione e di confermare il password usato. blocco del disco usano lo stesso password. Digitare il password di sei cifre quando venite Premere ENTER per confermare il invitati a farlo.
  • Página 245: Codici Di Lingua

    Codici di lingua Codici di lingua Questi codici possono venire usati per scegliere altre lingue. Questo non influenza le opzioni in “AUDIO”, “SOTTOTIT” o “MENU DISCO”. Abkhaziano 6566 Gaelico scozzese 7168 Moldavo 7779 Swahili 8387 Afar 6565 Galiziano 7176 Mongolo 7778 Swati 8383...
  • Página 246: Diagnostica

    Se questa unità non funziona a dovere, consultare la tabella che segue. Se il problema accusato non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, portare quest’unità in modalità di attesa, scollegare il cavo di alimentazione ed entrare in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino. Problema Rimedio Quest’unità...
  • Página 247 Diagnostica Problema Rimedio Nessuna immagine viene Per disattivare la scansione progressiva, fare quanto segue. visualizzata se non si usano 1. Premere OPEN/CLOSE ( ) del pannello anteriore e mantenere collegamenti per scansione premuto del telecomando per fare aprire il piatto portadisco. 2.
  • Página 248 Diagnostica Problema Rimedio I pulsanti non funzionano Per reinizializzare completamente questa unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata per 5 – 10 secondi, ricollegarlo e riaccendere questa unità. Quest’unità non risponde ad Certe operazioni non sono permesse dal disco. Consultarne la custodia. alcuni comandi durante la riproduzione Alcune voci del menu non...
  • Página 249 Diagnostica Problema Rimedio Questa unità smette di Se sullo schermo del televisore appare “N. max. file rag.”, cancellare registrare brani di CD sul qualsiasi file non necessario oppure creare una cartella nuova e spostare dispositivo USB in essa alcuni file in modo che il numero di file in un root directory del proprio dispositivo USB sia ridotto.
  • Página 250: Glossario

    Glossario Glossario ® Analogico DivX Ultra ® Segnale audio che non è stato convertito in valori I prodotti DivX Ultra Certified garantiscono una numerici. Il suono analogico varia, mentre quello migliore riproduzione con caratteristiche avanzate ® digitale ha valori numerici fissi. Queste prese mandano supportate dal DivX Media Format.
  • Página 251 Glossario Menu interattivi Codici di regione I menu video interattivi offrono convenienza e Un sistema che permette solo la riproduzione di dischi caratteristiche senza precedenti per la navigazione e di certe regioni. Quest’unità riproduce solo dischi con l’uso di bonus, la scelta di piste audio e la scelta di codici di regione compatibili.
  • Página 252: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici FORMATO DEI DISCHI RIPRODUCIBILI STANDARD DI TELEVISIONE • DVD-Video • Numero di linee ......PAL: 625, NTSC: 525 • DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL • Frequenza verticale ....PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL •...
  • Página 253: Garanzia Limitata Per L'area Economica Europea (Aee) E La Svizzera

    Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in garanzia, entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquistato. Se si avessero difficoltà, entrare in contatto con il rappresentante di Yamaha per il proprio paese.
  • Página 254 Utilizar la unidad con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en la unidad y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de esta unidad con una tensión diferente de la especificada.
  • Página 255 Índice Índice Introducción ........3 Operación de reproducción ..17 Acerca de este manual ....... 3 Operación básica ........17 Accesorios suministrados ......3 Selección de una pista/capítulo ......17 Códigos de región ........3 Búsqueda hacia atrás/adelante ......17 Formatos de discos reproducibles ... 4 Funciones de repetición/aleatoria ...
  • Página 256 Índice Menú de preparación ....25 Códigos de idiomas ....41 Perspectiva general del menú ....25 Operación del menú de preparación ..27 Solución de problemas ..... 42 Menú de preparación general ....28 Bloqueo/Desbloqueo del disco para reproducirlo ..28 Glosario ........
  • Página 257: Introducción

    Introducción Introducción Acerca de este manual Códigos de región Gracias por haber adquirido esta unidad. Este Esta unidad ha sido diseñada para soportar el manual de instrucciones explica el sistema de administración de regiones. funcionamiento básico de esta unidad. Compruebe el número del código de región en •...
  • Página 258: Formatos De Discos Reproducibles

    Introducción Formatos de discos Notas reproducibles • Los CD-R/RW, DVD-R/RW/R DL y DVD+R/ RW/R DL no se pueden reproducir si no están Esta unidad ha sido diseñada para ser usada finalizados. • Los archivos Progressive JPEG, WMA y WMV con los discos que tenga los logotipos protegidos por copyright no se pueden reproducir mostrados abajo.
  • Página 259: Información De Patente

    Introducción Información de patente Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia según patentes de los EE.UU. con los números: 5,451,942 y otras patentes de los EE.UU.
  • Página 260: Controles De Funcionamiento

    Controles de funcionamiento Controles de funcionamiento Panel delantero STANDBY/ON Visualizador del panel delantero Enciende esta unidad o la pone en el modo de Muestra el estado actual de esta unidad. espera (vea la página 13). En el modo de espera, Sensor de mando a distancia esta unidad consume un poco de energía para Recibe señales infrarrojas procedentes del...
  • Página 261: Panel Trasero

    Conecte el jack REMOTE CONTROL (IN) de esta unidad al jack de salida del mando a Conéctelos a los jacks de entrada componente de distancia de su receptor AV Yamaha (vea la su receptor AV (vea la página 10). página 12). Conecte el jack REMOTE...
  • Página 262: Mando A Distancia

    Controles de funcionamiento Mando a distancia Detiene la reproducción (vea la página 17). Abre la bandeja del disco.* Botones numéricos (0-9) Selecciona elementos numerados en el menú actualmente visualizado. SUBTITLE Selecciona el idioma de subtítulos (vea las páginas 20 y 22). ZOOM Aumenta o reduce la imagen de vídeo (vea las páginas 18 y 22).
  • Página 263: Conexiones

    Conexiones Conexiones Notas generales sobre las Notas conexiones • Necesita poner [SALIDA DIGITAL] en [TODO] (vea “SALIDA DIGITAL” en la página 32). Asegúrese de apagar esta unidad y • Si el formato de audio de la salida digital no concuerda con la capacidad de su receptor, el desenchufar el cable de alimentación antes de receptor producirá...
  • Página 264: Conexiones De Vídeo

    Conexiones su receptor AV y luego a los de su TV Conexiones de vídeo utilizando un cable de vídeo componente de venta en el comercio. Fíjese en el color de Haga conexiones de vídeo a su receptor y TV cada jacks cuando haga las conexiones. para poder usar un TV con varias fuentes de Si su receptor no tiene jacks de salida vídeo diferentes (LD, videograbadora, etc.)
  • Página 265: Conexión De Hdmi

    Conexiones Conexión de HDMI Notas • Necesita establecer bien [AUDIO HDMI] (vea la página 32) y [VÍDEO HDMI] (vea la página 36). Jack HDMI • Necesitará hacer conexiones de audio apropiadas HDMI (interfaz multimedia de alta definición) si el componente conectado no da salida a señales proporciona audio y vídeo digital de alta de audio (vea “Conexiones de audio”...
  • Página 266: Otras Conexiones

    Esta unidad tiene jacks de entrada/salida de mando a distancia. Si su receptor AV es un Puerto USB producto Yamaha capaz de transmitir señales Esta unidad tiene un puerto USB y puede de control SCENE, usted podrá usar la función acceder a los archivos MP3, WMA, WMV, SCENE.
  • Página 267: Primeros Pasos

    Primeros pasos Primeros pasos Utilización del mando a distancia Paso 1: Introducción de las Use el mando a distancia dentro de una pilas en el mando a distancia distancia de 6 m de esta unidad y apúntelo hacia el sensor de mando a distancia. Dentro de 6 m Abra el compartimiento de las pilas.
  • Página 268: Paso 3: Ajuste De Un Tipo/Visualización E Idioma De Tv

    Primeros pasos Paso 3: Ajuste de un tipo/ Seleccione esto si el TV conectado es del visualización e idioma de TV sistema PAL. Esto cambiará las señales de vídeo de los discos NTSC y éstas saldrán en el Puede personalizar esta unidad con el menú de formato PAL.
  • Página 269: Ajuste De Una Relación De Aspecto Para Su Tv

    Primeros pasos Ajuste de una relación de aspecto Ajuste del idioma OSD para su TV Puede seleccionar su idioma preferido para el menú de configuración. Este ajuste permanece Puede ajustar la relación de aspecto de esta una vez seleccionado. unidad para que concuerde con la de su TV. Si la relación de aspecto de su TV es 16:9 no necesitará...
  • Página 270: Ajuste De Idioma De Audio, Subtítulos Y Menú De Disco (Dvd-Video Solamente)

    Primeros pasos Para seleccionar un dioma que no Ajuste de idioma de audio, está en la lista subtítulos y menú de disco Seleccione [OTROS] en [AUDIO], (DVD-Video solamente) [SUBTÍTULOS] o [MENÚ DE DISCO] y Puede seleccionar su idioma preferido para luego pulse ENTER.
  • Página 271: Operación De Reproducción

    Operación de reproducción Operación de reproducción Selección de una pista/capítulo Notas 2 2 / 33 Pulse o utilice los botones • Si aparece el icono de prohibición ( ) en la pantalla del televisor cuando se pulsa un botón, la numéricos (0-9) para seleccionar un función de ese botón no estará...
  • Página 272: Repetición De Una Sección Dentro De Un Capítulo/Pista

    Operación de reproducción VCD/SVCD/CD Para seleccionar una función o RPT ONE (repetición de una pista) elemento de reproducción RPT ALL (repetición de todo) Utilice 2 / 3/5/a o los botones SHUFFLE (aleatoria) numéricos (0-9) y luego pulse ENTER RPT SHF (repetición aleatoria) para iniciar la reproducción.
  • Página 273: Utilización De La Visualización En Pantalla (Osd)

    Operación de reproducción Pulse 5/a para desplazar la información y Introduzca uno de los últimos diez discos. luego pulse ENTER para acceder al “CARGANDO” aparece en la pantalla elemento seleccionado. del TV. Utilice los botones numéricos (0-9) Pulse 3 / 8 mientras “CARGANDO” se para introducir el número/tiempo o pulse visualiza en la pantalla del TV.
  • Página 274: Funciones Especiales De Dvd

    Operación de reproducción Para audio y subtítulos: Selección de un idioma de audio/ Pulse 5/a para resaltar su selección y formato y un idioma de subtítulos luego pulse ENTER. Para seleccionar un idioma de Para ángulo: audio/formato Seleccione un ángulo con los botones Pulse repetidamente AUDIO para numéricos (0-9).
  • Página 275: Reproducción De Discos De Datos (Mp3/Wma/Wmv/Jpeg/Divx ® )

    Operación de reproducción Selección de una carpeta y Reproducción de discos de datos pista/archivo ® (MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX Pulse 5/a para seleccionar una carpeta y Cargue un disco de datos. luego pulse ENTER para abrirla. • El tiempo de lectura del disco puede Pulse 5/a para seleccionar una pista/ sobrepasar 30 segundos debido a lo archivo.
  • Página 276: Acercamiento/Alejamiento De Imágenes De Zoom

    Operación de reproducción Utilice 2 / 3/5/a para resaltar una de las Durante la reproducción de música MP3, imágenes miniatura y luego pulse ENTER seleccione un archivo de imágenes JPEG desde la pantalla del TV y luego pulse ENTER. para iniciar la reproducción. Los archivos de imágenes se reproducirán uno tras otro hasta el final de la carpeta.
  • Página 277: Utilización De Un Dispositivo Usb

    Operación de reproducción Para seleccionar un idioma de Notas subtítulos • Algunos dispositivos pueden no funcionar bien. Durante la reproducción, pulse • Si aparece “No se admite este dispositivo” en la SUBTITLE para cambiar o encender/ pantalla del TV cuando conecta el dispositivo apagar el idioma de subtítulos grabado en USB, siga el procedimiento de abajo.
  • Página 278: Para Salir Del Modo Usb

    Después de salir del modo USB, desconecte el dispositivo USB de esta unidad. Notas • Yamaha y los proveedores no aceptan ninguna responsabilidad por la pérdida de datos guardados en los dispositivos USB conectados a esta unidad. Como precaución, se recomienda hacer copias de seguridad de los archivos.
  • Página 279: Menú De Preparación

    Menú de preparación Menú de preparación Perspectiva general del menú Los elementos/parámetros en negrita listados más abajo son los ajustes predeterminados. Los elementos de menú, de ajuste y predeterminados pueden cambiar según los modelos. Página de Elemento de Ajuste de elemento/ Ajuste de elemento/submenú...
  • Página 280: Elementos De Ajuste Idioma Menús

    Menú de preparación Página de Elemento de Ajuste de elemento/ Ajuste de elemento/Submenú Página configuración menú Parámetro PÁGINA AUDIO INGÉS (Modelos de Europa, EE.UU., PREFERENCIAS Canadá, Centroamérica y Sudamérica, Australia y Asia), RUSO (Modelo de Rusia), COREANO (Modelo de Corea), etc. SUBTÍTULOS DESACTIVAR (Modelos de Europa, EE.UU., Canadá, Centroamérica y...
  • Página 281: Operación Del Menú De Preparación

    Menú de preparación Pulse 5/a para resaltar el elemento de Operación del menú de menú deseado. preparación Aparecen elementos de menú y elementos de ajuste. Esta preparación se realiza en el TV, permitiéndole personalizar esta unidad según sus necesidades particulares. Siga los PÁG.
  • Página 282: Menú De Preparación General

    El uso sin autorización de las grabaciones con copyright pueden infringir los derechos del copyright. PÁGINA CONFIGURACIÓN GENERAL • Yamaha y los proveedores no aceptan ninguna BLOQUEO DISC responsabilidad por la pérdida de datos guardados GRABACIÓN DE MP3 en los dispositivos USB conectados a esta unidad.
  • Página 283: En "Grabación De Mp3", Pulse 5/A

    Menú de preparación En “GRABACIÓN DE MP3”, pulse 5/a • Las pistas se pueden visualizar en más para resaltar [VELOCIDAD] y luego pulse de una página en “PISTA”. En este caso, pulse 5/a para seleccionar repetidamente ENTER para seleccionar el ajuste deseado.
  • Página 284: Programación De Pistas De Discos (Excepto Mp3/Wma/Wmv/Jpeg/Divx ® )

    Menú de preparación Repita los pasos 3-4 para introducir otro Nota número de pista/capítulo. Usando esta unidad no puede editar (eliminar o Para eliminar una pista cambiar de nombre) los archivos de su dispositivo USB conectado a esta unidad. Use 2 / 3/5/a para seleccionar la pista que quiera eliminar.
  • Página 285: Ajuste Del Salvapantallas

    Visualización del código de ® registro DivX ESTÉREO Seleccione esto para cambiar la salida de Yamaha le proporciona el código de registro canales a estéreo, que sólo reproduce el sonido ® DivX VOD (vídeo sobre demanda) que le por los dos altavoces delanteros.
  • Página 286: Ajuste De La Salida Digital

    Menú de preparación 96 KHz Ajuste de la salida digital Seleccione esto para reproducir discos Las opciones [AUDIO DIGITAL] son: grabados a la frecuencia de muestreo de 96 [SALIDA DIGITAL] y [SALIDA LPCM]. kHz. Si el disco de 96 kHz está protegido contra la copia, la salida digital se convertirá...
  • Página 287: Activa O Desactiva El Modo Nocturno

    Menú de preparación Tipo de TV Esta unidad puede dar salida a las señales de audio Este menú tiene las opciones para seleccionar siguientes usando HDMI: Señales de el sistema de color que concuerda con su TV. 32/44,1/48 kHz, PCM lineal de 2 anales y señales Para conocer detalles, vea “Ajuste de un de serie de bits (Dolby Digital y DTS).
  • Página 288: Activación/Desactivación De La Función De Exploración Progresiva

    Menú de preparación Cuando la relación de aspecto de su TV es Acerca de activación de la exploración progresiva: 16:9 (pantalla panorámica): • Asegúrese de que su TV esté equipado con Disco de Pantalla del TV Configuración exploración progresiva. reproducción •...
  • Página 289: Activa O Desactiva El Nivel Del Negro

    Menú de preparación Aparece el menú “CONFIG IMAGEN Activa o desactiva el nivel del negro PERSONAL”. Cuando [TIPO TV] se pone en [NTSC] (vea la página 14), este menú es servirá para mejorar la visibilidad del color negro en las zonas CONFIG IMAGEN PERSONAL oscuras de la pantalla.
  • Página 290: Cambio Entre Yuv/Rgb (Modelos De Europa Y Rusia Solamente)

    Menú de preparación PANORÁMICA Nota Seleccione para visualizar una imagen 4:3 en la pantalla 16:9 con alargamiento no lineal Esta función sólo se encuentra disponible para el (la posición central de la pantalla se alarga formato de vídeo NTSC y para las salidas de vídeo compuesto y S-vídeo.
  • Página 291: Menú De Preparación De Preferencias

    Menú de preparación Menú de preparación de Notas preferencias • Para los ajustes que no sean [AUTOMÁTICO], las imágenes pueden no se visualizarse bien si un Pulse dos veces 7 para detener la ajuste de salida de resolución no está soportado por el componente HDMI que usted está...
  • Página 292: Selección De Reproducción Del Formato Vr

    Menú de preparación En “PÁGINA PREFERENCIAS”, LISTA ORIGINAL Seleccione esto para reproducir los títulos pulse 5/a para resaltar [PADRES] y luego pulse 3. grabados originalmente en el disco. LISTA REPROD. Seleccione esto para reproducir la versión editada del disco. Esta función sólo está PÁGINA PREFERENCIAS disponible cuando se ha creado una lista de AUDIO...
  • Página 293: Selección De La Función Pbc (Control De Reproducción)

    Menú de preparación GRUPO1: Selección de la función PBC Albanés (sq), Vascuence (eu), Catalán (ca), (control de reproducción) Danés (da), Holandés (nl), Inglés (en), Puede activar o desactivar el control de Feroe (fo), Finlandés (fi), Francés (fr), reproducción (PBC). Esta función sólo está Alemán (de), Islandés (is), Irlandés (ga), disponible en Vídeo CD 2.0 con control de Italiano (it), Noruego (no), Portugués (pt),...
  • Página 294: Cambio De Contraseña

    Menú de preparación Introduzca la contraseña nueva de seis Cambio de contraseña dígitos. Para el control de los padres y el bloqueo del Introduzca de nuevo la contraseña nueva de disco se utiliza la misma contraseña. seis dígitos para confirmarla. Introduzca su contraseña de seis dígitos cuando se le indique en la pantalla.
  • Página 295: Códigos De Idiomas

    Códigos de idiomas Códigos de idiomas Estos códigos se pueden utilizar para seleccionar otros idiomas. Eso no afecta a las opciones de in “AUDIO”, “SUBTÍTULOS” o “MENÚ DE DISCO”. Abcaciano 6566 Esperanto 6979 Latvio 7686 Ruso 8285 Afar 6565 Estonio 6984 Letzeburgesch 7666...
  • Página 296: Solución De Problemas

    Yamaha autorizado más cercano. Problema Solución...
  • Página 297 Solución de problemas Problema Solución Cuando no utiliza las Siga los pasos de abajo para desactivar la exploración progresiva. conexiones de exploración 1. Pulse OPEN/CLOSE ( ) en el panel delantero o mantenga progresiva (usando los jacks de pulsado en el mando a distancia para abrir la bandeja del disco. 2.
  • Página 298 Solución de problemas Problema Solución Los botones no funcionan Para restablecer completamente esta unidad, desenchufe el cable de CA de la toma de CA entre 5-10 segundos, vuelva a conectar el cable de CA en la toma de CA y luego encienda esta unidad. Esta unidad no responde a Puede que el disco no permita hacer algunas operaciones.
  • Página 299 Solución de problemas Problema Solución Esta unidad deja de grabar Si aparece “Nº máximo archivos” en la pantalla del TV, elimine pistas de CD en su dispositivo cualquier archivo que no necesite o haga una carpeta nueva y pase algunos archivos a esa carpeta para que el número de archivos en el directorio raíz de su dispositivo USB se reduzca.
  • Página 300: Glosario

    Glosario Glosario ® Analógico DivX Ultra ® Sonido que no ha sido convertido a valores numéricos. Los productos DivX Ultra Certified mejoran la El sonido analógico cambia, mientras que el digital reproducción de las características de los medios ® tiene valores digitales específicos. Estos jacks envían avanzados soportados por DivX Media Format.
  • Página 301 Glosario Menú interactivo Código de región Los menús de vídeo interactivos ofrecen una Un sistema para permitir que los discos sean comodidad y un control sin precedentes para que usted reproducidos solamente en la región designada de pueda navegar rápidamente entre varias escenas o antemano.
  • Página 302: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones FORMATOS DE DISCOS REPRODUCIBLES NORMA DE TV • DVD-Vídeo • Número de líneas ......PAL: 625, NTSC: 525 • DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL • Frecuencia vertical ....PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL • Reproducción ......Multinormas (PAL/NTSC) •...
  • Página 303: Garantía Limitada Para El Área Económica Europea (Aee) Y Suiza

    El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga...
  • Página 304 Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander...
  • Página 305 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inleiding.......... 3 Bediening weergave ....17 Over deze handleiding......... 3 Basisbediening .......... 17 Meegeleverde accessoires......3 Selecteren van een fragment/hoofdstuk ....17 Regiocodes........... 3 Vooruit/Terug zoeken ........17 Geschikte discformaten ......4 Herhaalde/Willekeurige Schoonmaken van discs ......4 weergavefuncties ........17 Octrooi-informatie........
  • Página 306 Inhoudsopgave Instelmenu ........25 Taalcodes ........41 Menu-overzicht........... 25 Bedienen van het instelmenu ....27 Oplossen van problemen ... 42 Algemeen instelmenu........ 28 Vergrendelen/Ontgrendelen van discs ....28 Woordenlijst ........ 46 CD fragmenten opnemen op USB apparatuur ..28 Programmeren van discfragmenten (niet voor Technische gegevens....
  • Página 307: Inleiding

    Inleiding Inleiding Over deze handleiding Regiocodes Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Dit toestel is ontworpen voor het regio toestel. Deze Gebruiksaanwijzing geeft uitleg management systeem. Controleer de over de basisbediening van dit toestel. regiocode op de verpakking van de DVD. Als •...
  • Página 308: Geschikte Discformaten

    Inleiding Geschikte discformaten Opmerkingen • CD-R/RW, DVD-R/RW/R DL en DVD+R/RW/R Dit toestel is ontworpen voor discs met de DL kunnen alleen worden afgespeeld indien deze hieronder getoonde logo’s. Probeer geen zijn afgesloten. andere soorten discs in het toestel te doen. •...
  • Página 309: Octrooi-Informatie

    Inleiding Octrooi-informatie Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Gefabriceerd onder licentie onder VS octrooinummers: 5,451,942 en andere octrooien in de V.S. als wereldwijd, zowel uitgegeven als aangevraagd. DTS en DTS Digital Out zijn gedeponeerde handelsmerken en de DTS logo’s en het DTS symbool zijn handelsmerken van DTS, Inc.
  • Página 310: Overzicht Bedieningsorganen

    Overzicht bedieningsorganen Overzicht bedieningsorganen Voorpaneel STANDBY/ON Display voorpaneel Hiermee zet u dit toestel aan of uit (standby) (zie Hierop wordt de toestand waarin het toestel zich bladzijde 13). Wanneer het toestel uit (standby) bevindt aangegeven. staat, verbruikt het een heel klein beetje stroom Sensor voor de afstandsbediening om te kunnen reageren op infraroodsignalen van Ontvangt de infraroodsignalen van de...
  • Página 311: Achterpaneel

    Verbind deze met de component uitgangsaansluiting voor de afstandsbediening ingangsaansluitingen van uw AV-receiver (zie van uw Yamaha AV-receiver (zie bladzijde 12). bladzijde 10). Verbind de REMOTE CONTROL (OUT) VIDEO OUT - S VIDEO aansluiting...
  • Página 312: Afstandsbediening

    Overzicht bedieningsorganen Afstandsbediening Hiermee gaat u naar het vorige hoofdstuk of fragment (zie bladzijde 17). Terug zoeken (zie bladzijde 17).* Hiermee stopt u de weergave (zie bladzijde 17). Opent de disclade.* Cijfertoetsen (0-9) Hiermee kunt u een genummerd onderdeel van het getoonde menu selecteren.
  • Página 313: Aansluitingen

    Aansluitingen Aansluitingen Algemene opmerkingen over de Opmerkingen verbindingen • U moet [DIGIT. UITGANG] op [ALLES] zetten (zie “DIGIT. UITGANG” op bladzijde 32). U moet dit toestel uit zetten en de stekker uit • Als het digitale audio uitgangssignaal niet geschikt is voor uw receiver, zal deze een het stopcontact halen voor u verbindingen gaat vervormde weergave geven of helemaal geen maken of veranderen.
  • Página 314: Videoverbindingen

    Aansluitingen TV door middel van een in de handel Videoverbindingen verkrijgbare component videokabel. Let op de kleuren van de stekkers en de aansluitingen Sluit uw receiver en uw TV zo aan dat u één wanneer u deze verbindingen maakt. TV kunt gebruiken met verschillende Als uw receiver geen component videobronnen (LD, videorecorder enz.) door de uitgangsaansluitingen heeft, kunt u een betere...
  • Página 315: Hdmi Verbindingen

    Aansluitingen HDMI verbindingen Opmerkingen • U moet [HDMI-AUDIO] (zie bladzijde 32) en [HDMI VIDEO] (zie bladzijde 36) correct HDMI aansluiting instellen. HDMI (High-Definition Multimedia • U moet de vereiste audioverbindingen maken als Interface) levert digitale audio en video van de aangesloten component zelf geen hoge kwaliteit via één enkele aansluiting.
  • Página 316: Overige Aansluitingen

    Dit toestel REMOTE OUT AV-receiver • Voor details omtrent de SCENE functie verwijzen apparaat we u naar de handleiding van uw Yamaha AV-receiver. • U kunt een Yamaha component (zoals een DVD-speler of een CD-speler) die beschikt over Opmerking de SCENE functie verbinden met de REMOTE CONTROL (OUT) aansluiting van dit toestel.
  • Página 317: Van Start

    Van start Van start Gebruiken van de afstandsbediening Stap 1: Inzetten van batterijen Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van in de afstandsbediening dit toestel en richt hem op de infraroodsensor. Binnen 6 m Open het batterijvak. Doe de twee meegeleverde batterijen Opmerkingen (AAA, R03, UM-4) in het vak en volg •...
  • Página 318: Stap 3: Instellen Van Het Juiste Tv Type/Beeldweergave En De Taal

    Van start Stap 3: Instellen van het juiste TV Kies hiervoor als u een PAL TV heeft type/beeldweergave en de taal aangesloten. Videosignalen van NTSC discs zullen worden omgezet en worden U kunt de instellingen van dit toestel weergegeven in het PAL formaat. aanpassen met behulp van het instelmenu op NTSC het TV-scherm.
  • Página 319: Instellen Van De Beeldverhouding Voor Uw Tv

    Van start Instellen van de beeldverhouding Instellen van de taal voor het in- voor uw TV beeld display (OSD) U kunt de beeldverhouding van het door dit U kunt kiezen in welke taal u het instelmenu toestel geproduceerde videosignaal aanpassen wilt bekijken.
  • Página 320: Instellen Van De Gewenste Taal Voor De Geluidsweergave, Ondertiteling En Het Discmenu (Alleen Dvd- Video)

    Van start Als u een taal wilt selecteren die niet Instellen van de gewenste taal voor voorkomt op de lijst de geluidsweergave, ondertiteling Selecteer [ANDER] in [AUDIO], en het discmenu (alleen DVD- [ONDERTIT] of [DISCMENU], en druk Video) vervolgens op ENTER. U kunt uw voorkeurstaal instellen voor de Gebruik de cijfertoetsen (0-9) om de audio, de ondertiteling en het discmenu.
  • Página 321: Bediening Weergave

    Bediening weergave Bediening weergave Selecteren van een fragment/ Opmerkingen hoofdstuk • Als het verbodsteken ( ) op het TV-scherm verschijnt wanneer u op een toets drukt, is de bij 2 2 / 33 Druk op of gebruik de die toets behorende functie niet mogelijk met cijfertoetsen (0-9) om een fragment/ deze disc of op dit moment.
  • Página 322: Herhalen Van Een Gedeelte In Een Hoofdstuk/Fragment

    Bediening weergave VCD/SVCD/CD Selecteren van een weergavefunctie RPT ONE (fragment herhalen) of item RPT ALL (alles herhalen) Gebruik 2 / 3/5/a of de cijfertoetsen SHUFFLE (willekeurige weergave) (0-9) en druk vervolgens op ENTER om RPT SHF (willekeurige weergave herhalen) de weergave te laten beginnen. RPT OFF (herhalen uit) Openen of sluiten van het menu ®...
  • Página 323: Gebruik Van Het In-Beeld Display (Osd)

    Bediening weergave Druk op 5/a om de gegevens over het Doe één van de tien laatst gebruikte discs terug in het toestel. scherm te schuiven (scroll) en druk op ENTER om het geselecteerde item te “LADEN” zal op het TV scherm openen.
  • Página 324: Speciale Dvd Functies

    Bediening weergave Voor Audio en Ondertiteling: Selecteren van een audiotaal/ Druk op 5/a, selecteer uw keuze en druk formaat en een taal voor de vervolgens op ENTER. ondertiteling Voor Hoek (camerastandpunt): Selecteren van een taal/formaat voor Selecteer het gewenste camerastandpunt de geluidsweergave met de cijfertoetsen (0-9).
  • Página 325: Afspelen Van Datadiscs (Mp3/Wma/Wmv/Jpeg/Divx ® )

    Bediening weergave Selecteren van mappen en Afspelen van datadiscs fragmenten/bestanden ® (MP3/WMA/WMV/JPEG/DivX Druk op 5/a om de gewenste map te kiezen en Doe een datadisc in het toestel. druk dan op ENTER om deze map te openen. • Het kan langer duren dan 30 seconden Druk op 5/a om een fragment/bestand te om de disc in te lezen als de mappen/ kiezen.
  • Página 326: Beelden In/Uitzoomen

    Bediening weergave Gebruik 2 / 3/5/a om één indexplaatje Selecteer tijdens de weergave van het MP3 te selecteren te selecteren en druk dan op bestand een JPEG beeldbestand via het TV ENTER om de weergave te beginnen. scherm en druk op ENTER. De beeldbestanden zullen op volgorde worden weergegeven tot het eind van Verplaats de cursor zodat...
  • Página 327: Gebruiken Van Usb Apparatuur

    Bediening weergave Selecteren van een taal voor de Opmerkingen ondertiteling • Het is mogelijk dat bepaalde apparaten niet naar Druk tijdens weergave op SUBTITLE om behoren zullen functioneren. de taal voor de ondertiteling aan/uit te • Als de melding “Apparaat niet ondersteund.” op zetten, indien beschikbaar.
  • Página 328 Nadat de USB stand is afgesloten, kan het USB apparaat losgekoppeld worden van dit toestel. Opmerkingen • Yamaha en haar toeleveranciers aanvaarden geen aansprakelijkheid voor enig verlies van gegevens opgeslagen op de USB apparatuur die wordt aangesloten op dit toestel. Als voorzorg verdient het aanbeveling reservekopieën te maken van de...
  • Página 329: Instelmenu

    Instelmenu Instelmenu Menu-overzicht De vetgedrukte items/parameters geven de standaardinstellingen aan. De daadwerkelijk beschikbare menu-onderdelen, instellingen en standaardinstellingen hangen mede af van het model in kwestie. Instelscherm Menu-onderdeel Instelling/Submenu Instelling/Parameter Bladzijde ALG. DISCVERGR. VERGRENDELEN, OPENEN INSTELLINGSPAGINA MP3 OPNEMEN (INSTELLEN wordt getoond) PROGRAMMA (Het INPUT-MENU wordt getoond) DIM DISPLAY...
  • Página 330 Instelmenu Instelscherm Menu-onderdeel Instelling/Submenu Instelling/Parameter Bladzijde PAGINA AUDIO ENGELS (modellen voor Europa, de VOORKEUREN V.S., Canada, Midden en Zuid-Amerika, Australië en Azië), RUSSISCH (modellen voor Rusland), KOREAANS (modellen voor Korea) enz. ONDERTIT UIT (modellen voor Europa, de V.S., Canada, Midden en Zuid-Amerika, Australië...
  • Página 331: Bedienen Van Het Instelmenu

    Instelmenu Druk op 5/a zodat het gewenste Bedienen van het instelmenu onderdeel geselecteerd staat. De bijbehorende menu-onderdelen en De instellingen om dit toestel aan te passen instellingen zullen nu verschijnen. aan uw eisen en voorkeuren, worden uitgevoerd via de TV. Volg de procedure hieronder om het instelmenu te openen.
  • Página 332: Algemeen Instelmenu

    Gebruik zonder toestemming van auteursrechtelijk beschermde ALG. INSTELLINGSPAGINA opnamen kan inbreuk maken op de auteursrechten. DISCVERGR. • Yamaha en haar toeleveranciers aanvaarden geen MP3 OPNEMEN aansprakelijkheid voor enig verlies van gegevens PROGRAMMA DIM DISPLAY opgeslagen op de USB apparatuur die wordt OSD-TAAL aangesloten op dit toestel.
  • Página 333 Instelmenu Druk op het “MP3 OPNEMEN” scherm op • Bij “TRACK” kunnen de fragmenten 5/a om [SNELHEID] te selecteren en druk op meer dan één scherm getoond vervolgens net zo vaak op ENTER tot u de worden. Druk in een dergelijk geval op 5/a, selecteer gewenste instelling geselecteerd heeft.
  • Página 334: Programmeren Van Discfragmenten (Niet Voor Mp3/Wma/Wmv/Jpeg/Divx ® )

    Instelmenu Herhaal de stappen 3-4 om een volgend Opmerking fragment-/hoofdstuknummer in te voeren. U kunt de bestanden op het op dit toestel Verwijderen van een fragment aangesloten USB apparaat niet bewerken met dit toestel (bijvoorbeeld, wissen van bestanden of Gebruik 2 / 3/5/a om het fragmenten bestanden nieuwe namen geven).
  • Página 335: Instellen Van De Schermbeveiliging (Screensaver)

    Tonen van de DivX registratiecode • Selecteer [ANAL. UITGANG] via “INSTELLINGSPAGINA AUDIO”. ® Yamaha levert u een DivX VOD (Video On Demand) registratiecode waarmee u video’s STEREO ® kunt huren en aanschaffen met de DivX Kies hiervoor om het uitgangssignaal in te VOD service.
  • Página 336: Instellen Van Het Digitale Uitgangssignaal

    Instelmenu 96KHz Instellen van het digitale Kies hiervoor om discs af te spelen die zijn uitgangssignaal opgenomen met een bemonsteringsfrequentie De [DIGIT. AUDIO] instelmogelijkheden zijn: van 96 kHz. Als de 96 kHz disc voorzien is van [DIGIT. UITGANG] en [LPCM-UITGANG]. een kopieerbeveiliging, zal het digitale uitgangssignaal automatisch worden omgezet Druk op het “INSTELLINGSPAGINA...
  • Página 337: Aan/Uit Zetten Van De Nacht-Luisterfunctie

    Instelmenu TV type Dit toestel kan de volgende audiosignalen reproduceren Dit menu bevat opties voor het instellen van het via de HDMI aansluiting: 32/44,1/48 kHz, 2-kanaals kleursysteem van uw TV. Voor details, zie “Instellen lineaire PCM signalen en bitstroomsignalen (Dolby van het kleursysteem voor uw TV”...
  • Página 338: Aan/Uit Zetten Van De Progressieve Scanfunctie

    Instelmenu Wanneer uw TV een beeldverhouding heeft Opmerkingen bij het inschakelen van de progressieve scan weergavefunctie: van 16:9 (breedbeeld): • Controleer of uw TV inderdaad geschikt is Weergegeven TV DISPLAY Instelling voor progressieve scanweergave. disc • Maak de verbindingen met behulp van een component videokabel.
  • Página 339: Aan/Uit Zetten Van De Verbetering Van Het Zwartniveau

    Instelmenu Het “PERSOONL. BEELDINSTEL.” Aan/Uit zetten van de verbetering menu zal nu verschijnen. van het zwartniveau Als [TV-TYPE] is ingesteld op [NTSC] (zie bladzijde 14), kunt u via dit menu de weergave PERSOONL. BEELDINSTEL. van zwarte beeldpartijen verbeteren. De instelling voor het zwartniveau werkt niet HELDERH indien [TV-TYPE] is ingesteld op [PAL].
  • Página 340: Yuv/Rgb Omschakelen (Alleen Modellen Voor Europa En Rusland)

    Instelmenu SUPERWIDE Opmerking Kies hiervoor om 4:3 beelden weer te geven op het volledige 16:9 scherm door non-lineair Deze functie is alleen beschikbaar voor NTSC uitrekken (waarbij het midden van het beeld formaat composiet video / S-video uitgangssignalen. minder uitgerekt wordt dan de randen). 4:3 BRIEVENBUS YUV/RGB omschakelen Kies hiervoor om 4:3 beelden weer te geven op...
  • Página 341: Voorkeuren Instelmenu

    Instelmenu Voorkeuren instelmenu Opmerkingen • Bij andere instellingen dan [AUTO] is het Druk twee keer op 7 om de weergave (indien mogelijk dat de beelden niet correct kunnen nodig) te stoppen en druk vervolgens op worden weergegeven als er een resolutie is SET UP.
  • Página 342: Selecteren Weergavemethode Van Discs Met Vr Formattering

    Instelmenu Druk op het “PAGINA VOORKEUREN” ORIGINELE LIJST Kies hiervoor om de oorspronkelijk op de disc scherm op 5/a om [KINDERSLOT] te selecteren en druk vervolgens op 3. opgenomen titels weer te geven. AFSPEELLIJST Kies hiervoor om de bewerkte versie van de disc weer te geven.
  • Página 343: Instellen Van De Pbc (Weergave-Bediening) Functie

    Instelmenu GROEP 1: Instellen van de PBC (weergave- Albanees (sq), Baskisch (eu), Catalaans (ca), bediening) functie Deens (da), Nederlands (nl), Engels (en), U kunt de weergave-bediening (PBC) aan of Faroers (fo), Fins (fi), Frans (fr), Duits (de), uit zetten. Deze functie werkt alleen met IJslands (is), Iers (ga), Italiaans (it), Video CD’s 2.0 met PBC functie (weergave- Noors (no), Portugees (pt),...
  • Página 344: Veranderen Van Uw Wachtwoord

    Instelmenu Voer het nieuwe wachtwoord van zes Veranderen van uw wachtwoord cijfers in. Voor het kinderslot (ouderlijk toezicht) en het Voer het nieuwe wachtwoord van zes vergrendelen van discs wordt hetzelfde cijfers nog eens in ter bevestiging. wachtwoord gebruikt. Voer uw wachtwoord van zes cijfers in wanneer erom gevraagd Druk op ENTER om uw nieuwe wordt op het scherm.
  • Página 345: Taalcodes

    Taalcodes Taalcodes Deze codes kunnen worden gebruikt om andere talen te selecteren. Dit heeft geen invloed op de instellingen voor “AUDIO”, “ONDERTIT” of “DISCMENU”. Abchazisch 6566 Herero 7290 Marshallees 7772 Spaans 6983 Afar 6565 Hindi 7273 Moldavisch 7779 Spaans (Kastiliaans) 6983 Afrikaans 6570...
  • Página 346: Oplossen Van Problemen

    Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of servicecentrum. Probleem Oplossing Geen stroom Sluit het netsnoer correct aan.
  • Página 347 Oplossen van problemen Probleem Oplossing Er wordt geen beeld Volg de stappen hieronder om de progressieve scanweergave uit te schakelen. weergegeven wanneer u geen 1. Druk op OPEN/CLOSE ( ) op het voorpaneel of houd progressieve scan de afstandsbediening ingedrukt om de disclade te openen. 2.
  • Página 348 Oplossen van problemen Probleem Oplossing Het toestel reageert niet op de Richt de afstandsbediening goed op de sensor op het voorpaneel. afstandsbediening Verminder de afstand tussen de afstandsbediening en dit toestel. Vervang de batterijen in de afstandsbediening. Zet de batterijen opnieuw in met de polen (+/– tekens) de juiste kant op, zoals aangegeven.
  • Página 349 Oplossen van problemen Probleem Oplossing Dit toestel stopt met het Als “Max best. bereikt” op het TV scherm verschijnt, dient u bestanden opnemen van CD fragmenten die u niet meer nodig hebt te wissen, of een nieuwe map aan te maken op uw USB apparaat en bestanden daar naartoe verplaatsen zodat er minder bestanden in de root directory van uw USB apparaat staan.
  • Página 350: Woordenlijst

    Woordenlijst Woordenlijst ® Analoog DivX ® Geluid dat niet is omgezet in nummerreeksen. Analoge DivX is een populaire mediatechnologie die is ® geluidssignalen fluctueren, terwijl digitale signalen ontwikkeld door DivX, Inc. DivX -mediabestanden bestaan uit specifieke numerieke waarden. Deze bestaan uit sterk gecomprimeerde video van uitstekende aansluitingen sturen audiosignalen via twee kanalen, visuele kwaliteit met een relatief kleine ®...
  • Página 351 Woordenlijst HDMI PCM (Pulse Code Modulation) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is de Dit is een systeem voor het digitaliseren van analoge eerste door de gehele industrie ondersteunde, geluidssignalen, waarbij geen compressie wordt ongecomprimeerde en volledig digitale A/V (audio/ toegepast bij het omzetten. video) interface.
  • Página 352: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens GESCHIKTE DISCFORMATEN TV STANDAARD • DVD-Video • Aantal beeldlijnen ......PAL: 625, NTSC: 525 • DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL • Verticale frequentie....PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL • Weergave ......Multistandaard (PAL/NTSC) •...
  • Página 353: Beperkte Garantie Voor De Europese Economische Ruimte En Zwitserland

    Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.).
  • Página 354 W celu zapewnienia jak najlepszej pracy aparatu 13 Nie próbuj modyfikować lub umocować tego aparatu. prosimy przeczytać uważnie tę instrukcję obsługi. Skontaktuj się z autoryzowanym przez firmę Yamaha Należy zachować ją w bezpiecznym miejscu dla serwisantem, kiedy serwis będzie wymagany. Kabina korzystania z niej w przyszłości.
  • Página 355 Zawartość Zawartość Wstęp ..........3 Operacje odtwarzania ....17 O tym podręczniku........3 Podstawowe operacje ......17 Dostarczone akcesoria ....... 3 Wybieranie ścieżki/rozdziału......17 Kody regionalne ........... 3 Szukanie do tyłu/do przodu......17 Odtwarzalne formaty płyt......4 Funkcje powtarzania/losowego Czyszczenie płyty......... 4 odtwarzania ..........
  • Página 356 Zawartość Menu nastawień ......25 Kody językowe ......41 Przegląd menu ........... 25 Używanie menu nastawień ....... 27 W razie trudności ......42 Menu ogólnych nastawień ......28 Blokada/Odblokowanie płyty do oglądania ..28 Słownik terminów ....... 46 Nagrywanie ścieżek CD na urządzeniu USB ..28 Programowanie sciezek plyty Dane techniczne ......
  • Página 357: Wstęp

    Wstęp Wstêp O tym podręczniku Kody regionalne Dziękujemy za nabycie tego produktu. W Urządzenie to współpracuje z systemem podręczniku użytkownika wyjaśnione są zarządzania kodami regionalnymi. podstawowe operacje tego urządzenia. Sprawdź numer kodu regionalnego na Ilustracje w tej instrukcji są wykonane w opakowaniu płyty DVD.
  • Página 358: Odtwarzalne Formaty Płyt

    Wstęp Odtwarzalne formaty płyt Uwagi • Płyty CD-R/RW , DVD-R/RW/R DL i Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do DVD+R/RW/R DL nie mogą być odtwarzane użycia z płytami posiadającymi pokazane przed sfinalizowaniem. poniżej logo. Nie wkładaj innych rodzajów • Progresywne pliki JPEG, chronione przed płyt do tego urządzenia.
  • Página 359: Patenty I Znaki Towarowe

    Wstęp Patenty i znaki towarowe Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories. Wykonano na licencji w oparciu o patenty USA nr: 5,451,942 i inne patenty USA i światowe wydane i zgłoszone. DTS i DTS Digital OUT są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a logo i symbole DTS są...
  • Página 360: Przegląd Funkcji

    Przegląd funkcji Przegląd funkcji Panel przedni STANDBY/ON Wyświetlenie panelu przedniego Włącza urządzenie lub nastawia je na tryb Pokazuje bieżący status urządzenia. gotowości (zobacz strona 13). W trybie Czujnik zdalnego sterowania gotowości urządzenie zużywa niewielkie Otrzymuje sygnały podczerwone z pilota ilości prądu w celu przyjmowania sygnałów (zobacz strona 13).
  • Página 361: Panel Tylny

    Złącza VIDEO OUT - COMPONENT (Y, Podłącz gniazdo REMOTE CONTROL (IN) tego urządzenia do gniazda wyjścia Podłącz do złącza wejścia komponentowego zdalnego sterowania amplitunera Yamaha receivera AV (zobacz strona 10). (zobacz strona 12). Podłącz gniazdo Złącze VIDEO OUT - S VIDEO REMOTE CONTROL (OUT) tego Podłącz do złącza S-wideo receivera AV...
  • Página 362: Pilot Zdalnego Sterowania

    Przegląd funkcji Pilot zdalnego sterowania Przechodzi do poprzedniego rozdziału lub ścieżki (zobacz strona 17). Przeszukuje do tyłu (zobacz strona 17).* Zatrzymuje odtwarzanie (zobacz strona 17). Otwiera tacę płyty.* Przyciski numeryczne (0-9) Wybiera numer opcji z aktualnie wyświetlonego menu. SUBTITLE Wybiera język napisów (zobacz strony 20 i 22). ZOOM Powiększa lub zmniejsza obraz wideo (zobacz strony 18 i 22).
  • Página 363: Połączenia

    Połączenia Po³¹czenia Ogólne uwagi o połączeniach Uwagi • Niezbędne jest nastawienie [WYJŚ. Przed wykonaniem lub zmianą połączeń CYFROWE] na [WSZYSTKIE] (zobacz pamiętaj o wyłączeniu tego urządzenia i “WYJŚ. CYFROWE” na stronie 32). odłączeniu kabla zasilania. • Jeżeli format audio wyjścia cyfrowego nie Dostępne są...
  • Página 364: Połączenia Wideo

    Połączenia komponentowego receivera AV i następnie Połączenia wideo do złączy odbiornika TV, używając dostępnego w handlu komponentowego Wykonaj połączenia wideo do amplitunera i kabla wideo. Sprawdzaj kolor każdego odbiornika TV , aby używać jednego złącza gdy wykonujesz połączenia. odbiornika TV do kilku różnych źródeł wideo Jeżeli receiver nie posiada złączy wyjścia (LD, magnetowid, itp.), po prostu przełączając komponentowego, lepszy obraz wideo...
  • Página 365: Połączenie Hdmi

    Połączenia Połączenie HDMI Uwagi • Niezbędne jest prawidłowe nastawienie [HDMI AUDIO] (zobacz strona 32) i Złącze HDMI [HDMI-WIDEO] (zobacz strona 36). HDMI (High Definition Multimedia • Niezbędne jest wykonanie odpowiednich Interface) dostarcza wysokiej jakości połączeń audio, jeżeli podłączony sprzęt nie cyfrowe audio i wideo jednym wyprowadza sygnałów audio (zobacz połączeniem.
  • Página 366: Inne Połączenia

    To urządzenie posiada gniazda wejścia/ wyjścia zdalnego sterowania. Jeżeli Port USB używany amplituner AV jest produktem Niniejsze urządzenie posiada port USB i Yamaha i posiada zdolność transmisji może uzyskać dostęp do plików MP3, sygnałów sterowania SCENE, można WMA, WMV , JPEG oraz DivX ®...
  • Página 367: Czynności Wstępne

    Czynności wstępne Czynnoœci wstêpne Używanie pilota Krok 1: Wkładanie baterii Używaj pilota w odległości do 6 m od tego do pilota urządzenia i skieruj go w stronę czujnika zdalnego sterowania. W odległości do 6 m Otwórz pomieszczenie na baterie. Włóż dwie dostarczone baterie (AAA, R03, UM-4), zgodnie z oznaczeniami Uwagi (+/–) wewnątrz pomieszczenia baterii.
  • Página 368: Krok 3: Nastawianie Rodzaju Tv/Wyświetlenia I Języka

    Czynności wstępne Krok 3: Nastawianie rodzaju Wybierz to, jeśli podłączony odbiornik TV TV/wyświetlenia i języka jest systemu PAL. Sygnały wideo płyt NTSC zostaną zmienione i wyprowadzone Możesz wykonać indywidualne nastawienia w formacie PAL. tego urządzenia, używają menu ustawień NTSC wyświetlonego na ekranie TV . Wybierz to, jeśli podłączony odbiornik TV jest systemu NTSC.
  • Página 369: Nastawianie Formatu Obrazu Dla Odbiornika Tv

    Czynności wstępne Nastawianie formatu obrazu dla Nastawienie języka OSD odbiornika TV Można wybrać preferowany język dla menu ustawień. To nastawienie pozostaje, Można nastawić format obrazu tego gdy zostało wybrane. urządzenia na zgodny z odbiornikiem TV. Jeżeli format obrazu odbiornika TV wynosi 16:9, nie potrzeba zmieniać...
  • Página 370: Nastawienie Języków Dla Menu Audio, Napisów I Płyty (Tylko Dvd-Video)

    Czynności wstępne Aby wybrać język nie znajdujący się Nastawienie języków dla menu na liście audio, napisów i płyty (Tylko DVD- ź Wybierz [INNE] w [D YWIĘK], Video) [NAPISY] lub [MENU PŁYTY], po Można wybrać preferowany język dla czym naciśnij ENTER. menu audio, napisów i płyty.
  • Página 371: Operacje Odtwarzania

    Operacje odtwarzania Operacje odtwarzania Wybieranie ścieżki/rozdziału Uwagi 2 2 / 33 Naciśnij lub użyj przycisków • Jeżeli ikona zakazu ( ) pojawi się na ekranie TV po naciśnięciu przycisku, funkcja tego numerycznych (0-9), aby wybrać przycisku nie jest dostępna na bieżącej płycie numer scieżki/rozdziału.
  • Página 372: Powtarzanie Fragmentu Rozdziału/ Ścieżki

    Operacje odtwarzania VCD/SVCD/CD Aby wybrać funkcję lub opcję RPT ONE (powtórz ścieżkę) odtwarzania RPT ALL (powtórz wszystko) Użyj 2 / 3/5/a lub przycisków SHUFFLE (losowe odtwarzanie) numerycznych (0-9), po czym naciśnij RPT SHF (losowe powtarzanie) ENTER, aby zacząć odtwarzanie. RPT OFF (wyłącz powtarzanie) Aby wejść...
  • Página 373: Używanie Wyświetlenia Na Ekranie (Osd)

    Operacje odtwarzania Naciśnij 5/a, aby przewinąć Włóż jedną z ostatnich 10 płyt. informacje, po czym naciśnij ENTER, “CZEKAJ” pojawi się na ekranie aby uzyskać dostęp do wybranej opcji. TV . Użyj przycisków numerycznych (0-9), Naciśnij 3 / 8 gdy “CZEKAJ” jest aby wprowadzić...
  • Página 374: Specjalne Funkcje Dvd

    Operacje odtwarzania Dla audio i napisów: Wybieranie języka audio/formatu Naciśnij 5/a, aby podświetlić wybór, oraz języka napisów po czym naciśnij ENTER. Aby wybrać język audio/format Dla Kąta: Naciśnij kilkakrotnie AUDIO, aby Wybierz kąt używając przycisków wybrać język audio i/lub format. numerycznych (0-9).
  • Página 375: Odtwarzanie Płyt Z Danymi (Mp3/Wma/Wmv/Jpeg/Divx ® )

    Operacje odtwarzania Wybieranie katalogu i ścieżki/pliku Odtwarzanie płyt z danymi (MP3/WMA/WMV/JPEG/ Naciśnij 5/a, aby wybrać katalog, po czym naciśnij ENTER, aby go otworzyć. ® DivX Naciśnij 5/a, aby wybrać ścieżkę/plik. Włóż płytę z danymi. Naciśnij ENTER. Czas odczytu płyty może •...
  • Página 376: Przybliżanie/Oddalanie Obrazu

    Operacje odtwarzania Użyj 2 / 3/5/a, aby podświetlić jedną Podczas odtwarzania muzyki MP3 z miniaturek, po czym naciśnij ENTER , wybierz plik graficzny JPEG na ekranie aby zacząć odtwarzanie. TV i naciśnij ENTER. Pliki z obrazami są odtwarzane jeden po drugim, aż do końca Przesuń...
  • Página 377: Używanie Urządzenia Usb

    Operacje odtwarzania Aby wybrać język napisów Uwagi Podczas odtwarzania naciśnij • Niektóre urządzenia mogą nie działać SUBTITLE, aby przełączyć lub włączyć/ prawidłowo. wyłączyć język napisów nagrany w • Jeżeli na ekranie TV pojawi się “Urządz. nie zawartości płyty. jest obsługiwane.” gdy podłączysz urządzenie USB, wykonaj poniższą...
  • Página 378 Aby odłączyć urządzenie USB Po wyjściu z trybu USB odłącz urządzenie USB od tego urządzenia. Uwagi • Yamaha i dostawcy nie ponoszą odpowiedzialności za utratę danych zapisanych na urządzeniach USB podłączonych do niniejszego urządzenia. W ramach podejmowanych środków ostrożności rekomendowane jest wykonanie kopii zapasowych.
  • Página 379: Menu Nastawień

    Menu nastawień Menu nastawieñ Przegląd menu Opcje/parametry podane wytłuszczonym drukiem na liście poniżej są domyślnymi nastawieniami. Opcje menu, opcje nastawień i nastawienia domyślne mogą ulec zmianie zależnie od modelu. Strona Nastawiana pozycja/ Pozycja menu Nastawiana pozycja/Sub-menu Strona nastawieñ Parametr STRONA BLOKADA PŁYTY ZABLOKUJ, ODBLOKUJ USTAWIEŃ...
  • Página 380 Menu nastawień Strona Nastawiana pozycja/ Pozycja menu Nastawiana pozycja/Sub-menu Strona nastawieñ Parametr ź STRONA YWIĘK ANGIELSKI (Modele dla Europy, USA, PREFERENCJI Kanady, Ameryki Centralnej i Południowej, Australii i Azji), ROSYJSKI (Model rosyjski), KOREAŃSKI (Model koreański), itp. NAPISY WYŁ (Modele dla Europy, USA, Kanady, Ameryki Centralnej i Południowej, Australii i Azji), ROSYJSKI (Model rosyjski), KOREAŃSKI (Model...
  • Página 381: Używanie Menu Nastawień

    Menu nastawień Naciśnij 5/a, aby podświetlić żądaną Używanie menu nastawień pozycję menu. Pojawią się pozycje menu i Nastawienia są wykonywane na nastawiane pozycje. odbiorniku TV , umożliwiając dostosowanie tego urządzenia do własnych wymagań. Wykonaj poniższe procedury, aby STRONA USTAWIEŃ OBRAZU rozpocząć...
  • Página 382: Menu Ogólnych Nastawień

    Nieupoważnione użycie nagrań objętych prawami autorskimi STRONA USTAWIEŃ OGÓLNYCH może być naruszeniem praw autorskich. BLOKADA PŁYTY • Yamaha i dostawcy nie ponoszą odpowiedzialności NAGRYWANIE MP3 za utratę danych zapisanych na urządzeniach USB PROGRAM WYM. OBRAZU podłączonych do niniejszego urządzenia. W JĘZYK MENU...
  • Página 383 Menu nastawień W “NAGRYWANIE MP3” naciśnij Ścieżki mogą być wyświetlane nie • 5/a, aby podświetlić [SZYBKOŚĆ], po tylko na jednej stronie w czym kilkakrotnie naciśnij ENTER , aby “ŚCIEŻKA” . W takim wypadku naciśnij 5/a, aby wybrać wybrać żądane nastawienie. po czym naciśnij ENTER, aby NAGRYWANIE MP3 przewijać...
  • Página 384: Programowanie Sciezek Plyty (Z Wyjątkiem Mp3/Wma/Wmv/Jpeg/Divx ® )

    Menu nastawień Powtórz kroki 3-4 aby wpisać numer Uwaga innej ścieżki/rozdziału. Nie można edytować plików na urządzeniu USB Aby usunąć ścieżkę podłączonym do tego urządzenia, używając tego urządzenia (na przykład kasowanie plików lub Użyj 2 / 3/5/a, aby wybrać ścieżkę, zmiana ich nazwy).
  • Página 385: Ustawienie Wygaszacza Ekranu

    Wyświetlanie kodu rejestracji Wybierz [WYJŚ. ANALOG.] w • ® DivX “STRONA USTAWIEŃ Yamaha udostępnia Użytkownikowi kod DZWIĘKU”. ® rejestracji DivX VOD (Video On Demand), STEREO który umożliwia wypożyczanie i zakup wideo Wybierz to, aby zmienić wyjście z kanałów ®...
  • Página 386: Nastawienie Wyjścia Cyfrowego

    Menu nastawień 96Khz Nastawienie wyjścia cyfrowego Wybierz to, aby odtwarzać płyty nagrane z Opcje [DIGITAL AUDIO] są częstotliwością próbkowania 96 kHz. Jeżeli następujące: [WYJŚ. CYFROWE] i płyta 96 kHz jest chroniona technologią [WYJŚCIE LPCM]. ochrony praw autorskich, wyjście cyfrowe jest automatycznie konwertowane do W “STRONA USTAWIEŃ...
  • Página 387: Włączanie/Wyłączanie Trybu Nocnego

    Menu nastawień Rodzaj odbiornika TV Niniejsze urządzenie może wyprowadzać To menu zawiera opcje wybierania systemu następujące sygnały audio przy użyciu HDMI: kolorystycznego, zgodnego z odbiornikiem 32/44,1/48 kHz, 2-kanałowe sygnały formatu TV . Szczegółowe informacje, zobacz liniowego PCM oraz sygnały strumienia danych “Nastawienie systemu kolorystycznego dla (Dolby Digital i DTS).
  • Página 388: Włączanie/Wyłączanie Skanowania Progresywnego

    Menu nastawień Gdy format obrazu odbiornika TV wynosi Uwagi o włączeniu skanowania progresywnego: 16:9 (panoramiczny): Upewnij się, że odbiornik TV posiada • Odtwarzana Wyświetlenie TV Nastawienie skanowanie progresywne. płyta Podłącz przy użyciu komponentowego • kabla wideo. 16:9 Gdy wykonujesz połączenia HDMI, wybranie •...
  • Página 389: Włączanie/Wyłączanie Poziomu Czerni

    Menu nastawień Pojawi się menu “WŁASNE Włączanie/wyłączanie poziomu czerni USTAW. OBRAZU”. Jeżeli nastawisz [SYSTEM TV] na [NTSC] (zobacz strona 14), niniejsze menu jest skuteczne w poprawieniu widoczności czerni WŁASNE USTAW. OBRAZU w ciemnym fragmencie ekranu. Nastawienie poziomu czerni nie działa, jeżeli [SYSTEM JASNY TV] jest nastawiony na [PAL].
  • Página 390: Przełączanie Yuv/Rgb (Tylko Modele Europejskie I Rosyjskie)

    Menu nastawień SUPERSZEROKI Uwaga Wybierz, aby wyświetlić obraz 4:3 na ekranie 16:9 z nieliniowym rozciagnięciem Ta funkcja jest dostępna tylko dla formatu (środkowa część ekranu jest rozciągnięta NTSC i dla wyjścia kompozytowego wideo / S-wideo. mniej niż boki). 4:3 PILLAR BOX Przełączanie YUV/RGB Wybierz, aby wyświetlić...
  • Página 391: Menu Nastawień Preferencji

    Menu nastawień Menu nastawień preferencji Uwagi • Dla nastawień innych niż [AUTO], obrazy Naciśnij 7 dwa razy, aby zatrzymać mogą nie być prawidłowo wyświetlane, jeżeli odtwarzanie (jeśli potrzeba), przed nastawienie wyjścia rozdzielczości nie jest naciśnięciem SET UP. obsługiwane przez używany komponent HDMI.
  • Página 392: Wybieranie Odtwarzania W Formacie Vr

    Menu nastawień W “STRONA PREFERENCJI”, LISTA ORYGINALNA Wybierz to, aby odtworzyć oryginalnie naciśnij 5/a, aby podświetlić [ZAB. RODIC], po czym naciśnij 3. nagrane na płycie tytuły. LISTA ODTWARZ. Wybierz to, aby odtworzyć edytowaną wersję płyty. Ta funkcja jest dostępna tylko STRONA PREFERENCJI wtedy, gdy stworzona została playlista.
  • Página 393: Wybieranie Funkcji Pbc (Sterowanie Odtwarzaniem)

    Menu nastawień GRUPA1: Wybieranie funkcji PBC Albański (sq), Baskijski (eu), Kataloński (ca), (sterowanie odtwarzaniem) Duński (da), Niderlandzki (nl), Angielski (en), Możesz włączyć lub wyłączyć sterowanie Farerski (fo), Fiński (fi), Francuski (fr), odtwarzaniem (PBC). Ta funkcja jest Niemiecki (de), Islandzki (is), Irlandzki (ga), dostępna tylko na Video CD 2.0 z Włoski (it), Norweski (no), Portugalski (pt), możliwością...
  • Página 394: Zmiana Hasła

    Menu nastawień Wpisz nowe sześciocyfrowe hasło. Zmiana hasła Wpisz jeszcze raz nowe sześciocyfrowe To samo hasło jest używane dla kontroli hasło, aby je potwierdzić. rodziców i blokady płyty. Wpisz sześciocyfrowe hasło gdy na ekranie ukaże Naciśnij ENTER aby potwierdzić nowe się...
  • Página 395: Kody Językowe

    Kody językowe Kody jêzykowe Te kody mogą być używane do wybierania innych języków. Nie ma to wpływu na opcje w “DźYWIĘK” , “NAPISY” lub “MENU PŁYTY” . Abchaski 6566 Hausa 7265 Maltański 7784 Słowacki 8375 Afarski 6565 Hebrajski 7269 Manx 7186 Słoweński 8376...
  • Página 396: W Razie Trudności

    Jeśli urządzenie nie działa właściwie, zobacz w tabeli poniżej. Jeżeli napotkany problem nie znajduje się w tabeli poniżej lub jeśli poniższe wskazówki nie pomagają, nastaw urządzenie na tryb gotowości, odłącz kabel zasilania i skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym sprzedawcą Yamaha lub z centrum serwisu. Problem Rozwiązanie Brak zasilania Podłącz prawidłowo kabel zasilania sieciowego.
  • Página 397 W razie trudności Problem Rozwiązanie Obraz nie jest wyświetlany gdy Wykonaj kroki poniżej, aby wyłączyć skan progresywny. nie używasz połączeń ze 1. Naciśnij OPEN/CLOSE ( ) na przednim panelu lub naciśnij skanem progresywnym i przytrzymaj na pilocie, aby otworzyć tacę płyty. 2.
  • Página 398 W razie trudności Problem Rozwiązanie Urządzenie nie reaguje na Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik zdalnego sterowania na pilota przednim panelu. Zmniejsz odległość między pilotem a urządzeniem. Wymień baterie w pilocie. Włóż baterie ponownie, zachowując kierunek biegunów (+/–) jak pokazano. Przyciski nie działają Aby zupełnie zresetować...
  • Página 399 W razie trudności Problem Rozwiązanie To urządzenie zatrzymuje Jeżeli na ekranie TV pojawi się “Maks. licz. plików” , skasuj nagrywanie ścieżek CD na niepotrzebne pliki lub utwórz nowy katalog, po czym przenieś urządzeniu USB część plików do nowo utworzonego katalogu, aby liczba plików w katalogu głównym na urządzeniu USB uległa zmniejszeniu.
  • Página 400: Słownik Terminów

    Słownik terminów Słownik terminów ® Analogowe DivX Ultra ® Dźwięk, który nie został poddany konwersji na Produkty DivX Ultra Certified zapewniają ulepszone wartości liczbowe. Dźwięk analogowy jest różny, odtwarzanie z zaawansowanymi funkcjami medialnymi, natomiast dźwięk cyfrowy posiada określone obsługiwanymi przez DivX ®...
  • Página 401 Słownik terminów Interaktywne menu Kod regionalny Interaktywne menu wideo oferują System pozwalający na odtwarzanie płyt tylko w bezprecedensową wygodę i kontrolę, możesz wyznaczonych uprzednio regionach. To urządzenie szybko nawigować między różnymi scenami lub odtwarza tylko płyty, które mają zgodne z nim kody ekstra funkcjami oraz wybierać...
  • Página 402: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne ODTWARZALNE FORMATY PŁYT STANDARD TV • • DVD-Video Liczba linii ........PAL: 625, NTSC: 525 • • DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL Częstotliwość pionowa..PAL: 50 Hz, NTSC: 60 Hz • • DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL Odtwarzanie ....Multi-standard (PAL/NTSC) •...
  • Página 403 Niewłaściwego użytkowania, w tym, lecz nie wyłącznie, (a) niezgodne z przeznaczeniem użycie produktu lub użycie niezgodne z instrukcją użytkowania, konserwacji lub przechowywania dostarczoną przez firmę Yamaha oraz (b) instalacja lub użycie produktu w sposób niezgodny ze standardami technicznymi lub bezpieczeństwa, obowiązującymi w kraju, w którym produkt jest używany.
  • Página 404 ©2008 Yamaha Corporation All rights reserved. Printed in China 3139 245 30232...

Tabla de contenido