Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha CRW2200E Serie

  • Página 2 This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
  • Página 3 Laser Product Class: Class 1 CAUTION Laser Diode Properties Use of controls or adjustments or performance of Wavelength: 780-787 nm procedures other than those specified herein may result Pulse Durations and Max. Output in hazardous radiation exposure. at the lens of the Laser Pickup Unit Read Mode: 0.7mW (Continuous) ACHTUNG...
  • Página 4 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 5: Medidas De Seguridad

    De lo contrario, existe un riesgo mayor de descarga eléctrica, incendio o daño para la unidad. Devuelva el dispositivo inmediatamente a la tienda donde lo compró o al concesionario Yamaha más próximo (incluido en la contraportada de este manual).
  • Página 6 Para informarse sobre el coste de los servicios técnicos, póngase en contacto con la tienda donde lo compró o acuda al concesionario Yamaha más próximo (incluido en la contraportada de este manual). El dispositivo debe pasar una revisión al menos una vez al año.
  • Página 7: Sobre Los Discos Cd-R/Rw

    GARANTÍA YAMAHA Y PROVEEDORES NO SE RESPONSABILIZAN DE LA PÉRDIDA DE NINGÚN DATO O CUALQUIER OTRO PROBLEMA CONSECUENCIA DE ELLO. COMO PRECAUCIÓN SE RECOMIENDA QUE LOS DISCOS SE VERIFIQUEN TRAS LA ESCRITURA.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Yamaha. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation. SafeBurn™ es una marca comercial registrada de Yamaha Corporation. Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus empresas respectivas.
  • Página 9: Introducción

    Escritura fiable Sistema de láser de fase pura propiedad de Yamaha (patente en período de solicitud) Esta tecnología reduce la interferencia de fase de un rayo de láser, de tal manera que incide con precisión sobre el disco. El valor de inestabilidad de la imagen, que es una medida importante de la calidad de grabación, ha sido mejorado en un...
  • Página 10 Buffer Underrun Protection de Yamaha La Buffer Underrun Protection (protección de subejecución del búfer) está incorporada en los grabadores de CD-R/RW de Yamaha de la serie CRW2200. Cuando está a punto de ocurrir un buffer underrum (subejecución de búfer), se previene el buffer underrun error (error de subejecución del búfer) suspendiendo...
  • Página 11: Antes De Usarlo

    Antes de usarlo Requisitos del sistema Para usar el grabador CRW2200E, su ordenador deberá cumplir los siguientes requisitos. Nota El grabador CRW2200E podrá escribir a la velocidad máxima si lo permite la configuración del ordenador del usuario. Ordenador compatible PC/AT CPU Pentium II- o superior, 300MHz o superior.
  • Página 12: Discos Soportados

    • Consulte la página de la URL antes de intentar la lectura de estos discos en un grabador Yamaha de CD-R/RW que no esté identificado con el logo High Speed CD-RW. URL: http://www.yamaha.co.jp/english/product/computer/ *1 Compatible con el Libro Naranja Parte 2.
  • Página 13 Antes de usarlo Acerca de los CD-ROM Un disco CD-ROM es un disco compacto que contiene datos sólo de lectura de alta densidad. Tiene muchas aplicaciones, entre otras la reproducción de música y vídeo, el archivado de datos y de la documentación en línea. Las siguientes son las descripciones del formato de cada CD-ROM: CD-DA: Hasta 79 minutos de audio estereofónico están grabados con una resolución de 16 bits a una velocidad de muestreo de 44,1 kHz para un disco de...
  • Página 14: Número De Serie

    CAV. El software de escritura que se proporciona es compatible.) Cuando quiera abrir y compilar directamente su archivo de un disco CD-RW con una aplicación, Yamaha le recomienda que use el método Full CAV. Número de serie Una vez desembalado el grabador CRW2200E debe anotar el número de serie que figura en la parte de arriba del mismo junto con el código de barras.
  • Página 15: Frente Y Fondo De La Unidad

    Frente y fondo de la unidad Panel frontal El panel frontal del grabador CRW2200E consta de lo siguiente: Bandeja del disco La bandeja del disco se usa para colocar el disco. Se desliza hacia afuera en la unidad de grabación cuando hay que introducir o extraer un disco. ( P. 28) Orificio de expulsión manual Debe usarse sólo en el caso de que no haya otro modo de extraer un disco.
  • Página 16: Panel Trasero

    Frente y fondo de la unidad Panel trasero El panel trasero del grabador CRW2200E consta de lo siguiente: Conector DIGITAL AUDIO OUT (salida de audio digital) Si su tarjeta de sonido tiene un conector de entrada SPDIF (audio digital), puede conectar el conector DIGITAL AUDIO OUT (salida de audio digital) de la unidad al conector SPDIF usando un cable de audio digital (que se vende aparte).( P.
  • Página 17: Procedimientos De Montaje

    Procedimientos de montaje Herramientas Necesitará las siguientes herramientas para instalar el grabador CRW2200E. Destornillador Phillips Lo necesitará para quitar la tapa de su ordenador y cuando monte el grabador. También puede ser que tenga que sacar temporalmente la tarjeta de sonido para acceder a los conectores de audio del CD, en cuyo caso deberá...
  • Página 18: Diagrama De Montaje

    Procedimientos de montaje Diagrama de montaje Este esquema muestra el procedimiento para montar el grabador CRW2200E. Para facilitar las referencias cruzadas, se indican también las páginas importantes de este manual. Conexión del grabador CRW2200E PASO 1. Apertura del ordenador ( P. 11) 2.
  • Página 19: Conexión Del Grabador Crw2200E

    Procedimientos de montaje Conexión del grabador CRW2200E Esta sección describe el modo de conectar el grabador CRW2200E a un ordenador de torre. Nota La forma de sacar o de acoplar el panel, o de instalar los dispositivos incorporados puede ser diferente respecto de su ordenador.
  • Página 20 Procedimientos de montaje 3 3 3 3 Toque una parte metálica del bastidor del ordenador o de la unidad de suministro eléctrico para descargar la corriente estática que se pueda haber almacenado en su cuerpo. También puede ajustarse una pulsera antiestática con descarga de tierra.
  • Página 21: Elección Del Método De Conexión

    Procedimientos de montaje Elección del método de conexión 4 4 4 4 Primero, compruebe si los dispositivos IDE presentes están conectados a su ordenador, y luego establezca cómo va a conectar el grabador CRW2200Ede manera coordinada con esos dispositivos. Como grabador suplementario Si la caja de su ordenador tiene un espacio libre de 5,25 pulgadas para el grabador, como es el caso de muchos modelos en torre, puede instalar el grabador CRW2200E como complemento del lector de CD-ROM ya existente en el ordenador.
  • Página 22 Procedimientos de montaje Acerca del IDE El IDE (Enhanced IDE/E-IDE (IDE mejorado)) es uno de los estándares aplicados a la conexión entre los ordenadores personales y sus periféricos. La placa básica de un ordenador proporciona dos conectores IDE (primario y secundario).
  • Página 23: Ejemplos De Conexión

    (primario) (secundario) Para aprovechar bien el rendimiento del grabador CRW2200E, Yamaha le recomienda que lo conecte como maestro secundario único. Nota El grabador CRW2200E se suministra con la configuración ESCLAVO. Restaure a MAESTRO si conecta el grabador exclusivamente al cable IDE secundario.
  • Página 24 • Cuando el sistema operativo arranca con un disco duro SCSI, un conector IDE primario puede no tener dispositivos IDE. En ese caso, Yamaha recomienda que se conecte el CRW2200E como maestro primario.
  • Página 25: Configuración De Los Terminales De Puenteado

    Procedimientos de montaje Configuración de los terminales de puenteado 5 5 5 5 Configure el grabador CRW2200E como MAESTRO o como ESCLAVO para encontrar el entorno de su ordenador enchufando la clavija de puenteado suministrada en el terminal de puenteado adecuado en el panel posterior del grabador CRW2200E.
  • Página 26: Instalación Del Grabador Crw2200E

    Procedimientos de montaje Instalación del grabador CRW2200E 6 6 6 6 Como grabador suplementario Quite la tapa frontal del hueco vacío de 5,25 pulgadas que presenta el ordenador. Ranura de inserción de 5,25 pulgadas para el grabador Tapa frontal Como lector de reemplazo Desconecte todos los cables conectados a la parte posterior del lector de CD- ROM existente, y desconecte también el cable de audio de la tarjeta de sonido del conector de audio de la placa básica.
  • Página 27 Procedimientos de montaje A continuación se describe cómo insertar el grabador en el ordenador según queda ilustrado. Cuando se sustituye, el procedimiento es básicamente el mismo. Nota El modo de instalar dispositivos incorporados puede diferir según el tipo de ordenador. Asegúrese de estar siguiendo los procedimientos indicados en la documentación que acompaña a su ordenador.
  • Página 28 Procedimientos de montaje 8 8 8 8 Conecte el cable IDE. Conecte el cable IDE de 40 patillas al conector IDE de la placa básica y al conector de interfaz IDE en el panel posterior del grabador CRW2200E. Asegúrese de que enchufa el cable de modo que la línea coloreada del mismo se corresponda con la patilla 1 del extremo derecho del conector.
  • Página 29 • Si usa el CRW2200E como grabador suplementario para la unidad y el grabador de CD- ROM o de DVD-ROM ya está conectado a la tarjeta de sonido, YAMAHA le recomienda que reproduzca sus discos CD de audio usando el grabador existente.
  • Página 30 Procedimientos de montaje Nota Algunas tarjetas de sonido pueden tener uno o más conectores de entrada de audio. Sin embargo, dependiendo de los conectores del ordenador del usuario, las especificaciones pueden respecto de las del CRW2200E. Si el altavoz no emite ningún sonido aunque esté conectado el cable de audio, consulte la documentación que acompaña a su tarjeta de sonido para mayor información, y asegúrese de que el cable de audio está...
  • Página 31 Procedimientos de montaje 10 10 10 10 Conecte un cable de alimentación de 4 patillas al conector de alimentación del grabador CRW2200E marcado como “DC INPUT (entrada de CC)”. Parte superior Conector DC INPUT (entrada CC) Parte Cable de alimentación inferior de 4 patillas Notas...
  • Página 32 Procedimientos de montaje 12 12 12 12 Coloque la parte superior de la caja y todos los cables y dispositivos periféricos del ordenador y coloque los tornillos que haya quitado. 13 13 13 13 Vuelva a enchufar el ordenador a la toma de CA y enciéndalo. Nota Cuando encienda el ordenador compruebe que el LED del panel del grabador CRW2200E parpadea en verde, lo que indica que está...
  • Página 33 Procedimientos de montaje Configuración del sistema operativo 14 14 14 14 Si está usando el Windows 95/98/98 Segunda edición/Millenium, después de que se haya cargado el sistema operativo del ordenador, abra el “Panel de control” y pulse dos veces sobre el ícono “Sistema”. Seleccione la pestaña “Administrador de dispositivos”...
  • Página 34 15 15 15 15 Cuando se use Windows 95/98/98 Segunda edición/Millenium, siga el Paso 14 14 14 14 para abrir la ventana “Administrador de dispositivos”, luego pulse dos veces sobre el ícono “YAMAHA CRW2200E” para abrir la ventana “Propiedades de CRW2200E YAMAHA ” y pulse sobre la pestaña “Configuraciones”...
  • Página 35: Instalación Del Software De Escritura De Discos Cd

    Procedimientos de montaje Acerca del DMA El DMA (Direct Memory Access, acceso de memoria directo) es un método que transfiere datos entre varios dispositivos periféricos (por ejemplo, un disco duro, un grabador CD-R/RW, etc.) y la memoria del ordenador sin usar la CPU.
  • Página 36: Funcionamiento

    Funcionamiento Esta sección informa cómo manejar el grabador CRW2200E después de haberlo instalado. Puede cargar un y expulsar un disco (tal como se describe abajo) sólo cuando el ordenador está encendido. Carga de un disco 1 1 1 1 Abra la bandeja pulsando el botón Eject (expulsión) del panel frontal del grabador CRW2200E.
  • Página 37: Expulsión De Un Disco En Una Emergencia

    Funcionamiento Notas • La bandeja del disco no se abrirá si el ordenador no está encendido. Una vez encendido el grabador CRW2200E, la bandeja no se abrirá aunque pulse el botón Eject (expulsión) si las órdenes ATAPI impiden la expulsión del disco, como ocurre cuando está leyendo datos. •...
  • Página 38: Detección De Fallos

    Detección de fallos Consulte también el sitio Web de YAMAHA para el grabador CD-R/RW si desea más información. Dirección del sitio web de YAMAHA para el grabador CD-R/RW: http://www.yamaha.co.jp/english/product/computer/ Europa: http://www.yamaha-it.de/ El grabador no tiene suministro eléctrico. ¿Está correctamente enchufado el cable de alimentación de 4 patillas del ordenador? El grabador CRW2200E no se detecta.
  • Página 39 Puede que el propio disco dé problemas. Si el grabador no reconoce algunos tipos de discos -CD, CD-ROM y CD-R/RW en blanco- (el LED del panel frontal sigue iluminado en naranja después de la inserción del disco), debe visitar al representante Yamaha más cercano.
  • Página 40 (Cuando se usa el Windows Media Player 7.0 con Windows Millenium, ya se conoce el síntoma mencionado.) 1 1 1 1 La configuración de las “Propiedades” del CRW2200E. Abra la ventana “Propiedades YAMAHA CRW2200E” y pulso sobre la pestaña “Propiedades”. Deshabilite la casilla de verificación “Activar audio CD digital para este dispositivo CD-ROM”.
  • Página 41: Otros Problemas

    Detección de fallos Aparece en pantalla el mensaje de error “Buffer Underrun”. Si su software de escritura de discos CD soporta la Buffer Underrun Protection, debe habilitar la Buffer Underrun Protection. Para más detalles, consulte la documentación que acompaña al software de escritura. Para una escritura más efectiva y para evitar un “Buffer Underrun”, trate de: •...
  • Página 42: Apéndice

    Apéndice Modos de escritura Disc-at-Once (DAO) (un disco cada vez) Este modo se usa cuando se está grabando un disco completo en una sola sesión sin pausas. No se pueden añadir datos más tarde, incluso si no se ha usado todo el espacio en blanco del disco.
  • Página 43: Session-At-Once (Sao) (Una Sesión Cada Vez)

    Apéndice Session-at-Once (SAO) (una sesión cada vez) Es un método de grabación que combina las ventajas de los mencionados “Disc-at- Once” y “Track-at-Once” y que permite combinar varias pistas en una sesión única y grabarlas, y luego sumar datos adicionales. Por ejemplo, este el método de grabación usado para crear un CD EXTRA formato CD.
  • Página 44: Acerca Del Firmware (Microprogramas)

    Puede encontrar información sobre los microprogramas más recientes para el grabador en el sito web de grabadores CD-R/RW de YAMAHA. Dirección del sitio web de YAMAHA para el grabador CD-R/RW: http://www.yamaha.co.jp/english/product/computer/...
  • Página 45: Mensajes De Indicador De Led

    Apéndice Mensajes de indicador de LED Si el grabador CRW2200E está adecuadamente instalado dentro del ordenador dará los siguientes mensajes de LED mientras se apaga el grabador (y el ordenador). Estado Mensajes del indicador Color del LED Listo (con disco) Iluminado Verde Listo (sin disco)
  • Página 46 Apéndice Métodos de escritura Disc-at-Once (DAO) (un disco cada vez) Session-at-Once (SAO) (una sesión cada vez) Track-at-Once (TAO) (una pista cada vez) Escritura en paquete Velocidad de escritura/lectura Escritura CD-R 1X, 2X, 4X, 8X, 12X (CLV), 16X (12X – 16X Partial CAV), 20X (12X –...
  • Página 47: La Serie Crw2200 Cumple Con Las Siguientes Especificaciones

    Apéndice Interfaz IDE (E-IDE)/ATAPI mejorado Tipo de instalación Horizontal Tipo de carga de discos Carga frontal con autocarga de la bandeja Salida de audio Salida analógica de audio Rango de frecuencias: De 20 -20.000 Hz Nivel de salida: 700mVrms Salida de audio digital Formato: SPDIF Nivel de salida: TTL Consumo de energía...
  • Página 48: Index

    Apéndice Index Administrador de dispositivos ..25, 36 Destornillador Phillips ......9 Alicates de punta larga......9 Disc-at-Once (DAO) (un disco cada vez)...... 34 Discos CD-R .......... 4 Bandeja del disco ......7, 28 Discos CD-RW ........4 Botón Eject (expulsión) ....7, 28 Discos CD-RW de alta velocidad ..
  • Página 49 Apéndice Panel frontal ........... 7 Panel trasero........... 8 Paquete ..........35 Pista ............. 34 Primario..........14 SafeBurn™..........1 Salida............ 34 Secundario..........14 Sesión ........... 34 Sesión única ......... 34 Session-at-Once (SAO) (una sesión cada vez) ....35 Sistema de láser de fase pura ....1 SPDIF...........
  • Página 50 Bei weiteren Fragen wenden Sie sich Sitte an Ihren Händler oder eine der folgenden Firmen. Pour plus de détails sur les produits, veuillez vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche figurant dans la liste suivante : Si tiene alguna pregunta, por favor póngase en contacto con su distribuidor o una de...

Este manual también es adecuado para:

Crw2200Crw2200nb

Tabla de contenido