Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

N E O I D P T Z C A M E R A +
MANUAL DE OPERAÇÕES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEOiD PTZ CAMARA +

  • Página 1 N E O I D P T Z C A M E R A + MANUAL DE OPERAÇÕES...
  • Página 2 S E L E C I O N E S E U I D I O M A E L I G E T U I D I O M A | S E L E C T Y O U R L A N G U A G E P O R T U G U Ê...
  • Página 3 SOBRE NÓS A NEOiD foi criada para resolver um grande problema, onde o custo e benefício sempre foram extremos contrários. Desde o ínicio, nosso time compartilha a dor dos nossos clientes, por isso sempre tentamos trazer tecnologia de qualidade e de baixo custo.
  • Página 4 IMPORTANTE – AVISO DE SEGURANÇA As seguintes instruções devem ser seguidas cuidadosamente para utilizar a câmera e seus respectivos acessórios com segurança. Antes de instalar a câmera, por favor, leia cuidadosamente este manual, siga as instruções de instalação indicadas e o mantenha guardado para futuras consultas.
  • Página 5 Não mova a cabeça da camera manualmente, isso pode resultar no mau funcionamento da camera. Ao carregar, não segure a camera pela cabeça. Esta camera é apenas para uso interno, não foi projetada para ser usada externamente. Não deixe a câmera diretamente exposta a chuva ou água. Tenha o cuidado de nunca deixar a câmera próxima a áreas de radiação, raios-x, fortes ondas elétricas ou magnetismo no geral.
  • Página 6: Lista De Partes E Acessórios

    LISTA DE PARTES E ACESSÓRIOS Ao abrir a caixa, cheque os produtos de acordo com a lista de conteúdo Câmera Fonte de enegia Controle Remoto Cabo de controle RS-232...
  • Página 7: Pontos Principais E Interface

    PONTOS PRINCIPAIS E INTERFACE Câmera-visão frontal 1. Modulo da camera 2. ndicador de energia 3. Indicador de controle remoto Câmera-visão traseira 4. Rede 5. HDMI 6. Cartão TF 7. USB 8. Audio 9. 3G-SDI 10. RS-232IN/IR 11. RS-232OUT/RS-485 12. Alimentação D C12V (...
  • Página 8 PONTOS PRINCIPAIS E INTERFACE Câmera-visão de baixo 13. Chave DIP; Define o nome da câmera, protocolos, taxa de transmissão, formato de vídeo e tipo de suporte 14. Encaixe para suporte; Parafuso de ¼ polegadas para fixação da câmera. 15. Encaixe que define a direção da instalação da câmera 16.
  • Página 9 CONFIGURAÇÕES DA CHAVE DIP Antes de operar a câmera, defina o nome, taxa de transmissão e formato de vídeo através da chave DIP. A câmera possui duas chaves DIP: SW1 E SW2. NOTA: A SW1 é utilizada para definir o nome e o tipo de suporte, e a SW2 e utilizada para definir o protocolo, taxa de transmissão e o formato do vídeo.
  • Página 10 CONFIGURAÇÕES SW1 1~6 são utilizados para definir o nome da câmera, DIPs utilizam sistema binário. 8 é utilizado para definir o tipo de suporte. CONFIGURAÇÕES SW2 1 e 2 do SW2 são usados para definir o protocolo; 3 e 4 são usados para definir as taxas de transmissão;...
  • Página 11: Controle Remoto

    Quando 5~8 estiverem todos em ON, a direção da câmera, protocolo, taxa de transmissão, formato de vídeo e tipo de suporte podem ser programados pelo menu OSD. O formato de vídeo pode ser programado por predefinições especiais. NOTA: O PTZ precisa ser reiniciado para que as novas configurações sejam efetivadas.
  • Página 12: Teclas Numéricas

    Botão para focar em objeto próximo Botão para focar em objeto distante Botão que troca para o foco automático toda vez que é pressionado 4 IRIS Pressionar o botão reseta o valor da íris para o padrão. O botão abre a iris e o botão a fecha.
  • Página 13 10 F1, F2, F3, F4 Esses botões estão reservados para uso futuro. 11 PADRÃO Botões reservados para uso futuro. 12 BLC Usado para abrir/fechar a luz de compensação traseira. 13 ZOOM Usado para ajustar o zoom. Botão que aumenta o zoom Botão que diminui o zoom 14 VOLTAR Pressione este botão para voltar ao menu anterior.
  • Página 14 Utilize as teclas numéricas e pressione para limpar as predefinições. 18 ENTER Depois de utilizar as teclas numéricas pressione esse botão para confirmar. INSTALAÇÃO A câmera possui dois tipos de instalação como desktop ou em suporte de parede. Nota: Tenha certeza de que o lugar de instalação é seguro e forte o suficiente para suportar a câmera e suas peças.
  • Página 15: Instalação Na Parede

    NOTA- 1. Tire as medidas corretamente para evitar que a câmera caia. 2. Não carregue a câmera pela lente. 3. Não movimente a lente da câmera manualmente, isso pode causar mal funcionamento no futuro. INSTALAÇÃO NA PAREDE De acordo com o diâmetro e a posição dos 4 orifícios de instalação (como mostrado abaixo) no suporte, faça 4 furos na parede e fixe o suporte usando 4 parafusos que devem ser preparados por você.
  • Página 16 2.Antes de fixar a câmera configure corretamente as chaves DIP. 3.Utilize parafusos em polegada para fixar a câmera no suporte, fixe o parafuso limite de acordo com a necessidade e garanta que a câmera está bem presa no suporte antes de soltá-la. CONEXÕES Nota –...
  • Página 17 CONFIGURAÇÕES DO MENU...
  • Página 18 CONFIGURAÇÕES DO MENU...
  • Página 19 CONFIGURAÇÕES DO MENU...
  • Página 20 CONFIGURAÇÕES DO MENU...
  • Página 21: Menu Principal

    EXPLICAÇÃO DO MENU MENU PRINCIPAL Pressione o botão MENU para entrar ou sair do menu Identifica o menu atualmente selecionado Opções do menu - Mostra as opções dentro do menu selecionado. Utilize as setas de seleção para navegar dentro do menu, quando a cor das letras mudar de branco para amarelo significa que um menu foi escolhido, pressione para entrar nesse menu.
  • Página 22 EXPLICAÇÃO DO MENU SUBMENUS Do menu principal, navegue até <EXPOSURE> e pressione para entrar. Identifica o menu atualmente selecionado Opções do menu- Mostra as opções dentro do menu selecionado. Utilize as setas de seleção para navegar dentro do menu, quando a cor das letras mudar de branco para amarelo significa que um menu foi escolhido, pressione para entrar nesse menu.
  • Página 23 VÍDEO O menu de vídeo é utilizado para alterar o valor de vídeo Opções disponíveis SHARPNESS (Nitidez): 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15. BRIGHTNESS (Brilho): 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14. CONTRAST (Contraste): 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14.
  • Página 24 EXPOSIÇÃO O menu de exposição é usado para ajustar o valor de exposição Modo Automático - Ganho, velocidade do obturador e valor da íris são ajustados automaticamente de acordo com o ambiente de trabalho. Manual - ajusta manualmente o ganho, a velocidade do obturador e iris. GAIN (Ganho): -3, 0, +2, +4, +6, +8, +10, +12, +14, +16, +18, +20, +22, +24, +26, +28.
  • Página 25 PRI Obturador- Ganho e valor da íris são ajustados automaticamente de acordo com o ambiente de trabalho; a velocidade do obturador é ajustável manualmente. SPEED (Velocidade): 1/1, 1/2, 1/3, 1/6, 1/12, 1/25, 1/50, 1/75, 1/100, 1/120, 1/150, 1/215, 1/300,1/425, 1/600, 1/1000, 1/1250, 1/1750, 1/2500, 1/3500, 1/6000, 1/10000s.
  • Página 26 BALANÇO DE BRANCOS O menu de balanço de brancos é usado para escolher entre modos de balanço de brancos. Modos AUTO (automático), ATW (rastreamento automático), ONE PUSH (clique rápido), interno, externo, manual. One Push - No modo de clique rápido aponte a câmera para um objeto branco(digamos, um papel branco) e pressione OK.
  • Página 27 PANORÂMICA/INCLINAÇÃO/ZOOM PAN/TILT/ZOOM é usado para trocar os valores de panorâmica/Inclinação/zoom, opções disponíveis: Velocidade de panorâmica e inclinação- 1,2,3,4,5,6,7,8 quanto maior o número maior a velocidade. A velocidade é maior em 1x zoom comparado com os outros níveis de zoom. Limite de panorâmica e inclinação - Ligado/Desligado, quando ligado os valores limite a seguir podem ser utilizados.
  • Página 28 Limite D-Zoom: X1, X2, X3, X4, X5, X6, X7, X8, X9, X10, X11, X12 PTZ TRIG AF: Liga/desliga o foco automático quando a câmera gira/inclina/aplica zoom Velocidade de proporção (Ligado,Desligado): Define a relação de velocidade da panorâmica e inclinação de acordo com o zoom. Quando ligado a velocidade PTZ vai ser maior quando o zoom for maior.
  • Página 29 SISTEMA Nome: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. Protocolo: VISCA, PELCO-D, PELCO-P; Taxa de transmissão: 2400, 4800, 9600, 38400; Direção Infravermelho: 1,2,3,4, configure a direção da câmera para controlá-la por controle remoto. Formato do vídeo: 1080P60, 1080P59.94, 1080P50, 1080P30, 1080P29.97, 1080P25, 1080I60, 1080I59.94, 1080I50, 720P60, 720P59.94, 720P50;...
  • Página 30 STATUS Exibe informações (direção, protocolo, taxa de transmissão, direção de infravermelho, formato de vídeo, modo de montagem, versão da imagem e versão do firmware) da câmera atual. RESTAURAR PADRÕES A opção RESTAURAR PADRÕES é usada para redefinir todos os menus para o padrão.
  • Página 31 LISTA DE COMANDOS DE PREDEFINIÇÕES ESPECIAIS...
  • Página 32 GUIA DE SOFTWARE DE APLICATIVO ISMART CONEXÃO DE REDE Conecte a câmera à rede com um cabo Ethernet e ligue a câmera Conexão LAN Utilize o diagrama acima como base, o usuário 1 e o usuário 2 estão no mesmo roteador, eles são considerados como na mesma LAN, conecte a câmera à...
  • Página 33 Conexão WAN Consulte o diagrama acima, o usuário e a câmera estão em roteadores diferentes, nesse caso considerado como em uma WAN; nestas condições, o software aplicativo iSmartCMS não pode pesquisar e encontrar a câmera automaticamente. O usuário ainda pode se conectar após as condições abaixo serem atendidas: (1) Definir endereço IP da câmera como endereço IP estático (2) Roteador da LAN onde a câmera está...
  • Página 34 2. Mapeamento de rota: o PC do usuário faz login no menu de configuração do roteador, entra em "Mapeamento de porta" (pode ser necessária autorização de gestão do roteador); consulte a imagem abaixo, NÃO marque “Do not apply this rule”, no primeiro quadro em “Porta externa”(External Port), insira qualquer número de 1 ~ 65535, mas é...
  • Página 35 3. Acesso de rede externa: o endereço IP público do Roteador 1 é 115.200.31.100, por exemplo, siga as etapas um e dois acima. Os usuários WAN no roteador 2 podem acessar a câmera 1 através do endereço IP 115.200.31.100 + porta 10200. Em seguida, na WAN, o mapeamento da câmera 1 (IP 115.200.31.100 + porta 10200) é...
  • Página 36 Se a câmera e o PC estiverem na mesma LAN, clique em Iniciar pesquisa, a pesquisa começa e todos os dispositivos online serão listados, conforme a imagem abaixo: Para modificar o endereço IP do dispositivo, insira o endereço IP, disfarce a entrada, na coluna “Modify Network “. Para controlar e visualizar uma câmera, primeiro escolha o dispositivo, modifique seu endereço IP assim como o endereço IP da mesma LAN e, em seguida, clique em “Add to Client”...
  • Página 37 Verifique se todos os endereços IP estão na mesma LAN. CONFIGURAÇÃO REMOTA Escolha a câmera na lista de dispositivos, clique na coluna “Remote Configuration” para atualizar ou configurar a câmera. STREAMING...
  • Página 38 ⚫ Stream type: defina os parâmetros de fluxo principal, fluxo secundário, terceiro fluxo, quarto fluxo. ⚫ Resolution (resolução): defina entre 1080P (1920 * 1080), HD720P (1280 * 720), D1 e QVGA (320 * 240), escolha as resoluções baseadas nos requisitos reais e na capacidade do dispositivo.
  • Página 39 REDE ⚫ “Connect with”: escolha entre IP estático ou endereço IP dinâmico. ⚫ IP address: insira o endereço IP da câmera. ⚫ Mask: insira o endereço de máscara da câmera. ⚫ Gateway: insira o endereço IP do gateway. ⚫ DNS 1: servidor anterior, endereço DNS de entrada para o dispositivo. ⚫...
  • Página 40 RTMP Em RTMP1 e RTMP2, o fluxo principal ou fluxo secundário podem ser escolhidos para transmitir. PROTOCOLO...
  • Página 41 ⚫ Enable/Disable (habilitar/desabilitar): Habilita/desabilita a transmissão transparente. ⚫ Protocolo: escolha os protocolos TCP ou UDP. ⚫Camera as: escolha Cliente ou Servidor. ⚫IP: quando a câmera é definida como cliente, o endereço IP da câmera transmitida é necessário. Quando a câmera está definida como servidor, o endereço IP pode ser deixado em branco.
  • Página 42 ⚫ Importação e exportação de parâmetros: apenas para operações de dispositivo de origem, você pode exportar os parâmetros da câmera para um arquivo, ou você pode importar parâmetros de um arquivo para a câmera. ⚫Sincronização em massa: apenas para operações síncronas de dispositivos.
  • Página 43 UP/PW ⚫ Configuração de senha: quando uma senha é necessária, a câmera pode ser acessada somente após a senha correta ser inserida. ⚫Reboot (reiniciar): Reinicia a câmera.
  • Página 44 Esta interface inclui três partes principais: Lista de dispositivos, Controle de dispositivos, Visualização de vídeo. (Device List, Device Control, Video Preview) Device (dispositivo): exibe todas as câmeras online adicionadas ao “Gerenciamento de Dispositivos” Controle de dispositivo: obtenha o controle da câmera selecionada (nome da câmera em azul).
  • Página 45 Pré-visualização do vídeo: clique duas vezes na câmera na lista, o stream da câmera principal será exibido na janela de visualização; ou clique com o botão direito na câmera selecionada na coluna esquerda para obter seu vídeo principal ou secundário. O modo de visualização de vídeo pode ser de um único vídeo ou de quatro vídeos, quando no modo de quatro vídeos, selecione um dos quatro vídeos e, em seguida, escolha o ícone inferior direito para ampliar...
  • Página 47: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...
  • Página 48 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...
  • Página 49 TAMANHO E DIMENSÃO Frente Traseira Topo Lateral Inferior...
  • Página 50 DEFINIÇÕES SW1...
  • Página 51 DEFINIÇÕES SW1...
  • Página 52: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...
  • Página 53 N E O I D P T Z C Á M A R A + MANUAL DEL OPERADOR...
  • Página 54 El equipo de NEOiD sabía que, junto a nuestros socios y el feedback de nuestros clientes, podíamos crear tecnología de calidad que fuera accesible para todos.
  • Página 55 AVISO DE SEGURIDAD: IMPORTANTE Es muy importante seguir cuidadosamente las siguientes notas para utilizar la cámara y sus respectivos accesorios con total seguridad. La cámara y los accesorios correspondientes serán denominados sistema de video en esta sección. Antes de instalar la cámara, por favor lea este manual detenidamente.
  • Página 56 Al limpiar la cámara, utilice un paño suave. Si la cámara está muy sucia, límpiela cuidadosamente con un paño suave humedecido con una solución débil de agua y detergente de cocina neutro. Exprima todo el líquido del paño antes de limpiar la cámara, luego limpie toda la suciedad restante con un paño suave y seco.
  • Página 57 CONTENIDO Sensor CMOS de 1 / 2,8 pulgadas, 2,14 megapíxeles; Admite compresión de video H.265 / H.264; Admite salida de video 1080P60; 3G-SDI, salida HDMI; Zoom óptico de 30x, zoom digital de 12x; Dual stream, compatible con varios niveles configuración de la calidad del video;...
  • Página 58: Lista De Piezas Y Accesorios

    LISTA DE PIEZAS Y ACCESORIOS Cuando abras la caja, revisa todos los accesorios. Según la lista de empaque. Cámara Adaptador de Corriente Control Remoto Cable de control RS-232...
  • Página 59: Partes Principales E Interfaces

    PARTES PRINCIPALES E INTERFACES Cámara - Vista Frontal 1 Módulo de Cámara 2 Indicador de Encendido 3 Indicador del Mando a Distancia Cámara - Vista Trasera 4 Red 5 HDMI 6 Tarjeta TF 7 USB 8 Audio 9 3G-SDI 10 Entrada RS-232 / IR 11 Slida RS-232 / RS-485 12 Energía (DC12V)
  • Página 60 PARTES PRINCIPALES E INTERFACES Cámara - Vista Inferior 13 Interruptor Dip Configure la dirección de la cámara, el protocolo, la velocidad en baudios, formato de video y tipo de montaje. 14 Orificio de montaje Rosca de tornillo de 1/4 ”de pulgada para fijar la cámara. 15 Agujero de localización Para definir la dirección de instalación de la cámara.
  • Página 61: Configuración De Interruptores Dip

    CONFIGURACIÓN DE INTERRUPTORES DIP Antes de operar la cámara, configure la dirección de la cámara, la tasa de baudios y el formato de video, etc., a través de los interruptores DIP. La cámara tiene dos interruptores DIP: SW1 y SW2 como se muestra a continuación: Nota: SW1 se usa para configurar la dirección y el tipo de montaje, SW2 se usa para configurar el protocolo, la tasa de baudios y el...
  • Página 62 CONFIGURACIÓN DE SW1 N° 1 ~ 6 se utilizan para configurar la dirección de la cámara, los DIP adoptan un sistema binario. El número 8 se utiliza para configurar el tipo de montaje. Consulte la página 35 para obtener más detalles. CONFIGURACIÓN DE SW2 Los números 1 y 2 de SW2 se utilizan para configurar el protocolo;...
  • Página 63: Control Remoto

    Cuando los números 5 ~ 8 están todos ENCENDIDOS, la dirección de la cámara, el protocolo, la tasa de baudios, el formato de video y el tipo de montaje se pueden programar mediante el menú OSD. El formato de video se puede programar mediante ajustes preestablecidos especiales.
  • Página 64: Botón Power

    Para enfocar cerca. Para enfocar lejos Para enfocar una vez automáticamente cada vez que es presionado, luego vuelva al modo de enfoque manual. 4 IRIS Presione el botón para restablecer el valor predeterminado del iris. Presione el botón para abrir el Iris. Botón para cerrar el Iris.
  • Página 65: Dirección/Operación Del Menú

    11 PATTERN Estos botones están reservados para uso futuro 12 BLC Se utiliza para abrir/cerrar la compensación de luz de fondo. 13 ZOOM Se utiliza para ajustar los tiempos de zoom. Para hacer zoom in. Para hacer zoom out. 14 ATRÁS Presione el botón para volver al menú...
  • Página 66: Instalación

    Botón para borrar un ajuste preestablecido. Ingrese la (s) tecla (s) numéricas y luego presione este botón para borrar un ajuste preestablecido. 18 ENTER Después de ingresar los números, presione este botón para confirmar. INSTALACIÓN La cámara tiene 2 tipos de instalación: montaje en escritorio y montaje en la pared.
  • Página 67: Instalación De Montaje En La Pared

    Nota: Tome medidas efectivas para evitar que la cámara se caiga. No agarre el cabezal de la cámara cuando la transporte. No gire el cabezal de la cámara con la mano. Puede causar un mal funcionamiento de la cámara INSTALACIÓN DE MONTAJE EN LA PARED Según el diámetro y la posición de los 4 orificios de instalación (como se muestra a continuación) en el soporte, taladre 4 orificios en la pared y fije el soporte en la pared con...
  • Página 68: Conexiones

    2.Antes de fijar la cámara, configure los interruptores DIP de la cámara correctamente. 3.Utilice tornillos en pulgadas para fijar la cámara en el soporte, fije el tornillo de límite de acuerdo con los requisitos reales y asegúrese de que la cámara esté bien fijada en el soporte antes de que sus manos abandonen la cámara.
  • Página 69: Ajustes De Menu

    AJUSTES DE MENU...
  • Página 70 AJUSTES DE MENU...
  • Página 71 AJUSTES DE MENU...
  • Página 72 AJUSTES DE MENU...
  • Página 73: Explicación Del Menú

    EXPLICACIÓN DEL MENÚ MENÚ PRINCIPAL Presione el botón MENÚ para entrar/salir del menú Muestra la opción de menú actualmente seleccionada. Opciones de menú: muestra las opciones dentro del menú seleccionado. Use las flechas de selección para navegar dentro del menú, cuando el color de las letras cambia de blanco a amarillo significa que se ha elegido un menú, presione para ingresar a ese menú.
  • Página 74 EXPLICACIÓN DEL MENÚ SUB MENUS Desde el menú principal, navegue para seleccionar el menú <EXPOSURE>, presione para ingresar. Muestra la opción de menú actualmente seleccionada. Opciones de menú: muestra las opciones dentro del menú seleccionado. Use las flechas de selección para navegar dentro del menú, cuando el color de las letras cambia de blanco a amarillo significa que se ha elegido un menú, presione para ingresar a ese menú.
  • Página 75 VIDEO El menú VIDEO se usa para cambiar el valor del video Opciones disponibles: SHARPNESS (NITIDEZ ): 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15. BRIGHTNESS (BRILLO): 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14. CONTRAST (CONTRASTE): 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14.
  • Página 76 EXPOSURE El menú EXPOSURE se utiliza para ajustar los valores de exposición. Modo FULL AUTO: La ganancia, la velocidad de obturación y el valor del iris se ajustan automáticamente de acuerdo con el entorno de trabajo. MANUAL: Ajusta manualmente la ganancia, la velocidad de obturación y el iris.
  • Página 77: Prioridad Del Brillo

    PRIORIDAD DE OBTURACIÓN: La ganancia y el valor del iris se ajustan automáticamente según el entorno de trabajo; El valor de la velocidad del obturador se puede ajustar manualmente. SPEED (VELOCIDAD): 1/1, 1/2, 1/3, 1/6, 1/12, 1/25, 1/50, 1/75, 1/100, 1/120, 1/150, 1/215, 1/300,1/425, 1/600, 1/1000, 1/1250, 1/1750, 1/2500, 1/3500, 1/6000, 1/10000s.
  • Página 78: Balance De Blancos

    BALANCE DE BLANCOS El menú WHITE BALANCE se utiliza para seleccionar entre los modos de balance de blancos. Opciones Disponibles: Modo: AUTO, ATW (seguimiento automático),ONE PUSH, INTERIOR, EXTERIOR, MANUAL. “ONE PUSH”: En el modo “ONE PUSH TRIGGER”, apunte la cámara a un objeto blanco puro (digamos un papel blanco), luego presione el botón Modo “MANUAL”: R.GAIN y B.
  • Página 79 PANORÁMICA / INCLINACIÓN / ZOOM PAN / TILT / ZOOM se utiliza para cambiar el valor de panorámica / inclinación / zoom, opciones disponibles: VELOCIDAD DE PANORÁMICA / INCLINACIÓN: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Cuanto mayor sea el número, mayor será la velocidad. La velocidad es más rápida cuando está...
  • Página 80 LÍMITE DE ZOOM DIGITAL: X1, X2, X3, X4, X5, X6, X7, X8, X9, X10, X11, X12. PTZ TRIG AF: Activa / desactiva el enfoque automático cuando la cámara hace una panorámica / se inclina / hace zoom. RATIO SPEED (ON, OFF): Establece la relación de Velocidad PT según el tiempo de zoom.
  • Página 81 SYSTEM DIRECCIÓN: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. PROTOCOLO: VISCA, PELCO-D, PELCO-P; VELOCIDAD EN BAUDIOS: 2400, 4800, 9600, 38400; DIRECCIÓN IR: 1, 2, 3, 4, configure la dirección de la cámara para ser controlada por control remoto FORMATO DE VIDEO: 1080P60, 1080P59.94, 1080P50, 1080P30, 1080P29.97, 1080P25, 1080I60, 1080I59.94, 1080I50, 720P60, 720P59.94, 720P50;...
  • Página 82: Restaurar Los Valores Predeterminados

    STATUS Muestra información (dirección, protocolo, velocidad en baudios, dirección IR, formato de vídeo, modo de montaje, versión de imagen y versión de firmware) de la cámara actual. RESTAURAR LOS VALORES PREDETERMINADOS La opción RESTORE DEFAULTS se usa para restablecer todos los menús a los valores predeterminados.
  • Página 83 LISTA DE COMANDOS PREESTABLECIDOS ESPECIALES...
  • Página 84: Conexión De Red

    GUÍA DEL SOFTWARE DE LA APLICACIÓN ISMART CMS CONEXIÓN DE RED Conecte la cámara a la red con un cable Ethernet, encienda la cámara. Conexión LAN Consulte el diagrama anterior, el usuario 1 y el usuario 2 están en el mismo enrutador, se consideran en la misma LAN, conecte la cámara a la misma LAN en la que se encuentra la PC y consulte las instrucciones a continuación para saber cómo usar la aplicación del software.
  • Página 85 WAN Connection Consulte el diagrama anterior, el usuario y la cámara están en enrutadores diferentes, se consideran como en una WAN; En esta condición, el software de la aplicación iSmartCMS no puede buscar y encontrar la cámara automáticamente. El usuario aún puede conectarse después de que se cumplan las siguientes condiciones: (1) Configure la dirección IP de la cámara como dirección IP estática (2) El enrutador de la LAN donde la cámara está...
  • Página 86 2. Asignación de rutas: El usuario del PC inicia sesión en el menú de configuración del enrutador, entra en “Asignación de puertos” (es posible que se requiera autorización de administración del enrutador); consulte la imagen de abajo, NO marque "No aplicar esta regla", desde el primer cuadro en "Puerto externo", ingrese cualquier número de 1 ~ 65535, pero es preferible establecerlo en más de 10000 como 10200 para que haya menos posibilidades de...
  • Página 87: Instrucción Del Software Del Cliente

    3. Acceso desde una red externa: la dirección IP pública del enrutador 1 es 115.200.31.100, por ejemplo, siga los pasos anteriores uno y dos, los usuarios de WAN bajo el enrutador 2 pueden acceder a la cámara 1 a través de la dirección IP 115.200.31.100 + puerto 10200.
  • Página 88 Si la cámara y la PC están en la misma LAN, haga clic en Iniciar búsqueda, luego se iniciará la búsqueda y se enumerarán todos los dispositivos en línea, como se muestra a continuación: Para modificar la dirección IP del dispositivo, ingrese la dirección IP, la máscara y la puerta de enlace en la columna Modificar red.
  • Página 89: Configuración Remota

    Verifique que todas las direcciones IP estén en la misma LAN. CONFIGURACIÓN REMOTA Elija la cámara en la lista de dispositivos, haga clic en Configuración remota en la columna para actualizar o configurar la cámara. STREAMING/TRANSMISIÓN...
  • Página 90 ⚫Tipo de transmisión: establezca los parámetros del flujo principal, secundario, tercer flujo, cuarto flujo. ⚫Resolución: establezca entre 1080P (1920 * 1080), HD720P (1280 * 720), D1 y QVGA (320 * 240), elija resoluciones según los requisitos reales y la capacidad del dispositivo. Cuanto mayor sea la resolución, se necesitarán mejores requisitos de red.
  • Página 91: Conexión

    CONEXIÓN ⚫ Conéctese con: elija entre IP estática o dirección IP dinámica. ⚫ Dirección IP: introduzca la dirección IP de la cámara. ⚫ Máscara: introduzca la dirección de la máscara de la cámara. ⚫ Puerto de enlace: introduzca la dirección IP del puerto de enlace. ⚫...
  • Página 92 RTMP En RTMP1 y RTMP2, la transmisión principal y la transmisión secundaria se pueden elegir para transmitir. PROTOCOLO...
  • Página 93 ⚫Enable / Disable: habilita / deshabilita la transmisión transparente. ⚫Protocolo: elija los protocolos TCP o UDP. ⚫Cámara como: elija entre Cliente o Servidor. ⚫IP: cuando la cámara está configurada como cliente, se necesita la dirección IP de la cámara transmitida. Cuando la cámara está configurada como servidor, la dirección IP se puede dejar en negro.
  • Página 94 ⚫ Importación de parámetros, exportación de parámetros: solo para las operaciones del dispositivo de origen, puede exportar los parámetros de la cámara a un archivo o puede importar parámetros de un archivo a la cámara. ⚫Sincronización masiva: solo para operaciones de dispositivos síncronos.
  • Página 95 UP/PW ⚫Configuración de contraseña: cuando se requiere una contraseña, solo se puede acceder a la cámara después de ingresar una contraseña correcta. ⚫Reboot: reinicia la cámara.
  • Página 96 Esta interfaz incluye tres partes principales: Lista de dispositivos, Control de dispositivos, Vista previa de vídeo. ⚫Device (dispositivo): muestra todas las cámaras en línea agregadas a “Administración de dispositivos”. Control de dispositivo: obtenga el control de la cámara seleccionada (nombre de la cámara en azul)
  • Página 97 ⚫Vista Previa: Haga doble clic en la cámara en la lista, la transmisión de la cámara principal se mostrará en la ventana de vista previa; o haga clic con el botón derecho en la cámara seleccionada en la columna de la izquierda para obtener su video principal o secundario.
  • Página 99: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
  • Página 100 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
  • Página 101 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
  • Página 102: Tamaño Y Dimensión

    TAMAÑO Y DIMENSIÓN Frontal Trasera Superior Lateral Inferior...
  • Página 103 DEFINICIÓN DE SW1...
  • Página 104 DEFINICIÓN DE SW1...
  • Página 105: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 106 N E O I D P T Z C A M E R A + OPERATOR'S MANUAL...
  • Página 107 ABOUT US NEOiD was created to solve a big problem, where the cost and benefit have always been opposite extremes. Since the beginning, our team shared the pain of our customers, which is why we always try to bring low-cost but high quality technology.
  • Página 108 SAFETY NOTICE-IMPORTANT The following important notes must be followed carefully to run the camera and respective accessories in total safety. The camera and relative accessories are called video system in this section. Before installing the camera, please read this manual carefully. Please follow installation instructions indicated in this manual during installation.
  • Página 109 Do not move the camera head manually. In doing so would result in malfunction of the camera. Do not hold the camera head when carrying the video camera. This camera is for indoor use only. It is not designed for outdoor use.
  • Página 110 LIST OF PARTS & ACCESSORIES When you open the box, check all accessories according to the packing list. Camera Power Adapter Remote Controller RS-232 Control Cable...
  • Página 111 MAIN PARTS & INTERFACES Camera - Front View Camera Module Power Indicator Remote Controller Indicator Camera - Rear View 4.Network 5.HDMI 6.TF Card 7.USB 8.Audio 9.3G-SDI 10.RS-232IN/IR 11.RS-232OUT/RS-485 12.Power D C12V ( )...
  • Página 112 MAIN PARTS & INTERFACES Camera - Bottom View 13. DIP Switch: Set camera address, protocol, baud rate, video format and mounting type. 14. Mounting Hole: 1/4”inch screw thread for fixing camera. 15. Locating Hole: To define installation direction of camera. 16.
  • Página 113: Dip Switches Settings

    DIP SWITCHES SETTINGS Before operating the camera, set the camera address, baud rate and video format etc., through DIP switches. The camera has two DIP switches: SW1 and SW2 as below: Note SW1 is used to set address, and mounting type, SW2 is used to set protocol, baud rate and video format.
  • Página 114 SW1 SETTINGS No 1~6 are used to set address for camera, the DIPs adopt binary system. No. 8 is used to set mounting type SW2 SETTINGS No. 1 and 2 of SW2 is used to set protocol; no. 3 and 4 is used to set baud rate;...
  • Página 115: Remote Controller

    When No.5~8 is all ON, camera address, protocol, baud rate, video format and mounting type can be programmed by OSD menu. Video format can be programmed via special presets. NOTE: PTZ reboot is necessary for the new setting to take effect. REMOTE CONTROLLER 1 HOME Press HOME button, camera moves to initial...
  • Página 116: Number Keys

    Button to Focus Near Button to Focus Far Button to Auto Focus once every time it is pressed, then switch back to Manual Focus mode. 4 IRIS Press button to reset iris value to default. button to Iris Open button to Iris Close. 5 MENU Press MENU button to enter/exit menu.
  • Página 117 10 F1, F2, F3, F4 These buttons are reserved for future use. 11 PATTERN These buttons are reserved for future use. 12 BLC Used to open/close back light compensation 13 ZOOM Used to adjust zooming times Button to zoom in . Button to zoom out.
  • Página 118 Use the numeric keys and press to clear the presets. 18 ENTER After inputting numbers, press this button to confirm. INSTALAÇÃO The camera has 2 installation types: desktop and wall mount installations. NOTE: Make sure the installed place is strong and safe enough to hold the camera and relative parts, it is suggested that the installed place can withstand 4 times the weight of the camera and its relative parts.
  • Página 119: Wall Mount Installation

    NOTE: Take effective measures to avoid camera from dropping. Do not grab the camera head when carrying. Do not rotate the camera head with hand. It may cause malfunction to the camera. WALL MOUNT INSTALLATION According to diameter and position of the 4 installation holes (As shown below) on the bracket, drill 4 holes on the wall and fix the bracket onto the wall by using 4 screws which should be prepared by you.
  • Página 120 2.Before fixing the camera, set the DIP switches of the camera correctly. 3.Use inch screws to fix the camera on the bracket, fix the limit screw according to actual requirement, and make sure the camera is tightly fixed onto the bracket before your hands leave the camera.
  • Página 121: Menu Configuration

    MENU CONFIGURATION...
  • Página 122 MENU CONFIGURATION...
  • Página 123 MENU CONFIGURATION...
  • Página 124 MENU CONFIGURATION...
  • Página 125 MENU EXPLANATION MAIN MENU Press MENU button to enter/exit menu It displays currently selected menu option. Menu Options: Shows the options within the selected menu. Use the selection arrows to navigate within the menu, when the color of the letters changes from white to yellow means that a menu has been chosen, press to enter that menu.
  • Página 126 MENU EXPLANATION SUBMENUS From main menu, navigate to select menu, press to enter. It displays currently selected menu option. Menu options: Shows the options within the selected menu. Use the selection arrows to navigate within the menu, when the color of the letters changes from white to yellow means that a menu has been chosen, press to enter that menu.
  • Página 127 VIDEO VIDEO menu is used to change video value. Available Options: SHARPNESS: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15. BRIGHTNESS: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14. CONTRAST: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14.
  • Página 128 EXPOSURE EXPOSURE menu is used to adjust exposure value. Mode FULL AUTO: Gain, Shutter Speed and Iris value are adjusted automatically accordingly to working environment. MANUAL: manually adjust Gain, Shutter Speed and Iris. GAIN: -3, 0, +2, +4, +6, +8, +10, +12, +14, +16, +18, +20, +22, +24, +26, +28. SPEED: 1/1, 1/2, 1/3, 1/6, 1/12, 1/25, 1/50, 1/75, 1/100, 1/120, 1/150, 1/215, 1/300, 1/425, 1/600, 1/1000, 1/1250, 1/1750, 1/2500, 1/3500, 1/6000, 1/10000s.
  • Página 129 SHUTTER PRI: Gain and Iris value are adjusted automatically according to working environment; shutter speed value is adjustable manually. SPEED: 1/1, 1/2, 1/3, 1/6, 1/12, 1/25, 1/50, 1/75, 1/100, 1/120, 1/150, 1/215, 1/300,1/425, 1/600, 1/1000, 1/1250, 1/1750, 1/2500, 1/3500, 1/6000, 1/10000s.
  • Página 130: White Balance

    WHITE BALANCE WHITE BALANCE menu is used to select from white balance modes. Available options: Mode: AUTO, ATW (auto tracking), ONE PUSH, INDOOR, OUTDOOR, MANUAL. One Push: In “ONE PUSH TRIGGER” mode, aim the camera at a pure white object (say a white paper), then press OK button. Manual mode: R.GAIN and B.
  • Página 131 PAN/TILT/ZOOM PAN/TILT/ZOOM is used to change pan/tilt/zoom value, available options: PAN/TILT SPEED: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 the bigger the number is, the faster the speed is. The speed is the fastest when in 1x zoom compared to other zooming times.
  • Página 132 D-ZOOM LIMIT: X1, X2, X3, X4, X5, X6, X7, X8, X9, X10, X11, X12. PTZ TRIG AF: Turn ON / OFF the auto focus when the camera pans / tilts / zooms. RATIO SPEED (ON, OFF): Set the relation of PT speed as per zoom time.
  • Página 133 SYSTEM ADDRESS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. PROTOCOL: VISCA, PELCO-D, PELCO-P; BAUD RATE: 2400, 4800, 9600, 38400; IR ADDRESS: 1,2,3,4, set camera address to be controlled by remote controller. VIDEO FORMAT: 1080P60, 1080P59.94, 1080P50, 1080P30, 1080P29.97, 1080P25, 1080I60, 1080I59.94, 1080I50, 720P60, 720P59.94, 720P50; MOUNT MODE: STAND, CEILING;...
  • Página 134 STATUS Display information (address, protocol, baud rate, IR address, video format, mount mode, image version and firmware version) of the current camera. RESTORE DEFAULTS RESTORE DEFAULTS option is used to reset all menus to default value. Press OK to confirm or press to cancel and return to previous menu.
  • Página 135 LIST OF SPECIAL PRESET COMMANDS...
  • Página 136: Network Connection

    ISMART CMS APPLICATION SOFTWARE GUIDE NETWORK CONNECTION Connect the camera to network with an Ethernet cable, power on the camera. LAN Connection Please refer to the above diagram, user1 and user 2 are in the same router, they are considered as in the same LAN, connect the camera to the same LAN as where the PC is, and refer to below instructions as how to use the application software, then the camera can be found and connected from the online device list.
  • Página 137 WAN Connection Please refer to the above diagram, user and the camera are in different routers, they are considered as in a WAN; in this condition, application software iSmartCMS can not search and find the camera automatically. User can still connect after below conditions are satisfied: (1) Set camera’s IP address as static IP address (2) Router of the LAN where camera is connected supports Port Mapping.
  • Página 138 2. Route Mapping: user PC logs into router configuration menu, gets into “Port Mapping” (router management authorization may be required); refer to below picture, DO NOT tick “Do not apply this rule”, from first frame under “External port”, input any number from 1~65535, but preferred to be set at more than 10000 like 10200 so there will be less port conflict possibility.
  • Página 139 3. Access from external network: Router 1's public IP address is 115.200.31.100, for example, go through the above steps one and two, WAN users under router 2 can access camera 1 through IP address 115.200.31.100 + port 10200. Then, in WAN, the mapping of camera 1 and (IP 115.200.31.100 + port 10200) is established.
  • Página 140 If the camera and PC are in the same LAN, click Start Search, then searching starts and all online devices will be listed, as the picture shown below: To modify the device IP address, input the IP address, mask, gateway in the Modify Network column. To control and preview a camera, first choose the device, modify its IP address as the IP address of the same LAN, then click Add to Client as the picture shown below.
  • Página 141 Please check that all IP addresses are in the same LAN. REMOTE CONFIGURATION Choose the camera in the device list, click Remote Configuration in the column to upgrade or config the camera. STREAMING...
  • Página 142 ⚫Stream type: set the parameters of main stream, sub stream, third stream, fourth stream. ⚫Resolution: set among 1080P (1920*1080), HD720P (1280*720), D1 & QVGA (320*240), choose resolutions based on actual requirements and capability of device. The higher the resolution is, the better network requirements will be needed. ⚫Max rate: configure max stream rate or adjustable stream rate.
  • Página 143 NETWORK ⚫ Connect with: please choose from Static IP or dynamic IP address. ⚫ IP address: input IP address for the camera. ⚫ Mask: input mask address for the camera. ⚫ Gateway: input gateway IP address. ⚫ DNS 1: server-prior, input DNS address for the device. ⚫...
  • Página 144 RTMP In RTMP1 and RTMP2, main stream, sub stream can be chosen to stream. PROTOCOL...
  • Página 145 ⚫Enable / Disable: enable / disable transparent transmission. ⚫Protocol: choose TCP or UDP protocols. ⚫Camera as: choose Client or Server. ⚫IP: when the camera is set as client, the IP address of the transmitted camera is needed. When the camera is set as server, the IP address can be left as black.
  • Página 146 ⚫Parameter import, parameter export: only for source device operations, you can export camera parameters to a file, or you can import parameters from a file into the camera. ⚫Bulk synchronization: only for synchronous device operations. UPGRADE Click “Upgrade” menu to enter the main interface, as the picture shown above.
  • Página 147 UP/PW ⚫Password setting: when a password is required, the camera can be accessed only after a correct password is input. ⚫Reboot: reboot the camera.
  • Página 148 This interface includes three main parts: Device List, Device Control, Video Preview ⚫Device: it displays all online cameras added to “Device Management” Device Control: get control of the selected camera (camera name in blue).
  • Página 149 ⚫Video Preview: double click the camera in the list, main camera stream will be displayed in the preview window; or right click the selected camera from the left column to get its main or substream video. Video preview mode can be single video or four video’s, when in four video’s mode, select one of the four video’s then choose the bottom right icon to enlarge this selected video to a big single window.
  • Página 151: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS...
  • Página 152 TECHNICAL SPECIFICATIONS...
  • Página 153 SIZE AND DIMENSION Front Rear Side Bottom...
  • Página 154 SW1 DEFINITION...
  • Página 155 SW1 DEFINITION...
  • Página 156 TROUBLESHOOTING...

Tabla de contenido