Kärcher K 7 Premium Full Control Plus Manual De Instrucciones
Kärcher K 7 Premium Full Control Plus Manual De Instrucciones

Kärcher K 7 Premium Full Control Plus Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para K 7 Premium Full Control Plus:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

8 (800) 250-39-39
www.chisto.ru

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher K 7 Premium Full Control Plus

  • Página 1 8 (800) 250-39-39 www.chisto.ru...
  • Página 2 Deutsch K 7 Premium Full Control Plus English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 59675560 (12/16)
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Überströmventil mit Druckschalter Inhaltsverzeichnis Das Überströmventil verhindert eine Überschreitung Sicherheit ......DE des zulässigen Arbeitsdrucks. Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Página 7 Gerätebeschreibung Montage Abbildungen siehe Ausklappseite 3 Der Lieferumfang des Gerätes (Modell abhängig) wird auf der Verpackung abgebildet. Diese Betriebsanlei- Dem Gerät lose beigelegte Teile vor Inbetriebnahme tung beschreibt alle möglichen Optionen. montieren. Abbildungen siehe Ausklappseite 4 Netz am Zubehörfach anbringen Kupplung für Wasseranschluss Wasseranschluss mit eingebautem Sieb Abbildung...
  • Página 8: Betrieb

    Hinweis: Die Druckanzeige ist bei Betrieb mit T-Racer Wasserversorgung und anderem Zubehör nicht aussagekräftig. Anschlusswerte siehe Typenschild/Technische Daten. Druckstufe Empfohlen für z.B. ACHTUNG Flachstrahldüse Verunreinigungen im Wasser können die Hochdruck- pumpe und das Zubehör beschädigen. Zum Schutz wird Steinterrassen, Asphalt, Me- die Verwendung des KÄRCHER-Wasserfilters (Sonder- talloberflächen, Gartenuten- zubehör, Bestellnummer 4.730-059) empfohlen.
  • Página 9: Betrieb Unterbrechen

    Transport Betrieb mit Reinigungsmittel * Optionales Zubehör VORSICHT Die meisten KÄRCHER Reinigungsmittel können ge- Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! brauchsfertig in einer Plug 'n' Clean Reinigungsmittel- Gewicht des Gerätes beim Transport beachten. flasche gekauft werden. Transport von Hand GEFAHR  Gerät am Tragegriff hochheben und tragen. Bei Verwendung von Reinigungsmitteln ist das Sicher- ...
  • Página 10: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Gerät läuft nicht an, Motor brummt Spannungsabfall wegen schwachem Stromnetz oder GEFAHR bei Verwendung eines Verlängerungskabels. Gefahr eines Stromschlags.  Beim Einschalten zuerst den Hebel der Hochdruck-  Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten pistole drücken, dann den Geräteschalter auf „I/ und Netzstecker ziehen.
  • Página 11: Zubehör Und Ersatzteile

    In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- Produkt: Hochdruckreiniger triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- Typ: K 7 Premium Full Control Plus gungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen Einschlägige EU-Richtlinien wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma- 2006/42/EG (+2009/127/EG) terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte.
  • Página 12: Hazard Levels

    Overflow valve with pressure switch Contents The overflow valve prevents the permissible working Safety ......EN pressure from being exceeded.
  • Página 13: Description Of The Appliance

    Description of the Appliance Assembly See fold-out page 3 for illustrations The scope of delivery of the device (depending on the model) is illustrated on the packaging. These operating Mount loose parts delivered with appliance prior to start- instructions describe all possible options. See fold-out page 4 for illustrations Attach the net to the accessory compartment Coupling element for water connection...
  • Página 14: Water Supply

    Pressure level For example, recommend- Water supply ed for For connection values, see type plate/technical data. Flat jet nozzle ATTENTION Impurities in the water can damage the high-pressure Stone terraces, asphalt, met- pump and the accessories. For protection, the use of al surfaces, garden utensils the KÄRCHER water filter (optional accessory, order (wheelbarrow, spade, etc.)
  • Página 15: Interrupting Operation

    Transport Operation with detergent Optional accessories CAUTION Most KÄRCHER detergents can be bought ready to use Risk of personal injury or damage! in a Plug 'n' Clean detergent bottle. Mind the weight of the appliance during transport. DANGER When transporting by hand When using detergents, the material data safety sheet ...
  • Página 16: Care And Maintenance

    Care and maintenance Appliance does not start, motor hums Voltage reduction due to weak mains supply or when DANGER using an extension cable. Risk of electric shock.  Upon switch-on, push the lever of the trigger gun  Prior to all work on the appliance, switch off the ap- first and then switch the power switch to "I/ON".
  • Página 17: Accessories And Spare Parts

    Product: High pressure cleaner company are applicable in each country. We will repair Type: K 7 Premium Full Control Plus potential failures of your appliance within the warranty Relevant EU Directives period free of charge, provided that such failure is 2006/42/EC (+2009/127/EC) caused by faulty material or defects in manufacturing.
  • Página 18: Utilisation Conforme

    Dispositif de verrouillage du pistolet haute Table des matières pression Sécurité ......FR Le dispositif de verrouillage bloque le levier du pistolet Utilisation conforme.
  • Página 19: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Montage L'étendue de la livraison de l'appareil (selon le modèle) Illustrations, voir page dépliante 3 figure sur l'emballage. Ce manuel d'utilisation décrit Monter les pièces jointes en vrac à l'appareil avant la toutes les options possibles. mise en service. Illustrations, voir page dépliante 4 Poser le filet sur le compartiment Raccord pour l'arrivée d'eau...
  • Página 20: Fonctionnement

    fonction de l'ancienneté et de l'état. Les recommanda- Alimentation en eau tions indiquées sont fournies à titre indicatif. Données de raccordement, voir plaque signalétique / Remarque : l'affichage de la pression n'est pas perti- caractéristiques techniques nent en cas d'utilisation avec le T-Racer et d'autres ac- cessoires.
  • Página 21: Transport

     Séparer l'appareil de l'alimentation en eau. Fonctionnement avec détergent  Mettre l'appareil hors service "0/OFF". Accessoire en option  Retirer la fiche secteur de la prise de courant. La plupart des détergents KÄRCHER peuvent être Transport achetés de manière prêt à l'emploi dans une bouteille de détergent Plug 'n' Clean.
  • Página 22: Entretien Et Maintenance

    ou dans le cas de l'utilisation d'un câble de rallonge. Entretien et maintenance  Lors de la mise en service, appuyer en premier sur le levier du pistolet haute pression, puis mettre l'in- DANGER terrupteur principal sur « I/ON ». Risque d'électrocution.
  • Página 23: Accessoires Et Pièces De Rechange

    En cas de re- Produit: Nettoyeur haute pression cours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou Type: K 7 Premium Full Control Plus au service après-vente agréé le plus proche munis de Directives européennes en vigueur : votre preuve d'achat. 2006/42/CE (+2009/127/CE)
  • Página 24: Uso Conforme A Destinazione

    Valvola di troppopieno con pressostato Indice La valvola di troppo pieno impedisce che venga supera- Sicurezza......IT ta la pressione di esercizio massima consentita.
  • Página 25: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Montaggio Per le figure vedi lato pieghevole 3 L'equipaggiamento dell'apparecchio (in funzione del modello) è riportato sulla confezione. Le presenti istru- Prima della messa in funzione montare i componenti zioni per l'uso descrivono tutte le opzioni possibili. singoli dell'apparecchio. Per le figure vedi lato pieghevole 4 Collocazione della rete al vano porta-oggetti Giunto per collegamento dell'acqua...
  • Página 26: Alimentazione Dell'acqua

    La sensibilità dei materiali può fortemente variare a se- Alimentazione dell'acqua condo dell’età e stato. Le raccomandazioni indicate non Valori di collegamento: vedi targhetta e Dati tecnici. sono vincolanti. Indicazione: L’indicatore di pressione non è indicativo ATTENZIONE nel funzionamento con T-Racer e altri accessori. Impurità...
  • Página 27: Trasporto

    Trasporto Funzionamento con detergente Accessorio opzionale PRUDENZA I principali detergenti KÄRCHER possono essere acqui- Pericolo di lesioni e di danneggiamento! stati pronti all’uso in un flacone di detergente Plug ‘n’ Per il trasporto osservare il peso dell'apparecchio. Clean. Posizione manuale PERICOLO ...
  • Página 28: Cura E Manutenzione

     All’accensione, premere prima la leva della lancia Cura e manutenzione idropulitrice, quindi posizionare l'interruttore dell'apparecchio su „I/ON“. PERICOLO Pericolo di scossa elettrica. L'apparecchio non raggiunge pressione  Prima di eseguire qualsiasi lavoro, spegnere l'ap-  Verificare la regolazione della lancia. parecchio e staccare la spina.
  • Página 29: Accessori E Ricambi

    Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di Prodotto: Idropulitrice pubblicazione da parte della nostra società di vendita Modelo: K 7 Premium Full Control Plus competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- Direttive UE pertinenti tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati 2006/42/CE (+2009/127/CE) da difetto di materiale o di produzione.
  • Página 30: Reglementair Gebruik

    Overstroomklep met drukschakelaar Inhoud De omloopklep verhindert de overschrijding van de toe- Veiligheid ......NL gelaten werkdruk.
  • Página 31: Beschrijving Apparaat

    Beschrijving apparaat Montage Afbeeldingen zie uitklappagina 3 De inhoud van het geleverde pakket (afhankelijk van het model) is op de verpakking afgebeeld. Deze ge- Losse onderdelen die bij het apparaat geleverd werden, bruiksaanwijzing beschrijft alle mogelijke opties. moeten voor de inbedrijfstelling gemonteerd worden. Afbeeldingen zie uitklappagina 4 Net op het opbergvak voor toebehoren Koppelinggedeelte voor wateraansluiting...
  • Página 32: Werking

    Drukniveau Aanbevolen voor bv. Watertoevoer Vlakstraalsproeier Aansluitwaarden zie typeplaatje/Technische gegevens. LET OP Stenen terrassen, asfalt, me- Verontreinigingen in het water kunnen de hogedruk- talen oppervlakken, tuinge- pomp en de toebehoren beschadigen. Ter bescherming reedschap (kruiwagen, spa- wordt het gebruik van de KÄRCHER-waterfilter (bijzon- de, enz.) dere toebehoren, bestelnummer 4.730-059) aanbevo- len.
  • Página 33: Vervoer

    Vervoer Werken met reinigingsmiddel Optionele toebehoren VOORZICHTIG De meeste KÄRCHER-reinigingsmiddelen kunnen ge- Verwondings- en beschadigingsgevaar! bruiksklaar in een Plug 'n' Clean reinigingsmiddelfles Neem bij het transport het gewicht van het apparaat in gekocht worden. acht. GEVAAR Transport met de hand Bij gebruik van reinigingsmiddelen moet het veiligheids- ...
  • Página 34: Onderhoud

    Onderhoud Apparaat start niet, motor bromt Spanningsdaling door zwak stroomnet of bij gebruik van GEVAAR een verlengsnoer. Gevaar van stroomschok  Duw bij het inschakelen eerst de hendel van het  Voor alle werkzaamheden aan het apparaat moet handspuitpistool in en zet de apparaatschakelaar het apparaat uitgeschakeld en de stekker uitge- vervolgens op „I/ON“.
  • Página 35: Toebehoren En Reserveonderdelen

    Product: Hogedrukreiniger tuele storingen aan het apparaat verhelpen wij zonder Type: K 7 Premium Full Control Plus kosten binnen de garantietermijn, mits een materiaal of Van toepassing zijnde EU-richtlijnen fabrieksfout de oorzaak van deze storing is. Neem bij 2006/42/EG (+2009/127/EG)
  • Página 36: Uso Previsto

    Válvula de derivación con presostato Índice de contenidos La válvula de derivación evita sobrepasar la presión de Seguridad ......ES trabajo permitida.
  • Página 37: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Montaje El contenido de suministro de su aparato (dependiendo Ilustraciones, véase la contraportada 3 del modelo) está ilustrado en el embalaje. Este manual Antes de la puesta en marcha montar las piezas sueltas de instrucciones describe todas las opciones posibles. suministradas con el aparato.
  • Página 38: Funcionamiento

     Conectar la manguera de agua a la toma de agua. Nivel de presión Recomendado para p.ej.  Abrir totalmente el grifo del agua. Superficies de madera, bici- Aspiración del agua de depósitos abiertos cleta, superficies de caliza, muebles de mimbre Esta limpiadora de alta presión es apta, con la mangue- ra de aspiración KÄRCHER con válvula de retorno (ac- cesorio especial, nº...
  • Página 39: Transporte

     Girar la lanza dosificadora 3-en-1 Multi Jet a la bo- Transporte en vehículos quilla de detergente "MIX". Nota: De este modo se añade durante el funciona-  Antes del transporte en horizontal: Extraer la bote- miento la solución de detergente al chorro de agua. lla de detergente Plug 'n' Clean del alojamiento y ...
  • Página 40: Cuidados Y Mantenimiento

     Al conectar, primero tirar de la palanca de la pistola Cuidados y mantenimiento pulverizadora manual, después colocar el aparato en la posición "I/ON“. PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. El aparato no alcanza la presión necesaria  Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, ...
  • Página 41: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Producto: Limpiadora a alta presión compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al Modelo: K 7 Premium Full Control Plus servicio al cliente autorizado más próximo a su domici- Directivas comunitarias aplicables lio. 2006/42/CE (+2009/127/CE) Aquí...
  • Página 42: Utilização Conforme O Fim A Que Se Destina A Máquina

    Válvula de descarga com interruptor de pressão Índice A válvula de descarga evita a ultrapassagem da pres- Segurança ......PT são de serviço permitida.
  • Página 43: Descrição Da Máquina

    Descrição da máquina Montagem O volume de fornecimento do aparelho (conforme o Figuras, ver página desdobrável 3 modelo) é ilustrado na embalagem. Este manual de ins- Montar os componentes soltos na embalagem no apa- truções descreve todas as opções possíveis. relho, antes de proceder à...
  • Página 44: Funcionamento

     Conectar a mangueira da água na alimentação da Nível de pressão Recomendado para, p. ex., água. Bico de fenda de jacto plano  Abrir a torneira totalmente. Aspirar a água de recipientes abertos Terraços de pedra, asfalto, Esta lavadora de alta pressão destina-se para ser utili- superfícies metálicas, utensí- zada com a mangueira de aspiração KÄRCHER com lios de jardim (carrinho de...
  • Página 45: Transporte

    to de limpeza, especialmente os avisos relativos ao Transporte equipamento de protecção pessoal. Aviso: o detergente só pode ser adicionado quando o CUIDADO aparelho funcionar a baixa pressão. Perigo de ferimentos e de danos! Figura Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte. ...
  • Página 46: Conservação E Manutenção

    zação de uma extensão. Conservação e manutenção  Durante a activação, pressionar primeiro a alavan- ca da pistola pulverizadora manual e, de seguida, PERIGO colocar o interruptor do aparelho em "I/ON". Perigo de um choque eléctrico.  Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes A máquina não atinge a pressão de serviço de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho.
  • Página 47: Acessórios E Peças Sobressalentes

    Em cada país vigem as respectivas condições de ga- Produto: Lavadora de alta pressão rantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Co- Tipo: K 7 Premium Full Control Plus mercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o Respectivas Directrizes da UE período de garantia serão reparadas, sem encargos 2006/42/CE (+2009/127/CE) para o cliente, desde que se trate dum defeito de mate- rial ou de fabricação.
  • Página 48: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    Overstrømsventil med trykafbryder Indholdsfortegnelse Overstrømsventilen forhindrer, at det maksimalt tilladte Sikkerhed ......DA tryk overskrides. Bestemmelsesmæssig anvendelse.
  • Página 49: Beskrivelse Af Apparatet

    Beskrivelse af apparatet Montering Se hertil figurerne på side 3 Apparatets leveringsomfang (afhængig af model) vises på emballagen. I denne driftsvejledning beskrives alle Løse komponenter, som er vedlagt maskinen, skal før optionsmuligheder. brugen monteres. Se hertil figurerne på side 4 Sæt nettet på...
  • Página 50: Drift

    Tryktrin Anbefalet til f.eks. Vandforsyning Fladstråledyse Se typeskilt/tekniske data for tilslutningsværdier BEMÆRK Stenterrasser, asfalt, metal- Forureninger i vandet kan beskadige højtrykspumpen overflader, havetilbehør (tril- og tilbehøret. For at beskytte maskinen anbefales brug lebør, spader osv.) af KÄRCHER-vandfilter (specialtilbehør, bestillings- nummer 4.730-059). Vandforsyning fra vandledning bil / motorcykel, teglstensfla- Læg mærke til vandforsyningsselskabets reglementer.
  • Página 51: Transport

    Transport Drift med rengøringsmiddel Optionalt tilbehør FORSIGTIG De fleste KÄRCHER rengøringsmidler kan købes klar til Fare for person- og materialeskader! brug i en Plug 'n' Clean flaske til rengøringsmiddel. Hold øje med maskinens vægt ved transporten. FARE Manuel transport Ved brug af rensemidler skal der tages hensyn til sikker- ...
  • Página 52: Pleje Og Vedligeholdelse

    Pleje og vedligeholdelse Maskinen starter ikke, motoren brummer Spændingstab på grund af et svagt strømnet eller hvis FARE der bruges en forlængerledning. Risiko for elektrisk stød.  Træk først sprøjtepistolens greb ved starten, sæt  Træk netstikket og afbryd maskinen inden der ar- så...
  • Página 53: Tilbehør Og Reservedele

    I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere fastlag- Produkt: Højtryksrenser te garantibetingelser. Eventuelle fejl på apparatet af- Type: K 7 Premium Full Control Plus hjælpes gratis inden for garantien, såfremt fejlen kan til- Gældende EU-direktiver skrives en materiale- eller produktionsfejl. Hvis De øn- 2006/42/EF (+2009/127/EF) sker at gøre garantien gældende, bedes De henvende...
  • Página 54: Forskriftsmessig Bruk

    Overstrømsventil med trykkbryter Innholdsfortegnelse Overstrømsventilen forhindrer at maskinens tillatte ar- Sikkerhet ......NO beidstrykk overskrides.
  • Página 55: Beskrivelse Av Apparatet

    Beskrivelse av apparatet Montering Illustrasjoner se utfoldingsside 3 Leveringsomfanget til apparatet (avhengig av modell) er vist på emballasjen. Denne bruksanvisningen beskriver De løse delene som følger apparatet skal monteres før alle mulige opsjoner. det tas i bruk. Illustrasjoner se utfoldingsside 4 Monter nettet på...
  • Página 56: Drift

    Trykktrinn Anbefales f.eks. for Vanntilførsel Flatstråledyse Se typeskilt/tekniske data for tilkoblingsverdier. Steinterrasser, asfalt, me- Forurensning i vannet kan skade høytrykkspumpen og talloverflater, hageredskaper tilbehøret. For beskyttelse anbefales bruk av KÄR- (trillebåre, spade, osv.) CHER vannfilter (spesialtilbehør, bestillingsnr. 4.730- 059). Vanntilførsel fra vannledning Personbil/motorsykkel, mur- Følg vannverkets forskrifter.
  • Página 57: Transport

    Transport Bruk av rengjøringsmiddel Ekstra tilbehør FORSIKTIG De fleste KÄRCHER rengjøringsmidler kan kjøpes fer- Fare for personskade og materiell skade! dig blandet i Plug 'n' Clean rengjøringsmiddelflaske. Pass på vekten av apparatet ved transport. FARE Transport for hånd Ved bruk av rengjøringsmidler skal sikkerhetsdatabla- ...
  • Página 58: Pleie Og Vedlikehold

    Pleie og vedlikehold Apparatet starter ikke, motoren brummer Spenningsbrudd pga. svakt strømnett eller ved bruk av FARE skjøteledning. Fare for elektrisk støt.  Ved innkobling trekk først i hendelen til høytrykk-  Før alt arbeide på apparatet skal apparatet slås av spistolen, og sett så...
  • Página 59: Tilbehør Og Reservedeler

    Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land Produkt: Høytrykksvasker har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle Type: K 7 Premium Full Control Plus landet. Eventuelle feil på maskinen blir reparert gratis i Relevante EU-direktiver garantitiden dersom disse kan føres tilbake til material- 2006/42/EF (+2009/127/EF) eller produksjonsfeil.
  • Página 60: Ändamålsenlig Användning

    Överströmningsventil med tryckbrytare Innehållsförteckning Överströmningsventieln förhindrar överskridning av till- Säkerhet ......SV låtet arbetstryck. Ändamålsenlig användning .
  • Página 61: Beskrivning Av Aggregatet

    Beskrivning av aggregatet Montering Maskinens leveransomfattning (beroende på modell) Figurer och bilder finns på kartongens utfällbara anges på förpackningen. Den här bruksanvisningen be- sida 3 skriver alla alternativ. Montera de bifogade lösa delarna på aggregatet innan Figurer och bilder finns på kartongens utfällbara det tas i drift.
  • Página 62: Drift

    Trycksteg Rekommenderas för t.ex. Vattenförsörjning Flatstrålmunstycke Anslutningsvärde, se typskylt/Tekniska Data. OBSERVERA Stenterrasser, asfalt, metally- Föroreningar i vattnet kan skada högtryckspumpen eller tor, trädgårdsredskap (skott- tillbehören. Som skydd rekommenderas att man använ- kärra, spade etc.) der KÄRCHER vattenfilter (specialtillbehör, artikelnum- mer 4.730-059). Vattenförsörjning från vattenledning Personbil/motorcykel, tegel- Beakta vattenleverantörens föreskrifter.
  • Página 63: Transport

    Transport Drift med rengöringsmedel Valfritt tillbehör FÖRSIKTIGHET De flesta rengöringsmedlen från KÄRCHER kan köpas Risk för person och egendomsskada! färdiga att användas i en Plug 'n' Clean rengöringsme- Tänk på maskinens vikt vid transporten. delsflaska. Transport för hand FARA  Lyft upp maskinen i bärhandtaget och bär den. Vid användning av rengöringsmedel måste man beakta ...
  • Página 64: Skötsel Och Underhåll

    Skötsel och underhåll Aggregatet startar inte, motorn går Spänningsfall på grund av svagt elnät eller vid använd- FARA ning av en förlängningskabel. Risk för elektrisk stöt.  Tryck först på spaken till handsprutpistolen vid start  Stäng av aggregatet och dra ut nätkontakten innan och sätt sedan strömbrytaren på...
  • Página 65: Tillbehör Och Reservdelar

    Garanti Produkt: Högtryckstvätt I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats Typ: K 7 Premium Full Control Plus av våra auktoriserade distributörer. Eventuella fel på Tillämpliga EU-direktiv aggregatet repareras utan kostnad under förutsättning 2006/42/EG (+2009/127/EG) att det orsakats av ett material- eller tillverkningsfel. I frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto...
  • Página 66 Ylivirtausventtiili painekytkimellä Sisällysluettelo Ylivuotoventtiili estää sallitun käyttöpaineen ylittymisen. Turvallisuus ......FI Kun käsiruiskupistoolin liipaisin päästetään irti, kytkee Käyttötarkoitus.
  • Página 67: Laitekuvaus

    Laitekuvaus Asennus Kuvat, katso avattavalla kansisivu 3 Laitteen toimituslaajuus (riippuu mallista) käy ilmi pak- kauksessa olevasta kuvasta. Käyttöohje sisältää kaikki- Kiinnitä laitteen mukana irtonaisena tulleet osat laittee- en mahdollisten valinnaisten varusteiden kuvauksen. seen ennen käyttöönottamista. Kuvat, katso avattavalla kansisivu 4 Varustelokeron verkon kiinnittäminen Tulovesiliitäntä...
  • Página 68: Käyttö

    Paineporrasta suositellaan esim. Vedensyöttö Laakasuihkusuutin Liitäntäarvot katso tyyppikilpi/tekniset tiedot. HUOMIO Kiviterassit, asfaltti, metalli- Veden epäpuhtaudet voivat vahingoittaa korkeapaine- pinnat, puutarhavälineet pumppua ja varusteita. Vahinkojen estämiseksi suosit- (työntökärry, lapiot jne.) telemme käyttämään KÄRCHER-vesisuodatinta (lisä- varuste, tilausnumero 4.730-059). Vedensyöttö vesijohdosta Henkilöautot / moottoripyörät, Noudata vesilaitoksen ohjeita.
  • Página 69: Kuljetus

    Kuljetus Käyttö puhdistusaineella Valinnaiset varusteet VARO Useimmat KÄRCHER-puhdistusaineet voi ostaa käyttö- Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara! valmiina Plug 'n' Clean -puhdistusainepullossa. Huomioi kuljetettaessa laitteen paino. VAARA Kuljetus käsin Puhdistusaineita käytettäessä on huomioitava puhdis-  Nosta ja kanna laitetta kantokahvasta. tusaineen valmistajan turvaohjeet ja noudatettava erityi- ...
  • Página 70: Hoito Ja Huolto

    Hoito ja huolto Laite ei käynnisty, moottori murisee Jännite on pudonnut liian matalaksi, johtuen heikosta VAARA sähköverkosta tai jatkojohdon käytöstä. Sähköiskun vaara  Vedä laitetta päälle kytkettäessä ensin käsiruisku-  Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta ennen pistoolin liipaisimesta, aseta sitten laitekytkin asen- kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä.
  • Página 71: Varusteet Ja Varaosat

    Kussakin maassa ovat voimassa valtuuttamamme Tuote: korkeapainepesuri myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot. Materiaa- Tyyppi: K 7 Premium Full Control Plus li- ja valmistusvirheistä aiheutuvat virheet laitteessa kor- Yksiselitteiset EU-direktiivit jaamme takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa ota 2006/42/EY (+2009/127/EY) yhteys ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähim- pään valtuutettuun huoltoon.
  • Página 72 Ȍα Łα υπł ł Ń ł Ł α πń π łŃ Π α α πł ł Η ίαζίέŁα υπłλξłέζδŃβμ łηπκŁέαłδ ńβθ υπΫλίαŃβ ńβμ ȋŃφΪζłδα ......EL łπδńλłπńάμ...
  • Página 73 Πł αφ ŃυŃ łυ υ α Ń Ο παλłξσηłθκμ łικπζδŃησμ ńβμ ŃυŃεłυάμ (αθΪζκΰα ηł Ȏ ł , . α αŁ π ł Ńł Łα 3 ńκ ηκθńΫζκ) απłδεκθέαłńαδ Ńńβ ŃυŃεłυαŃέα. ȋυńσ ńκ łΰ- Πλδθ ńβθ łθłλΰκπκέβŃβ ŃυθαληκζκΰάŃńł Ńńκ ηβξΪθβηα ξłδλέŁδκ ζłδńκυλΰέαμ πłλδΰλΪφłδ σζłμ ńδμ πδγαθΫμ παλαζ- ńα...
  • Página 74  ΢υθŁΫŃńł ńκθ łζαŃńδεσ Ńπζάθα θłλκτ Ńńβθ παλκ- Ȍα Łα π łŃ υ Ńńαńα α π. . ξά θłλκτ. ȎπδίαńδεΪ κξάηαńα / ηκńκŃδ-  ȋθκέιńł łθńłζυμ ńβ ίΪθα θłλκτ. εζΫńłμ, ńκτίζδθłμ łπδφΪθłδłμ, ȋ α φ Ń ł απ α ń Ł ł...
  • Página 75 εκτ Plug 'n' Clean.  Σλαίάιńł πλκμ ńα Ϋιπ ńβ ζαίά ηłńαφκλΪμ, υŃπκυ  ΠδΫŃńł ńβ φδΪζβ απκλλυπαθńδεκτ ηł ńκ Ϊθκδΰηα θα εζłδŁυŃłδ ηł Ϋθα ξαλαεńβλδŃńδεσ άξκ. πλκμ ńα εΪńπ Ńńβ ŃτθŁłŃβ απκλλυπαθńδεκτ Plug Σλαίάιńł ńβ ŃυŃεłυά απσ ńβ ζαίά ηłńαφκλΪμ. 'n' Clean.
  • Página 76 απ ł ń ł αŃ ł Ńń ŃυŃ łυ , απł ł - Łδεńτκυ ά ξλάŃβμ łθσμ εαζπŁέκυ πλκΫεńαŃβμ.  π Ńńł ń ŃυŃ łυ α ń α ńł ń φ απ ń  ΚαńΪ ńβθ łθłλΰκπκέβŃβ, ńλαίάιńł πλυńα ńκ ηκξζσ π...
  • Página 77 ξαθάηαńκμ ξπλέμ πλκβΰκτηłθβ ŃυθłθθσβŃβ ηααέ ηαμ. ΢ł εΪγł ξυλα δŃξτκυθ κδ σλκδ łΰΰτβŃβμ πκυ łεŁσγβεαθ Π ΢τŃńβηα εαγαλδŃηκτ υοβζάμ πέłŃβμ απσ ńβθ αλησŁδα łńαδλέα ηαμ πλκυγβŃβμ ππζάŃłπθ. π K 7 Premium Full Control Plus ȋθαζαηίΪθκυηł ńβ ŁπλłΪθ απκεαńΪŃńαŃβ κπκδαŃŁά- łń Ł ł ń ȎE πκńł...
  • Página 78: Kurallara Uygun Kullanım

    Basınç şalterli taşma valfı İçindekiler Taşma valfı, izin verilen çalışma basıncının aşılmasını Güvenlik ......TR önler.
  • Página 79: Cihaz Tanımı

    Cihaz tanımı Montaj Şekiller Bkz. Katlanır sayfa 3 Cihazınızın teslimat kapsamı (modele bağlı olarak) am- balajı üzerinde gösterilmiştir. Bu kullanım kılavuzu Cihazla birlikte gelen gevşek parçaları işletime almadan mümkün olan tüm seçenekleri açıklamaktadır. önce yerine takın. Şekiller Bkz. Katlanır sayfa 4 Ağın aksesuar bölmesine takılması...
  • Página 80: Çalıştırma

    Basınç kademesi Önerildikleri, örn. Su beslemesi Yassı püskürtme memesi Bağlantı değerleri için Bkz. Tip levhası/Teknik bilgiler. DIKKAT Taş teraslar, asfalt, metal yü- Sudaki kirlenmeler yüksek basınç pompası ve aksesu- zeyler, bahçe aletleri (el ara- arlara zarar verebilir. Korumak için, KÄRCHER su filtre- bası, kürek, vb.) sinin (özel aksesuar, sipariş...
  • Página 81: Taşıma

    Taşıma Temizlik maddesiyle çalışma Opsiyonel aksesuarlar TEDBIR En çok kullanılan KÄRCHER temizlik maddeleri, bir Yaralanma ve hasar tehlikesi! Plug 'n' Clean temizlik maddesi şişesinde kullanıma ha- Taşıma sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin. zır şekilde satın alınabilir. Elle taşıma TEHLIKE  Cihazı taşıma kolundan yukarı kaldırın ve taşıyın. Temizlik maddelerinin kullanılması...
  • Página 82: Koruma Ve Bakım

    Koruma ve Bakım Cihaz çalışmaya başlamıyor, motordan ses geliyor TEHLIKE Zayıf elektrik şebekesi ya da bir uzatma kablosunun kul- Elektrik çarpması tehlikesi.  Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı kapatın lanılması nedeniyle voltaj düşüşü.  Çalıştırma sırasında ilk önce el püskürtme taban- ve elektrik fişini çekin.
  • Página 83: Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar

    Garanti Ürün: Yüksek basınç temizleyicisi Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş Tip: K 7 Premium Full Control Plus garanti şartları geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazı- İlgili AB yönetmelikleri nızda oluşan muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre- 2006/42/EG (+2009/127/EG) tim veya malzeme hatası olduğu sürece ücretsiz olarak karşılıyoruz.
  • Página 84 ϨϼϾЅϴІЂЄ ϵϿЂϾϼЄЇϹІ ЄЏЋϴϷ ϶ЏЅЂϾЂЁϴЃЂЄЁЂϷЂ ЃϼЅІЂ- ϕϹϻЂЃϴЅЁЂЅІА ......RU ϿϹІϴ ϼ ϻϴЍϼЍϴϹІ ЂІ ЁϹЃЄЂϼϻ϶ЂϿАЁЂϷЂ ϻϴЃЇЅϾϴ ϜЅЃЂϿАϻЂ϶ϴЁϼϹ ЃЂ ЁϴϻЁϴЋϹЁϼВ..RU ЇЅІЄЂϽЅІ϶ϴ.
  • Página 85 ϤϴϵЂІЏ Ѕ ЀЂВЍϼЀϼ ЅЄϹϸЅІ϶ϴЀϼ ϸЂϿϺЁЏ ЃЄЂ- ь ϶ЂϸϼІАЅГ ІЂϿАϾЂ Ёϴ ЄϴϵЂЋϼЉ ЃЂ϶ϹЄЉЁЂЅІГЉ, ЁϹ 35 ϕЇІЏϿϾϴ Ѕ ЀЂВЍϼЀ ЅЄϹϸЅІ϶ЂЀ Plug 'n' Clean Ѕ ЃЄЂЁϼЊϴϹЀЏЉ ϸϿГ ϺϼϸϾЂЅІϹϽ, Ѕ ЃЂϸϾϿВЋϹЁϼϹЀ ϻϴЃЂЄЁЂϽ ϾЄЏЌϾЂϽ Ͼ ϵЏІЂ϶ЂϽ ϾϴЁϴϿϼϻϴЊϼϼ. ϠЂВЍϼϹ ЅЄϹϸЅІ϶ϴ ЁϹ ь ϸЂϿϺЁЏ ЃЂЃϴϸϴІА ϶ ϶ЂϸЂϹЀЏ ϼϿϼ ЃЂЋ϶Ї. 36 ϔЄЀϼЄЂ϶ϴЁЁЏϽ...
  • Página 86 Э ϣϴЄϴЀϹІЄЏ ϸϿГ ЃЂϸϾϿВЋϹЁϼГ ЇϾϴϻϴЁЏ Ёϴ ϻϴ϶ЂϸЅϾЂϽ ВϡИϠАϡИϙ ІϴϵϿϼЋϾϹ ϼ ϶ ЄϴϻϸϹϿϹ "ϦϹЉЁϼЋϹЅϾϼϹ ϸϴЁЁЏϹ". ВϡИϠАϡИϙ З ь ь ь . Д ь ь ь ь KÄRCHER ( „ “. ь 4.730- Full Control Plus 059). ϥ ЃЂЀЂЍАВ ϾЁЂЃЂϾ +/- Ёϴ ϶ЏЅЂϾЂЁϴЃЂЄЁЂЀ ЃϼЅІЂϿϹ- ІϹ...
  • Página 87  ϣЂЀϹЅІϼІА ЈϿϴϾЂЁ Ѕ ЀЂВЍϼЀ ЅЄϹϸЅІ϶ЂЀ ϾЄЏЌ- ϾЂϽ ϶϶ϹЄЉ ϶ ЀϹЅІЂ ϸϿГ ЉЄϴЁϹЁϼГ ϼ ϻϴЍϹϿϾЁЇІА. ϢϥϦϢϤϢϚϡϢ  ϘϿГ ЃЄЂЀЏ϶ϴЁϼГ ϴЃЃϴЄϴІϴ ϻϴЃЇЅІϼІА ϹϷЂ Ёϴ 30 ЅϹϾЇЁϸ Ёϴ ЇЄЂ϶ЁϹ ϸЂϻϼЄЂ϶ϴЁϼГ ЀЂВЍϹϷЂ ЅЄϹϸЅІ϶ϴ 1. ь ь  ϢІЃЇЅІϼІА ЄЏЋϴϷ ϶ЏЅЂϾЂЁϴЃЂЄЁЂϷЂ ЃϼЅІЂϿϹІϴ. ВϡИϠАϡИϙ  ϛϴϵϿЂϾϼЄЂ϶ϴІА ЄЏЋϴϷ ϶ЏЅЂϾЂЁϴЃЂЄЁЂϷЂ ЃϼЅІЂ- Н...
  • Página 88  ϢІЅЂϹϸϼЁϼІА ЅІЄЇϽЁЇВ ІЄЇϵϾЇ ЂІ ϶ЏЅЂϾЂЁϴЃЂЄ- З ЁЂϷЂ ЃϼЅІЂϿϹІϴ.  ϡϴϺϴІА ЄϴϻЀЏϾϴВЍЇВ ϾЁЂЃϾЇ Ёϴ ϶ЏЅЂϾЂЁϴЃЂЄ- ЁЂЀ ЃϼЅІЂϿϹІϹ ϼ ЂІЅЂϹϸϼЁϼІА ϶ЏЅЂϾЂЁϴЃЂЄЁЏϽ ϤϹЅЇЄЅ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄЂ϶ ϼЅЋϹЄЃϴЁ, ϹЅϿϼ Ёϴ ЌϿϴЁϷ ЂІ ЃϼЅІЂϿϹІϴ. ϸϼЅЃϿϹϹ ϶ЏЅЂϾЂЁϴЃЂЄЁЂϷЂ ЃϼЅІЂϿϹІϴ Ёϼ-  ϣЂЀϹЅІϼІА ϶ЏЅЂϾЂЁϴЃЂЄЁЏϽ ЃϼЅІЂϿϹІ ϶ ЀϹЅІЂ ЋϹϷЂ ЁϹ ЂІЂϵЄϴϺϴϹІЅГ ϼϿϼ ЂІЂϵЄϴϺϴϹІЅГ ϸϿГ...
  • Página 89  ϣЄЂ϶ϹЄϼІА, ϶ЅІϴ϶ϿϹЁϴ Ͽϼ ЂІϾЄЏІϴГ ϵЇІЏϿϾϴ ϸϿГ щь ЀЂВЍϹϷЂ ЅЄϹϸЅІ϶ϴ Plug 'n' Clean ϶Ёϼϻ ϶ ЅЂϹϸϼ- ϢϣАϥϡϢϥϦЬ ЁϼІϹϿАЁЏϽ БϿϹЀϹЁІ ϸϿГ ЀЂВЍϹϷЂ ЅЄϹϸЅІ϶ϴ. ь ь ь  ϣЄЂ϶ϹЄϼІА / ϻϴЀϹЁϼІА ϵϴІϴЄϹϼ  ϧЀϹЁАЌϼІА ЄϴЅЅІЂГЁϼϹ ЀϹϺϸЇ ϶ЏЅЂϾЂЁϴЃЂЄЁЏЀ ь ь ЃϼЅІЂϿϹІЂЀ ϼ ЀЂВЍϼЀ ϴЃЃϴЄϴІЂЀ ϶ЏЅЂϾЂϷЂ ϸϴ϶ϿϹЁϼГ.
  • Página 90 ІЄϹϵЂ϶ϴЁϼГЀ ЃЂ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІϼ ϼ ϻϸЂЄЂ϶АВ ЅЂϷϿϴЅЁЂ ϸϼЄϹϾІϼ϶ϴЀ ЕU. ϣЄϼ ϶ЁϹЅϹЁϼϼ ϼϻЀϹЁϹЁϼϽ, ЁϹ ЅЂϷϿϴ- ЅЂ϶ϴЁЁЏЉ Ѕ ЁϴЀϼ, ϸϴЁЁЂϹ ϻϴГ϶ϿϹЁϼϹ ІϹЄГϹІ Ѕ϶ЂВ Ѕϼ- ϿЇ. Э ϶ЏЅЂϾЂЁϴЃЂЄЁЏϽ ЀЂВЍϼϽ ЃЄϼϵЂЄ ϡϴЃЄГϺϹЁϼϹ K 7 Premium Full Control Plus 1~50 ϣЂІЄϹϵϿГϹЀϴГ ЀЂЍЁЂЅІА 3,0 kW 2006/42/EC (+2009/127/EC) ϥІϹЃϹЁА ϻϴЍϼІЏ IP X5 2014/53/EU КϿϴЅЅ...
  • Página 91: Rendeltetésszerű Használat

    Túlfolyószelep nyomás kapcsolóval Tartalomjegyzék A túlfolyószelep megakadályozza az engedélyezett Biztonság......HU munkanyomás túllépését. Rendeltetésszerű...
  • Página 92: Készülék Leírása

    Készülék leírása Összeszerelés Az ábrákat lásd a 3. kihajtható oldalon A készülék szállítási terjedelme (modellfüggő) fel van tüntetve a csomagoláson. A jelen használati utasítás az Üzembevétel előtt szerelje fel a mellékelt különálló al- összes lehetséges opciót ismerteti. katrészeket. Az ábrákat lásd a 4. kihajtható oldalon Háló...
  • Página 93: Üzem

    Megjegyzés: A nyomás kijelző T-Racer-rel és más tar- Vízellátás tozékkal történő üzem esetén nem mérvadó. A csatlakozási értékeket lásd a típus táblán/Műszaki Nyomásfokozat Ajánlott pl. adatoknál. Lapos sugarú szórófej FIGYELEM A vízben lévő szennyeződések megrongálhatják a ma- burkolókővel borított tera- gasnyomású...
  • Página 94: Szállítás

    Szállítás Használat tisztítószerrel Opcionális tartozék VIGYÁZAT A legtöbb KÄRCHER tisztítószert már használatra ké- Sérülés- és rongálódásveszély! szen lehet kapni Plug 'n' Clean tisztítószer flakonban. Szállítás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát. VESZÉLY Szállítás kézzel Tisztítószer használata esetén figyelembe kell venni a ...
  • Página 95: Ápolás És Karbantartás

    Ápolás és karbantartás A készülék nem indul, a motor zúg Feszültségesés gyenge áram hálózat vagy hosszabbító VESZÉLY kábel használata miatt. Áramütés veszélye.  Bekapcsoláskor először a kézi szórópisztoly karját  A készüléken történő bármiféle munka előtt kap- nyomja meg, azután állítsa a készülékkapcsolót „I/ csolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatla- ON“-ra.
  • Página 96: Tartozékok És Alkatrészek

    érvényesek. Az esetleges Termék: Nagynyomású tisztító üzemzavarokat az Ön készülékén a garancia lejártáig Típus: K 7 Premium Full Control Plus költségmentesen elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy Vonatkozó európai közösségi irányelvek: gyártási hiba az oka. Garanciális esetben kérjük, fordul- 2006/42/EK (+2009/127/EK) jon a vásárlást igazoló...
  • Página 97: Používání V Souladu S Určením

    Přepadový ventil s tlakovým spínačem Obsah PĮepadový ventil brání pĮekročení pĮípustného pracov- Bezpečnost ......CS ního tlaku.
  • Página 98: Popis Zaįízení

    Popis zařízení Montáž Objem dodávky pĮístroje (v závislosti na modelu) je vy- Ilustrace najdete na rozkládací stránce 3 obrazen na obalu. Tento návod k použití popisuje veš- PĮed uvedením do provozu namontujte díly volně pĮilo- keré možné volitelné pĮíslušenství. žené k zaĮízení. Ilustrace najdete na rozkládací...
  • Página 99: Provoz

    Upozornění: Indikátor tlaku nepodává pĮi provozu s Přívod vody ústrojím T-Racer a jiným pĮíslušenstvím správné infor- Hodnoty pĮipojení viz typový štítek, resp. Technické mace. údaje. Tlakový stupeň Doporučujeme například POZOR Nečistoty ve vodě mohou poškodit vysokotlaké čerpa- Plochá otryskávací tryska dlo a příslušenství.
  • Página 100: Pįeprava

    Přeprava Provoz s použitím čisticího prostředku Dodatečné příslušenství UPOZORNĚNÍ Většinu čisticích prostĮedků KÄRCHER lze zakoupit v Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! pĮipraveném stavu v nádobě Plug 'n' Clean s čisticím Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě. prostĮedkem. Ruční přeprava NEBEZPEČÍ ...
  • Página 101: Ošetįování A Údržba

    Ošetřování a údržba Zařízení se nerozbíhá, motor hučí Pokles napětí v důsledku slabé elektrické sítě nebo pĮi NEBEZPEČÍ použití prodlužovacího kabelu. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.  PĮi zapínání nejprve stiskněte páčku ruční stĮíkací  Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypně- pistole a teprve poté...
  • Página 102: Pįíslušenství A Náhradní Díly

    V každé zemi platí záruční podmínky vydané pĮíslušnou Výrobek: Vysokotlaký čistič distribuční společností. PĮípadné poruchy zaĮízení od- Typ: K 7 Premium Full Control Plus straníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl je- Příslušné směrnice EU: jich pĮíčinou vadný materiál nebo výrobní závady. V pĮí- 2006/42/ES (+2009/127/ES) padě...
  • Página 103: Vsebinsko Kazalo

    Prelivni ventil s tlačnim stikalom Vsebinsko kazalo Prelivni ventil preprečuje prekoračitev dovoljenega de- Varnost ......SL lovnega tlaka.
  • Página 104: Opis Naprave

    Opis naprave Montaža Obseg dobave naprave (odvisno od modela) je prika- Za slike glejte razklopno stran 3 zan na embalaži. V teh navodilih za uporabo so opisane Pred zagonom montirajte napravi prosto priložene dele. vse možne opcije. Namestitev mreže za predal za pribor Za slike glejte razklopno stran 4 Spojni del za priključek za vodo Slika...
  • Página 105: Obratovanje

    Stopnja tlaka Priporočljivo za npr. Oskrba z vodo Šoba za ploščat curek Priključne vrednosti glejte na tipski tablici / v tehničnih podatkih. Kamnite terase, asfalt, kovin- POZOR ske površine, vrtne potrebšči- Nečistoče v vodi lahko poškodujejo visokotlačno črpal- ne (samokolnica, lopata, itd.) ko in pribor.
  • Página 106: Transport

    Transport Obratovanje s čistilom Opcijski pribor PREVIDNOST Večino KÄRCHERjevih čistilnih sredstev je mogoče že Nevarnost osebnih poškodb in poškodb stvari! pripravljene kupiti v Plug 'n' Clean steklenicah za čistilna Pri transportu upoštevajte težo naprave. sredstva. Ročni transport NEVARNOST  Dvignite stroj s pomočjo nosilnega ročaja in ga ne- Pri uporabi čistilnih sredstev je treba upoštevati varno- stni list proizvajalca čistilnega sredstva, še posebej na- site.
  • Página 107: Vzdrževanje

    Vzdrževanje Naprava se ne zažene, motor brenči Padec napetosti zaradi šibkega električnega omrežja ali NEVARNOST ob uporabi električnega podaljška. Nevarnost električnega udara.  Ob vklopu najprej pritisnite ročico ročne brizgalne  Pred vsemi deli na napravi, izklopite napravo in iz- pištole, nato stikalo naprave postavite na „I/ON“.
  • Página 108: Pribor In Nadomestni Deli

    Garancija Proizvod: visokotlačni čistilec Tip: K 7 Premium Full Control Plus V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih določa Zadevne EU-direktive: naše prodajno predstavništvo. Morebitne motnje na na- 2006/42/ES (+2009/127/ES) pravi, ki so posledica materialnih ali proizvodnih napak, v času garancije brezplačno odpravljamo.
  • Página 109: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Zawór przelewowy z wyłącznikie ciİnieniowym Spis treİci Zawór przelewowy zapobiega przekroczeniu dopusz- Bezpieczeństwo ..... . PL czalnego ciİnienia roboczego. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..PL Po zwolnieniu dźwigni pistoletu natryskowego wyłącz- Ochrona İrodowiska .
  • Página 110: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Montaż Zakres dostawy urządzenia (zależnie od modelu) jest Ilustracje, patrz strona rozkładana 3 przedstawiony na opakowaniu. Niniejsza instrukcja ob- Przed uruchomieniem zamontować luźno dołączone sługi opisuje wszystkie możliwe opcje. częİci do urządzenia. Ilustracje, patrz strona rozkładana 4 Zakładanie siatki przy schowku Złączka do przyłącza wody Przyłącze wody z wbudowanym sitem Rysunek...
  • Página 111: Działanie

    Zasysanie wody z otwartych zbiorników Poziom ciİnienia Zalecany np. dla powierzchni drewnianych, ro- Niniejsza myjka wysokociİnieniowa nadaje się do za- werów, powierzchni z pia- stosowania z wężem ssawnym KÄRCHER z zaworem skowca, mebli ratanowych zwrotnym (wyposażenie specjalne, nr katalogowy 2.643-100) do zasysania wody powierzchniowej np. z beczek na deszczówkę...
  • Página 112: Transport

     Obrócić lancę Multi Jet 3w1 na dyszy ze İrodkiem Transport czyszczącym „MIX”. Wskazówka: W ten sposób miesza się przy pracy OSTROŻNIE roztwór İrodka czyszczącego ze strumieniem wo- Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transpor- ...
  • Página 113: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja Urządzenie się nie uruchamia, silnik warczy Spadek napięcia z powodu słabej sieci elektrycznej NIEBEZPIECZEŃSTWO albo używania przedłużacza. Niebezpieczeństwo porażenia prądem.  Przy włączaniu najpierw pociągnąć za dźwignię pi-  Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urzą- stoletu wysokociİnieniowego, potem ustawić wy- dzeniu należy odłączyć...
  • Página 114: Wyposażenie Dodatkowe I Częi̇ci Zamienne . Pl

    Produkt: Myjka wysokociİnieniowa bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym Typ: K 7 Premium Full Control Plus lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych Obowiązujące dyrektywy UE prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybuto- 2006/42/WE (+2009/127/WE) ra lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
  • Página 115: Utilizarea Corectă

    Supapă de preaplin cu întrerupător manometric Cuprins Supapa de preaplin previne depăşirea presiunii de lucru SiguranIJa ......RO admise.
  • Página 116: Descrierea Aparatului

    Descrierea aparatului Montare Setul de livrare a aparatului (în funcIJie de model) este Pentru imagini vezi pagina interioară 3 ilustrat pe ambalaj. Acest manual de utilizare descrie Înainte de punerea în funcIJiune montaIJi piesele nefixa- toate opIJiunile posibile. te, livrate împreună cu aparatul. Pentru imagini vezi pagina interioară...
  • Página 117 mai sus nu au caracter obligatoriu. Alimentarea cu apă Indicaţie: Afişajul de presiune nu este semnificativ în Pentru valorile de racordare se vor consulta datele teh- cazul utilizării cu T-Racer sau alte accesorii. nice/plăcuIJa de tip. Treaptă de presiune Recomandat de ex. pentru ATENŢIE Duză...
  • Página 118: Transport

    Transport Utilizarea cu soluţie de curăţat Accesorii opţionale PRECAUŢIE Cele mai multe soluIJii de curăIJat KÄRCHER pot fi pro- Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! curate în stare deja preparată în flacoane de tip Plug 'n' La transport IJineIJi cont de greutatea aparatului. Clean.
  • Página 119: Îngrijirea Şi Întreijinerea

    Îngrijirea şi întreţinerea Aparatul nu porneşte, motorul scoate zgomot PERICOL Cădere de tensiune din cauza reIJelei slabe de curent Pericol de electrocutare.  Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriIJi aparatul şi sau în cazul utilizării unui prelungitor. scoateIJi ştecherul din priză. ...
  • Página 120: Accesorii Şi Piese De Schimb

    Aparat de curăIJare sub presiune ale defecIJiuni ale acestui aparat, care survin în perioada Tip: K 7 Premium Full Control Plus de garanIJie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri- Directive UE respectate: caIJie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a 2006/42/CE (+2009/127/CE) putea beneficia de garanIJie, prezentaIJi-vă...
  • Página 121: Ochrana Životného Prostredia

    Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom Obsah Prepúšťací ventil zabráni prekročeniu prípustného pra- Bezpečnosť ......SK covného tlaku.
  • Página 122: Popis Prístroja

    Popis prístroja Montáž Rozsah dodávky zariadenia (v závislosti od modelu) je Obrázky nájdete na vyklápajúcej sa strane 3 znázornený na obale. Tento návod na obsluhu popisuje Pred uvedením zariadenia do prevádzky namontujte všetky možné voliteľné vybavenia. dielce voľne priložené k zariadeniu. Obrázky nájdete na vyklápajúcej sa strane 4 Namontujte sieť...
  • Página 123: Prevádzka

    Tlakový stupeň Odporúčaný napr. pre Napájanie vodou Plochá rozstrekovacia dýza Pripojovacie parametre sa uvádzajú na typovom štítku a v technických údajoch. Kamenné terasy, asfalt, ko- POZOR vové povrchy, záhradné prí- Nečistoty vo vode môžu poškodiť vysokotlakové čer- slušenstvo (fúrik, rýľ a pod.) padlo a príslušenstvo.
  • Página 124: Transport

    Transport Prevádzka s čistiacim prostriedkom Voliteľné príslušenstvo UPOZORNENIE Väčšina čistiacich prostriedkov spoločnosti KÄRCHER Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! sa dá kúpiť pripravená na použitie vo fľaši s čistiacim Pri prepravovaní prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. prostriedkom Plug 'n' Clean. Ručná preprava NEBEZPEČENSTVO ...
  • Página 125: Starostlivosť A Údržba

    Starostlivosť a údržba Zariadenie nebeží, motor zavíja Pokles napätia z dôvodu slabej siete alebo pri použití NEBEZPEČENSTVO predlžovacieho kábla. Nebezpečenstvo úderu elektrickým prúdom.  Pri zapnutí najprv sltačte páku vysokotlakovej piš-  Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite tole, potom prepnite vypínač prístroja do polohy „I/ sieťovú...
  • Página 126: Príslušenstvo A Náhradné Diely

    Záruka Výrobok: Vysokotlakový čistič V každej krajine platia záručné podmienky našej distri- Typ: K 7 Premium Full Control Plus bučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča od- Príslušné Smernice EÚ: stránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich prí- 2006/42/ES (+2009/127/ES) činou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňo- vaní...
  • Página 127: Pregled Sadržaja

    Preljevni ventil s tlačnom sklopkom Pregled sadržaja Preljevni ventil sprječava prekoračenje dopuštenog rad- Sigurnost ......HR nog tlaka.
  • Página 128: Opis Uređaja

    Opis uređaja Montaža Sadržaj isporuke uređaja (ovisno o modelu) prikazan je Slike pogledajte na preklopnoj stranici 3 na ambalaži. Ove upute za uporabu opisuju sve mogu- Prije puštanja u rad montirajte nespojene dijelove koji će opcije. su priloženi uz uređaj. Slike pogledajte na preklopnoj stranici 4 Postavljanje mreže na odjeljak za pribor Dio spojke za priključak za vodu...
  • Página 129: U Radu

    Stupanj tlaka Preporučuje se za recimo: Dovod vode Plosnata sapnica Za priključne vrijednosti pogledajte natpisnu pločicu od- nosno tehničke podatke. Kamene terase, asfalt, metal- PAŽNJA ne površine, vrtne potrepšti- Onečišćenja u vodi mogu oštetiti visokotlačnu pumpu i ne (kolica, lopate, itd.) pribor.
  • Página 130: Transport

    Transport Rad sa sredstvom za pranje Opcionalni pribor OPREZ Većinu sredstava za pranje proizvođača KÄRCHER Opasnost od ozljeda i oštećenja! možete kupiti u stanju spremnom za uporabu u boci sa Prilikom transporta pazite na težinu uređaja. sredstvom Plug 'n' Clean. Ručni transport OPASNOST ...
  • Página 131: Njega I Održavanje

    Njega i održavanje Uređaj se ne pokreće, motor bruji Pad napona zbog slabe strujne mreže ili u slučaju pri- OPASNOST mjene produžnog kabela. Opasnost od strujnog udara.  Prilikom uključivanja najprije pritisnite polugu viso-  Uređaj prije svih radova na njemu isključite i izvuci- kotlačne prskalice, a zatim postavite sklopku ure- te strujni utikač...
  • Página 132: Pribor I Pričuvni Dijelovi

    Proizvod: Visokotlačni čistač U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša Tip: K 7 Premium Full Control Plus nadležna organizacija za distribuciju. Eventualne smet- Odgovarajuće smjernice EU: nje na stroju za vrijeme trajanja jamstva uklanjamo be- 2006/42/EZ (+2009/127/EZ) splatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvod-...
  • Página 133: Namensko Korišćenje

    Prelivni ventil sa prekidačem za pritisak Pregled sadržaja Prelivni ventil sprečava prekoračenje dozvoljenog Sigurnost ......SR radnog pritiska.
  • Página 134: Opis Uređaja

    Opis uređaja Montaža Obim isporuke uređaja (u zavisnosti od modela) je Slike pogledajte na preklopnoj stranici 3 prikazan na ambalaži. Ovo uputstvo za rad opisuje sve Pre puštanja u rad montirajte nespojene delove koji su moguće opcije. priloženi uz uređaj. Slike pogledajte na preklopnoj stranici 4 Postavljanje mreže na odeljak za pribor Spojni deo za priključak za vodu...
  • Página 135: Rad

    Napomena: Prikaz pritiska pri radu sa uređajem T- Snabdevanje vodom Racer i drugim priborom nije realan. Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu pločicu Stepen pritiska Preporučeno npr. za odnosno tehničke podatke. Pljosnata mlaznica PAŽNJA Nečistoće u vodi mogu da oštete visokopritisnu pumpu Kamene terase, asfalt, i pribor.
  • Página 136: Transport

    Transport Rad sa deterdžentom Opcionalni pribor OPREZ Većina deterdženata proizvođača KÄRCHER može se Opasnost od povreda i oštećenja! kupiti u stanju spremnom za upotrebu u flaši za Prilikom transporta pazite na težinu uređaja. deterdžent Plug 'n' Clean. Ručni transport OPASNOST ...
  • Página 137: Nega I Održavanje

    Nega i održavanje Uređaj se ne pokreće, motor bruji Došlo je do pada napona zbog slabe strujne mreže ili u OPASNOST slučaju korišćenja produžnog kabla. Opasnost od strujnog udara.  Prilikom uključivanja najpre pritisnite polugu  Uređaj pre svih radova na njemu isključite i izvucite visokopritisne prskalice, a zatim postavite prekidač...
  • Página 138: Pribor I Rezervni Delovi

    Uređaj za čišćenje pod visokim nadležna distributivna organizacija. Eventualne pritiskom smetnje na uređaju za vreme trajanja garancije Tip: K 7 Premium Full Control Plus uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok greška u Odgovarajuće EU-direktive: materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji 2006/42/EZ (+2009/127/EZ) obratite se sa potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili...
  • Página 139 ϣЄϹϿϼ϶ЁϼГІ ϶ϹЁІϼϿ ЃЄϹϸЂІ϶ЄϴІГ϶ϴ Ёϴϸ϶ϼЌϴ϶ϴЁϹІЂ ϥϼϷЇЄЁЂЅІ ......BG Ёϴ ϸЂЃЇЅІϼЀЂІЂ ЄϴϵЂІЁЂ ЁϴϿГϷϴЁϹ. ϧЃЂІЄϹϵϴ ЃЂ ЃЄϹϸЁϴϻЁϴЋϹЁϼϹ ... BG ϔϾЂ...
  • Página 140 ϢϵϹЀЎІ Ёϴ ϸЂЅІϴ϶Ͼϴ Ёϴ ЇЄϹϸϴ (϶ ϻϴ϶ϼЅϼЀЂЅІ ЂІ ЀЂ- ϸϹϿϴ) Ϲ ϼϻЂϵЄϴϻϹЁ Ёϴ ЂЃϴϾЂ϶ϾϴІϴ. ϦЂ϶ϴ ЄЎϾЂ϶ЂϸЅІ϶Ђ ϠЂЁІϼЄϴϽІϹ ЃЄϼϿЂϺϹЁϼІϹ Ѕ϶ЂϵЂϸЁЂ ϾЎЀ ЇЄϹϸϴ ЋϴЅІϼ ϻϴ ϹϾЅЃϿЂϴІϴЊϼГ ЂЃϼЅ϶ϴ ϶ЅϼЋϾϼ ϶ЎϻЀЂϺЁϼ ЂЃЊϼϼ. ЃЄϹϸϼ ЃЇЅϾϴЁϹ ϶ ϹϾЅЃϿЂϴІϴЊϼГ. КЇЃϿЇЁϷ ϻϴ Ѕ϶ЎЄϻ϶ϴЁϹ ϾЎЀ ϻϴЉЄϴЁ϶ϴЁϹ Ѕ ϶Ђϸϴ ϖЄЎϻϾϴ ϻϴ ϶Ђϸϴ Ѕ ϶ϷЄϴϸϹЁϴ ЊϹϸϾϴ ϠϴЄϾЇЋ...
  • Página 141  ϣЂЅІϴ϶ϹІϹ ϻϴЉЄϴЁ϶ϴЍϼГ ЀϴЄϾЇЋ ϻϴ ϶Ђϸϴ Ёϴ ϾЇ- ЃϿЇЁϷϴ Ёϴ ϼϻ϶Ђϸϴ ϻϴ ϶Ђϸϴ.  ϣЂϸ϶ЎЄϺϹІϹ ЀϴЄϾЇЋϴ ϻϴ ϶Ђϸϴ ϶ ϻϴЉЄϴЁ϶ϴЁϹІЂ Ѕ ϶Ђϸϴ. КϴЀϹЁЁϼ ІϹЄϴЅϼ, ϴЅЈϴϿІ,  ϢІ϶ЂЄϹІϹ ЁϴЃЎϿЁЂ ϾЄϴЁϴ ϻϴ ϶ЂϸϴІϴ. ЀϹІϴϿЁϼ ЃЂ϶ЎЄЉЁЂЅІϼ, ϷЄϴ- ϸϼЁЅϾϼ ЃЄϼЁϴϸϿϹϺЁЂЅІϼ ϦЂϻϼ ЇЄϹϸ ϻϴ ЃЂЋϼЅІ϶ϴЁϹ ЃЂϸ ϶ϼЅЂϾЂ ЁϴϿГϷϴЁϹ Ϲ ЃЂϸ- (ЄЎЋЁϴ...
  • Página 142  ϣЄϼІϼЅЁϹІϹ ϿЂЅІϴ Ёϴ ЃϼЅІЂϿϹІϴ ϻϴ ЄϴϵЂІϴ ЃЂϸ щ ϶ϼЅЂϾЂ ЁϴϿГϷϴЁϹ ϻϴ 30 ЅϹϾЇЁϸϼ, ϻϴ ϸϴ ЅϹ ЂЅ϶ЂϵЂ- ϸϼ ЅϼЅІϹЀϴІϴ ЂІ ϶ЅϹ ЂЍϹ ЁϴϿϼЋЁЂІЂ ЁϴϿГϷϴЁϹ. ϣЂ϶ϹЋϹІЂ ЃЂЋϼЅІ϶ϴЍϼ ЃЄϹЃϴЄϴІϼ Ёϴ KÄRCHER ЀЂ-  ϣЇЅЁϹІϹ ϿЂЅІϴ Ёϴ ЃϼЅІЂϿϹІϴ ϻϴ ЄЎЋЁЂ ЃЄЎЅϾϴЁϹ. ϷϴІ ϸϴ ϵЎϸϴІ ϻϴϾЇЃϹЁϼ ϷЂІЂ϶ϼ ϻϴ ЇЃЂІЄϹϵϴ ϶ ϵЇІϼϿϾϴ ...
  • Página 143 щ З щ ВϡИϠАϡИϙ ϢϣАϥϡϢϥϦ Н ϛϴ ϼϻϵГϷ϶ϴЁϹ Ёϴ ЍϹІϼ:  ϢІϸϹϿϹІϹ ЇЄϹϸϴ ЂІ ϻϴЉЄϴЁ϶ϴЁϹІЂ Ѕ ϶Ђϸϴ.  ϢІϸϹϿϹІϹ ІЄЎϵϴІϴ ϻϴ ЄϴϻЃЄЎЅϾ϶ϴЁϹ ЂІ ЃϼЅІЂϿϹ- ϠЂϺϹІϹ ЅϴЀϼ ϸϴ ЂІЅІЄϴЁϼІϹ ϸЄϹϵЁϼІϹ ЃЂ϶ЄϹϸϼ, ϾϴІЂ Іϴ ϻϴ ЄЎЋЁЂ ЃЄЎЅϾϴЁϹ. ЅϿϹϸ϶ϴІϹ ϸϴϸϹЁϼІϹ ЃЂ-ϸЂϿЇ ЂЃϼЅϴЁϼГ.  ϖϾϿВЋϹІϹ ЇЄϹϸϴ „I/ON“. ϖ...
  • Página 144 щ  ϛϴ϶ЎЄІϹІϹ ІЄЎϵϴІϴ ϻϴ ЄϴϻЃЄЎЅϾ϶ϴЁϹ 3-϶-1 Multi Jet Ёϴ ϸВϻϴІϴ ϻϴ ЃЂЋϼЅІ϶ϴЍ ЃЄϹЃϴЄϴІ „MIX“. ϡϴЃЄϹϺϹЁϼϹ  ϣЄЂ϶ϹЄϹІϹ, ϸϴϿϼ ϵЇІϼϿϾϴІϴ Ѕ ЃЂЋϼЅІ϶ϴЍ ЃЄϹЃϴ- 1~50 ЄϴІ Plug 'n' Clean Ϲ ЃЂЅІϴ϶ϹЁϴ Ѕ ЂІ϶ЂЄϴ ЁϴϸЂϿЇ ϶ ϼϻ϶Ђϸϴ ϻϴ ЃЂЋϼЅІ϶ϴЍ ЃЄϹЃϴЄϴІ. ϣЄϼЅЎϹϸϼЁϼІϹϿЁϴ ЀЂЍЁЂЅІ 3,0 kW ϗЄϴϸЇЅ...
  • Página 145 Ёϴ ЅЎЂІ϶ϹІЁϼІϹ ЂЅЁЂ϶Ёϼ ϼϻϼЅϾ϶ϴЁϼГ ϻϴ ІϹЉЁϼЋϹЅϾϴ ϵϹϻЂЃϴЅЁЂЅІ ϼ ϵϹϻ϶ЄϹϸЁЂЅІ Ёϴ ϘϼЄϹϾІϼ϶ϼІϹ Ёϴ ЕC. ϣЄϼ ЃЄЂЀϹЁϼ Ёϴ ЀϴЌϼЁϴІϴ, ϾЂϼІЂ ЁϹ Ѕϴ ЅЎϷϿϴЅЇ϶ϴЁϼ Ѕ ЁϴЅ, ЁϴЅІЂГЍϴІϴ ϸϹϾϿϴЄϴЊϼГ ϷЇϵϼ ϶ϴϿϼϸЁЂЅІ. ϣϴЄЂЋϼЅІϴЋϾϴ/ЃϴЄЂЅІЄЇϽϾϴ ϻϴ Єϴ- ϵЂІϴ ЃЂϸ ЁϴϿГϷϴЁϹ K 7 Premium Full Control Plus щ 2006/42/EO (+2009/127/EO) 2014/53/EC 2011/65/ЕC 2000/14/ЕϢ...
  • Página 146: Sihipärane Kasutamine

    Survelülitiga ülevooluventiil Sisukord Ülevooluventiil takistab lubatud töörõhu ületamist. Ohutus......ET Kui pihustuspüstolil asuv päästik lastakse lahti, lülitub Sihipärane kasutamine .
  • Página 147: Seadme Osad

    Seadme osad Paigaldamine Selle seadme tarnekomplekt (sõltuvalt mudelist) on ku- Jooniseid vt volditavalt leheküljelt 3 jutatud pakendil. See kasutusjuhend kirjeldab kõiki või- Paigaldage enne kasutuselevõttu seadmega kaasas malikke variante. olevad lahtised osad. Jooniseid vt volditavalt leheküljelt 4 Asetage võrk tarvikute sahtlile Ühendusdetail veevõtuliitmikule Veevõtuliitmik, sisseehitatud sõelaga Joonis...
  • Página 148: Käitamine

    Rõhuaste Soovituslik nt Veevarustus Lamedüüs Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübisildilt/tehnili- sest dokumentatsioonist. Kiviterassid, asfalt, metallpin- TÄHELEPANU nad, aiatööriistad (käru, labi- Vees olev mustus võib kõrgsurvepumpa ja tarvikuid das jms) kahjustada. Kaitseks soovitame kasutada KÄRCHERi veefiltrit (lisavarustus, tellimise nr 4.730-059). Veevarustus veevärgist Sõiduauto / mootorratas, klin- Jälgige veevärgiettevõtte eeskirju.
  • Página 149: Transport

    Transport Puhastusvahendiga käitus Lisavarustusse kuuluvad tarvikud ETTEVAATUS Enamik KÄRCHERi puhastusvahendeid saab osta ka- Vigastus- ja kahjustusoht! sutusvalmina Plug 'n' Clean puhastusvahendi pudelis. Transportimisel pidage silmas masina kaalu. Käsitsi transportimine Puhastusvahendite kasutamise korral tuleb järgida pu-  Tõstke seade kandesangast üles ja kandke. hastusvahendi tootja ohutuskaarti, eriti seoses isikliku ...
  • Página 150: Korrashoid Ja Tehnohooldus

    Korrashoid ja tehnohooldus Masin ei käivitu, mootor põriseb Pingelangus liiga nõrga vooluvõrgu tõttu või pikendus- kaabli kasutamisel. Elektrilöögi oht.  Sisse lülitades vajutage esmalt pihustuspüstoli  Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lü- hooba, siis seadke seadmelüliti asendissse „I/SIS- litada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata.
  • Página 151: Lisavarustus Ja Varuosad

    Seadmel esinevad rikked kõrvalda- Toode: Kõrgsurvepesur me garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või Tüüp: K 7 Premium Full Control Plus valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palume pöörduda Asjakohased EL direktiivid: müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esi- 2006/42/EU (+2009/127/EU) tades ostu tõendava dokumendi.
  • Página 152: Noteikumiem Atbilstoša Lietošana

    PƩrplūdes vƩrsts ar manometrisko slēdzi Satura rƩdītƩjs PƩrplūdes vƩrsts novērš pienjaujamƩ darba spiediena Drošǁba ......LV pƩrsniegšanu.
  • Página 153: Aparʃta Apraksts

    AparƩta apraksts MontƩža AparƩta piegƩdes komplekts (atkarǁbƩ no modenja) ir at- Attēlus skatiet 3. atlokƩmajƩ lapƩ tēlots uz iepakojuma. ŠajƩ lietošanas instrukcijƩ ir ap- Pirms ekspluatƩcijas sƩkšanas uzmontējiet aparƩtam rakstǁti visi iespējamie varianti. atsevišķi komplektƩ esošƩs danjas. Attēlus skatiet 4. atlokƩmajƩ lapƩ Tīkla nostiprinƩšana pie piederumu Savienojuma detanja ūdens pieslēgumam nodalījuma...
  • Página 154 NorƩdījums: StrƩdƩjot ar T-Racer un citiem piederu- ǝdens padeve miem, spiediena indikatoram nav nozǁmes. Pieslēgumu lielumus skatǁt uz ražotƩja datu plƩksnǁtes/ Spiediena pakƩpe Ieteicams, piem. tehniskajos datos. Plakanstrūklas sprausla IEVĒRĪBAI Piesārņots ūdens var radīt augstspiediena sūkņa un Akmens terases, asfalts, me- piederumu bojājumus.
  • Página 155: Transportēšana

    Transportēšana Tīrīšanas līdzekļa izmantošana OpcionƩlie piederumi UZMANĪBU LielƩko danju KÄRCHER tǁrǁšanas lǁdzeknju var iegƩdƩ- Savainošanās un bojājumu gūšanas risks! ties jau kƩ gatavu šķidrumu Plug 'n' Clean tǁrǁšanas lǁ- Transportējot ņemiet vērā aparāta svaru. dzeknja pudelē Transportēšana ar rokƩm BĪSTAMI ...
  • Página 156: Kopšana Un Tehniskʃ Apkope

    Kopšana un tehniskƩ apkope AparƩts neieslēdzas, motors rūc nevienmērīgi BĪSTAMI Sprieguma samazinƩšanƩs vƩjas elektrotǁkla jaudas dēnj Strāvas trieciena risks.  Pirms jebkuriem aparāta apkopes darbiem izslē- vai izmantojot pagarinƩtƩja kabeli.  Ieslēdzot vispirms nospiediet rokas smidzinƩšanas dziet aparātu un atvienojiet tīkla kontaktdakšu. pistoles sviru, tad aparƩta slēdzi pƩrslēdziet uz "I/ON".
  • Página 157: Piederumi Un Rezerves Danjas

    Garantija Produkts: Augstspiediena tǁrǁšanas aparƩts KatrƩ valstǁ ir spēkƩ mūsu uzņēmuma atbildǁgƩs sa- Tips: K 7 Premium Full Control Plus biedrǁbas izdotie garantijas nosacǁjumi. Garantijas ter- AttiecīgƩs ES direktīvas: miņa ietvaros iespējamos Jūsu iekƩrtas darbǁbas trau- 2006/42/EK (+2009/127/EK) cējumus mēs novērsǁsim bez maksas, ja to cēlonis ir materiƩla vai ražošanas defekts.
  • Página 158: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Redukcinis vožtuvas su pneumatiniu jungikliu Turinys Redukcinis vožtuvas užtikrina, kad nebūtų viršytas leis- Sauga ......LT tinas darbo slėgis.
  • Página 159: Prietaiso Aprašymas

    Prietaiso aprašymas Montavimas DŽrenginio tiekiamo komplekto sudėtis (priklauso nuo mo- Paveikslus rasite 3 išlankstomame psl. delio) parodyta ant pakuotės. Šioje naudojimo instrukci- Prieš pradėdami naudoti prietaisą, sumontuokite kartu joje aprašyti visi galimi variantai. patiektas atskiras dalis. Paveikslus rasite 4 išlankstomame psl. Tinklo uždėjimas ant priedų...
  • Página 160: Naudojimas

    Slėgio pakopa Rekomenduojama, pavyz- Vandens tiekimas džiui, Jungties dydžius rasite ant prietaiso skydelio/techninėje Plokščiasis antgalis specifikacijoje. DĖMESIO Terasoms, asfalto dangai, Vandenyje esantys nešvarumai gali pažeisti aukšto slė- metalo paviršiams, sodo prie- gio siurblį ir priedus. Apsauga rekomenduojame naudoti monėms (karučiams, kastu- „KÄRCHER“...
  • Página 161: Transportavimas

    Transportavimas Darbas su valymo priemonėmis Pasirenkami priedai ATSARGIAI Daugumą „KÄRCHER“ valomųjų priemonių galite Džsigyti Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! sufasuotų Dž „Plug 'n' Clean“ butelius. Transportuojant įrenginį, reikia atsižvelgti į jo svorį. PAVOJUS Transportavimas rankomis Naudodami valomąsias priemones, laikykitės valomųjų  Prietaisą už rankenos pakelkite Dž viršų ir neškite. priemonių...
  • Página 162: Priežiūra Ir Aptarnavimas

    Priežiūra ir aptarnavimas Prietaisas neveikia, variklis burzgia DŽtampos sumažėjimas dėl per silpno elektros srovės tin- PAVOJUS klo arba naudojamo ilgintuvo. Elektros srovės smūgio pavojus.  DŽjungdami iš pradžių patraukite rankinio purškimo  Prieš visus prietaiso priežiūros darbus išjunkite pistoleto svirtDž, o po to nustatykite prietaiso jungiklDž prietaisą...
  • Página 163: Priedai Ir Atsarginės Dalys

    ši deklaracija nebegalioja. Garantija Gaminys: Aukšto slėgio valymo mašina Tipas: K 7 Premium Full Control Plus Kiekvienoje šalyje galioja mūsų Džgaliotų pardavėjų nu- Specialios ES direktyvos: statytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus 2006/42/EB (+2009/127/EB) garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemoka- mai, jei tokių...
  • Página 164 З ϨЙϾЅϴІЂЄ ϵϿЂϾЇє ϶ϴϺЙϿА ϶ϼЅЂϾЂЁϴЃЙЄЁЂϷЂ ЃЙЅІЂϿϹІϴ ϕϹϻЃϹϾϴ ......UK Іϴ ϻϴЉϼЍϴє ϶Йϸ ЀϼЀЂ϶ЙϿАЁЂϷЂ ϻϴЃЇЅϾЇ ЃЄϼЅІЄЂВ. ϣЄϴ϶ϼϿАЁϹ...
  • Página 165 КЂЀЃϿϹϾІϴЊЙГ ЃЄϼЅІЄЂВ (ϻϴϿϹϺЁЂ ϶Йϸ ЀЂϸϹϿЙ) ϻϴϻЁϴ- ЋϹЁϴ Ёϴ ЇЃϴϾЂ϶ЊЙ. ϧ ЊЙϽ ЙЁЅІЄЇϾЊЙК ϻ ϹϾЅЃϿЇϴІϴЊЙК ЀЙ- ϣϹЄϹϸ ЃЂЋϴІϾЂЀ ϹϾЅЃϿЇϴІϴЊЙК ϴЃϴЄϴІЇ ϶ЅІϴЁЂ϶ϼІϼ ЅІϼІАЅГ ЂЃϼЅ ЇЅЙЉ ЀЂϺϿϼ϶ϼЉ ЂЃЊЙϽ. ϸЂϸϴЁЙ ЁϹϻϴϾЄЙЃϿϹЁЙ ЋϴЅІϼЁϼ. щ ϫϴЅІϼЁϴ ϻ’єϸЁϴЁЁГ ϸϿГ ЃЙϸ϶ϹϸϹЁЁГ ϶Ђϸϼ ϣЙϸ϶ϹϸϹЁЁГ ϶Ђϸϼ Йϻ ϶ЅІϴЁЂ϶ϿϹЁϼЀ ЅЙІЋϴЅІϼЀ ЈЙϿАІЄЂЀ ϤϼЅЇЁЂϾ...
  • Página 166 щ ь є ь ϘϴЁϼϽ ϶ϼЅЂϾЂЁϴЃЙЄЁϼϽ ЀϼϽЁϼϽ ϴЃϴЄϴІ ϻЙ ϶ЅЀЂϾІЇ- ϸϹЄϹ϶'ГЁϼЉ ЃЂ϶ϹЄЉЂЁА, ϶Ϲ- ϶ϴϿАЁϼЀ ЌϿϴЁϷЂЀ KARCHER Іϴ ϻ϶ЂЄЂІЁϼЀ ϾϿϴЃϴ- ϿЂЅϼЃϹϸϴ, ЃЂ϶ϹЄЉЂЁА ϻ ЁЂЀ (ЅЃϹЊЙϴϿАЁϹ ЃЄϼϿϴϸϸГ, ЁЂЀϹЄ ϻϴЀЂ϶ϿϹЁЁГ. ЃЙЍϴЁϼϾЇ, ЀϹϵϿЙ϶ ϻ ЄЂІϴЁϷϴ 2.643-100) ЃЄϼϻЁϴЋϹЁЂ ϸϿГ ϶ЅЀЂϾІЇ϶ϴЁЁГ ϶Ђϸϼ ϻ ϶Йϸ- ϾЄϼІϼЉ ЄϹϻϹЄ϶ЇϴЄЙ϶, ЃЄϼЀЙЄЂЀ, ϻ ϸЙϺЂϾ ϸϿГ ϸЂЍЂ϶ЂК ϶Ђϸϼ...
  • Página 167  ϖЅІϴЁЂ϶ϼІϼ ЃϿГЌϾЇ ϻ ϻϴЅЂϵЂЀ ϸϿГ ЋϼЍϹЁЁГ ЂІ- ϶ЂЄЂЀ ϶Ёϼϻ Ї ϶ЙϸЃЂ϶ЙϸЁϼϽ ϹϿϹЀϹЁІ ЅϼЅІϹЀϼ Plug 'n' Clean.  ϖЅІϴЁЂ϶ϼІϼ ЅІЄЇЀϼЁЁЇ ІЄЇϵϾЇ Multi Jet 3-϶-1 Ёϴ  ϣϹЄϹϸ ІЄϴЁЅЃЂЄІЇ϶ϴЁЁГЀ ϶ ϷЂЄϼϻЂЁІϴϿАЁЂЀЇ ϶ЙϸЀЙІϾЇ «MIX» ЈЂЄЅЇЁϾϼ ϸϿГ ЀϼВЋЂϷЂ ϻϴЅЂϵЇ. ЃЂϿЂϺϹЁЁЙ: ϖϼϽЁГІϼ ЃϿГЌϾЇ ϻ ЀϼϽЁϼЀ ϻϴЅЂϵЂЀ : ϦϴϾϼЀ...
  • Página 168 щ є щ  ϣϹЄϹ϶ЙЄϼІϼ ЁϴЅІЄЂВ϶ϴЁЁГ ЅІЄЇЀϼЁЁЂК ІЄЇϵϾϼ.  ϛЁГІϼ ЀЇЈІЇ ϻ ϶ЂϸГЁЂϷЂ ЌϿϴЁϷЇ.  ϣϹЄϹ϶ЙЄϼІϼ ϸЂЅІϴІЁЙЅІА Ђϵ’єЀЇ ЃЂϸϴЋЙ ϶Ђϸϼ. УВАϗА  ϖϼІГϷЁЙІА ϻ ϸЂЃЂЀЂϷЂВ ЃϿЂЅϾЂϷЇϵЊЙ϶ ЀϹЄϹϺϹ϶ϼϽ С ЈЙϿАІЄ ϻ ϹϿϹЀϹЁІЇ ϸϿГ ϶ЂϸЂЃЂЅІϴЋϴЁЁГ Іϴ ЃЄЂ- ϤϼЅЇЁЂϾ ЀϼϽІϹ ϽЂϷЂ Ї ЃЄЂІЂЋЁЙϽ ϶ЂϸЙ. ...
  • Página 169 ϻϴГ϶ϴ ϶ІЄϴЋϴє Ѕ϶ЂВ ЅϼϿЇ. Ћϼ ЃЂЀϼϿϾϴЀϼ ϶ϼϷЂІЂ϶ϿϹЁЁГ. ϧ ϶ϼЃϴϸϾЇ ЋϼЁЁЂК Ϸϴ- ϢЋϼЍЇ϶ϴЋ ϶ϼЅЂϾЂϷЂ ІϼЅϾЇ ЄϴЁІЙК ϻ϶ϹЄІЙІАЅГ ϸЂ ЃЄЂϸϴ϶ЊГ Ћϼ ϶ ЁϴϽϵϿϼϺЋϼϽ ϴ϶ІЂ- K 7 Premium Full Control Plus ЄϼϻЂ϶ϴЁϼϽ ЅϹЄ϶ЙЅЁϼϽ ЊϹЁІЄ ϻ ϸЂϾЇЀϹЁІϴϿАЁϼЀ ЃЙϸ- Є І϶ϹЄϸϺϹЁЁГЀ ЃЂϾЇЃϾϼ. ϴϸЄϹЅϼ ϶ϼ ϻЀЂϺϹІϹ ϻЁϴϽІϼ Ёϴ ϶Ϲϵ-ЅІЂЄЙЁЊЙ: 2006/42/Єϥ...
  • Página 171 http://www.kaercher.com/dealersearch...
  • Página 172 Ч ст я ко п я 8 (800) 250-39-39 Зво ок по Росс еспл т ы www.chisto.ru sales@chisto.ru...

Tabla de contenido