Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè
FR
ES
CIS
Français, 13
ÐÓÑÑÊÈÉ, 1
SL
SB
ES
Slovenšèina,37
ÑÐÏÑÊÈ, 49
WITP 82
Ñîäåðæàíèå
HR
Hrvatski,25
Ïðîáíûé öèêë ñòèðêè, 3
ES
ES
Español, 61
Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé, 11
ÑÒÈÐÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ
CIS


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit WITP 82

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Êàê îòêðûòü è çàêðûòü áàðàáàí, 5 Èíäèêàòîðû, 5 Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû, 6 Êðàòêèå èíñòðóêöèè: Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû, 6 Òàáëèöà ïðîãðàìì, 6 Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè, 7 WITP 82 Âûáîð òåìïåðàòóðû, 7 Ôóíêöèè, 7 Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå, 8 Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ, 8 Öèêë îòáåëèâàíèÿ, 8 Ïîäãîòîâêà...
  • Página 2: Óñòàíîâêà

    Óñòàíîâêà Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòü Ïîñëå óñòàíîâêè ìàøèíû íà ìåñòî ïðîâåðüòå ïî óðîâíþ â êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àå ïðî- ãîðèçîíòàëüíîñòü âåðõíåé êðûøêè êîðïóñà, îòêëîíåíèå ãîðèçîíòàëè äîëæíî áûòü íå áîëåå 2°. äàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà...
  • Página 3: Òåõíè÷Åñêèå Õàðàêòåðèñòèêè

    Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà ðîçåòêà çàçåìëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ íîðìàìè áåçî- Ïîâåñüòå çàãíóòûé êî- ïàñíîñòè, îïèñàííûìè â äàííîì ðàçäåëå èíñòðóêöèè äîïóñêàåòñÿ îðãàíèçàöèÿ çàçåìëåíèÿ ðàáî÷èì íó- íåö ñëèâíîãî øëàíãà íà ëåì, ïðè óñëîâèè, ÷òî çàùèòíàÿ ëèíèÿ íå èìååò ðàç- êðàé ðàêîâèíû, âàííû, ðûâà...
  • Página 4: Îïèñàíèå Ñòèðàëüíîé Ìàøèíû

    Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Êíîïêà ÏÓÑÊ/ÎÒÌÅÍÀ ËÞÊ Èíäèêàòîð ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ Êíîïêè ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ Êíîïêà ÔÓÍÊÖÈÈ ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ Ñâåòîâûå èíäèêàòîðû Ðóêîÿòêà âûáîðà Ðóêîÿòêà ðåãóëÿöèè ÏÐÎÃÐÀÌÌ ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ ß÷åéêà äëÿ ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà, íàïîëíÿå - Êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ ñëóæèò äëÿ ìàÿ ñòèðàëüíûì ïîðîøêîì è äîáàâêàìè âêëþ÷åíèÿ è âûêëþ÷åíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû. (ñìîòðåòü...
  • Página 5: Êàê Îòêðûòü È Çàêðûòü Áàðàáàí

    Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû Êàê îòêðûòü è çàêðûòü áàðàáàí A) ÎÒÊÐÛÂÀÍÈÅ (ðèñ. 1). Ïîäíèìèòå âíåøíþþ êðûøêó è ïîëíîñòüþ åå îòêðîéòå. Á) Çàòåì, èñïîëüçóÿ îáå ðóêè, îòêðîéòå áàðàáàí, êàê ïîêà çàíî íà ðèñ. 2: - Íàæìèòå êíîïêó, îáîçíà÷åííóþ ñòðåëêîé íà ðèñ. 2, ñëåã êà...
  • Página 6: Êðàòêèå Èíñòðóêöèè: Ïîðÿäîê Çàïóñêà Ïðîãðàììû

    Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè Êðàòêèå èíñòðóêöèè: Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû 4. Âûáðàòü òåìïåðàòóðó ñòèðêè (ñì. ñòð. 7). 5. Çàïóñòèòå ïðîãðàììó, íàæàâ êíîïêó ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ (Start/ 1. Âêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ íà êíîïêó . Âñå èíäèêàòîðû çàãîðÿòñÿ íà íåñêîëüêî ñåêóíä, çàòåì ïîãàñíóò, Reset). è èíäèàêòîð ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ËÞÊ ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ íà÷íåò Äëÿ...
  • Página 7: Âûáîð Òåìïåðàòóðû

    Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå Âûáîð òåìïåðàòóðû Âûáîð òåìïåðàòóðû ñòèðêè ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ (ñì. Òàáëèöó ïðîãðàìì íà ñòð. 6). Çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ìîæåò áûòü óìåíüøåíî âïëîòü äî ñòèðêè â õîëîäíîé âîäå ( ). Âî èçáåæàíèå ÷ðåçìåðíûõ âèáðàöèé ïåðåä êàæäûì îòæèìîì ìàøèíà ðàâíîìåðíî ðàñïðåäåëÿåò áåëüå â áàðàáàíå.
  • Página 8: Ðàñïðåäåëèòåëü Ìîþùèõ Ñðåäñòâ

    Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Õîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëü- Ïîäãîòîâêà áåëüÿ íîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà: åãî èçáûòîê íå • Ðàçáåðèòå áåëüå: ãàðàíòèðóåò áîëåå ýôôåêòèâíóþ ñòèðêó, íàïðîòèâ ìî- - â ñîîòâåòñòâèè ñ òèïîì òêàíè / îáîçíà÷åíèÿ íà æåò...
  • Página 9: Îáùèå Ïðàâèëà Áåçîïàñíîñòè

    Îáñëóæèâàíèå è óõîä Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëå- Óòèëèçàöèÿ íà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè áå- • Óíè÷òîæåíèå óïàêîâî÷íîãî ìàòåðèàëà: ñîáëþ- çîïàñíîñòè. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùèå ïðå- äàéòå äåéñòâóþùèå òðåáîâàíèÿ ïî óòèëèçàöèè äóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé áåçî- óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ. ïàñíîñòè. Îáùèå...
  • Página 10: Îòêëþ÷Åíèå Âîäû È Ýëåêòðè÷Åñòâà

    Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñòâà Êàê äîñòàòü ïðåäìåòû, óïàâøèå â ïðîñòðàíñòâî ìåæäó áàðàáàíîì è êîæóõîì ìàøèíû: • Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå êàæ- 1. ñíèìèòå íèæíèé äîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ èçíîñ ïëèíòóñ â ïåðåäíåé âîäîïðîâîäíîé ñèñòåìû ñòèðàëüíîé ìàøèíû ÷àñòè...
  • Página 11: Ñåðâèñíîå Îáñëóæèâàíèå

    Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå  ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé, ïðåæäå ÷åì îá- ðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð (ñì. ñ. 12), ïðî÷èòàéòå ýòîò ðàçäåë.  áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ Âû ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå ïðîáëåìû ñàìè. Îáíàðóæåííàÿ Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ: íåèñïðàâíîñòü: •...
  • Página 12 Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð: • Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ñ. 11). • Çàïóñòèòå ïðîãðàììó ïîâòîðíî äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû. •  ïðîòèâíîì ñëó÷àå îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ïî òåëåôîíó, óêàçàííîìó â ãàðàíòèéíîì...
  • Página 13 Déballage et mise à niveau, 14 Raccordements hydrauliques et électriques, 14-15 Premier cycle de lavage, 15 Caractéristiques techniques, 15 Bandeau de commandes, 16 Comment nettoyer le tiroir à produits lessiviels, 16 Voyants, 17 En bref: démarrage d'un programme, 18 Comment ouvrir ou fermer le tambour, 18 Tableau des programmes, 18 Sélection de la température, 19 Fonctions, 19...
  • Página 14 Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le t Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la consulter à tout moment. En cas de vente, de machine et évite qu'il y ait des vibrations, du bruit et cession ou de déménagement, veillez à ce qu'il suive des déplacements en cours de fonctionnement.
  • Página 15 N'utilisez ni rallonges ni prises multiples. Raccordez le tuyau Le câble ne doit être ni plié ni écrasé. d'évacuation, sans le plier, à un conduit Le câble d'alimentation ne doit être remplacé que d'évacuation ou à une par des techniciens agréés. évacuation murale placés à...
  • Página 16 Voyant Touche Touches Touche Voyants Bouton Bouton Tiroir à produits lessiviels pour charger produits Touche : mise en lessiviels et additifs (voir page 20). marche ou arrêt du lave-linge. (voir page 18). Touche : démarrage des Voyants pour suivre le stade d'avancement du programmes ou annulation (en cas d'erreur).
  • Página 17 Soulevez le Couver- cle externe et ouvrez le complètement;  • appuyez sur la touche indiquée par la flèche sur la Fig. 2) et tout en appuyant légèrement vers le bas posez une main pour éviter que les portes ne vous fassent mal aux adoigts en s’ouvrant soudainement;...
  • Página 18 4. Sélectionnez la température de lavage (voir page 19). 1. Pour allumer le lave-linge appuyez sur la touche Tous les voyants s'allument pendant quelques 5. Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer le programme. secondes puis s'éteignent et le voyant ALLUMAGE/ COUVERCLE VERROUILLE commence à...
  • Página 19 Tournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes page 18). Vous pouvez réduire la température jusqu'au lavage à froid ( ). Pour éviter des vibrations excessives, avant toute phase d'essorage, l'appareil imprime au tambour une série de rotations continues à...
  • Página 20 Un bon résultat de lavage dépend aussi • Triez correctement votre linge d'après: d'un bon dosage de - le type de textile / le symbole sur l'étiquette. produit lessiviel: un - les couleurs: séparez le linge coloré du blanc. excès de lessive ne •...
  • Página 21 Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux aux normes internationales de sécurité. Ces avertisse- normal des déchets municipaux. Les appareils ments sont fournis pour des raisons de sécurité, lisez- usagés doivent être collectés séparément afin les attentivement.
  • Página 22 Pour récupérer les objets qui pourraient être tombés dans la préchambre : • Fermez le robinet de l'eau après chaque lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation 1. déposez la base à hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le l'avant de votre lave- danger de fuites.
  • Página 23 Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 24), contrôlez s'il ne s'agit pas d'un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante. • La fiche n'est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée. •...
  • Página 24 ...Cont. Il vous signale une anomalie. Avant d'appeler le service de dépannage, nous vous prions de bien vouloir procéder comme suit : 1. Eteignez l'appareil; 2. Débranchez la fiche d'alimentation et attendez au moins 40 secondes; 3. Rebranchez la fiche d'alimentation; 4.
  • Página 26 cioniranju stroja i o upozorenjima koja se na njega odnose. (vidi sliku). (vidi sliku). (vidi slijedeæu stranicu). Postav (vidi sliku);...
  • Página 27: Tehnièki Podaci

    Ne smije se pregibati ili pritiskati kabel. vidi sliku Ne p Tehnièki podaci Model WITP 82 širina 40 cm Dimenzije visina 85 cm dubina 60 cm Kapacitet od 1 do 5 kg (vidi tablicu); Elektrièno napon: 220/230 V 50 Hz prikljuèivanje...
  • Página 28 Kontrolna svjetla Kontrolna svjetla: (vidi str. 29). (vidi str. 31).
  • Página 30 (vidi str. 31). Trajanje Deterd± z ent Vrsta tkanine i uprljanost Program Temperatura Omekšivaè ciklusa Opis ciklusa pranja (u minutama) Pretpr. Pranje Pamuk Vrlo prljavo bijelo rublje Pretpranje, pranje, ispiranja, centrifugiranja • • • °C (plahte, stolnjaci, itd.) i završno centrifugiranje Vrlo prljavo bijelo rublje Pranje, ispiranja, centrifugiranja i •...
  • Página 31 na str. 30). F u n k c ije U è in a k N a p o m e n e z a u p o r a b u A k tiv a n u z p r o g r a m : B ije lje n je C ik lu s N e z a b o ra v ite u liti s re d stv o z a iz b je ljiv a n je u...
  • Página 32 Nemojte up Tradicionalno sredstvo za izbjeljivanje koristi se za otporne bijele tkanine, a ono blago za obojene tkanine, sintetiku i vunu. vidi sliku...
  • Página 34 vidi sliku ; d kazaljke na satu vidi sliku Ostavljajte uvijek pritvorena vrata kako bi se izbjeglo stvaranje neugodnih mirisa. vidi sliku...
  • Página 35 vidi str. 36 vidi str. 27). vidi str. 27). vidi str. 30 vidi str. 31). vidi str. 27 vidi str. 26). vidi str. 26 vidi str. 26 vidi str. 26 vidi str. 34 vidi str. 27...
  • Página 36 • vidi str. 35);...
  • Página 38 njem, tako da se bo novi lastnik lahko seznanil z delovanjem in ustreznimi opozorili. Pozorno preberite navodila. Našli boste pomembne informacije glede namestitve, uporabe in zagotavljanja varnosti. glej sliko glej sli ko ). Pazite, da cev ne bo prepognjena ali stisnjena.
  • Página 39 Ne uporabljajte podaljškov in razdelivcev. Kabel naj ne bo prepognjen ali stisnjen. glej sliko Odsvetuj WITP 82 širina 40 cm višina 85 cm globina 60 cm 1 - 5 kg napetost 220/230 V, 50 Hz glej poleg maksimalna poraba moèi 1850 W najveèji dovoljeni tlak 1 MPa (10 b)
  • Página 40 Znaki Predal za pralna sredstva: glej str. 44 Znaki: (glej str. 41). (glej str. 41). (glej str. 43). (glej str. 42)
  • Página 42 (glej str. 31). (glej stran 32) Predpranje Pranje redpranje, pranje, izpiranje, Belo perilo, zelo moèno umazano • • • °C (rjuhe, prti ipd.) o± z emanje (vmesno in konèno) Belo perilo, zelo moèno umazano Ne± z no / ranje, izpiranje, o± z emanje •...
  • Página 43 na str. 48). Postopek pranja N e p o za b ite d a ti b elila v d o d atn o p o so d ic o 4 z belilom za (g le j str. 3 2 ). odstranitev trdovratnih made±...
  • Página 44 Ne uporabljajte glej sliko...
  • Página 45 Ta pralni stroj je izdelan po mednarodnih varnostnih predpisih. Pozorno preberite naslednja opozorila, ki so •...
  • Página 46 glej sliko glej sliko Ne uporabljajte rabljenih cevi.
  • Página 47 (glej str. 48) glej str. 39). glej str. 39). glej str. 42 glej str. 43). glej str. 39 glej str. 38). glej str. 38 glej str. 38 glej str. 38 glej str. 46 glej str. 39...
  • Página 48 • glej str. 47);...
  • Página 49 Ñè¼àëèöå, 53 Óêšó÷èâàœå è ïðîãðàìè, 54 Óêðàòêî: çàïî÷èœàœå ïðîãðàìà, 54 Òàáåëà ïðîãðàìà, 54 Ïîñåáíà ïîäåøàâàœà, 55 Îäàáèð òåìïåðàòóðå, 55 WITP 82 Ôóíêöè¼å, 55 ÄåòåðŸåíòè è ðóášå, 56 Ôèîêà çà äåòåðŸåíò, 56 Öèêëóñ áåšåœà, 56 Ïðèïðåìà ðóášà, 56 Ïîñåáíå íàïîìåíå, 56 Óïîçîðåœà...
  • Página 50: Èíñòàëàöè¼À

    Èíñòàëàöè¼à ×óâà¼òå îâó êœèæèöó ðàäè êîíñóëòàöè¼à ó Ïðåöèçíî ïîñòàâšàœå äà¼å ñòàáèëíîñò è ñëó÷à¼ó ïîòðåáå. Ó ñëó÷à¼ó ïðîäà¼å, ïðåíîñà èëè ñïðå÷àâà âèáðàöè¼å, áóêó è ïîìåðàœå òîêîì ñåëèäáå, ÷óâà¼òå ¼å óç ìàøèíó ðàäè ðàäà ìàøèíå. Ó ñëó÷à¼ó äà ìàøèíó ïîñòàâšàòå èíôîðìèñàœà áóäóžåã âëàñíèêà. íà...
  • Página 51: Ïðâè Öèêëóñ ÏðàœÀ

    ïðîäóæåòàê ìîðà äà èìà èñòè ïðå÷íèê êàî è îðèãèíàëíî öðåâî è íå ñìå äà áóäå äóæè îä 150 öì. Òåõíè÷êè ïîäàöè Åëåêòðè÷íè ïðèêšó÷àê Ìîäåë WITP 82 øèðèíà 40 öì Ïðå íåãî øòî ãóðíåòå óòèêà÷ ó óòè÷íèöó, Äèìåíçè¼å âèñèíà 85 öì ïðîâåðèòå äà ëè: äóáèíà...
  • Página 52: Îïèñ Ìàøèíå Çà ÏðàœÅ ÐóášÀ

    Îïèñ ìàøèíå çà ïðàœå ðóášà Êîíòðîëíè ïàíåë Äóãìå ÓÊŠÓ×È/ Ñè¼àëèöà ÈÑÊŠÓ×È ÓÊŠÓ×ÅÍÎ/ ÂÐÀÒÀ ÁËÎÊÈÐÀÍÀ Òàñòåðè ÔÓÍÊÖÈ£À Äóãìå ÑÒÀÐÒÓ£/ ÐÅÑÅÒÓ£ Ñè¼àëèöå Äóãìå ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐ £åçè÷àê: îòâàðà ñå ïîâëà÷åœåì æóòîã ¼åçè÷êà ó Äóãìå ÑÒÀÐÒÓ£/ÐÅÑÅÒÓ£: çà çàïî÷èœàœå ñòàíó. ïðîãðàìà èëè ïîíèøòàâàœå ïîãðåøíèõ êîìàíäè. Ñè¼àëèöå: çà...
  • Página 53: Êàêî Îòâîðàòè È Çàòâàðàòè Áóáàœ

    Êàêî îòâîðàòè è çàòâàðàòè áóáàœ À) Îòâàðàœå ãîðœåã ïîêëîïöà (Ñë. 1): - Ïîäèãíèòå ñïîšíè ïîêëîïàö è øèðîì ãà îòâîðèòå. Á) Îòâàðàœå áóáœà ñà îáå ðóêå, êàî íà ñëèöè (Ñë. 2): - ïðèòèñíèòå äóãìå íà êî¼å ïîêàçó¼å ñòðåëèöà íà ñë. 2 è áëàãèì ïðèòèñêîì íàíèæå, îñëàœà¼óžè...
  • Página 54: ÓêšÓ÷ÈâàœÅ È Ïðîãðàìè

    Óêšó÷èâàœå è ïðîãðàìè Óêðàòêî: çàïî÷èœàœå ïðîãðàìà 1.Óêšó÷èòå ìàøèíó ïðèòèñêîì íà äóãìå . Ñâå 5. Çàïî÷íèòå ïðîãðàì ïðèòèñêîì íà äóãìå ñè¼àëèöå ñå óêšó÷ó¼ó íà ïàð ñåêóíäè, çàòèì ÑÒÀÐÒÓ£/ÐÅÑÅÒÓ£. ñå ãàñå à ñè¼àëèöà ÓÊŠÓ×ÅÍÎ/ÂÐÀÒÀ Çà ïîíèøòàâàœå äðæèòå äóãìå ÑÒÀÐÒÓ£/ ÁËÎÊÈÐÀÍÀ ïî÷èœå äà ñâåòëè. ÐÅÑÅÒÓ£...
  • Página 55: Ïîñåáíà ÏîäåøàâàœÀ

    Ïîñåáíà ïîäåøàâàœà Îäàáèð òåìïåðàòóðå Îêðåòàœåì äóãìåòà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ áèðà ñå òåìïåðàòóðà ïðàœà (âèäè Òàáåëó ïðîãðàìà íà ñòð. 54). Òåìïåðàòóðà ñå ìîæå ñìàœèòè ñâå äî õëàäíîã ïðàœà ( ). Ðàäè èçáåãàâàœà ïðåòåðàíèõ âèáðàöè¼à ïðå ñâàêå öåíòðèôóãå ìàøèíà ðàñïîðåó¼å òåðåò. Íà îâ༠íà÷èí ñå ïîêðåžó ðîòàöè¼å áóáœà ïðè ìàëî âåžî¼ áðçèíè îä îíå ó ïðàœó. Êàäà...
  • Página 56: ÄåòåðŸÅíòè È ÐóášÅ

    ÄåòåðŸåíòè è ðóášå Ôèîêà çà äåòåðŸåíò Ðåçóëòàò ïðàœà çàâèñè è îä ïðàâèëíå äîçå Ïðèïðåìà ðóášà äåòåðŸåíòà: ïðåâåëèêå äîçå íå ïåðó íèøòà • Ðóášå ïîäåëèòå ïðåìà: åôèêàñíè¼å à äîïðèíîñå ñòâàðàœó íàñëàãà íà - âðñòè òêàíèíå/ ñèìáîëó íà åòèêåòè. óíóòðàøœèì äåëîâèìà ìàøèíå è çàãàåœó - áî¼è: îäâî¼èòå...
  • Página 57: ÓïîçîðåœÀ È Ñàâåòè

    Óïîçîðåœà è ñàâåòè ×óâàœå è ïîøòîâàœå îêîëèíå Ìàøèíà ¼å ïðî¼åêòîâàíà è íàïðàâšåíà äà çàäîâîšè ñâå ìåóíàðîäíå áåçáåäíîñíå íîðìå. Òåõíîëîãè¼à ó ñëóæáè îêîëèíå Îâà óïîçîðåœà ñå îäíîñå íà áåçáåäíîñò è ìîðà¼ó Àêî âàì ñå ÷èíè äà ¼å ó áóáœó ìàëî âîäå, òî ¼å ñòðîãî...
  • Página 58: ÎäðæàâàœÅ È Õèãè¼Åíà

    Îäðæàâàœå è õèãè¼åíà Èñêšó÷èâàœå äîâîäà âîäå è ñòðó¼å Çà ñàêóïšàœå ïðåäìåòà êî¼è åâåíòóàëíî óïàäíó • Çàòåãíèòå ñëàâèíó çà âîäó íàêîí ñâàêîã ó ïðåòêîìîðó: ïðàœà. Îâèì ñå ñïðå÷àâà õàáàœå âîäåíèõ 1. óêëîíèòå ïàíåë çà èíñòàëàöè¼à ìàøèíå è åëèìèíèøå îïàñíîñò îä çàòâàðàœå ñà êâàðîâà.
  • Página 59: Íåèñïðàâíîñòè È ÐåøåœÀ

    Íåèñïðàâíîñòè è ðåøåœà Ìîæå äà ñå äîãîäè äà ìàøèíà íå ðàäè. Ïðå íåãî øòî ïîçîâåòå ñòðó÷íó ïîìîž (âèäè ñòð. 60), ïðîâåðèòå äà ñå íå ðàäè î íåêîì áàíàëíîì ïðîáëåìó êî¼è ìîæåòå ñàìè äà ðåøèòå. Íåèñïðàâíîñòè: Ìîãóžè óçðîöè / Ðåøåœà: Ìàøèíå ñå íå óêšó÷ó¼å. •...
  • Página 60: Ïîìîž

    Ïîìîž Ïðå íåãî øòî ïîçîâåòå ïîìîž: • Ïðîâåðèòå äà ëè ñàìè ìîæåòå äà ðåøèòå ïðîáëåì (âèäè ñòð. 59); • Ïîíîâî çàïî÷íèòå ïðîãðàì äà âèäèòå äà ëè ¼å ïðîáëåì îòêëîœåí; • Ó íåãàòèâíîì ñëó÷à¼ó êîíòàêòèðà¼òå îâëàøžåíî ñòðó÷íî ëèöå íà áðî¼ íàïèñàí íà ãàðàíöè¼è. Íèêàäà...
  • Página 61 Desembalaje y nivelación, 62 Conexiones hidráulicas y eléctricas, 62-63 Primer ciclo de lavado, 63 Datos técnicos, 63 Panel de control, 64 Cómo abrir y cerrar el cesto, 64 Luces testigo, 65 En la práctica: poner en marcha un programa, 66 Tabla de programas, 66 Seleccione la temperatura, 67 Funciones, 67...
  • Página 62 enroscando los pies delanteros (véase la figura); el Es importante conservar este manual para poder ángulo de inclinación medido sobre la superficie de consultarlo en cualquier momento. En caso de trabajo, no debe superar los 2º. venta, de cesión o de traslado, verifique que Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la permanezca junto con la lavadora para informar al máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamien-...
  • Página 63 Conecte el tubo de No utilice alargadores ni conexiones múltiples. descarga, sin plegarlo, a un desagüe de pared El cable no debe estar plegado ni sufrir compresio- ubicado a una distancia nes. del piso comprendida entre 65 y 100 cm; El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados.
  • Página 64 Botón Luz testigo de TAPA BLOQUEADA Botones Botón Luces testigo Perilla de Perilla de Contenedor de detergentes para cargar Botón para poner en marcha los detergentes y aditivos (véase la pág. 68). programas o anular las selecciones incorrectas. Luces testigo para seguir el estado de avance del Luz testigo de programa de lavado (ver la pág.
  • Página 65 Levante la tapa externa y ábrala completamente - presione el botón indicado por la flecha en la Fig. y, ejerciendo una leve presión hacia abajo, mantenga apoyada una mano, para evitar que las puertas se abran repentinamente haciendo mal a los dedos; - luego acompañe las puertitas que se desengancharán y se abrirán fácilmente.
  • Página 66 4. Fije la temperatura de lavado (ver la pág. 67). 5. Ponga en marcha el programa pulsando el botón START/RESET. 1. Encienda la lavadora pulsando el botón . Todas las Para anular, mantenga presionado el botón luces testigo se encenderán durante algunos segundos, START/RESET durante 2 segundos como mínimo.
  • Página 67 Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la pág. 6). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). Para evitar vibraciones excesivas, antes de cada centrifugado, la máquina distribuye la carga de modo uniforme, esto se produce efectuando rotaciones continuas del cesto a una velocidad ligeramente superior a la del lavado.
  • Página 68 El buen resultado del lavado depende también de la • Subdivida la ropa según: correcta dosificación del detergente: si se excede la - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta. cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino - los colores: separe las prendas de color y las blan- que se contribuye a cas.
  • Página 69 La lavadora fue proyectada y fabricada en confor- ser arrojados en los contenedores municipales midad con las normas internacionales de seguridad. habituales; tienen que ser recogidos Estas advertencias se suministran por razones de selectivamente para optimizar la recuperación y seguridad y deben ser leídas atentamente. reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente.
  • Página 70 Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina. • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Para recuperar los objetos caídos en la precámara: De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el 1.
  • Página 71 Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 72), controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista. • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto. •...
  • Página 72 195 047 344.03 11/2006 - Xerox Business Services • Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 71); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía.

Tabla de contenido