Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit ARTXD 129

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Come pulire la vaschetta del detersivo Precauzioni e consigli, 5 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente Descrizione della lavabiancheria, 6-7 ARTXD 129 Pannello di controllo Display Come aprire e chiudere il cestello Come effettuare un ciclo di lavaggio, 8 Sistema bilanciamento del carico...
  • Página 2: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per poter- Un accurato livellamento dà stabilità alla mac- lo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di china ed evita vibrazioni, rumori e spostamenti cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme durante il funzionamento.
  • Página 3: Collegamento Elettrico

    (60°C). legando la guida in dotazione al Dati tecnici rubinetto (vedi figu- ra). L’estremità libera del tubo di scarico ARTXD 129 Modello non deve rimanere immersa nell’acqua. larghezza cm 40 Dimensioni altezza cm 85 ! È sconsigliato usare tubi di prolunga; se indi- profondità...
  • Página 4: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elet- Per accedere alla precamera: trica 1. rimuovere il pan- nello di copertura sul lato anteriore della • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavabiancheria con lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto l’ausilio di un giravite idraulico della lavabiancheria e si elimina il (vedi figura);...
  • Página 5: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti La lavabiancheria è stata progettata e costruita in separatamente per ottimizzare il tasso di recupero conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste e riciclaggio dei materiali che li compongono ed avvertenze sono fornite per ragioni di impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente.
  • Página 6: Descrizione Della Lavabiancheria

    Descrizione della lavabiancheria Pannello di controllo ON/OFF Tasto Tasto Tasto BLOCCO CENTRIFUGA TASTI DISPLAY Tasto con spia Tasti START/PAUSE SELETTORE Tasto PROGRAMMI MEMO Tasto Tasti TEMPERATURA FUNZIONE Tasto PARTENZA RITARDATA Tasto ON/OFF : premere brevemente il tasto per accendere Tasto PARTENZA RITARDATA : premere per imposta- o spegnere la macchina.
  • Página 7: Display

    Display Per scegliere la lingua desiderata premere i tasti TEMPERATURA e CENTRIFUGA, per confermare la scelta premere il tasto BLOCCO TASTI. Se si vuole selezionare un’altra lingua, spegnere la macchina, premere contemporaneamente i tasti BLOCCO TASTI + TEMPERATURA + CENTRIFUGA per 5 secondi, quindi ripetere le operazioni indicate precedentemente.
  • Página 8: Come Effettuare Un Ciclo Di Lavaggio

    Come effettuare un ciclo di lavaggio 7. AVVIARE IL PROGRAMMA. Premere il tasto START/ 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto , sul PAUSE. La spia relativa si illuminerà di colore verde display comparirà la scritta OK; la spia START/PAUSE fisso e il coperchio si bloccherà...
  • Página 9: Programmi E Funzioni

    Programmi e funzioni Tabella dei programmi Detersivi Velocità Temp. max. Descrizione del Programma max. (giri al (°C) minuto) Prela- Lavag- Ammor- Can- vaggio bidente deggina Programmi Giornalieri Cotone: bianchi estremamente sporchi. 90° 1200 1,92 67 160’    Cotone standard: (1) (1° pressione del tasto): bianchi e colorati 60°...
  • Página 10: Detersivi E Biancheria

    Detersivi e biancheria Programmi particolari Cassetto dei detersivi Cotone standard 20°: (programma ) ideale per Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto carichi in cotone sporchi. Le buone performance anche a dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più freddo, comparabili con un lavaggio a 40°, sono garantite efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della da un’azione meccanica che lavora con variazione di...
  • Página 11: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
  • Página 12: Assistenza

    Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”). • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: •...
  • Página 13: Washing Machine

    Checking the water inlet hose How to clean the detergent dispenser Precautions and tips, 17 General safety Disposal ARTXD 129 Saving energy and respecting the environment Description of the washing machine, 18-19 Control panel Display How to open and shut the drum...
  • Página 14 Installation ! Keep this instruction manual in a safe place for If it is placed on a fitted or loose carpet, adjust future reference. Should the appliance be sold, the feet in such a way as to allow enough room transferred or moved, make sure the instruction for ventilation beneath the washing machine.
  • Página 15: Electrical Connections

    Technical details ! We advise against the use of hose extensions; ARTXD 129 Model if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and 40 cm wide must not exceed 150 cm in length.
  • Página 16: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity To access the pre-chamber: supplies 1. using a screwdriver, remove the cover pa- • Turn off the water tap after every wash cycle. nel on the lower front This will limit wear on the hydraulic system in- part of the washing side the washing machine and help to prevent machine (see figure);...
  • Página 17: Precautions And Tips

    Precautions and tips The crossed out “wheeled bin” symbol on the This washing machine was designed and constructed in product reminds you of your obligation, that when accordance with international safety regulations. The fol- you dispose of the appliance it must be separately lowing information is provided for safety reasons and must collected.
  • Página 18: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel CONTROL ON/OFF SPIN SPEED PANEL button Button LOCK Button DISPLAY START/PAUSE WASH CYCLE button with indicator light MEMORY SELECTOR FUNCTION Button Buttons TEMPERATURE buttons DELAYED Button START Button This means it is possible to prevent wash cycles from being ON/OFF button : press this briefly to switch the machine modified accidentally, especially where there are children in...
  • Página 19: Display

    Display If you wish to select another language, switch off the machine, press and hold the CONTROL PANEL LOCK + TEMPERATURE + SPIN buttons simultaneously for 5 seconds, then repeat the steps listed above. How to open and to close the drum The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.
  • Página 20: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; If the selected function is not compatible with the text WELCOME will appear on the display and the another function which has been selected previously, START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green the indicator light corresponding to the first function colour.
  • Página 21: Wash Cycles And Functions

    Wash cycles and functions Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) Fabric Ble- Prewash Wash softener Everyday wash cycles (Daily) Cotton: extremely soiled whites. 90° 1200 1,92 67 160’   ...
  • Página 22: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer 1 bathrobe 900-1200 g 1 towel 150-250 g Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won’t necessarily Special wash cycles make for a more efficient wash, and may in fact cause build Cotton Standard 20°: (programme ) ideal for heavily up on the interior of your appliance and even pollute the...
  • Página 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Página 24: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Página 25: Ïäçãßåò ÷Ñþóçò

    Êáèáñéóìüò ôçò áíôëßáò ¸ëåã÷ïò ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò ôïõ íåñïý Ðùò êáèáñßæåôáé ç èÞêç áðïññõðáíôéêïý ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò, 29 ÃåíéêÞ áóöÜëåéá ÄéÜèåóç ARTXD 129 Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò êáé óåâáóìüò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ, 30-31 Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ Ïèüíç Ðùò áíïßãåé êáé êëåßíåé ï êÜäïò...
  • Página 26: Åãêáôüóôáóç

    ÅãêáôÜóôáóç ! Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï Áí ôï ðëõíôÞñéï ôïðïèåôçèåß ðÜíù óå ìïêÝôá áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå Þ ôÜðçôá, ñõèìßóôå ôá ðïäáñÜêéá Ýôóé þóôå íá ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, õðÜñ÷åé êÜôù áðü ôï ðëõíôÞñéï áñêåôüò ÷þñïò ðáñá÷þñçóçò...
  • Página 27: Ðñþôïò Êýêëïò Ðëõóßìáôïò

    Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá Üêñï ô ïõ óù ëÞíá á ä å é Ü ó ì á ô ï ò ä å í ðñÝðåé íá ðáñáìÝíåé ÌïíôÝëï ARTXD 129 âõèéóìÝíï óôï íåñü. ! Äåí óõíéóôÜôáé ç ÷ñÞóç ðñïåêôÜóåùí ðëÜôïò cm 40 ÄéáóôÜóåéò...
  • Página 28: Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá

    ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Êëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé Ãéá íá áíáêôÞóåôå åíäå÷üìåíá ðåóìÝíá çëåêôñéêïý ñåýìáôïò áíôéêåßìåíá óôïí ðñïèÜëáìï: 1. áðïìáêñýíåôå ôï • Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðïäáñÜêé êÜôù óôï ðëýóéìï. ¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò ðñüóèéï ðëåõñü ôïõ õäñáõëéêÞò åãêáôÜóôáóçò ôïõ ðëõíôçñßïõ ðëõíôçñßïõ...
  • Página 29: Ðñïöõëüîåéò Êáé Óõìâïõëýò

    ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò Ôï óýìâïëï ìå ôï äéåãñáììÝíï “äï÷åßï áðïâëÞôùí” Ôï ðëõíôÞñéï ó÷ åäéÜóôçêå êáé êá ôáóêåõÜóôçêå óôï ðñïúüí õðåíèõìßæåé óå óáò ôçí õðï÷ñÝùóÞ óáò, óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝò ïé ðùò üôáí åðéèõìåßôå íá ðåôÜîåôå ôç óõóêåõÞ ,ðñÝðåé ðñïåéäïðïéÞóåéò...
  • Página 30: Ðåñéãñáöþ Ôïõ Ðëõíôçñßïõ

    ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ ON/OFF Êïõìðß Êïõìðß Êïõìðß ÁÓÖÁËÉÓÇÓ ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ ÊÏÕÌÐÉÙÍ Ïèüíç Êïõìðß Êïõìðß ìå åíäåéêôéêü öùôÜêé ÅÐÉËÏÃÅÁÓ Êïõìðß Êïõìðé START/PAUSE ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ MNHMH ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ Êïõìðß ÊÁÈÕÓÔÅÑÇÌÅÍÇÓ Êïõìðß ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁ : ðéÝóôå ãéá ëßãï ôï êïõìðß ãéá íá Êïõìðß ON/OFF Ôï...
  • Página 31: Ïèüíç

    Ïèüíç Áí èÝëåôå íá åðéëÝîåôå ìéá Üëëç ãëþóóá, óâÞóôå ôç ìç÷áíÞ, ðáôÞóôå ôáõôü÷ñïíá ôá êïõìðéÜ ÁÓÖÁËÉÓÇÓ ÊÏÕÌÐÉÙÍ + ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁ + ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ ãéá 5 äåõôåñüëåðôá, êáôüðéí åðáíáëÜâåôå ôéò ðñïçãïýìåíåò åíÝñãåéåò. Ðùò áíïßãåé êáé êëåßíåé ï êÜäïò Ç ïèüíç åßíáé ÷ñÞóéìç ãéá ôïí ðñïãñáììáôóéóìü ôçò...
  • Página 32: Ðùò Äéåíåñãåßôáé Ýíáò Êýêëïò Ðëõóßìáôïò

    Ðùò äéåíåñãåßôáé Ýíáò êýêëïò ðëõóßìáôïò 1. ÁÍÁØÔÅ ÔÏ ÐËÕÍÔÇÑÉÏ. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß , óôçí Áí ç åðéëåãìÝíç ëåéôïõñãßá äåí åßíáé óõìâáôÞ ìå ìéá ïèüíç èá åìöáíéóôåß ç Ýíäåéîç ÊÁËÙÓ ÇËÈÁÔÅ. Ôï Üëëç ðïõ åðåëÝãç ðñïçãïõìÝíùò, ôï ó÷åôéêü öùôÜêé ôçò åíäåéêôéêü öùôÜêé START/PAUSE èá áíáâïóâÞíåé áñãÜ ðñþôçò...
  • Página 33: Ðñïãñüììáôá Êáé Ëåéôïõñãßåò

    ÐñïãñÜììáôá êáé ëåéôïõñãßåò Ðßíáêáò ôùí ÐñïãñáììÜôùí ÁðïññõðáíôéêÜ ÌÝãéóôç ÌÝãéóôç ôá÷ýôçôá ÐåñéãñáöÞ ôïõ Ðñïãñܵµáôïò èåñµïêñ. (óôñïöÝò Ðëý- Ëåõêá- Ìáëá- Ëåõêá- (°C) áíÜ ëåðôü) óéµï íôéêü êôéêü íôéêü Ðñïãñܵµáôá ãéá üëåò ôéò µÝñåò 90° 1200 1,92 67 160’    ÂÁÌÂÁKÅPA: ËåõêÜ åîáéñåôéêÜ ëåñùµÝíá. 60°...
  • Página 34: Áðïññõðáíôéêü Êáé Ìðïõãüäá

    ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí Ðüóï æõãßæåé ç ìðïõãÜäá; Ôï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé åðßóçò êáé áðü 1 óåíôüíé 400-500 gr. ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý: õðåñâÜëëïíôáò äåí 1 ìáîéëáñïèÞêç 150-200 gr. ðëÝíïõìå áðïôåëåóìáôéêüôåñá êáé åðéðëÝïí óõíôåëïýìå óôç 1 ôñáðåæïìÜíôéëï 400-500 gr. äçìéïõñãßá...
  • Página 35: Áíùìáëßåò Êáé Ëýóåéò

    Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò Ìðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå “ÕðïóôÞñéîç”), åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéôáé ãéá ðñüâëçìá ðïõ åðéëýåôáé åýêïëá ìå ôç âïÞèåéá ôïõ áêüëïõèïõ êáôáëüãïõ. Áíùìáëßåò: ÄõíáôÜ áßôéá / Ëýóç: Ôï ðëõíôÞñéï äåí áíÜâåé. •...
  • Página 36: Õðïóôþñéîç

    ÕðïóôÞñéîç Ðñéí åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôçí ÕðïóôÞñéîç: • ÅëÝãîôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåßôå íá ôçí áíôéìåôùðßóåôå ìüíïé óáò (âëÝðå “Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò”); • ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ãéá íá åëÝãîåôå áí ôï ðñüâëçìá áíôéìåôùðßóôçêå; • Óå áñíçôéêÞ ðåñßðôùóç, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôçí åîïõóéïäïôçìÝíç Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç óôïí ôçëåöùíéêü áñéèìü ðïõ õðÜñ÷åé...
  • Página 37 Pflege der Gerätetür und Trommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs So kann der Waschmittelbehälter gereinigt werden Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 41 Allgemeine Sicherheit Entsorgung ARTXD 129 Energie sparen und Umwelt schonen Beschreibung Ihres Waschvollautomaten, 42-43 Bedienblende Display So öffnen und schließen Sie die Wäschetrommel Durchführung eines Waschprogramms, 44...
  • Página 38: Installation

    Installation Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle Betriebsgeräusche und ein Verrücken des Ge- eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Be- rätes vermieden werden.
  • Página 39: Erster Waschgang

    Technische Daten ! Verlängerungsschläuche sollten nicht einge- setzt werden. Sollte dies unvermeidlich sein, Modell ARTXD 129 muss die Verlängerung denselben Durchmes- ser des Originalschlauchs aufweisen und darf Breite 40 cm Abmessun- eine Länge von 150 cm nicht überschreiten.
  • Página 40: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Strom- Zugang zur Vorkammer: versorgung 1. Nehmen Sie die Ab- deckung (befindlich an • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem der Gerätefront) mit Hilfe Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Ver- eines Schraubenziehers schleiß der Wasseranlage verringert und ab (siehe Abbildung);...
  • Página 41: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” auf jedem Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten inter- Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektro- nationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. haushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemein- geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
  • Página 42: Beschreibung Ihres Waschvollautomaten

    Beschreibung Ihres Waschvollautomaten Bedienblende Taste Taste SCHLEUDERN TASTENSPERRE ON/OFF Taste DISPLAY Taste mit Kontrollleuchte Tasten START/PAUSE PROGRAMMWAHL Taste Tasten SPEICHER FUNKTIONEN Taste Taste TEMPERATUR STARTZEITVORWAHL Taste ON/OFF : Drücken Sie kurz auf die Taste, um das Taste TASTENSPERRE : Zur Aktivierung der Sperre Gerät ein- bzw.
  • Página 43: Display

    Display Soll eine andere Sprache ausgewählt werden, dann schalten Sie das Gerät aus, drücken Sie gleichzeitig 5 Sekunden lang auf die Tasten TASTENSPERRE + TEMPERATUR + SCHLEUDERN und wiederholen Sie dann die oben angegebene Vorgehensweise. So öffnen und schließen Sie die Wäs- chetrommel Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.
  • Página 44: Durchführung Eines Waschprogramms

    Durchführung eines Waschprogramms 1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie auf Ist die gewählte Funktion mit einer anderen bereits die Taste , woraufhin auf dem Display die Meldung eingestellten nicht kompatibel, schaltet die der ersten WILLKOMMEN erscheint; die Kontrollleuchte START/ Funktion entsprechende Kontrollleuchte auf Blinklicht und PAUSE blinkt langsam grün.
  • Página 45: Programme Und Funktionen

    Programme und Funktionen Programmtabelle Max. Max. Waschmittel Tem- Schleuder- Beschreibung des Programms pera- Geschwin- Vorwä- Haup- Weich- Bleich- digkeit sche twäsche spüler mittel (°C) (U/min) Programme für die tägliche Wäsche 90° 1200 53 1,92 67 160’ Baumwolle: stark verschmutzte Kochwäsche. ...
  • Página 46: Waschmittel Und Wäsche

    Waschmittel und Wäsche Waschmittelschublade Wie schwer ist Wäsche? 1 Betttuch 400-500 gr Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten 1 Kissenbezug 150-200 gr Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeu- 1 Tischdecke 400-500 gr tet nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur dazu bei, 1 Bademantel 900-1.200 gr die Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu 1 Handtuch 150-250 gr...
  • Página 47: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Der Waschvollautomat schaltet sich •...
  • Página 48: Kundendienst

    Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer.
  • Página 49 Controlar el tubo de alimentación de agua Cómo limpiar la cubeta de detergente Precauciones y consejos, 53 Seguridad general Eliminaciones ARTXD 129 Ahorrar y respetar el ambiente Descripción de la lavadora, 54-55 Panel de control Pantalla Cómo abrir y cerrar el cesto Cómo efectuar un ciclo de lavado, 56...
  • Página 50: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para po- Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a der consultarlo en cualquier momento. En caso la máquina y evita vibraciones, ruidos y despla- de venta, de cesión o de traslado, verifique que zamientos durante el funcionamiento. Cuando permanezca junto con la lavadora para informar se instala sobre moquetas o alfombras, regule al nuevo propietario sobre el funcionamiento y...
  • Página 51: Conexión Eléctrica

    Datos técnicos do en el agua. ! No se aconseja utilizar tubos de prolongación, Modelo ARTXD 129 si fuera indispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y ancho 40 cm no superar los 150 cm.
  • Página 52: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente Para acceder a la precámara: eléctrica 1. quite el panel que cubre la parte delan- • Cierre el grifo de agua después de cada lava- tera de la lavadora con do. De este modo se limita el desgaste de la la ayuda de un destor- instalación hidráulica de la lavadora y se elimina nillador (ver la figura);...
  • Página 53: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las todos los productos para recordar al consumidor la obliga- normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se sumi- ción de separarlos para la recogida selectiva.
  • Página 54: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora Panel de control Botón ON/OFF Botón de Botón BLOQUEO DE CENTRIFUGADO BOTONES PANTALLA Botones START/ Botón con piloto SELECTOR DE Botón PAUSE Botones PROGRAMAS MEMORIA FUNCIÓN Botón Botón TEMPERATURA COMIENZO RETRASADO El símbolo encendido indica que el panel de control Botón ON/OFF : presione brevemente el botón para está...
  • Página 55: Pantalla

    Pantalla presione simultáneamente los botones BLOQUEO DE BOTONES + TEMPERATURA + CENTRIFUGADO durante 5 segundos, luego repita las operaciones indicadas precedentemente. Cómo abrir y cerrar el cesto La pantalla es útil para programar la máquina y brinda múl- tiple información. Fig.
  • Página 56: Cómo Efectuar Un Ciclo De Lavado

    Cómo efectuar un ciclo de lavado 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón , en Si la función elegida no es compatible con la pantalla aparecerá la palabra BIENVENIDO; el piloto otra seleccionada precedentemente, el piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color verde. correspondiente a la primera función seleccionada centelleará...
  • Página 57: Programas Y Funciones

    Programas y funciones Tabla de programas Detergentes Velo- Temp. cidad Descripción del Programa max. Blan- máx. Prela- Suavi- (°C) vado Lavado quea- (r.p.m.) zante Programas para todos los días (Daily) Algodón: blancos extremadamente sucios. 90° 1200 1,92 67 160’  ...
  • Página 58: Detergentes Y Ropa

    Detergentes y ropa Cajón de detergentes ¿Cuánto pesa la ropa? 1 sábana 400/500 g El buen resultado del lavado depende también de la correcta 1 funda 150/200 g dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se 1 mantel 400/500 g lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar 1 albornoz 900/1200 g las partes internas de la lavadora y a contaminar el ambiente.
  • Página 59: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende. •...
  • Página 60: Asistencia

    Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. No recurra nunca a técnicos no autorizados.
  • Página 61          66       6     ARTXD 129      6           6...
  • Página 62                                          ...
  • Página 63                                              ...
  • Página 64       ON/OFF              TART/PAUE    EO        /         ...
  • Página 65                                          ...
  • Página 66                            STARTPAUS                ...
  • Página 67       Стиральные вещества и добавки            /  Предва-   ополаски- Отбели- рительная Стирка ватель ватель стирка        90°...
  • Página 68               ­          ­          ­        ...
  • Página 69                                            ...
  • Página 70                                           ...
  • Página 71                                      /   ...
  • Página 72: Технические Данные

    сертификатам соответствия или получения копий сертификатов рода электрического тока 50 Hz соответствия на данную технику, Вы можете отправить запрос или номинальная частота по электронному адресу cert.rus@indesit.com. переменного тока Класс зашиты от поражения - 1-ая цифра в S/N Класс защиты I Дату...

Tabla de contenido