Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 110

Enlaces rápidos

Professional
Professional
Everest
TM
All manuals and user guides at all-guides.com
3400
TM
5400N
TM
400 Printer

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rimage Professional 3400

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Professional 3400 Professional 5400N Everest 400 Printer...
  • Página 2 Rimage® is a registered trademark of the Rimage Germany Corporation. Professional™ and Everest™ are trademarks Tel: +49-(0) 6074-8521-0 of the Rimage Corporation. Dell™ is trademark of Dell Fax: +49-(0) 6074-8521-100 Computer Corporation. FireWire™ is a trademark of Apple Computer, Inc. Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Ribbon Requirements ................................13 Everest 400 Ribbons ....................................13 Label Design Requirements ..............................14 Print Requirements ................................14 Identify the Parts of the Professional 3400 and 5400N ..............15 Front View ....................................15 Back View ....................................16 3400 ......................................... 16 5400N ........................................
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 and 5400N User Guide Change the Print and Retransfer Ribbons ..................27 Change the Print Ribbon ................................ 27 Remove the Print Ribbon ..................................27 Install the Print Ribbon .................................... 29 Change the Retransfer Ribbon ...............................
  • Página 5: Introduction

    Rimage Professional 3400 and 5400N Specification document found at www.rimage.com/support. From the Support menu select: Professional Series > Product Name > User Manuals tab. Note: Your Professional 3400 or 5400N system may not look exactly like the model featured in this user guide. About this User Guide •...
  • Página 6: Accessory Kit

    Getting Started with Your Rimage Software guide • Marketing CD Unpacking and Setup Instructions To unpack your Professional 3400 or 5400N, refer to the unpacking label on the autoloader box. For setup instructions, refer to the Setup and Installation Guide that shipped with your product. 2001431_B...
  • Página 7: Important Information

    • Current firmware and driver downloads Technical Support Rimage offers a variety of service and support options for the Professional 3400 and 5400N including Next Business Day On-site Agreements, Exchange Services, and Software Subscriptions and Support. Please contact your Rimage Value Added Reseller or Rimage for additional information and pricing.
  • Página 8: Optical Disc Recording Software Disclaimer

    For applications outside in hazardous radiant exposure. North America, refer to the nearest Rimage office for assistance in selecting a locally approved power cord. • Never use any optical instrument in conjunction with this •...
  • Página 9: Country-Specific Cautions And Warnings For Wideband Data Transmission Systems: 2400-2483.5 Mhz

    (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles). Compliance Information Product Professional 3400 Professional 5400N Model RAS26...
  • Página 10: Professional 3400 And 5400N Specifications

    Refer to page 12 for the Everest 400 printer specifications. Note: he most up-to-date technical specifications for the Professional 3400, 5400N, and integrated Everest 400 printer are located at www.rimage.com/support. From the Support menu select: Professional Series > Product Name > User Manuals tab.
  • Página 11: Media Requirements

    Output bin The external output bin (on the left side of the autoloader) holds up to 8 discs. Note: Through the Rimage software, you can designate a bin in the carousel to be the output bin. In this case, the output bin holds up to 50 discs before operator intervention is required.
  • Página 12: Everest 400 Printer Specifications

    Refer to the Printer Requirements section on page 13 for the correct printer ribbons. requirements Use Rimage Media Kits™ for optimum recording and print performance. Label design requirements Refer to the Label Design Requirements section on page 14 for label design requirements.
  • Página 13: Printer Requirements

    Ribbon Requirements Important! • Rimage only supports the use of Rimage brand ribbons in our printers. Printer issues that occur as a result of using ribbons from manufacturers other than Rimage are not included under your Rimage warranty or maintenance agreement.
  • Página 14: Label Design Requirements

    The hole is 15 mm (0.59”) The printable area and hub sizes vary depending on the disc manufacturer. Note: The media that are in Rimage Media Kits have a printable area of 118-24 mm. On most labels, print settings of 118 mm and 24 mm are recommended.
  • Página 15: Identify The Parts Of The Professional 3400 And 5400N

    All manuals and user guides at all-guides.com Identify the Parts of the Professional 3400 and 5400N This section describes the hardware and features of the 3400 and 5400N systems. Front View Control Panel Operator Panel Front Door Integrated Everest 400 Printer...
  • Página 16: Back View

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 and 5400N User Guide Back View 3400 Power Switch USB Cable Power Cord 5400N Power Switch Network Cable Power Cord 2001431_B...
  • Página 17: Parts Information

    PC Power Button Only the 5400N has the PC power button. The PC power button powers on the embedded computer. Refer to the Operate the Professional 3400 and 5400N section on page 19 for more information. Disc Dispenser When a disc is complete, the lift arm places discs on the disc dispenser. The disc dispenser moves completed discs to the output bin on the left side of the autoloader.
  • Página 18: Operate The Professional 3400 And 5400N System

    All manuals and user guides at all-guides.com Operate the Professional 3400 and 5400N System This section provides the information needed to operate your system. Power On the System 1. Press the power switch on the rear of the autoloader. The system powers on, including the integrated printer.
  • Página 19: Pause The System

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 and 5400N User Guide Pause the System You can pause the system to add discs to the carousel. 1. Open the front door. The operation pauses. 2. Close the front door. The operation resumes.
  • Página 20: Place A Disc On The Printer Tray

    All manuals and user guides at all-guides.com Place a Disc on the Printer Tray Use this procedure to manually place a disc on the printer tray. Press the printer tray button on the control panel. The printer tray opens. Place the disc on the print pad with the printable surface facing up and the stacking ring facing the print pad.
  • Página 21: Set Your Printing Preferences On A Windows Pc

    3. From the dropdown menu, select Properties. The Rimage Everest 400 Properties dialog box opens. 4. From the Rimage Everest 400 Properties dialog box, select the Advanced tab. 5. At the bottom of the Advanced tab, select Printing Defaults… The Rimage Everest 400 Printing Defaults dialog box opens.
  • Página 22: Set The Media Type, Media Size, Orientation And Ribbon Type

    Note: If you select Monochrome for the ribbon type, select Grayscale or Text. When you have made the desired choices in the Rimage Everest 400 Printing Preferences window, select Apply. Select OK to close the Rimage Everest 400 Printing Preferences window.
  • Página 23: Adjust The Print Alignment And Color Density

    Select OK to save the changes. The Printable Area Settings window closes. 4. When you have made the desired choices in the Rimage Everest 400 Printing Preferences window, select Apply. 5. Select OK to close the Rimage Everest 400 Printing Preferences window. Adjust the Print Alignment and Color Density.
  • Página 24: Change The Print And Retransfer Ribbons

    Allow more time for greater temperature and humidity differences. Important! • Rimage supports only the use of Rimage brand ribbons in our printers. Printer issues that occur as a result of using ribbons from manufacturers other than Rimage are not included under your Rimage warranty or maintenance agreement.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 and 5400N User Guide Lay the print ribbon carrier on its back. Tip: Perform cleaning procedures while the print ribbon is removed. For more information refer to the Clean the Everest 400 Printer section on page 37.
  • Página 26: Install The Print Ribbon

    All manuals and user guides at all-guides.com Install the Print Ribbon 1. Remove the new print ribbon from the packaging. 2. Install the print ribbon on the print ribbon carrier. Important! When you install the new print ribbon on the carrier, do not rotate the ribbon past the black cleaning bars.
  • Página 27: Change The Retransfer Ribbon

    Allow more time for greater temperature and humidity differences. Important! • Rimage supports only the use of Rimage brand ribbons in our printers. Printer issues that occur as a result of using ribbons by manufacturers other than Rimage are not included under your Rimage warranty or maintenance agreement.
  • Página 28: Remove The Retransfer Ribbon

    All manuals and user guides at all-guides.com Remove the Retransfer Ribbon Printer Cover 1. Open the printer cover. Latch Lift the cover latch to release the cover. b. Lower the printer cover. Printer Cover Left Side of Autoloader Retransfer Ribbon Carrier Turn the center latch counterclockwise to unlock it.
  • Página 29: Install The Retransfer Ribbon

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 and 5400N User Guide Lift up on the supply roll to remove it from the left side Used Supply Roll of the carrier. d. Set the supply roll aside. e. Lift the retransfer ribbon carrier off of the used retransfer ribbon and set it aside.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Bring the supply roll up and around the guide rollers on the left side of the Supply Roll carrier. d. Press down to install the supply roll, as shown. Note: Make sure that the retransfer ribbon winds underneath the supply roll.
  • Página 31: Maintain The 3400 And 5400N

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintain the 3400 and 5400N This section provides maintenance information for the 3400 and 5400N systems, including the integrated Everest 400 printer. Important! For optimum performance, keep the 3400 and 5400N in a clean, dust-free environment. Overview Regular preventative maintenance of your system can help to ensure error-free recordings and clean printed labels.
  • Página 32: Preventative Maintenance Schedule

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 and 5400N User Guide Preventative Maintenance Schedule Task Tools Frequency Autoloader Maintenance Wipe down the lift arm shaft and pay close attention to: Lint-free cloth Weekly • The area around the base of the shaft •...
  • Página 33: Clean The Everest 400 Printer

    All manuals and user guides at all-guides.com Clean the Everest 400 Printer Regular cleaning helps to keep your Everest 400 printer in optimal operating condition. Clean the Print Head Tools required: • Sponge swabs with long handles (included in the Everest cleaning kit) •...
  • Página 34: Clean The Tacky Rollers

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 and 5400N User Guide 3. Prepare the printer for use. Install the print ribbon carrier. b. Turn the center latch clockwise to lock it. Close the printer cover. The system is ready for use.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Inside the printer, use the sponge swab to wipe tacky roller 2. Tacky Roller 2 5. Prepare the printer for use. Install the print ribbon on the print ribbon carrier. For specific instructions, refer to the Change the Print Ribbon procedure on page 27.
  • Página 36: Operate Gemini Utilities

    Operate Gemini Utilities The Rimage software includes an application called Gemini Utilities, which is used to change the display name of the system and to enable the beeper. Gemini Utilities is only available on the Professional 5400N and the Professional 3400 running Rimage Network Software Suite.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional™ 3400 und 5400N Benutzerhandbuch...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Hauptsitz: Rimage Corporation behält sich das Recht vor, jederzeit, ohne vorherige Ankündigung, die in diesem Dokument Rimage Corporation beschriebenen Geräte und Software zu verbessern. 7725 Washington Avenue South Rimage Corporation behält sich das Recht vor, diese Minneapolis, MN 55439 Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit...
  • Página 39 Grafikdesign-Anforderungen ......................13 Bandanforderungen ................................13 Everest 400-Bänder ....................................13 Grafikdesign ................................... 14 Druckanforderungen ................................14 Ansicht und Bedienelemente des Professional 3400 und 5400N ............15 Vorderansicht ..................................15 Rückansicht .................................... 16 3400 ......................................... 16 5400N ........................................16 Bedienungs- und Anzeigeelemente ............................17 Bedienfeld .......................................
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 und 5400N – Benutzerhandbuch Austauschen der Druck- und Retransfer-Bänder ................27 Austauschen des Druckbands ..............................27 Entfernen des Druckbands .................................. 27 Einlegen des Druckbands ..................................29 Austauschen des Retransfer-Bands ............................30 Entfernen des Retransfer-Bands ................................
  • Página 41: Einführung

    Allgemeines zu Professional 3400 und 5400N Der 3400 und der 5400N sind Produkte der Serie Rimage Professional. Das System 3400 besteht aus der Roboter- Station 3400 und dem integrierten Drucker Everest 400. Das System 5400N besteht aus der Roboter-Station 5400N, dem integrierten Drucker Everest 400 und einem integrierten Control Center (PC).
  • Página 42: Zubehörsatz

    • Marketing-CD Anleitung zum Auspacken und Einrichten Anweisungen zum Auspacken des Professional 3400 oder 5400N entnehmen Sie bitte dem Auspackhinweis auf dem Karton der Roboter-Station. Anweisungen zum Einrichten finden Sie in der Einrichtungs- und Installationsanleitung, die dem Produkt beigefügt ist.
  • Página 43: Wichtige Informationen

    • Downloads der aktuellen Firmware und Treiber Technischer Support Rimage bietet eine Reihe verschiedener Service- und Support-Optionen für den Professional 3400 und 5400N an, einschließlich On- Site-Support (nächster Geschäftstag), Austausch-Services sowie Software-Abonnements und Software-Support. Wenden Sie sich an Rimage oder an Ihren Rimage-Wiederverkäufer, um mehr über den erhältlichen Support und die entsprechenden Preise zu erfahren.
  • Página 44: Haftungsausschluss: Aufzeichnungssoftware Für Optische Discs

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 und 5400N – Benutzerhandbuch Haftungsausschluss: Aufzeichnungssoftware für optische Discs Dieses Produkt, diese Software oder diese Dokumentation wurde konzipiert, um Ihnen bei der Reproduktion von Material zu helfen, für das Sie das Copyright besitzen oder die Kopiererlaubnis vom Copyright-Eigentümer erhalten haben. Wenn Sie das Copyright nicht besitzen oder nicht die Kopiererlaubnis vom Copyright-Eigentümer erhalten haben, verstoßen Sie...
  • Página 45: Länderspezifische Sicherheits- Und Warnhinweise Für Breitband-Datenübertragungssysteme: 2400-2483,5 Mhz

    Freisetzung (MPE) entsprechen sollte. Allerdings sollte es mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der Strahlungsquelle und der bedienenden Person (ausschließlich ihrer Extremitäten: Hände, Handgelenke, Füße und Knöchel) aufgestellt und betrieben werden. Informationen zu Standards Produkt Professional 3400 Professional 5400N Modell RAS26 RAS26E Hinweis für USA...
  • Página 46: Professional 3400 Und 5400N - Spezifikationen

    5400N. Spezifikationen für den Drucker Everest 400 finden Sie auf Seite 12. Hinweis: ie aktuellsten technischen Spezifikationen für den Professional 3400, 5400N und den integrierten Drucker Everest 400 finden Sie unter www.rimage.com/support. Wählen Sie im Menü „Support“ die Option: Professional Series (Professional-Serie) > Produktname > User Manuals (Benutzerhandbücher). 3400...
  • Página 47 Ausgabefach Das externe Ausgabefach (auf der linken Seite der Roboter-Station) fasst bis zu 8 Discs. Hinweis: Über die Rimage-Software können Sie im Karussell ein Fach als Ausgabefach festlegen. In diesem Fall fasst das Ausgabefach bis zu 50 Discs, bevor ein Eingriff des Bedieners erforderlich wird.
  • Página 48: Drucker Everest 400 - Spezifikationen

    Retransfer 500 Discs Bandanforderungen Die entsprechenden Anforderungen an das Druckband entnehmen Sie dem Abschnitt Druckeranforderungen auf Seite 13. Mit Rimage Media Kits™ erzielen Sie optimale Aufzeichnungs- und Druckergebnisse. Grafikdesign-Anforderungen Anforderungen an das Grafikdesign werden im Abschnitt Grafikdesign-Anforderungen auf Seite 14 genannt.
  • Página 49: Grafikdesign-Anforderungen

    Drucker Everest 400 beschrieben. Bandanforderungen Wichtig! • Rimage unterstützt ausschließlich die Verwendung von original Rimage-Druckbändern. Bei Druckerproblemen, die durch die Verwendung von Druckbändern anderer Hersteller auftreten, wird die Gewährleistung für das Gerät bzw. Ihr mit Rimage geschlossener Wartungsvertrag unwirksam. •...
  • Página 50: Grafikdesign

    Standard-Disc beträgt 120 mm (4,723 Zoll). Das Loch hat einen Durchmesser von 15 mm (0,59 Zoll). Der bedruckbare Bereich und die Hub-Größe hängen vom Disc-Hersteller ab. Hinweis: Die Medien in Rimage Media Kits weisen einen bedruckbaren Bereich zwischen 118 und 24 mm auf. Für die meisten Grafiken empfehlen wir eine Einstellung von 118 mm und 24 mm.
  • Página 51: Ansicht Und Bedienelemente Des Professional 3400 Und 5400N

    All manuals and user guides at all-guides.com Ansicht und Bedienelemente des Professional 3400 und 5400N In diesem Abschnitt werden die Hardwarekomponenten und Funktionen der Systeme 3400 und 5400N beschrieben. Vorderansicht Bedienfeld Bediener-Display Vordere Gehäusetür Integrierter Drucker Everest 400 Disc-Ausgabeablage Druckerklappe...
  • Página 52: Rückansicht

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 und 5400N – Benutzerhandbuch Rückansicht 3400 Netzschalter USB-Kabel Netzkabel 5400N Netzschalter Netzwerkkabel Netzkabel 2001431_B...
  • Página 53: Bedienungs- Und Anzeigeelemente

    Wenn eine Disc fertiggestellt ist, wird sie durch den Greifarm auf die Disc-Ausgabeablage gelegt. Die Disc-Ausgabeablage befördert fertiggestellte Discs in das Ausgabefach auf der linken Seite der Roboter-Station. Das Ausgabefach fasst bis zu 5 Discs. Weitere Informationen finden Sie unter Professional 3400 und 5400N –Spezifikationen auf Seite 10. 2001431_B...
  • Página 54: Bedienung Des Professional-Systems 3400 Und 5400N

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des Professional-Systems 3400 und 5400N In diesem Abschnitt erhalten Sie alle erforderlichen Informationen für den Betrieb des Systems. Einschalten des Systems 1. Drücken Sie den Netzschalter auf der Rückseite der Roboter-Station. Das System, einschließlich des integrierten Druckers, wird eingeschaltet.
  • Página 55: Anhalten Des Systems

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 und 5400N – Benutzerhandbuch Anhalten des Systems Sie können das System anhalten, um weitere Discs in das Karussell einzulegen. 1. Öffnen Sie die vordere Gehäusetür. Der Betrieb wird unterbrochen. 2. Schließen Sie die vordere Gehäusetür. Der Betrieb wird fortgesetzt.
  • Página 56: Einlegen Einer Disc In Die Druckerschublade

    All manuals and user guides at all-guides.com Einlegen einer Disc in die Druckerschublade Legen Sie die Disc gemäß der nachstehenden Beschreibung manuell in die Druckerschublade ein. Drücken Sie die Taste „Druckerschublade“ auf dem Bedienfeld. Die Druckerschublade wird geöffnet. Legen Sie die Disc so auf die Druckunterlage, dass die zu bedruckende Seite nach oben weist und der Stapelring zur Druckunterlage.
  • Página 57: Festlegen Der Druckeinstellungen Auf Einem Windows-Pc

    Grafiken angewendet. 1. Wählen Sie Start > Printers and Faxes (Drucker und Faxgeräte). 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Rimage Everest 400 printer (Drucker Rimage Everest 400). Ein Dropdown-Menü wird geöffnet. 3. Klicken Sie im Dropdown-Menü auf Printing Preferences (Druckeinstellungen). Das Dialogfeld Rimage Everest 400 Printing Preferences (Druckeinstellungen für Rimage Everest 400) wird geöffnet.
  • Página 58: Einstellen Von Medientyp, Mediengröße, Ausrichtung Und Bandtyp

    4. Nachdem Sie Ihre Auswahl im Fenster Rimage Everest 400 Printing Preferences (Druckeinstellungen für Rimage Everest 400) getroffen haben, wählen Sie Apply (Übernehmen). 5. Wählen Sie OK, um das Fenster Rimage Everest 400 Printing Preferences (Druckeinstellungen für Rimage Everest 400) zu schließen.
  • Página 59: Passen Sie Die Druckausrichtung Und Die Farbdichte An

    4. Nachdem Sie Ihre Auswahl im Fenster Rimage Everest 400 Printing Preferences (Druckeinstellungen für Rimage Everest 400) getroffen haben, wählen Sie Apply (Übernehmen). 5. Wählen Sie OK, um das Fenster Rimage Everest 400 Printing Preferences (Druckeinstellungen für Rimage Everest 400) zu schließen. Passen Sie die Druckausrichtung und die Farbdichte an.
  • Página 60: Austauschen Der Druck- Und Retransfer-Bänder

    Wichtig! • Rimage unterstützt bei seinen Druckern nur die Verwendung von Original-Rimage-Bändern. Bei Druckerproblemen, die durch die Verwendung von Druckbändern anderer Hersteller auftreten, wird die Gewährleistung für das Gerät bzw. Ihr mit Rimage geschlossener Wartungsvertrag unwirksam. •...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 und 5400N – Benutzerhandbuch Legen Sie den Druckbandträger mit der Rückseite nach unten ab. Tipp: Führen Sie die Reinigungsmaßnahmen durch, solange das Druckband ausgebaut ist. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Reinigen des Druckers Everest 400 auf Seite 37.
  • Página 62: Einlegen Des Druckbands

    All manuals and user guides at all-guides.com Einlegen des Druckbands 1. Nehmen Sie das neue Druckband aus der Verpackung. 2. Setzen Sie das Druckband auf den Druckbandträger. Wichtig! Wenn Sie das neue Druckband auf dem Träger installieren, drehen Sie es nicht weiter als bis zu den schwarzen Reinigungsstreifen.
  • Página 63: Austauschen Des Retransfer-Bands

    Wichtig! • Rimage unterstützt bei seinen Druckern nur die Verwendung von Original-Rimage-Bändern. Druckerprobleme, die aufgrund der Verwendung von Bändern anderer Hersteller entstehen, sind durch die Rimage-Garantie oder den Wartungsvertrag nicht abgedeckt. • Um optimale Druckergebnisse zu erzielen, sollten Everest-Bänder bei Temperaturen zwischen 5 bis 35 °C und einer Luftfeuchtigkeit zwischen 45 und 85 % gelagert werden.
  • Página 64: Entfernen Des Retransfer-Bands

    All manuals and user guides at all-guides.com Entfernen des Retransfer-Bands Verriegelung der 1. Öffnen Sie die Druckerabdeckung. Druckerabdeckung Heben Sie zum Öffnen der Abdeckung deren Verriegelung an. Druckerabdeckung b. Klappen Sie die Druckerabdeckung nach unten. Linke Seite der Roboter-Station Retransfer-Bandträger Drehen Sie die mittlere Verriegelung gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu öffnen.
  • Página 65: Einlegen Des Retransfer-Bands

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 und 5400N – Benutzerhandbuch Heben Sie die Zuführungsrolle an, um sie von der linken Gebrauchte Zuführungsrolle Seite des Trägers zu entfernen. d. Legen Sie die Zuführungsrolle beiseite. e. Heben Sie den Retransfer-Bandträger von dem gebrauchten Retransfer-Band ab und legen Sie ihn beiseite.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Führen Sie die Zuführungsrolle nach oben und um die Führungsrollen auf Zuführungsrolle der linken Seite des Trägers herum. d. Drücken Sie die Zuführungsrolle wie gezeigt nach unten, um sie einzusetzen. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass das Retransfer-Band Führungsrollen unterhalb der Zuführungsrolle...
  • Página 67: Wartung Der Modelle 3400 Und 5400N

    All manuals and user guides at all-guides.com Wartung der Modelle 3400 und 5400N In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zur Wartung der Systeme 3400 und 5400N, einschließlich des integrierten Druckers Everest 400. Wichtig! Stellen Sie die Modelle 3400 und 5400N an einem sauberen und staubfreien Ort auf, damit sie ihre optimale Leistung entwickeln können.
  • Página 68: Präventiver Wartungsplan

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 und 5400N – Benutzerhandbuch Präventiver Wartungsplan Maßnahme Benötigte Hilfsmittel Häufigkeit Wartung der Roboter-Station Wischen Sie die Greifarmwelle ab und seien Sie in Flusenfreies Tuch wöchentlich folgenden Bereichen besonders sorgfältig: • Bereich um die Grundfläche der Welle •...
  • Página 69: Reinigen Des Druckers Everest 400

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen des Druckers Everest 400 Durch regelmäßiges Reinigen bleibt Ihr Everest 400 in optimalem Betriebszustand. Reinigen des Druckkopfs Benötigte Hilfsmittel: • Reinigungsschwämme mit langen Griffen (im Everest-Reinigungskit enthalten) • Isopropylalkohol (99 %) 1. Verschaffen Sie sich Zugriff zum Druckkopf.
  • Página 70: Reinigen Der Reinigungsrollen

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 und 5400N – Benutzerhandbuch 3. Bereiten Sie den Drucker für den Betrieb vor. Setzen Sie den Druckbandträger ein. b. Drehen Sie die mittlere Verriegelung im Uhrzeigersinn, um sie zu schließen.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Reinigen Sie mit dem Schwammtuch Reinigungsrolle 2 im Drucker. Reinigungsrolle 2 5. Bereiten Sie den Drucker für den Betrieb vor. Setzen Sie das Druckband auf den Druckbandträger. Genauere Anweisungen finden Sie unter Austauschen des Druckbands auf Seite 27.
  • Página 72: Ausführen Von Gemini Utilities

    Die Rimage-Software umfasst u. a. die Anwendung Gemini Utilities, die zum Ändern des Anzeigenamens des Systems und zum Aktivieren des Signaltongebers dient. Gemini Utilities ist auf dem Professional 5400N und dem Professional 3400 nur verfügbar, wenn das Rimage Netzwerk-Softwarepaket ausgeführt wird.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d’utilisation des systèmes Professional™ 3400 et 5400N...
  • Página 74 à l’équipement et au logiciel décrits dans Rimage Corporation ce document à tout moment et sans avis préalable. 7725 Washington Avenue South Rimage Corporation se réserve le droit de réviser cette Minneapolis, MN 55439 publication et d’apporter des modifications à son contenu États-Unis sans obligation pour lui d’informer une personne ou une...
  • Página 75 Rubans pour l’Everest 400 ..................................13 Exigences relatives à la conception des étiquettes ........................ 14 Exigences relatives à l’impression ............................14 Identification des pièces des systèmes Professional 3400 et 5400N........... 15 Vue de face .................................... 15 Vue arrière ..................................... 16 3400 .........................................
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d’utilisation des Rimage Professional 3400 et 5400N Remplacement des rubans d’impression et de retransfert ..............27 Remplacement du ruban d’impression ..........................27 Retrait du ruban d’impression................................. 27 Installation du ruban d’impression ................................29 Remplacement du ruban de retransfert ..........................
  • Página 77: Introduction

    Professional 3400 et 5400N) sur le site www.rimage.com/support. Dans le menu Support (Assistance), sélectionnez : Professional Series (Série Professional) > Nom du produit > onglet User Manuals (Manuels d’utilisation). Remarque : Il se peut que votre système Professional 3400 ou 5400N ne ressemble pas exactement au modèle illustré dans ce guide d’utilisation.
  • Página 78: Kit D'accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide d’utilisation des Rimage Professional 3400 et 5400N Kit d’accessoires Le kit d’accessoires fourni avec votre système Professional 3400 ou 5400N comprend les éléments suivants : 3400 5400N • Guide d’installation et de configuration du Rimage •...
  • Página 79: Informations Importantes

    • téléchargements des pilotes et des micrologiciels disponibles Assistance technique Rimage offre de nombreuses options de service et d’assistance pour les systèmes Professional 3400 et 5400N, notamment Accords d’assistance sur site le jour ouvré suivant, Services Exchange et Assistance et abonnements logiciels. Pour des informations supplémentaires, notamment en ce qui concerne les tarifs de ces services, veuillez contacter votre revendeur...
  • Página 80: Avis D'exclusion De Responsabilité Pour Le Logiciel D'enregistrement Sur Cd Optique

    • Toutes les procédures d’entretien doivent être réalisées par Ce produit est conçu pour fonctionner dans un un technicien agréé Rimage ou le produit doit être envoyé environnement de bureau. • en réparation dans un centre de réparation agréé Rimage.
  • Página 81: Mises En Garde Et Avertissements Spécifiques Au Pays Pour Les Systèmes De Transmission Large Bande De 2 400-2 483,5 Mhz

    (exposition maximum autorisée). Il est cependant préférable de l’installer et de l’utiliser de sorte qu’une distance d’au moins 20 cm sépare le radiateur du corps de l’utilisateur (exception faite des extrémités : mains, poignées, pieds et chevilles). Informations de conformité Produit Professional 3400 Professional 5400N Modèle RAS26 RAS26E Avis pour les États-Unis...
  • Página 82: Caractéristiques Des Systèmes Professional 3400 Et 5400N

    Pour les caractéristiques de l’imprimante Everest 400, reportez-vous à la page 12. Remarque : es caractéristiques techniques les plus récentes du système Professional 3400, Professional 5400N et de l’imprimante intégrée Everest 400 sont disponibles sur le site www.rimage.com/support. Dans le menu Support (Assistance), sélectionnez : Professional Series (Série Professional) >...
  • Página 83 Utilisez les Rimage Media Kits™ pour des performances optimales à l’enregistrement et supports à l’impression. Pour en savoir plus sur les Media Kits, consultez le site www.rimage.com. Capacité de mise en Pour transmettre des commandes depuis un PC en réseau, reportez-vous au Guide de réseau...
  • Página 84: Caractéristiques De L'imprimante Everest 400

    Retransfert 500 disques Exigences relatives aux Pour prendre connaissance des spécifications des rubans, reportez-vous à la section Exigences relatives à l’imprimante, page 13. Utilisez les Rimage Media Kits™ pour des rubans performances optimales à l’enregistrement et à l’impression. Exigences relatives à la Pour les spécifications de conception des étiquettes, reportez-vous à...
  • Página 85: Exigences Relatives À L'imprimante

    Important ! • Seuls les rubans de la marque Rimage sont pris en charge avec nos imprimantes. Les problèmes d’impression pouvant résulter de l’utilisation de rubans fournis par des fabricants tiers ne sont couverts ni par la garantie ni par le contrat de maintenance Rimage.
  • Página 86: Exigences Relatives À La Conception Des Étiquettes

    Le logiciel compatible Windows Rimage est accompagné d’un éditeur d’étiquettes dénommé CD Designer™. CD Designer est installé sur le centre de contrôle (PC) intégré ou non intégré au cours d’une installation normale du logiciel Rimage et permet de concevoir des étiquettes à imprimer sur l’imprimante Everest 400 intégrée. CD Designer peut être utilisé pour la conception d’étiquettes sur n’importe quel PC Windows.
  • Página 87: Identification Des Pièces Des Systèmes Professional 3400 Et 5400N

    All manuals and user guides at all-guides.com Identification des pièces des systèmes Professional 3400 et 5400N Cette section décrit l’équipement et les caractéristiques des systèmes 3400 et 5400N. Vue de face Panneau de commande Panneau de l’opérateur Porte avant Imprimante Everest 400 intégrée...
  • Página 88: Vue Arrière

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide d’utilisation des Rimage Professional 3400 et 5400N Vue arrière 3400 Interrupteur d’alimentation Câble USB Cordon d’alimentation 5400N Interrupteur d’alimentation Câble réseau Cordon d’alimentation 2001431_B...
  • Página 89: Informations Relatives Aux Différentes Pièces Du Produit

    Seul le système 5400N possède un bouton de mise sous tension du PC. Ce bouton permet de mettre l’ordinateur intégré sous tension. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Fonctionnement des systèmes Professional 3400 et 5400N, page 19. Distributeur de disques Lorsqu’un disque est terminé, le bras de levage le place sur le distributeur de disques.
  • Página 90: Fonctionnement Des Systèmes Professional 3400 Et 5400N

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement des systèmes Professional 3400 et 5400N Cette section fournit des informations nécessaires à l’utilisation de votre imprimante système. Mise sous tension du système 1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation situé sur la face arrière du chargeur automatique. Le système est mis sous tension, y compris l’imprimante...
  • Página 91: Mise En Pause Du Système

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide d’utilisation des Rimage Professional 3400 et 5400N Mise en pause du système Vous pouvez mettre le système en pause pour ajouter des disques au carrousel. 1. Ouvrez la porte avant. L’opération s’interrompt.
  • Página 92: Positionnement D'un Disque Sur Le Plateau De L'imprimante

    All manuals and user guides at all-guides.com Positionnement d’un disque sur le plateau de l’imprimante Procédez comme suit pour placer manuellement un disque sur le plateau de l’imprimante. 1. Appuyez sur le bouton du plateau de l’imprimante sur le panneau de commande. Le plateau de l’imprimante s’ouvre.
  • Página 93: Configuration De Vos Options D'impression Sur Un Pc Windows

    3. Dans la liste déroulante Name (Nom), sélectionnez l’imprimante Rimage Everest 400. Remarque : L’imprimante Rimage Everest 400 peut s’afficher comme imprimante par défaut. 4. Cliquez sur le bouton Document Properties (Propriétés du document). La boîte de dialogue Rimage Everest 400 Properties (Rimage Everest 400 Propriétés) s’ouvre.
  • Página 94: Réglage Du Type Et Des Dimensions Du Support, De L'orientation Et Du Type De Ruban

    Remarque : Si vous sélectionnez Monochrome pour le type de ruban, sélectionnez Grayscale (Échelle de gris) ou Text (Texte). 4. Après avoir effectué vos choix dans la fenêtre Rimage Everest 400 Printing Preferences (Rimage Everest 400 Options d’impression), cliquez sur Apply (Appliquer).
  • Página 95: Réglage De L'alignement D'impression Et De La Densité Des Couleurs

    Cliquez sur OK pour sauvegarder les modifications. La fenêtre Printable Area Settings (Paramètres de la zone imprimable) se referme. 4. Après avoir effectué vos choix dans la fenêtre Rimage Everest 400 Printing Preferences (Rimage Everest 400 Options d’impression), cliquez sur Apply (Appliquer).
  • Página 96: Remplacement Des Rubans D'impression Et De Retransfert

    Important ! • Seuls les rubans de la marque Rimage sont pris en charge sur nos imprimantes. Les problèmes d’impression pouvant résulter de l’utilisation de rubans fournis par des fabricants tiers ne sont couverts ni par la garantie ni par le contrat de maintenance Rimage.
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d’utilisation des Rimage Professional 3400 et 5400N Posez le support de ruban d’impression sur la face arrière. Astuce : Procédez au nettoyage lorsque le ruban d’impression a été retiré. Pour de plus amples informations, reportez-vous à...
  • Página 98: Installation Du Ruban D'impression

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation du ruban d’impression 1. Retirez le nouveau ruban d’impression de son emballage. 2. Installez le ruban d’impression dans le support prévu à cet effet. Important ! Lorsque vous installez le nouveau ruban d’impression sur le support, ne faites pas tourner le ruban au-delà...
  • Página 99: Remplacement Du Ruban De Retransfert

    Important ! • Seuls les rubans de la marque Rimage sont pris en charge sur nos imprimantes. Les problèmes d’impression pouvant résulter de l’utilisation de rubans fournis par des fabricants tiers ne sont couverts ni par la garantie ni par le contrat de maintenance Rimage.
  • Página 100: Retrait Du Ruban De Retransfert

    All manuals and user guides at all-guides.com Retrait du ruban de retransfert Loquet du capot 1. Ouvrez le capot de l’imprimante. de l’imprimante Soulevez le loquet du capot pour libérer le capot. b. Abaissez le capot de l’imprimante. Capot de l’imprimante Côté...
  • Página 101: Installation Du Ruban De Retransfert

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide d’utilisation des Rimage Professional 3400 et 5400N Soulevez le rouleau d’alimentation pour le retirer du Rouleau d’alimentation usagé côté gauche du support. d. Posez le rouleau d’alimentation à côté de la machine.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com Amenez le rouleau d’alimentation vers le haut en le faisant passer autour des Rouleau rouleaux de guidage sur le côté gauche du d’alimentation support. d. Appuyez sur le rouleau d’alimentation, comme illustré. Remarque : Assurez-vous que le ruban de retransfert s’enroule en dessous du Rouleaux de rouleau d’alimentation.
  • Página 103: Maintenance Des Systèmes 3400 Et 5400N

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance des systèmes 3400 et 5400N Cette section fournit des informations sur la maintenance des systèmes 3400 et 5400N, y compris l’imprimante Everest 400 intégrée. Important ! Pour des performances optimales, utilisez les systèmes 3400 et 5400N dans un environnement propre et à...
  • Página 104: Programme De Maintenance Préventive

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide d’utilisation des Rimage Professional 3400 et 5400N Programme de maintenance préventive Tâche Outils Fréquence Maintenance du chargeur automatique Essuyer le mandrin du bras de levage et faire attention à : Chiffon non pelucheux Toutes les semaines •...
  • Página 105: Nettoyage De L'imprimante Everest 400

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage de l’imprimante Everest 400 Un nettoyage régulier contribuera à maintenir votre imprimante Everest 400 dans un état de fonctionnement optimal. Nettoyage de la tête d’impression Outils requis : • Tampons éponges avec longs manches (compris dans le kit de nettoyage Everest) •...
  • Página 106: Nettoyage Des Rouleaux Amoureux

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide d’utilisation des Rimage Professional 3400 et 5400N 3. Préparez l’imprimante à l’utilisation. Installez le support du ruban d’impression. b. Tournez le loquet central dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller.
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com 4. À l’intérieur de l’imprimante, utilisez le tampon éponge Rouleau amoureux 2 pour nettoyer le rouleau amoureux 2. 5. Préparez l’imprimante à l’utilisation. 6. Installez le ruban d’impression dans le support prévu à cet effet.
  • Página 108: Fonctionnement Des Utilitaires Gemini

    Fonctionnement des utilitaires Gemini Le logiciel Rimage inclut une application appelée « utilitaires Gemini », utilisée pour modifier le nom d’affichage du système et pour activer le bipeur. Les utilitaires Gemini sont disponibles uniquement sur les systèmes Professional 5400N et Professional 3400 exécutant l’ensemble logiciel réseau Rimage.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional™ 3400 y 5400N...
  • Página 110 Minneapolis, MN 55439 esta publicación y realizar cambios ocasionalmente al EE. UU. contenido de la misma, no siendo obligación de Rimage 800-553-8312 (sin cargo para EE. UU.) Corporation notificar a ninguna persona u organización acerca de dichas revisiones o cambios.
  • Página 111 Cintas para la impresora Everest 400 ..............................13 Requisitos para el diseño de etiquetas ..........................14 Requisitos de impresión................................. 14 Identificación de las partes de los modelos Professional 3400 y 5400N ..........15 Vista delantera ..................................15 Vista trasera ................................... 16 3400 .........................................
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N Cambio de las cintas de impresión y de retransferencia ..............27 Cambio de la cinta de impresión ............................27 Extracción de la cinta de impresión ................................. 27 Instalación de la cinta de impresión ................................
  • Página 113: Introducción

    En el menú Support (Soporte) seleccione: Professional Series (Serie Professional) > Product Name (Nombre del producto) > ficha User Manuals (Manuales de usuario). Nota: es posible que su sistema Professional 3400 ó 5400N no tenga exactamente la misma apariencia que el modelo que aparece en esta guía del usuario.
  • Página 114: Kit De Accesorios

    Instrucciones de desembalaje y configuración Para desembalar su Professional 3400 ó 5400N, consulte la etiqueta de desembalaje de la caja del autoloader. Si desea obtener instrucciones de configuración, consulte la Guía de configuración e instalación que se entrega con su producto.
  • Página 115: Información Importante

    Soporte técnico Rimage ofrece una variedad de opciones de servicio y soporte para los modelos Professional 3400 y 5400N, incluidos acuerdos de servicios a domicilio para el próximo día hábil, servicios de intercambio, soporte y suscripciones de software. Para obtener más información y conocer los precios, comuníquese con Rimage o con su distribuidor de valor agregado de Rimage.
  • Página 116: Exención De Responsabilidad Del Software De Grabación De Discos Ópticos

    Todos los procedimientos de reparación deben ser realizados batería de litio. Existe riesgo de explosión si se reemplaza la por un técnico autorizado por Rimage, o se debe enviar el batería por una incorrecta. Deseche la batería vieja según equipo al servicio de reparación autorizado por Rimage.
  • Página 117: Precauciones Y Advertencias Específicas De Los Países Para Los Sistemas De Transferencia Inalámbrica De Datos: 2400-2483,5 Mhz

    (MPE). Sin embargo, es conveniente que se instale y funcione con el radiador ubicado a una distancia mínima de 20 cm o más del cuerpo de la persona (sin incluir las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos). Información de conformidad Producto Professional 3400 Professional 5400N Modelo RAS26 RAS26E Aviso para EE.
  • Página 118: Especificaciones De Professional 3400 Y 5400N

    Consulte la página 12, donde encontrará las especificaciones de la impresora Everest 400. Nota: puede encontrar las especificaciones técnicas más actualizadas de Professional 3400 y 5400N, y de la impresora Everest 400 integrada, en www.rimage.com/support. En el menú Support (Soporte) seleccione: Professional Series (Serie Professional) >...
  • Página 119 Más información acerca de Media Kits en www.rimage.com. Capacidad de red Para enviar órdenes desde un equipo de red, consulte la Guía de configuración avanzada (red) de Rimage que se entrega con su sistema y que está disponible en www.rimage.com/support. Cantidad de grabadoras Cualquier combinación de grabadoras de CD, DVD o discos Blu-ray™.
  • Página 120: Especificaciones De La Impresora Everest 400

    Requisitos de cinta Consulte la sección Requisitos de la impresora en la página 13 para conocer cuáles son las cintas correctas. Use Rimage Media Kits™ para obtener un rendimiento óptimo de grabación e impresión. Requisitos para el diseño de Consulte la sección Requisitos para el diseño de etiquetas...
  • Página 121: Requisitos De Cinta

    Rimage sólo admite el uso de cintas de marca Rimage en nuestras impresoras. Los problemas de la impresora ocasionados por el uso de cintas de otros fabricantes no están contemplados en la garantía de Rimage ni en el contrato de mantenimiento.
  • Página 122: Requisitos Para El Diseño De Etiquetas

    Nota: los medios de Rimage Media Kits tienen un área de impresión de 24 a 118 mm. En la mayoría de las etiquetas, se recomiendan las configuraciones de 118 mm y 24 mm.
  • Página 123: Identificación De Las Partes De Los Modelos Professional 3400 Y 5400N

    All manuals and user guides at all-guides.com Identificación de las partes de los modelos Professional 3400 y 5400N En esta sección se describen el hardware y las funciones de los sistemas 3400 y 5400N. Vista delantera Panel de control Panel de funcionamiento...
  • Página 124: Vista Trasera

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N Vista trasera 3400 Interruptor de encendido Cable USB Cable de alimentación 5400N Interruptor de encendido Cable de red Cable de alimentación 2001431_B...
  • Página 125: Información Sobre Las Partes

    Botón de encendido del equipo Solamente el 5400N tiene el botón de encendido del equipo. Este botón enciende el equipo incorporado. Consulte la sección Funcionamiento de Professional 3400 y 5400N en la página 19 para obtener más información. Dispensador de discos Cuando un disco está...
  • Página 126: Funcionamiento De Professional 3400 Y 5400N

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento de Professional 3400 y 5400N En esta sección encontrará la información necesaria para utilizar el sistema. Encendido del sistema 1. Presione el interruptor de encendido ubicado en la parte trasera del autoloader. Se enciende el sistema, incluso la impresora integrada.
  • Página 127: Pausa Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N Pausa del sistema Usted puede poner el sistema en pausa para agregar discos al carrusel. 1. Abra la puerta delantera. El funcionamiento se detiene.
  • Página 128: Colocación De Un Disco En La Bandeja De La Impresora

    All manuals and user guides at all-guides.com Colocación de un disco en la bandeja de la impresora Siga este procedimiento para colocar manualmente un disco en la bandeja de la impresora. 1. Presione el botón de la bandeja de la impresora que se encuentra en el panel de control.
  • Página 129: Configuración De Las Preferencias De Impresión En Un Equipo Con Windows

    1. Seleccione: Start (Inicio) > Printers and Faxes (Impresoras y faxes). 2. Haga clic con el botón derecho del mouse en Rimage Everest 400 printer (Impresora Rimage Everest 400). Aparece el menú desplegable.
  • Página 130: Configuración Del Tamaño De Medios, Tipo De Medios, Orientación Y Tipo De Cinta

    Nota: si selecciona Monochrome (Monocromo) para el tipo de cinta, seleccione Grayscale (Gama de grises) o Text (Texto). 4. Una vez que haya configurado las opciones deseadas en la ventana Rimage Everest 400 Printing Preferences (Preferencias de impresión de Rimage Everest 400), seleccione Apply (Aplicar).
  • Página 131: Ajuste De La Alineación De Impresión Y La Densidad Del Color

    Consulte la página 23 para obtener instrucciones. 2. Seleccione la ficha Utility (Herramientas). 3. Seleccione el botón Status Monitor… (Monitor de estado). Se abre la ventana Rimage Everest 400 Status Monitor (Monitor de estado de Rimage Everest 400) con la ficha Status (Estado) activa.
  • Página 132: Cambio De Las Cintas De Impresión Y De Retransferencia

    Rimage sólo admite el uso de cintas de marca Rimage en nuestras impresoras. Los problemas de la impresora ocasionados por el uso de cintas de otros fabricantes no están contemplados en la garantía de Rimage ni en el contrato de mantenimiento.
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N Apoye el soporte de la cinta de impresión sobre su parte trasera. Sugerencia: realice los procedimientos de limpieza al extraer la cinta de impresión. Para obtener más información, consulte la sección...
  • Página 134: Instalación De La Cinta De Impresión

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la cinta de impresión 1. Extraiga la cinta de impresión nueva del embalaje. 2. Coloque la cinta de impresión sobre su soporte. Importante: cuando instale la nueva cinta de impresión en el soporte, no la gire más allá de las barras de limpieza negras.
  • Página 135: Cambio De La Cinta De Retransferencia

    Rimage sólo admite el uso de cintas de marca Rimage en nuestras impresoras. Los problemas de la impresora ocasionados por el uso de cintas de otros fabricantes no están contemplados en la garantía de Rimage ni en el contrato de mantenimiento.
  • Página 136: Extracción De La Cinta De Retransferencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Extracción de la cinta de retransferencia Seguro de la cubierta de 1. Abra la cubierta de la impresora. la impresora Levante el seguro de la cubierta para liberar la cubierta. Cubierta de la impresora b.
  • Página 137: Instalación De La Cinta De Retransferencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N Eleve el rodillo de suministro para extraerlo del lado Rodillo de suministro usado izquierdo del soporte. d. Aparte el rodillo de suministro. e. Eleve el soporte de la cinta de retransferencia para quitarlo de la cinta de retransferencia usada y apártelo.
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com Coloque el rodillo de suministro encima y alrededor de los rodillos Rodillo de suministro guías en el lado izquierdo del soporte. d. Presione para colocar el rodillo de suministro, tal como se indica. Nota: asegúrese de que la cinta de retransferencia se enrolle debajo del rodillo de suministro.
  • Página 139: Mantenimiento De Los Sistemas 3400 Y 5400N

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento de los sistemas 3400 y 5400N En esta sección, encontrará información de mantenimiento para los sistemas 3400 y 5400N, incluida la impresora Everest 400 integrada. Importante: para un funcionamiento óptimo, ubique los sistemas 3400 y 5400N en un ambiente limpio, sin polvo. Descripción general El mantenimiento preventivo habitual de su sistema puede ayudar a garantizar grabaciones sin errores y etiquetas de impresión nítidas.
  • Página 140: Programa De Mantenimiento Preventivo

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N Programa de mantenimiento preventivo Tarea Herramientas Frecuencia Mantenimiento del autoloader Limpie el eje del soporte elevador y observe Paño que no deje pelusas Una vez por semana detenidamente: •...
  • Página 141: Limpieza De La Impresora Everest 400

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza de la impresora Everest 400 La limpieza regular le ayudará a mantener su impresora Everest 400 en condiciones de funcionamiento óptimas. Limpieza del cabezal de impresión Herramientas necesarias: • Hisopos de esponja con mangos largos (incluidos en el kit de limpieza Everest) •...
  • Página 142: Limpieza De Los Rodillos Adhesivos

    All manuals and user guides at all-guides.com Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N 3. Prepare la impresora para el uso. Coloque el soporte de la cinta de impresión. b. Gire el seguro central hacia la derecha para bloquearlo.
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Utilice el hisopo de esponja para limpiar el rodillo adhesivo 2 que está dentro de la impresora. 5. Prepare la impresora para el uso. Rodillo adhesivo 2 Coloque la cinta de impresión sobre su soporte. Para obtener instrucciones específicas, consulte el procedimiento Cambio de la cinta de impresión...
  • Página 144: Funcionamiento De Gemini Utilities

    Funcionamiento de Gemini Utilities El software de Rimage incluye una aplicación llamada Gemini Utilities (Herramientas de Gemini), que se utiliza para cambiar el nombre del sistema y habilitar la alerta sonora. Gemini Utilities se encuentra disponible sólo en el Professional 5400N y en el Professional 3400 con el conjunto de software de red de Rimage.
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional™ 3400 および 5400N ユーザー ガイ ド...
  • Página 146 容に関しては、 責任を負いかねます。 Rimage Europe GmbH ©2010, Rimage Corporation Albert-Einstein-Str.26 Rimage® は、 Rimage Corporation の登録商標で 63128 Dietzenbach す。 Professional™ および Everest™ は、 Rimage Germany Corporation の商標です。 Dell™ は、 Dell Computer 電話:+49-(0) 6074-8521-0 Corporation の商標です。 FireWire™ は、 Apple ファックス:+49-(0) 6074-8521-100 Computer, Inc. の商標です。 Windows® は、 Microsoft Corporation の登録商標です。...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com 目次 概要 ..............................5 本ユーザー ガイドについて ..................................5 Professional 3400 および 5400N について ............................5 アクセサリ キッ ト ......................................6 開梱およびセッ トアップ取扱説明書 ................................6 重要情報 ............................7 サポート情報 ........................................7 オンラインでご覧いただける詳細情報 ..............................7 テクニカル...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 および 5400N ユーザー ガイ ド 印刷リボンおよび再転写リボンの交換 ..................27 印刷リボンの交換 ......................................27 印刷リボンの取り外し ........................................27 印刷リボンの取り付け ........................................29 再転写リボンの交換 .....................................30 再転写リボンの取り外し ........................................31 再転写リボンの取り付け ......................................... 32 3400 および 5400N のメンテナンス ....................35 概要...
  • Página 149: 本ユーザー ガイドについて

    警告! 記載のガイドラインが守られない場合には、 機器の操作または保守を行っている人間が身体傷害を被る 恐れがあります。 Professional 3400 および 5400N について 3400 および 5300N は、 Rimage Professional シリーズの製品です。 3400 システムは、 3400 オートローダーと統合 Everest 400 プリンタで構成されています。 5400N システムは、 5400N オートローダー Everest 400 プリンタ、 内蔵コン トロール センター (PC) で構成されています。 統合 Everest 400 プリンタについては、 本ユーザー ガイド内に説明が記...
  • Página 150: アクセサリ キッ ト

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 および 5400N ユーザー ガイ ド アクセサリ キッ ト Professional 3400 または 5400N に同梱の Rimage アクセサリ キッ トには、 以下が含まれます。 3400 5400N • Rimage® Professional 3400 セッ トアップおよびイン • Rimage Professional 5400N セッ トアップおよびイン...
  • Página 151: 重要情報

    2. ご使用の製品を選択します。 • ソフトウェアおよびファームウェアの最新情報 3. 製品ページで詳細をご覧ください。 • 製品仕様 • 最新ドキュメント • 最新のファームウェアおよびドライバのダウンロード テクニカル サポート Rimage では、 翌営業日オンサイト契約、 交換サービス、 ソフトウェアの定期購入など、 Professional 3400 および 5400N 向けのさまざまなサービス/サポート オプションをご用意しております。 詳細情報や価格については、 Rimage VAR (付 加価値再販業者) または Rimage までお問い合わせください。 重要 ! 更新情報をお知らせできるよう、 ご購入のオートローダーを登録してください。 登録手続きは、 http://www.rimage.com/support/warranty-registration で行ってください。 2001431_B...
  • Página 152: 光ディスク記録ソフトウェアの免責条項

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 および 5400N ユーザー ガイ ド 光ディスク記録ソフ トウ ェアの免責条項 本製品またはソフトウェア、 説明書は、 使用者が著作権を所有している、 もしくは著作権者から複写の許可を取得してい る資料の複製を支援することを目的とする場合があります。 使用者が著作権を所有する、 もしくは、 著作権者から複写の 許可を取得していない限り、 使用者には、 著作権法違反ならびに損害賠償および他の賠償の支払いが課せられる恐れ があります。 ご自身の権利に関して不明確な場合は、 法律の専門家にご相談ください。 著作権を所有していなかったり、 著作権者から許可を得ていない場合、 光学ディスクまたは他の任意のメディア上の著作権で保護された素材の無許可 コピーは、 国内法および国際法に違反し、 厳しい刑罰を科せられるおそれがあります。 安全性および法令順守に関する情報 本マニュアルおよび製品上の表示により、 適切で安全な操作が可能になります。 以下の表示マークは、 ユーザーならび...
  • Página 153: 広帯域データ通信システムの各国における注意および警告; 2400-2483.5 Mhz

    • カナダ:本機は、 IC が制御機器に対して定めた放射線露光量制限、 および IC 無線周波数 (RF) 露光量に関する規制に準拠し ています。 本機が持つ RFエネルギーは非常に低レベルで、 最大許容露光量 (MPE) なしでは制限が順守できるほどです。 た だし、 取り付け/操作時には、 放熱体から人体 (手、 手首、 足、 足首を除く) を最低 20cm 以上離すようにしてください。 法令順守に関する情報 製品 Professional 3400 Professional 5400N RAS26 RAS26E モデル 米国における注意 注 : 本機は、 FCC 規則の第 15 章に基づき試験後、 A クラスのデジタルデバイスの...
  • Página 154: Professional 3400 および 5400N の仕様

    トールされています。 8.3 以降。 PC の要件 重要 ! PC 要件が不明な場合は、 IT 技術者のサポートを求めてください。 または、 使 用する PC のマニュアルを参照してください。 注 : Professional 3400 と 5400N は、 どちらも Macintosh には対応していません。 サポートされるオペレー • Windows Vista Business SP2 サポートされるオペレーティング システ ティ ング システム ムは、 内蔵 PC にインストールされていま...
  • Página 155 い。 Media Kits の詳細については www.rimage.com を参照してください。 ネッ トワーク機能 ネッ トワークに接続された PC からオーダーを送信するには、 www.rimage.com/support の 『Rimage アドバンスト セッ トアップ (ネッ トワーク) ガイ ド』 を参照してください。 レコーダ数 CD または DVD、 Blu-ray Disc™ レコーダのいずれでも組み合わせ可能。 ビン容量 入力ビン ビンあたりディスク 50 枚。 回転トレイの入力ビンは 3 個。 出力ビン オートローダーの左側に位置する出力ビンは、 最大 8 枚のディスクを収納。...
  • Página 156: Everest 400 プリンタの仕様

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 および 5400N ユーザー ガイ ド Everest 400 プリンタの仕様 以下の表は、 統合 Everest 400 プリンタの製品仕様について説明したものです。 重要 ! PC 要件が不明な場合は、 IT 技術者のサポートを求めてください。 または、 使用する PC のマニュアルを参照し てください。 Everest 400 印刷速度* 60 秒以下 印刷モード...
  • Página 157: プリンタの要件

    All manuals and user guides at all-guides.com プリンタの要件 本セクションでは統合 Everest 400 プリンタのリボン、 ラベルのデザインおよび印刷の要件について説明します。 リボンの要件 重要 ! • Rimage は、 当社プリンタに使用するリボンについては、 Rimage ブランドのリボンのみをサポートしていま す。 Rimage 以外のメーカーのリボンを使用した結果生じたプリンタの問題は、 Rimage の保証または保守契 約に含まれません。 • 最適な結果を得るために、 Everest のリボンは必ず41~95 ° F ( 5~35 ℃) の温度および 45~85% の湿度で保 管してください。...
  • Página 158: ラベル デザインの要件

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 および 5400N ユーザー ガイ ド ラベル デザインの要件 Rimage の Windows 対応ソフトウェアには、 CD Designer™ ラベル エディタが同梱されています。 CD Designer は、 Rimage ソフトウェアの標準インストール時に内蔵/外部 PC にインストールされ、 これを用いてデザインしたラベルが 統合 Everest 400 プリンタにより印刷されます。 CD Designer によるラベルのデザイン機能は、 Windows を搭載したす...
  • Página 159: Professional 3400 および 5400N の部品の確認

    All manuals and user guides at all-guides.com Professional 3400 および 5400N の部品の確認 本セクションでは、 3400 および 5400N システムのハードウェアおよび機能について説明します。 正面図 コントロール パネル オペレータ パネル 前面ドア 統合 Everest 400 プリンタ ディスク ディスペンサ プリンタ ドア 出力ビン リフ ト アーム レコーダー PC 電源ボタン 回転トレイ/入力ビン (5400N のみ)
  • Página 160: 背面図

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 および 5400N ユーザー ガイ ド 背面図 3400 電源スイッチ USB ケーブル 電源コード 5400N 電源スイッチ ネッ トワーク ケーブル 電源コード 2001431_B...
  • Página 161: 部品情報

    All manuals and user guides at all-guides.com 部品情報 コントロール パネル オペレータ パネル トレイ回転ボタン プリンタ トレイ ボタン コントロール パネルは 3400 および 5400N の正面に設置 されており、 これにはオペレータ パネル、 カルーセル回転ボ タン (ボタン 1)、 プリンタ トレイ ボタン (ボタン 2)が含まれま す。 コントロール パネルではシステムの監視および制御が 可能です。 注 : コントロール パネルを操作するにはオートローダー の前面ドアを開きます。...
  • Página 162: Pc 電源ボタン

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 および 5400N ユーザー ガイ ド PC 電源ボタン PC 電源ボタンは 5400N のみに付属されており、 内蔵 PC の電源を入れる際に使用します。 詳細については、 19 ページの 「Rimage 3400 および5400N の操作」 を参照してください。 ディスク ディスペンサ- ディスクが完成すると、 リフト アームがディスクをディスク ディスペンサの上に設置します。 ディスク ディスペンサが、 完...
  • Página 163: Professional 3400 および 5400N システムの操作

    All manuals and user guides at all-guides.com Professional 3400 および 5400N システムの操作 本セクションでは、 システムの操作に必要となる情報について説明します。 システムの電源をオンにする 1. オートローダーの背面にある電源スイッチを押しま す。 システムおよびプリンタの電源がオンになります。 5400N をお使いの方はステップ 2 に進んでください。 電源スイッチ 2. 5400N システム前面のPC 電源ボタンを 押して、 内蔵 PC の電源をオンにします。 PC 電源ボタン (5400N のみ) システムの電源をオフにする 1. 開いているすべてのアプリケーシ ョン を閉じます。...
  • Página 164: システムの一時停止

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 および 5400N ユーザー ガイ ド システムの一時停止 回転トレイにディスクを追加する際、 システムを一時停止することができます。 1. 前面ドアを開きます。 動作が一時停止します。 2. 前面ドアを閉めます。 動作が再開します。 ディスクの装着 ディスクは 1 つの入力ビンに 50 枚まで装着できます。 ディ スクをビンに装着する手順は、 以下のとおりです。 1. 前面ドアを開きます。 2. カルーセル回転ボタンを押して、 回転トレイを回転させ、 ディスクを装着できる位置にビンを移動させます。 3. 完成したディスクはビンから全て取り出します。...
  • Página 165: プリンタ トレイにディスクを配置

    All manuals and user guides at all-guides.com プリンタ トレイにディスクを配置 以下の手順に従い、 ディスクを手動でプリンタ トレイに装着 します。 1. コントロール パネル上のプリンタ トレイ ボタンを押しま す。 プリンタ トレイが開きます。 2. ディスクを、 印刷面が上を向き、 スタック リングが印刷パ ッ ドの方に向く ように、 印刷パッ ドの上に置きます。 3. プリンタ トレイ ボタンを押します。 プリンタ トレイが閉ま ります。 重要 ! ディスクのレコーディング部分が、 引っ掻き傷 やダメージを受けないためには、...
  • Página 166: Windows Pc 上での印刷設定

    注 : この方法では、 印刷設定はラベル ファイルと共に保存され、 プリンタ ドライバ設定の代わりに使用されます。 1. CD Designer から目的のラベル ファイルを開きます。 2. [File (ファイル)] メニューから [Print (印刷)] を選択します。 [Print (印刷)] ウィンドウが開きます。 3. [Name (名前)] ドロップダウン リストの中から、 [Rimage Everest 400 printer (Rimage Everest 400 プリンタ)] を選択します。 注:通常使うプリンタとして Rimage Everest 400 プリンタが表示される場合があります。...
  • Página 167: メディア タイプ、 メディア サイズ、 印字方向、 リボン タイプの設定

    注 : リボン タイプに [Monochrome (単色)] を選択した場合は、 [Grayscale (グレイスケール)] または [Text (テキスト)] を選択してください。 4. [Rimage Everest 400 Printing Preferences (Rimage Everest 400 印刷設定)] ウィンドウで希望する選択を行った後、 [Apply (適用)] を選択します。 5. [OK] をクリックして、 [Rimage Everest 400 Printing Preferences (Rimage Everest 400 印刷設定)] ウィンドウを閉じ ます。 印刷品質、 カラー マッチング、 画像調整の設定 [Printing preferences (印刷設定)] にアクセスします。...
  • Página 168: 印刷位置および色濃度の調整

    [OK] を選択して変更を保存します。 [Printable Area Settings (印刷可能エリア設定)] ウィンドウが閉じます。 4. [Rimage Everest 400 Printing Preferences (Rimage Everest 400 印刷設定)] ウィンドウで希望する選択を行った 後、 [Apply (適用)] を選択します。 5. [OK] をクリックして、 [Rimage Everest 400 Printing Preferences (Rimage Everest 400 印刷設定)] ウィンドウを閉じ ます 印刷位置および色濃度の調整 [Printing preferences (印刷設定)] にアクセスします。...
  • Página 169: 印刷リボンおよび再転写リボンの交換

    す。 3 色 (CMY) 印刷リボンはディスク 500 枚毎に、 黒色 (単色) 印刷リボンはディスク 1000 枚毎に、 再転写リボンはディ スク 500 枚ごとに交換してください。 印刷リボンの交換 Everest プリンタのリボンを交換する際、 または新しいリボンをはじめて取り付ける際には、 新しいリボンが環境に馴染 むまで少し待ちます。 温度や湿度の差が大きい時は、 更に時間が必要です。 重要 ! • Rimage は、 当社プリンタに使用するリボンについては、 Rimage ブランドのリボンのみをサポートしていま す。 Rimage 以外のメーカーのリボンを使用した結果生じたプリンタの問題は、 Rimage の保証または保守契 約に含まれません。 • 最適な結果を得るために、 Everest のリボンは必ず41~95 ° F ( 5~35 ℃) の温度および 45~85% の湿度で保 管してください。 •...
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 および 5400N ユーザー ガイ ド 印刷リボン キャリヤの背面を下にして置きます。 ヒント:印刷リボンが外されている間に、 クリーニング作業を行ってください。 詳細情報については、 37ペー ジの 「Everest 400 プリンタのクリーニング」 を参照してください。 d. 平らな場所に印刷リボン キャリヤを置きます。 ヒント:印刷リボンの取り外し作業中は、 印刷リボン キャリヤのタブ部分をテーブルや作業台の縁に引っ掛 けるようにして固定します。 印刷リボン キャリヤ タブ 使用済みの供給ロール 3. 使用済みの印刷リボンをキャリヤから取り外します。 キャリヤ右側にある供給ロールを持ち上げて取り外し...
  • Página 171: 印刷リボンの取り付け

    All manuals and user guides at all-guides.com 印刷リボンの取り付け 1. 新しい印刷 リボンをパッケージから取り出します。 2. 印刷リボンを印刷リボン キャリヤに取り付けます。 重要 ! 新しいリボンをキャリヤに取り付ける際は、 黒色のクリーニング バーを超えてリボンを巻かないようご注 意ください。 統合 Everest 400 プリンタに新しいリボンを取り付けると、 リボンが回転しバーが印刷ヘッ ドを清 掃します。 供給ロールを右側に置いて、 印刷リボンを 20cm 程度広げます。 b. 清潔で平らな場所に印刷リボンを置きます。 印刷リボン キャリヤを印刷リボンの上に置きます。 ヒント:印刷リボンの設置作業中は、 印刷リボン キャリヤのタブ部分をテーブルや作業台の縁に引っ掛ける ようにして固定します。 新しい巻き取りロール 新しい供給ロール...
  • Página 172: 再転写リボンの交換

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 および 5400N ユーザー ガイ ド h. 印刷リボン キャリヤを立てます。 供給ロール ヒント:印刷リボン キャリヤを立てると、 キャリヤ の上側に供給ロールがあります。 巻き取りロールを時計回りに回転させ、 リボンのたる みを取ります。 この際、 リボンがまっすぐに揃い、 ま たキャリヤに対し平らになっているか確認してくだ さい。 ヒント:リボンをまっすぐに伸ばすために、 粘着ロ ーラーからリボンを持ち上げる作業が必要とな る場合もあります。 注 : • リボン前部の黒いクリーニング バーの位置...
  • Página 173: 再転写リボンの取り外し

    All manuals and user guides at all-guides.com 再転写リボンの取り外し プリンタ カバー ラッチ 1. プリンタのカバーを開きます。 a. カバーラッチを引く とカバーが開きます。 b. プリンタのカバーを開きます。 プリンタ カバー オートローダーの左側 再転写リボン キャリヤ センター ラッチを反時計回りに回して、 ロック を解除します。 d. 再転写リボン キャリヤをプリンタから取り 出します。 センター ラ 重要 ! リボン キャリヤは、 システムの ッチ 電源をオンにしなければ、 取り外すこ とはできません。...
  • Página 174: 再転写リボンの取り付け

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 および 5400N ユーザー ガイ ド 使用済みの供給ロール キャリヤ左側にある供給ロールを持ち上げて取り外 します。 d. 供給ロールを脇に置きます。 e. 再転写リボン キャリヤを持ち上げて使用済みの再転 写リボンを取り出し、 脇に置きます。 使用済みの再転写リボンは、 廃棄します。 再転写リボンの取り付け 新しい巻き取りロール 新しい供給ロール 1. 包装容器から再転写リボンを取り出します。 2. 再転写リボン キャリヤに再転写リボンを取り付けます。 供給ロールを左側に置いて、 再転写リボンを 20cm 程度広げます。 b. 清潔で平らな場所に再転写リボンを置きます。...
  • Página 175 All manuals and user guides at all-guides.com 供給ロールを持ち上げて、 キャリヤの 左側にあるガイド ローラーに沿うよ 供給ロール うに取り付けてゆきます。 d. 図のように供給ロールを押し下げて 取り付けます。 注 : 供給ロールの下側から再転 写リボンが出るよう正しく装着 されているかどうか確認してく ガイ ド ローラー ださい。 4. 巻き取りロールを反時計方向に回転させ、 再転写リボン のたるみを取ります。 5. プリンタを元に戻します。 再転写リボン キャリヤをプリンタの中に戻します。 b. センター ラッチを時計回りに回転させてキャリヤを ロックします。 c. プリンタのカバーを閉めます。 プリンタの使用準備ができました。 巻き取りロール...
  • Página 176: 3400 および 5400N のメンテナンス

    All manuals and user guides at all-guides.com 3400 および 5400N のメンテナンス 本セクションでは、 3400 および 5400N システム (統合 Everest 400 プリンタを含む) のメンテナンスについて説明します。 重要 ! 印刷性能を最適化させるため、 Everest プリンタは埃のない清潔な場所に設置/保管してください。 概要 定期的な予防メンテナンスを行うことで、 記録時のエラーをなく し、 印刷ラベルをよりきれいに仕上げることができま す。 また、 メンテナンスにはシステムのクリーニングも含まれています。 注意事項 注意:メンテナンス中の 3400/5400N の破損を防ぐため、 以下の点にご注意ください。 • システムの各部品には、...
  • Página 177: 予防メンテナンス スケジュール

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 および 5400N ユーザー ガイ ド 予防メンテナンス スケジュール タスク ツール 頻度 オートローダーのメンテナンス 以下の部分に注意しながら、 リフト アームのシャフトを 糸くずの出ない布 毎週 拭きます。 • シャフト下部のベース周辺 • リフト アームのすぐ上面 以下の部分を含め、 オートローダーの全表面を拭きます。 • 糸くずの出ない布 毎週 • 側面と上端 • 回転トレイ...
  • Página 178: Everest 400 プリンタのクリーニング

    All manuals and user guides at all-guides.com Everest 400 プリンタのク リーニング 定期的なクリーニングを行うことで、 Everest 400 プリンタを最適な状態に保つことができます。 印刷ヘッ ドのク リーニング 必要なツール: • 柄のついたスポンジ ブラシ (Everest クリーニング キッ トに含まれています) • 99% のイソプロピル アルコール 1. 印刷ヘッ ドを探します。 a. プリンタのカバー ラッチを引いてプリ ンタ カバーを開きます。 b. プリンタのカバーを開きます。 センター...
  • Página 179: 粘着ローラーのクリーニング

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 および 5400N ユーザー ガイ ド 3. プリンタの使用準備をします。 印刷リボン キャリヤを取り付けます。 b. センター ラッチを時計回りに回してキャリヤをロックします。 プリンタのカバーを閉めます。 システムの使用準備ができました。 粘着ローラーのク リーニング 必要なツール: • 柄のついたスポンジ ブラシ (Everest クリーニング キッ トに含まれています) • 99% のイソプロピル アルコール 1. 印刷リボン キャリヤを取り外します。...
  • Página 180 All manuals and user guides at all-guides.com 4. スポンジを使用して、 プリンタの内部の粘着ローラー 2 をふきます。 粘着ローラー 2 5. プリンタの使用準備をします。 印刷リボンを印刷リボン キャリヤに取り付けます。 詳細な手順については、 27 ページの 「印刷リボンの交 換」 を参照してください。 b. 印刷リボン キャリヤをプリンタに取り付けます。 センター ラッチを時計回りに回してキャリヤをロックし ます。 d. プリンタのカバーを閉めます。 システムの使用準備ができました。 2001431_B...
  • Página 181: Gemini ユーティ リティの操作

    All manuals and user guides at all-guides.com Gemini ユーティ リティの操作 Rimage Software には、 システムの表示名の変更および警報器の有効化を行うための Gemini ユーティ リティという アプリケーションが含まれています。 Gemini ユーティ リティは、 Rimage Network Software Suite 対応の Professional 5400N および Professional 3400 running でのみ使用可能です。 ヒント:5400N 用の Gemini ユーティ リティにアクセスするには、 ネッ トワークに接続された PC からリモート デスク...
  • Página 182 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional™ 3400 e 5400N Manuale per l’utente...
  • Página 183 Tel.: +49-(0) 6074-8521-0 Professional™ e Everest™ sono marchi registrati di Fax: +49-(0) 6074-8521-100 Rimage Corporation. Dell™ è un marchio registrato di Dell Computer Corporation. FireWire™ è un marchio registrato di Apple Computer, Inc., Windows® è un marchio registrato di Microsoft Corporation.
  • Página 184 Spie del pannello di comando ................................17 Pulsante di accensione PC ..................................17 Distributore dischi ....................................17 Funzionamento del sistema Professional 3400 e 5400N ..............19 Accendere il sistema ................................19 Spegnere il sistema ................................19 Mettere in pausa il sistema ..............................20 Caricare i dischi.
  • Página 185 All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l'utente Rimage 3400 e 5400N Professional Sostituzione del nastro di stampa e di quello di ritrasferimento ............27 Sostituzione del nastro di stampa ............................27 Rimozione del nastro di stampa ................................27 Installazione del nastro di stampa ................................
  • Página 186: Introduzione

    Informazioni su Professional 3400 e 5400N Il 5400N e il 5300N fanno parte della serie di prodotti Rimage Professional. Il sistema 3400 è costituito dall’autoloader 3400 e dalla stampante Everest 400 integrata. I sistemi 5400N sono composti dall’autoloader 5400N, da una stampante Everest 400 integrata a da un control center incorporato (PC).
  • Página 187: Kit Di Accessori

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l'utente Rimage 3400 e 5400N Professional Kit di accessori Il Kit di accessori Rimage consegnato con il Professional 3400 o 5400N contiene gli articoli seguenti: 3400 5400N • Rimage Professional 3400, Guida per la configurazione •...
  • Página 188: Informazioni Importanti

    Assistenza tecnica RImage offre una serie di opzioni di assistenza e supporto per il Professional 3400 e 5400N, tra cui i contratti il giorno lavorativo succssivo in loco, i servizi di scambio, le sottoscrizioni software e il supporto. Per ulteriori informazioni e per conoscere i prezzi, contattare il rivenditore Rimage Value Added o Rimage.
  • Página 189: Liberatoria Per Il Software Di Masterizzazione Dei Dischi Ottici

    Il prodotto è stato progettato per l’uso in ufficio. • intervento a un tecnico autorizzato, oppure inviare la Il Professional 3400 e 5400N sono dotati di batteria stampante a un centro autorizzato. al litio. Se la batteria non è corretta c’è il rischio di •...
  • Página 190: Precauzioni E Avvertenze Relative Ai Sistemi Di Trasmissione Dati In Banda Larga A Seconda Dei Paesi 2400-2483,5 Mhz

    (MPE). È tuttavia preferibile installare e impiegare l’apparecchiatura osservando una distanza minima di 20 cm tra l’elemento radiante e la persona (escludendone le estremità, ovvero mani, polsi, piedi e caviglie). Informazioni sulla conformità Prodotto Professional 3400 Professional 5400N Modello RAS26...
  • Página 191: Specifiche Di Professional 3400 E 5400N

    5400N. Fare riferimento a pagina 12 per le specifiche della stampante Everest 400. Nota: le specifiche tecniche più aggiornate per Professional 3400, 5400N e la stampante integrata Everest 400 sono disponibili sul sito Web www.rimage.com/support. Dal menu Support (Supporto) selezionare la scheda: Professional Series (Serie Professional) >...
  • Página 192 Per informazioni dettagliate sui Media Kit visitare il sito Web www.rimage.com. Capacità della rete Per inviare gli ordini da un PC in rete, fare riferimento alla Guida Rimage alla configurazione avanzata (rete) acclusa con il sistema e disponibile all’indirizzo www.rimage.com/support.
  • Página 193: Specifiche Della Stampante Everest 400

    Per i nastri adatti alla stampante fare riferimento alla sezione Requisiti della stampante a pagina 13. Utilizzare i Rimage Media Kit™ per ottenere performance di masterizzazione e stampa ottimali. Requisiti del modello di Per i requisiti relativi alla realizzazione delle etichette fare riferimento alla sezione...
  • Página 194: Requisiti Della Stampante

    • Rimage supporta solo l’utilizzo di nastri a marchio Rimage per le stampanti. I problemi che si verificano alla stampante in seguito all’utilizzo di nastri non prodotti da Rimage, non sono coperti dalla garanzia o dagli accordi di manutenzione Rimage.
  • Página 195: Requisiti Del Modello Di Etichetta

    Il software Rimage compatibile con Windows della stampante Everest è corredato da un editor di etichette, CD Designer™, CD Designer è installato sul PC integrato o non integrato durante l’installazione standard del software Rimage ed è utilizzato per la realizzazione di etichette per la stampa tramite la stampante integrata Everest 400. CD Designer è utilizzabile per la progettazione di etichette su qualsiasi PC basato su Windows.
  • Página 196: Componenti Del Professional 3400 E 5400N

    All manuals and user guides at all-guides.com Componenti del Professional 3400 e 5400N In questa sezione vengono descritti l’hardware dei sistemi 3400 e 5400N e le relative funzionalità. Vista anteriore Pannello di comando Pannello operatore Sportello anteriore Stampante Everest 400...
  • Página 197: Vista Posteriore

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l'utente Rimage 3400 e 5400N Professional Vista posteriore 3400 Interruttore di alimentazione Cavo USB Cavo di alimentazione 5400N Interruttore di alimentazione Cavo di rete Cavo di alimentazione 2001431_B...
  • Página 198: Informazioni Sulle Parti

    Pulsante di accensione PC Solo il 5400N prevede il pulsante di accensione del PC. Il pulsante di accensione del PC accende il computer incorporato. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione Funzionamento del Professional 3400 e 5400N a pagina 19. Distributore dischi Quando un disco è...
  • Página 199: Funzionamento Del Sistema Professional 3400 E 5400N

    All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento del sistema Professional 3400 e 5400N In questa sezione sono fornite le informazioni necessarie per utilizzare il sistema. Accendere il sistema 1. Premere l’interruttore di accensione sul retro dell’autoloader. Il sistema si accende, compresa la stampante incorporata.
  • Página 200: Mettere In Pausa Il Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l'utente Rimage 3400 e 5400N Professional Mettere in pausa il sistema È possibile mettere in pausa il sistema per aggiungere dischi all’autoloader. 1. Aprire lo sportello anteriore. Il funzionamento viene sospeso.
  • Página 201: Collocazione Di Un Disco Sul Vassoio Della Stampante

    All manuals and user guides at all-guides.com Collocazione di un disco sul vassoio della stampante Utilizzare questa procedura per collocare manualmente un disco sul vassoio della stampante. 1. Premere il pulsante del vassoio della stampante sul pannello di comando. Il vassoio della stampante verrà aperto.
  • Página 202: Configurazione Delle Preferenze Di Stampa Su Un Pc Windows

    1. Selezionare: Start > Printers and Faxes (Stampanti e fax). 2. Fare clic con il tasto destro del mouse su Rimage Everest 400 printer (Stampante Everest 400 Rimage) per visualizzare il menu a discesa.
  • Página 203: Impostazione Delle Dimensioni, Del Tipo E Dell'orientamento Del Supporto E Del Tipo Di Nastro

    4. Dopo avere effettuato le selezioni desiderate, selezionare Apply (Applica) nelle Rimage Everest 400 Printing Preferences (Preferenze di stampa della stampante Rimage Everest 400). 5. Per chiudere la finestra delle Rimage Everest 400 Printing Preferences (Preferenze di stampa della stampante Rimage Everest 400), selezionare OK.
  • Página 204: Regolazione Dell'allineamento Di Stampa E Della Densità Di Colore

    Per le istruzioni, fare riferimento a pagina 23. 2. Selezionare la scheda Utility (Utilità). 3. Selezionare il pulsante Status Monitor (Monitoraggio di stato). per aprire la finestra di Rimage Everest 400 Status Monitor (Monitoraggio stato di Rimage Everest 400), con la scheda Status (Stato) attiva.
  • Página 205: Sostituzione Del Nastro Di Stampa E Di Quello Di Ritrasferimento

    • Rimage supporta solo l’utilizzo di nastri a marchio Rimage per le stampanti. I problemi che si verificano alla stampante in seguito all’utilizzo di nastri non prodotti da Rimage, non sono coperti dalla garanzia o dagli accordi di manutenzione Rimage.
  • Página 206 All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l'utente Rimage 3400 e 5400N Professional Riporre il supporto del nastro di stampa poggiandolo sulla parte posteriore. Suggerimento: eseguire le procedure di pulizia in assenza del nastro di stampa. Per ulteriori informazioni fare...
  • Página 207: Installazione Del Nastro Di Stampa

    All manuals and user guides at all-guides.com Installazione del nastro di stampa 1. Togliere il nuovo nastro di stampa dalla confezione. 2. Installare il nastro di stampa sul relativo supporto. Importante: quando si installa un nuovo nastro sul supporto, non avvolgerlo sulle barre nere di pulizia. Quando si installa il nastro nuovo sulla stampante Everest 400 incorporata, il nastro avanza e le barre puliscono la testina di stampa.
  • Página 208: Sostituzione Del Nastro Di Ritrasferimento

    • Rimage supporta solo l’utilizzo di nastri a marchio Rimage per le stampanti. I problemi che si verificano alla stampante in seguito all’utilizzo di nastri non prodotti da Rimage, non sono coperti dalla garanzia o dagli accordi di manutenzione Rimage.
  • Página 209: Rimozione Del Nastro Di Ritrasferimento

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimozione del nastro di ritrasferimento Fermo del coperchio 1. Aprire il coperchio della stampante. della stampante Sollevare il fermo del coperchio per rilasciarlo. Coperchio della stampante b. Abbassare il coperchio della stampante. Parte sinistra dell’autoloader Supporto del nastro di ritrasferimento Ruotare il fermo centrale in senso antiorario...
  • Página 210: Installazione Del Nastro Di Ritrasferimento

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l'utente Rimage 3400 e 5400N Professional Sollevare il rullo di alimentazione per rimuoverlo Rullo di alimentazione usato dalla parte sinistra del supporto d. Mettere da parte il rullo di alimentazione. e. Sollevare il supporto del nastro di ritrasferimento rimuovendolo e metterlo da parte.
  • Página 211 All manuals and user guides at all-guides.com Portare il rullo di alimentazione verso l’alto e intorno ai rulli di guida a Rullo di alimentazione sinistra del supporto. d. Premere verso il basso per installare il rullo di alimentazione come illustrato. Nota: accertarsi che il nastro di ritrasferimento sia avvolto sotto il nastro di alimentazione.
  • Página 212: Manutenzione Del 3400 E 5400N

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione del 3400 e 5400N Questa sezione fornisce informazioni relative ai sistemi 3400 e 5400 N, inclusa la stampante Everest 400 integrata. Importante: Per ottenere prestazioni ottimali, tenere i sistemi 3400 e 5400N in un ambiente pulito e senza polvere. Panoramica Una manutenzione preventiva regolare del sistema può...
  • Página 213 All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l'utente Rimage 3400 e 5400N Professional Pianificazione della manutenzione preventiva Operazione Strumenti Frequenza Manutenzione dell’autoloader Pulire l’albero del braccio di sollevamento e prestare Panno privo di filacce Settimanale molta attenzione a: •...
  • Página 214: Pulizia Della Stampante Everest 400

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia della stampante Everest 400 La pulizia regolare garantisce alla stampante Everest 400 condizioni operative ottimali. Pulizia della testina di stampa Strumenti necessari • Tamponi di spugna con manici lunghi (inclusi nel kit di pulizia Everest) •...
  • Página 215: Pulizia Dei Rulli Adesivi

    All manuals and user guides at all-guides.com Guida per l'utente Rimage 3400 e 5400N Professional 3. Preparare la stampante per l’uso. Installare il supporto del nastro di stampa. b. Ruotare il fermo centrale in senso orario per bloccarlo. Chiudere il coperchio della stampante. Il sistema è pronto per l’utilizzo.
  • Página 216 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Pulire il rullo adesivo 2 all’interno della stampante con il tampone di spugna. Rullo adesivo 2 5. Preparare la stampante per l’uso. Installare il nastro di stampa sul relativo supporto. Per istruzioni specifiche, fare riferimento alla procedura Scostituzione del nastro di stampa a pagina 27.
  • Página 217: Funzionamento Delle Utilità Gemini

    Il software Rimage include un’applicazione denominata Utilità Gemini, utilizzata per modificare il nome del display del sistema e attivare il segnale acustico. L’Utilità Gemini è disponibile solo sui Professional 5400N e Professional 3400 su cui viene eseguita la suite software Rimage Network.
  • Página 218 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional™ 3400 和 5400N 用户指南...
  • Página 219 可用。本文档可能包含指向某些网站的链接,各网站 服务:+1 952-946-0004(亚太地区、 由第三方所有并运营。Rimage Corporation 对这类第 墨西哥/拉丁美洲) 三方网站的内容不承担任何责任。 ©2010,Rimage Corporation 传真:+1 952-944-6956 Rimage® 是 Rimage Corporation 的注册商 欧洲总部: 标。Professional™ 和 Everest™ 是 Rimage Rimage Europe GmbH Corporation 的商标。Dell™ 是 Dell Computer Albert-Einstein-Str. 26 Corporation 的商标。FireWire™ 是 Apple Computer, 63128 Dietzenbach Inc.
  • Página 220 Everest 400 打印机规格 ............................12 打印机要求..........................13 色带要求 ................................13 Everest 400 色带 ................................. 13 标签设计要求 ................................ 14 打印要求 ................................14 识别 Professional 3400 和 5400N 的部件 ................15 正视图 .................................. 15 后视图 .................................. 16 3400 ..................................... 16 5400N....................................16 部件信息 ................................17 控制面板...
  • Página 221 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 和 5400N 用户指南 打印和重传色带 ......................... 27 更换打印色带 ................................ 27 卸下打印色带 ..................................27 安装打印色带 ..................................29 重传色带 ................................30 卸下重传色带 ..................................31 安装重传色带 ..................................32 维护 3400 和 5400N ........................35 概述...
  • Página 222: 关于本用户指南

    小心:“小心”表示不遵守此指导原则可能导致设备、产品、软件或数据损坏。 警告!“警告”表示不遵守此指导原则可能导致操作或维护设备的人员遭受人身伤害。 关于 Professional 3400 和 5400N 3400 和 5400N 属于 Rimage Professional 产品系列。3400 系统由 3400 autoloader 和集成式 Everest 400 打印机 构成。5400N 系统包括一台 5400N autoloader、一台集成式 Everest 400 打印机和一台嵌入式控制中心 (PC)。本用 户指南包含关于集成式 Everest 400 打印机的信息。 非嵌入式 3400 系统必须配合使用外部 PC。外部 PC 不随非嵌入式系统发运;您必须自备 PC 以用作外部控制中...
  • Página 223: 附件包

    Rimage 独立软件光盘或网络软件套装光盘以及光 Rimage Professional 软件套装光盘和 Rimage 恢复 盘套 光盘以及光盘套 • • Rimage 产品质保书 Rimage 恢复光盘说明 • • Rimage 软件入门指南 Rimage 产品质保书 • • 营销 CD Rimage 软件入门指南 • 营销 CD 打开包装和设置指令 若要打开 Professional 3400 或 5400N 的包装,请参阅 autoloader 包装箱上的拆封标签。关于设置指令,请参阅产 品随附的设置和安装指南。 2001431_B...
  • Página 224: 重要信息

    购买日期: 在线了解更多信息 在 www.rimage.com/support 上,您可体验到 Rimage 的世界级支持和服务。 在Support(支持)主页: 从产品页面,您可以了解到: 1. 选择您的产品系列。 • 关于最新的软件和固件更新的信息 2. 选择您的产品。 • 产品规格 3. 了解关于产品页面的更多信息。 • 最新的文档 • 当前的固件和驱动程序下载 技术支持 Rimage 为 Professional 3400 和 5400N 提供了多种服务和支持选项,其中包括“下一工作日现场协议”、“更换 服务”、“软件预订”和“支持”。请联系 Rimage 增值经销商或 Rimage 获取更多信息和价格。 - 重要信息!确保注册您的 autoloader,这样 Rimage 可以在有可用升级时通知您。注册在 http://www.rimage.com/support/warranty-registration 上进行。 2001431_B...
  • Página 225: 光盘刻录软件免责声明

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 和 5400N 用户指南 光盘刻录软件免责声明 本产品、软件或文档设计用于帮助您对您拥有版权或已获得版权所有者的复制许可的材料进行复制。除非您拥有版 权或已获得版权所有者的复制许可,否则可能违反法律并应承担损害赔偿和其它补偿。如果您不明确自己的权利, 应该联系您的法律顾问。如果您既不拥有版权,也未获得版权所有者授权,则未经授权而复制光盘或其它介质上的 受版权保护的材料可能违反国家和国际法令,并招致严厉惩罚。 安全和合规信息 本手册和产品上的指示信息用于实现正确安全的操作。下列指示标记有助于保护您和他人免于受伤,并保护设备免 受损坏。 安全预防措施 为了确保安全,请在使用设备前阅读这些安全预防措施并熟悉其含义。 警告! 小心: • • CD/DVD 刻录机所用的激光属于 1 类激光。切勿尝 为了持续防止火灾风险,更换保险丝时只能使用类型 试打开刻录机。所有维修规程应该由授权技术人员 和额定值相同的保险丝。所有维修规程应该由授权技 进行。 术人员进行。 • • 请不要将任何光学仪器与本设备配合使用,否则会大 仅使用随附的 AC 电源线或经安全机构认可的电源...
  • Página 226: 特定国家对使用宽频带数据传输系统的告诫和警告:2400-2483.5 Mhz

    挪威:本小节不适用于以 NY-Alesund 为中心的半径为 20km 的地理区域。 警告! • 加拿大:本设备符合 IC 对受控设备的辐射照射限制,并符合 IC 射频 (RF) 照射规则 RSS-102。本设备所具有的 RF 能 量极低,因此我们相信它符合标准,无需进行最大容许辐照量评估 (MPE)。但安装好以后工作时,最好让辐射器与人体 (包括四肢:手、腕、脚和踝)之间保持 20cm 或更远的距离。 合规信息 产品 Professional 3400 Professional 5400N 型号 RAS26 RAS26E 用于美国的公告 注:本设备已经过测试,符合 A 类数字设备要求及 FCC 认证第 15 章的规定。 这些规章内容旨在针对商业环境中使用的此类设备的有害干扰提供合理保护。...
  • Página 227: Professional 3400 和 5400N 的规格

    Rimage 独立软件套装 (RSS) 或网络软件 所需的软件安装在嵌入式 PC 上。 套装 (NSS) 8.3 或更高版本。 PC 要求 - 重要信息!如果您不理解这些要求,请求助计算机技术人员或参阅您的 PC 文 档。 注:Professional 3400 和 5400N 不兼容 Macintosh。 支持的操作系统 • Windows Vista Business SP2 5400N 嵌入式 PC 上安装了支持的操作 (仅 32 位) 系统。本产品仅支持上述受支持的操作 • Windows Vista Enterprise SP2 系统。...
  • Página 228 All manuals and user guides at all-guides.com 3400 5400N 介质要求 使用 Rimage Media Kits™ 以获得最佳刻录和打印性能。关于 Media Kits 的更多信 息,请访问 www.rimage.com。 联网能力 若要从联网 PC 提交指令,请参阅 www.rimage.com/support Rimage 高级设置 (联网)指南。 刻录机数量 CD、DVD 或 Blu-ray Disc™ 刻录机的任意组合。 光盘筒容量 输入光盘筒 每筒 50 片光盘。转盘桶有 3 个输入光盘筒。...
  • Página 229: Everest 400 打印机规格

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 和 5400N 用户指南 Everest 400 打印机规格 下表提供集成式 Everest 400 打印机的产品规格信息。 - 重要信息!如果您不理解这些要求,请求助计算机技术人员或参阅您的 PC 文档。 Everest 400 打印速度* 60 秒或更短 打印模式 单色和 CMY 打印质量 等同于每英寸 400 像素 色带容量 黑色(单色) 1000 片光盘...
  • Página 230: 打印机要求

    All manuals and user guides at all-guides.com 打印机要求 本部分介绍集成式 Everest 400 打印机的色带、标签设计以及打印要求。 色带要求 - 重要信息! • Rimage 只支持在我们的打印机上使用 Rimage 品牌的色带。因使用非 Rimage 生成的色带导致的打印机问 题不在 Rimage 保修或维护协议范围内。 • 为达到最佳效果,确保将 Everest 色带贮存在温度介于 41° 和 95°F 之间(5° 和 35°C 之间)且湿度 水平介于 45% 和 85% 之间的环境中。 •...
  • Página 231: 标签设计要求

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 和 5400N 用户指南 标签设计要求 兼容 Windows 的 Rimage 软件随附有 CD Designer™ 标签编辑器。CD Designer 在 Rimage 软件的典型安装过程 中安装在嵌入式或非嵌入式 PC 上,用于设计标签以供集成式 Everest 400 打印机打印。CD Designer 可用于在任 何基于 Windows 的 PC 上设计标签。 • 标签设计尺寸 – 设计高度和宽度均为 12 cm 的标签。全尺寸光盘的直径为 120 毫米(4.723 英寸)。孔为 15 毫米(0.59 英寸)。可打印区域和盘心尺寸随光盘制造商而变。...
  • Página 232: 识别 Professional 3400 和 5400N 的部件

    All manuals and user guides at all-guides.com 识别 Professional 3400 和 5400N 的部件 本部分介绍 3400 和 5400N 系统的硬件和功能。 正视图 控制面板 操作员面板 前门 集成式 Everest 400 打印机 光盘配出器 打印机门 输出光盘筒 抬升臂 刻录机 PC 电源按钮 转盘桶/输入光盘筒 (仅 5400N) 2001431_B...
  • Página 233: 后视图

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 和 5400N 用户指南 后视图 3400 电源开关 USB 缆线 电源线 5400N 电源开关 网络缆线 电源线 2001431_B...
  • Página 234: 部件信息

    盘按钮上) 当 Everest 400 打印机从主机接收数据时,打印机指示灯闪烁。 旋转转盘桶指示灯(在旋转 当转动转盘桶时,旋转转盘桶指示灯亮起。 转盘桶按钮上) 当 autoloader 从主机接收数据时,旋转转盘桶指示灯闪烁。 PC 电源按钮 只有 5400N 才有 PC 电源按钮。PC 电源按钮用于接通嵌入式计算机的电源。请参阅第 19 页上的操作 Professional 3400 和 5400N部分获取更多信息。 光盘配出器 当光盘制作完成后,抬升臂将其放到光盘配出器上。光盘配出器将制作完成的光盘移动到 autoloader 左侧的输出 光盘筒上。输出光盘筒最多可容纳 5 片光盘。请参阅第 10 页上的Professional 3400 和 5400N 规格部分获取更多信 息。 2001431_B...
  • Página 235: 操作 Professional 3400 和 5400N 系统

    All manuals and user guides at all-guides.com 操作 Professional 3400 和 5400N 系统 本部分提供操作您的系统所需的信息。 打开系统的电源 1. 按 autoloade 背面的电源开关。系统(包括集成 式打印机)电源接通。 如果您拥有的是 5400N,请继续进行步骤 2。 电源开关 2. 按 5400N 正面的 PC 电源按钮以接通嵌入式 PC 的电源。 PC 电源按钮 (仅 5400N) 关闭系统的电源 1. 关闭所有打开的应用程序。 2. 如果您拥有的是 5400N,请短按 PC 电源按钮。这会关闭软件、Windows 和嵌入式 PC。...
  • Página 236: 暂停系统

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 和 5400N 用户指南 暂停系统 可暂停系统以向转盘桶中添加光盘。 1. 打开前门。工作暂停。 2. 关闭前门。恢复工作。 装载光盘 每个输入光盘筒中最多可装载 50 片光盘。使用下列规程 向每个输入光盘筒装载光盘。 1. 打开前门。 2. 按旋转转盘桶按钮以转动转盘桶并将某个光盘筒定位 到可装载光盘的位置。 3. 从光盘筒中取出所有已完成的光盘。 - 重要信息!放置光盘时请使刻录面朝下。 提示:通过 Rimage 软件,可将光盘筒 1 至 3 指...
  • Página 237: 将光盘放在打印机托盘上

    All manuals and user guides at all-guides.com 将光盘放在打印机托盘上 使用此规程以手动将光盘放在打印机托盘上。 按控制面板上的打印机托盘按钮。打印机托盘将打开。 将光盘放在打印垫上,使可打印面朝上, 并使堆叠圈朝向打印垫。 按打印机托盘按钮。打印机托盘关闭。 - 重要信息! 为了避免划伤或损坏光盘的刻录面, 必须将光盘搁在定位销或中心销上。 定位销 将光盘放在刻录机托盘上 使用此规程以手动将光盘放在刻录机托盘上。 按您要打开的刻录机的刻录机按钮。刻录机托盘将打开。 将光盘放在刻录机托盘上,使打印面朝上。 按刻录机按钮。刻录机托盘将关闭。 2001431_B...
  • Página 238: 在 Windows Pc 上设置打印首选项

    通过 CD Designer 访问打印机首选项 注:当您使用此方法时,打印首选项随标签文件保存,并用于替代打印机驱动程序设置。 1. 在 CD Designer 中打开所需的标签文件。 2. 在 File(文件)菜单中,选择 Print(打印)。Print(打印)窗口随即显示出来。 3. 在 Name(名称)下拉列表中,选择 Rimage Everest 400 printer(Rimage Everest 400 打印机)。 注:Rimage Everest 400 打印机可能显示为默认打印机。 4. 选择 Document Properties(文档属性)按钮。Rimage Everest 400 Properties(Rimage Everest 400 属性) 对话框随即显示出来。 访问用于打印 PDF 文件的打印机首选项...
  • Página 239: 设置介质类型、介质尺寸、方向和色带类型

    选择适当的 Media Size(介质尺寸)。 选择所需的 Copies(份数)。 选择所需的 Orientation(方向)。 选择适当的 Ribbon(色带)类型。 注:如果选择 Monochrome(单色)作为色带类型,请选择 Grayscale(灰度级)或 Text(文本)。 在 Rimage Everest 400 Printing Preferences (Rimage Everest 400 打印首选项)窗口中按需进行选择后,请选 择 Apply(应用)。 选择 OK(确定)关闭 Rimage Everest 400 Printing Preferences(Rimage Everest 400 打印首选项)窗口。 设置打印质量、颜色匹配和图像调节 访问打印首选项。请参阅第 23 页获取说明。 选择 Advanced(高级)选项卡。...
  • Página 240: 调节打印对齐和色彩密度

    输入所需盘心的 Inner Diameter(内径)。 e. 选择 OK(确定)保存更改。Printable Area Settings(可打印区域设置)窗口将关闭。 4. 在 Rimage Everest 400 Printing Preferences(Rimage Everest 400 打印首选项)窗口中按需进行选择后,请 选择 Apply(应用)。 5. 选择 OK(确定)关闭 Rimage Everest 400 Printing Preferences(Rimage Everest 400 打印首选项)窗口。 调节打印对齐和色彩密度。 调节打印对齐和色彩密度 1. 访问打印首选项。请参阅第 23 页获取说明。 2. 选择 Utility(实用程序)选项卡。...
  • Página 241: 打印和重传色带

    打印色带,打印完 1000 片光盘后更换黑色(单色)打印色带,打印完 500 片光盘后更换重传色带。 更换打印色带 在更换或首次安装 Everest 新打印色带前,请留出一段时间让新色带适应工作环境。温度和湿度差越大,所需时间 越长。 - 重要信息! • Rimage 只支持在我们的打印机上使用 Rimage 品牌的色带。因使用非 Rimage 生成的色带导致的打印机问 题不在 Rimage 保修或维护协议范围内。 • 为达到最佳效果,确保将 Everest 色带贮存在温度介于 41° 和 95°F 之间(5° 和 35°C 之间)且湿度 水平介于 45% 和 85% 之间的环境中。 • 避免潮湿和阳光直射。...
  • Página 242 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 和 5400N 用户指南 将打印色带盒背面向下放置。 提示:在卸下打印色带后执行清洁规程。有关更多信息,请参阅第 37 页上的清洁 Everest 400 打印机部 分。 d. 将打印色带盒放置在平整表面上。 提示:若要在卸下打印色带的过程中使打印色带盒保持位置,请在放置色带盒时将凸舌搁在桌面或工作 台的边缘上。 打印色带盒 凸舌 用过的进给辊 3. 从色带盒中取下用过的打印色带。 向上抬进给辊将其从色带盒右侧取出 b. 将进给辊放在一旁。 用过的收紧辊 向上抬收紧辊将其从色带盒左侧取出 d. 将收紧辊放在一旁。 e. 向上抬打印色带盒使其与打印色带分离,然后将其放在一旁。 丢弃用过的打印色带。 2001431_B...
  • Página 243: 安装打印色带

    All manuals and user guides at all-guides.com 安装打印色带 1. 将新的打印色带从包装中取出。 2. 将打印色带安装到打印色带盒中。 - 重要信息!在将新打印色带安装到打印色带盒的过程中,旋转色带时不要超过黑色的清洁棒。当将新色带 安装到集成式 Everest 400 打印机中以后,色带会进给,且清洁棒会清洁打印头。 让进给辊处于右侧,将新打印色带退绕几英寸。 b. 将打印色带放置在清洁平整的表面上。 将打印色带盒放置在打印色带上方。 提示:若要在安装打印色带的过程中使打印色带盒保持原位,请在放置色带盒时将凸舌搁在桌面或工作 台的边缘上。 新收紧辊 新进给辊 凸舌 进给辊 d. 向上抬进给辊绕过色带盒右侧的粘性辊和导向辊。 e. 根据图示向下按进给辊将其安装到位。 粘性辊 导向辊 向上抬收紧辊绕过色带盒左侧的导向辊。 根据图示向下按收紧辊将其安装到位。 收紧辊 导向辊 2001431_B...
  • Página 244: 重传色带

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 和 5400N 用户指南 h. 将打印色带盒竖直放置。 进给辊 提示:当打印色带盒竖直放置时,进给辊位于色带盒顶部。 顺时针旋转收紧辊以收紧色带。确保色带在色带盒上整齐平整。 提示:可能需要将色带从粘性辊上抬起以拉直 色带。 注: • 旋转色带时切勿超出色带前方的清洁棒。 • 如果安装的是黑色(单色)色带,请进给 色带使其带有墨水的部分到达收紧辊。 3. 重新组装打印机。 将打印色带盒滑入打印机中。 b. 顺时针转动中心锁销将其锁定。 关闭打印机盖。 注:色带颜色可能因批次而异。装载新色带后,可能需要在打印机驱动程序中调节密度设置。请参阅第 25 页上的调节打印对齐和色彩密度部分获取更多信息。 打印机已准备好,可以使用了。 重传色带 在更换或初次安装 Everest 重传色带前,请留出一段时间让新色带适用工作环境。温度和湿度差越大,所需时间越...
  • Página 245: 卸下重传色带

    All manuals and user guides at all-guides.com 卸下重传色带 打印机盖锁销 1. 打开打印机盖。 向上抬打印机盖锁销以送开打印机盖。 打印机盖 b. 降下打印机盖。 Autoloader 左侧 重传色带盒 逆时针转动中心锁销将其解锁。 d. 将重传色带盒完全拉出打印机。 - 重要信息!在接通系统电源之前 无法将色带盒从打印机上拆下。 中心锁销 e. 将重传色带盒放置在平整表面上。 用过的收紧辊 2. 取出用过的重传色带。 向上抬收紧辊将其从色带盒右侧取出 b. 将收紧辊放在一旁。 2001431_B...
  • Página 246: 安装重传色带

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 和 5400N 用户指南 用过的进给辊 向上抬进给辊将其从色带盒左侧取出。 d. 将进给辊放在一旁。 e. 向上抬重传色带盒使其与用过的重传 色带分离,然后将其放在一旁。 丢弃用过的重传色带。 新进给辊 新收紧辊 安装重传色带 1. 将新的重传色带从包装中取出。 2. 将重传色带定位到重传色带盒中。 让进给辊处于左侧,将重传色带退绕几英寸。 b. 将重传色带放置在清洁平整的表面上。 将重传色带盒放置在重传色带上方。 重传色带盒 收紧辊 3. 安装重传色带。 向上抬收紧辊绕过色带盒右侧的导向辊。 b. 根据图示向下按收紧辊将其安装到位。 导向辊...
  • Página 247 All manuals and user guides at all-guides.com 向上抬进给辊绕过色带盒左侧的导向辊。 进给辊 d. 根据图示向下按进给辊将其安装到位。 注:确保重传色带在进给辊下方绕起。 导向辊 4. 逆时针旋转收紧辊以收紧重传色带。 5. 重新组装打印机。 将重传色带盒滑入打印机中。 b. 顺时针转动中心锁销将其锁定。 关闭打印机盖。 打印机已准备好,可以使用了。 收紧辊 2001431_B...
  • Página 248: 维护 3400 和 5400N

    All manuals and user guides at all-guides.com 维护 3400 和 5400N 本部分提供 3400 和 5400N 系统(包括集成式 Everest 400 打印机)的维护信息。 - 重要信息!为获得最佳性能,请使 3400 和 5400N 保持处于干净无尘的环境中。 概述 定期对系统进行预防性维护有助于确保无差错刻录和清洁的打印标签。维护也包括清洁系统。 告诫信息 小心:为了防止在维护过程中损坏 3400 或 5400N: • 切勿在系统的任何部件上使用油、硅酮或其它润滑剂。 • 仅使用非磨蚀性的清洁用品来擦拭 autoloader 的表面。 • 切勿使用清洁剂来清洁嵌入式 PC。 •...
  • Página 249: 预防性维护时间表

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 和 5400N 用户指南 预防性维护时间表 任务 工具 频度 Autoloader 维护 擦拭抬升臂轴,并密切注意: 不掉毛的布 每周 • 轴底座附近区域 • 抬升臂正上方区域 • 不掉毛的布 拭 autoloader 的所有表面,包括: 每周 • 侧面和顶面 • 转盘桶 • 非磨蚀性通用清洁剂 • 门...
  • Página 250: 清洁 Everest 400 打印机

    All manuals and user guides at all-guides.com 清洁 Everest 400 打印机 定期清洁有助于使 Everest 400 打印机保持最佳工作状况。 清洁打印头 所需工具: • 长柄海绵刷(包含在 Everest 清洁工具包中) • 99% 异丙醇 1. 接触打印头。 向上抬打印机盖锁销以打开打印机盖。 b. 降下打印机盖。 逆时针转动中心锁销将其解锁。 d. 卸下打印色带盒。 打印色带盒 - 重要信息! 在接通系统电源 之前无法将色带盒从打印机上 拆下。 中心锁销 2. 清洁打印头。 小心!切勿划伤打印头。记住下列技巧:...
  • Página 251: 清洁粘性辊

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional 3400 和 5400N 用户指南 3. 准备打印机以供使用。 安装打印色带盒。 b. 顺时针转动中心锁销将其锁定。 关闭打印机盖。系统已准备好,可以使用了。 清洁粘性辊 所需工具: • 长柄海绵刷(包含在 Everest 清洁工具包中) • 99% 异丙醇 1. 卸下打印色带盒。 向上抬打印机盖锁销以打开打印机盖。 b. 降下打印机盖。 逆时针转动中心锁销将其解锁。 d. 卸下打印色带盒。 - 重要信息! 在接通系统电源之前无法将色 带盒从打印机上拆下。...
  • Página 252 All manuals and user guides at all-guides.com 4. 将海绵刷伸入打印机内擦拭粘性辊 2。 粘性辊 2 5. 准备打印机以供使用。 将打印色带安装到打印色带盒中。有关详细说明, 请参阅第 27 页上的更换打印色带规程。 b. 将打印色带盒安装到打印机中。 顺时针转动中心锁销将其锁定。 d. 关闭打印机盖。 系统已准备好,可以使用了。 2001431_B...
  • Página 253: Gemini 实用程序

    All manuals and user guides at all-guides.com Gemini 实用程序 Rimage 软件包含一个名为 Gemini 实用程序的应用程序,该应用程序用于更改系统的显示名称和启用蜂鸣 器。emini 实用程序仅在运行 Rimage 网络软件套装的 Professional 5400N 和 Professional 3400 上提供。 提示:若要访问 5400N 的 Gemini 实用程序,请从联网 PC 通过远程桌面连接进行,或者将显示器、键盘和鼠 标连接到 5400N。 注:除非另有说明,所有有关 Windows 导航的说明均以 Windows XP 系统路径为准。其它 Windows 操作系...
  • Página 254 All manuals and user guides at all-guides.com Rimage Professional™ 3400 和 5400N 使用手冊...
  • Página 255 容的權利,且 Rimage Corporation 不承擔通知任何人或組織有關此類修訂或更改的義務。 本文件可能包含發佈之時可以存取的網站連接,但是可能隨時移除或禁用。本文件可能包含指向某些網站的連結,各網站由第三方所有開營運。 Rimage Corporation 對這類第三方網站的内容不承擔任何責任。 © 2011,Rimage Corporation Rimage ® 是 Rimage Corporation 的註冊商標。Professional™ 和 Everest™ 是 Rimage Corporation 的商標。Dell™ 是 Dell Computer Corporation 的商標。FireWire™ 是 Apple Computer, Inc. 的商標。Windows ® 是 Microsoft Corporation 的註冊商標。 所有其它商標和註冊商標都是其各自所有者的財產。 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽...
  • Página 256 All manuals and user guides at all-guides.com 目錄 簡介............1 在 Windows PC 上設定列印喜好設定.......13 關於本使用手冊 ........... 1 操作列印喜好設定 ..........13 關於 Professional 3400 和 5400N ........1 利用 Windows 開始選單操作列印喜好設定.........13 利用 CD Designer 存取印表機喜好設定........13 配件組 ............2 操作用於列印 PDF 文件的印表機選項........13 拆裝和設置說明 ........... 2 設定媒體類型、媒體尺寸、方向和色帶類型...
  • Página 257 關於 Professional 3400 和 5400N 選擇:Professional Series(Professional 系列) > Product Name (產品名稱) > User Manuals(用户手册)選項標籤。 3400 和 5400N 屬於 Rimage Professional 產品系列。3400 系统包括 3400 autoloader 和一台整合型 Everest 400 印表機。5400N 系统包括 重要訊息!您的 Rimage Professional 3400 或 5400N 系统外觀可能 一台 5400N autoloader、一台整合型 Everest 400 印表機和一台嵌入...
  • Página 258 All manuals and user guides at all-guides.com 簡介 拆裝和設置說明 配件組 若要打開 Professional 3400 或 5400N 的包裝,请參閱 autoloader 包裝箱上的拆封標籤。關於設置說明,請參閱產品隨附的設置和安裝 您的 Professional 3400 或 5400N 系统附帶的 Rimage 附件包含有: 指南。 3400 5400N • • Rimage Professional 3400 • • Rimage Professional 5400N 設置和安装手冊...
  • Página 259 重要訊息 線上了解更多訊息 本部分提供有關 Professional 3400 和 5400N 的支援聯繫訊息、注意 和警告事項。 在 www.rimage.com/support 上,您可體驗到 Rimage 的世界级支援和 有關本產品的技術規格,請瀏覽 www.rimage.com/support。在 服務。 Support(支援)頁面上選擇:Professional Series(Professional 系列) > Professional 3400 或 Professional 5400N > User 在 主頁: 可從產品頁面存取: Support(支援) Manuals(使用手册)選項頁籤。 • 關於最新的軟體和韌體更新的訊息 1.• 選擇您的 。 產品系列 • 產品規格...
  • Página 260 All manuals and user guides at all-guides.com 重要訊息 安全和符合法規訊息 • • 本產品設計用於辦公環境。 本手册和產品上的指示訊息用於實踐正確安全的操作。下列指示標記有 • • Professional 3400 和 5400N 包含鋰電池。如果更換不正確的電池,则存在 助于保護您和他人免於受傷,並保護設備免受損壞。 爆炸風險。請按照電池包裝上所述的製造商說明來處置廢舊電池。 • • 安全預防措施 帶有 AC 線路電壓或 DC 低壓的所有設備(例如開關、電源、保險絲、風扇 和非步進電機)更換時必需採用 Rimage 認可的零件,以维持由 UL 認可的 安全性。 為了確保安全,請在使用設備前閱讀這些安全預防措施並熟悉其含義。 • • 打開印表機托盤時請留出足够的空間。切勿在印表機托盤運動時觸碰該托盤。...
  • Página 261 All manuals and user guides at all-guides.com 重要訊息 符合法規訊息 產品 Professional 3400 Professional 5400N 型號 RAS26 RAS26E 用於美國的公告 注:本設備已經通過測試,符合 A 類數字設備要求及 FCC 認證第 15 章的規定。这些規章内容旨在針對商業環境 中使用的此類設備的有害干擾提供合理保護。本設備可能產生、使用、放射射頻能量,若未根據說明手册的要求進 行安裝和使用,則可能對無線電通信造成有害干擾。在居住區操作本設備可能會導致有害干擾,在此情况下,用户 需要自費消除干擾。 本產品符合 UL 60950-1 第 1 版之規定。 用於加拿大的公告 A 類數字設備符合加拿大 ICES-003 2004 第 4 版標準。Cet appareil numerigue de la classe A est conforme a la norme NMB-003 du Canade.
  • Página 262 All manuals and user guides at all-guides.com 重要訊息 印表機需求 標籤設計需求 兼容 Windows 的 Rimage 軟體隨附有 CD Designer™ 標籤編輯器。 本部分介绍整合型 Everest 400 印表機的色帶、標籤設計和列印需 CD Designer 在 Rimage 軟體的典型安裝過程中安裝在嵌入式或非嵌入 求。 式 PC 上,用於設計標籤以供整合型 Everest 400 印表機列印。 CD Designer 可用於在任何基於 Windows 的 PC 上設計標籤。...
  • Página 263 All manuals and user guides at all-guides.com 認識Professional 3400 和 5400N 的元件 本部分介绍 3400 和 5400N 系统的硬體和功能。 正視圖 控制面板 前門 光碟配出器 印表機門 輸出光碟筒 抬升臂 燒錄機 PC 電源按鈕 轉盤桶/輸入光碟筒 (僅 5400N) 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support...
  • Página 264 All manuals and user guides at all-guides.com 認識Professional 3400 和 5400N 的元件 後視圖 3400 5400N 電源開關 電源開關 網路纜線 USB 纜線 電源線 電源線 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support...
  • Página 265 All manuals and user guides at all-guides.com 認識Professional 3400 和 5400N 的元件 元件訊息 PC 電源按鈕 控制面板 只有 5400N 才有 PC 電源按鈕。PC 電源按鈕用於接通嵌入式電腦的電 源。請參閱第 10頁中的“操作 Professional 3400 和 5400N”部 控制面板位於 3400 和 5400N 的正面。它包括操作面板、旋轉轉盤桶 分,獲取更多訊息。 按鈕(按鈕 1)和印表機托盤按鈕(按鈕 2)。控制面板用於監視和控 制系统。 光碟配出器 重要訊息!必須把開 autoloader 的前門才能操作控制面板。...
  • Página 266 All manuals and user guides at all-guides.com 操作 Professional 3400 和 5400N 系統 關閉系統的電源 本部分提供操作您的系統所需的訊息。 1.• 關閉所有執行的應用程序。 打開系統的電源 2.• 如果您擁有的是 5400N,請短按 PC 電源按鈕。這會關閉軟體、 1.• 按 autoloader 背面的電源開關。系統(包括整合型印表機) Windows 和嵌入式 PC。 電源接通。 如果您擁有的是 3400,請繼續進行步驟 3。 如果您擁有的是 5400N,請繼續進行步驟 2。 小心:切勿按住 PC 電源按鈕不放。若按住 PC 電源按鈕不...
  • Página 267 All manuals and user guides at all-guides.com 操作 Professional 3400 和 5400N 系統 暫停系統 將光碟放在印表機托盤上 可暫停系统以向轉盤桶中添加光碟。 使用此程序以手動將光碟放在印表機托盤上。 1.• 打開前門。工作暫停。 1.• 按控制面板上的印表機托盤按鈕。印表機托盤將會打開。 2.• 關閉前門。恢復工作。 2.• 將光碟放在列印墊上,將可列印面朝上,並使堆疊圈朝向列印墊。 重要訊息!為了避免劃傷或損害光盤的燒錄面,不得將光碟放在定 裝載光碟 位銷或中心銷上。 每個输入光碟桶中最多可裝載 50 片光碟。使用下列程序向每個输入光 3.• 按印表機托盤按鈕。印表機托盤關閉。 碟桶裝載光碟。 重要訊息!放置光碟時請將燒錄面朝下。 提示:通過 Rimage 軟體,可将光碟桶 1 至 3 指定為輸入、輸出、...
  • Página 268 All manuals and user guides at all-guides.com 操作 Professional 3400 和 5400N 系統 將光碟放在燒錄機托盤上 使用此程序以手動將光碟放在燒錄機托盤上。 1.• 按您要打開的燒錄機的燒錄機按鈕。燒錄機托盤將打開。 2.• 將光碟放在燒錄機托盤上,使列印面朝上。 3.• 按燒錄機按鈕。燒錄機托盤將關閉。 燒錄機托盤 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support...
  • Página 269 1.• 選擇:Start(開始) > Printers and Faxes(印表機和傳真)。 3.• 在下拉選單中,選擇 Properties(屬性)。Rimage Everest 400 2.• 右鍵單擊 Rimage Everest 400 印表機。出現下拉選單。 Properties(Rimage Everest 400 屬性)對話框將會打開。 3.• 在下拉選單中選擇 Printing Preferences(印表機喜好設定) 4.• 在 Rimage Everest 400 Properties(Rimage Everest 400 屬 。Rimage Everest 400 Printing Preferences(Rimage Everest 性) 400 喜好設定)對話框將會打開。 對話框中,選擇 Advanced(高級)選項卡。...
  • Página 270 選擇適當的 Media Size(媒體尺寸)。 飽和度。 c.• 選擇所需的 Copies(份數)。 v.• 選擇 OK(確定)以關閉 Custom Settings(自訂選項)視 d.• 選擇所需的 Orientation(方向)。 窗。 4.• 在 Rimage Everest 400 Printing Preferences(Rimage Everest e.• 選擇適當的 Ribbon(色帶)類型。 400 列印喜好設定)視窗中選擇所需的選項後,選擇 Apply(套 f.• 如果選擇 Monochrome(單色)作為色帶類型,請選擇 用)。 Grayscale(灰度)或 Text(文字)。 5.• 選擇 OK(確定)以關閉 Rimage Everest 400 Printing 4.•...
  • Página 271 選擇 OK(確定)更改設定。Printable Area Settings(可列 v.• 選擇 OK(確定)以保存更改。Print Alignment Setting 印區域設定)視窗關閉。 (列印對齊設定)視窗將會打開。 b.• 查看或更改色彩密度設定。 4.• 在 Rimage Everest 400 Printing Preferences(Rimage Everest 400 列印喜好設定)視窗中選擇所需的選項後,選取 Apply(套 i.• 在 Color Density Settings(色彩密度設定)視窗中,選 用)。 擇 Modify(修改)按鈕。Color Density Settings(色彩 5.• 選取 OK(確定)以關閉 Rimage Everest 400 Printing 密度設置)對話框顯示出來。...
  • Página 272 更換列印色帶 在更換或首次安裝新 Everest 列印色帶前,請留出一段时間讓新色帶 提示:在卸下列印色帶後執行清潔程序。有關更多訊息,請參 是硬工作環境。温度和濕度差越大,所需時間越長。 閱第 23頁中的“清潔 Everest 400 印表機”部分。 重要訊息! • Rimage 只支援在我們的印表機上使用 Rimage 品牌的色帶。 因使用非 Rimage 生產的色帶導致的印表機問題不在 Rimage 保修 或維護協議範圍内。 • 為達到最佳效果,確保將 Everest 色帶儲存在温度介於 41°和 列印色帶盒 95°F(5°和 35°C)之間且濕度水準介於 45% 和 85% 之間的環境 中。 • 避免潮濕和陽光直射。 • 切勿重復使用色帶。...
  • Página 273 安裝列印色帶 3.• 從色帶盒中取下用過的列印色帶。 1.• 将新的列印色帶從包裝中取出。 a.• 向上抬進給棍将其從色帶盒右側取出。 2.• 将列印色帶安裝到列印色帶盒中。 b.• 將進給棍放在一旁。 重要訊息!在將新列印色帶安裝到列印色帶盒的過程中,旋轉色帶 用過的進給棍 時不要超過黑色的清潔棒。當將新色帶安裝到整合型 Everest 400 印表機中以後,色帶會進給,且清潔棒會清潔列印頭。 a.• 讓進給棍處於右側,將新列印色帶退繞幾英寸。 b.• 將列印色帶放置在清潔平整的表面上。 c.• 将列印色帶盒放置在列印色帶上方。 提示:若要在安裝列印色帶的過程中使列印色帶盒保持原位, 請在放置色帶盒時將凸舌放在桌面或工作台的邊緣上。 新收緊棍 新進給棍 c.• 向上抬收緊棍將其從色帶盒左側取出。 d.• 將收緊棍放在一旁。 e.• 向上抬列印色帶盒使其與列印色帶分離,然後將其放在一旁。 f.• 丢棄用過的列印色帶。 用過的收緊棍 凸舌 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support...
  • Página 274 • 可能需要将色帶從黏性棍上抬起以拉直色帶。 e.• 按下以安裝進給棍,如圖所示。 • 旋轉色帶時切勿超出色帶前方的清潔棒。 進給棍 • 如果安裝的是黑色(單色)色帶,請進給色帶使其帶有墨水 的部分到達收緊棍。 3.• 重新组裝印表機。 a.• 將列印色帶盒滑入印表中。 进给辊 黏性棍 導向棍 f.• 向上抬收緊棍繞過色合盒左側的導向棍。 g.• 按下以安裝收緊棍,如圖所示。 b.• 順時針轉動中心鎖銷將其鎖定。 c.• 關閉印表機蓋。 收緊棍 提示:色帶顏色可能因批次而異。裝載新色帶後,可能需要在 印表機驅動程序中調節密度設置。請參閱第 15頁中的“調節 列印對齊和色彩密度”部分,獲取更多訊息。 導向棍 印表機已準備好,可以使用了。 h.• 將列印色帶盒豎直放置。進給棍應該位於色帶盒頂部。 i.• 順時針旋轉收緊棍以收緊色帶。確保色帶在色帶盒上整齊平 整。 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support...
  • Página 275 順時針轉動中心鎖銷將其解鎖。 更換重傳色帶 d.• 將重傳色帶盒完全拉出印表機。 在更換或初次安裝 Everest 重傳色帶前,請留出一段時間讓新色帶適 應工作環境。温度和濕度差越大,所需時間越長。 重要訊息!在接通系统電源之前無法將色帶盒從印表機上拆下。 重要訊息! e.• 將重傳色帶盒放置在平整表面上。 • Rimage 只支援在我們的印表機上使用 Rimage 品牌的色帶。因使 用非 Rimage 生產的色帶導致的印表機問題不在 Rimage 保修或维 重傳色帶盒 護協議範圍内。 • 為達到最佳效果,確保將 Everest 色帶儲存在温度介於 41°和 95°F(5°和 35°C)之間且濕度水準介於 45% 和 85% 之間的環境 中。 • 避免潮濕和陽光直射。 •...
  • Página 276 向上抬進給棍將其從色帶盒左側取出。 3.• 安裝重傳色帶。 d.• 將進給棍放在一旁。 a.• 向上抬收緊棍並繞過色帶盒右側的導向棍。 e.• 向上抬重傳色帶盒使其與用過的重傳色帶分離,然後將其放在 b.• 按下以安裝收緊棍,如圖所示。 一旁。 收緊棍 f.• 丢棄用過的重傳色帶。 用過的進給棍 導向棍 c.• 向上抬進給棍並繞過色帶盒左側的導向棍。 d.• 按下以安裝進給棍,如圖所示。 安裝重傳色帶 提示:確保重傳色帶在進給棍下方繞起。 1.• 將新的重傳色帶從包裝中取出。 2.• 將重傳色帶定位到重傳色帶盒中。 進給棍 a.• 讓進給棍處於左側,將重傳色帶退繞幾英寸。 b.• 將重傳色帶放置在清潔平整的表面上。 c.• 將重傳色帶盒放置在重傳色帶上方。 新進給棍 新收緊棍 導向棍 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support...
  • Página 277 All manuals and user guides at all-guides.com 更換列印和重傳色帶 4.• 逆時針旋轉收緊棍以收緊重傳色帶。 5.• 重新组裝印表機。 a.• 將重傳色帶盒滑入印表機中。 b.• 順時針轉動中心鎖銷將其鎖定。 c.• 關閉印表機蓋。 印表機已準備好,可以使用了。 收緊棍 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support...
  • Página 278 • 門 表面 定期對系统進行預防性維護有助於確保無差錯燒錄和清潔的列印標籤。 • 輸出光碟桶 維護也包括清潔系統。 清除 autoloader 背部風 壓縮空氣罐 每月 扇上的灰塵和雜屑。 有關 autoloader 和印表機的維護訊息,請參閱 autoloader 隨附的 《Rimage Professional 3400 和 5400N 使用手冊》。 清除 autoloader 背部開 吸塵器 每月 口處的灰塵和雜屑。 警告訊息 清除 autoloader 前部和 壓縮空氣罐 每月 内部的灰塵和雜屑。 小心:為了防止在維護過程中損壞 3400 或 5400N:...
  • Página 279 • • 99% 異丙醇 1.• 接近列印頭。 a.• 向上抬印表機蓋鎖銷以打開印表機蓋。 b.• 降下印表機蓋。 c.• 逆時針轉動中心鎖銷將其解鎖。 d.• 卸下列印色帶盒。 列印頭 2.• 清潔列印頭。 小心!切勿劃傷列印頭。記住下列技巧: • • 始终從一端向另一端擦拭列印頭,不要在中途停止。 • • 僅擦拭圖中標出的區域。 • • 切勿從印表機内部拆卸列印頭零件。圖中將零件顯示在印表 機外面只是為了說明清楚起見。 海绵刷 凹口 海绵刷 長柄 擦拭方向 要清潔的區域 棍 • • 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support...
  • Página 280 • • 長柄海绵刷(包含在 Everest 清潔工具包中) • • 99% 異丙醇 1.• 卸下列印色帶盒。 黏性棍 1 重要訊息!在接通系統電源之前無法將色帶盒從印表機上拆下。 a.• 向上抬印表機蓋鎖銷以打開印表機蓋。 b.• 降下打印表機蓋。 列印色帶盒 c.• 逆時針轉動中心鎖銷將其解鎖。 d.• 卸下列印色帶盒。 2.• 卸下列印色帶。有關規定說明,請參閱第 16頁中的“更換列印 色帶”程序。 5.• 準備印表機以供使用。 a.• 將列印色帶安裝到列印色帶盒中。有關規定說明,請參閱第 16頁中的“更換列印色帶”程序。 b.• 將列印色帶盒安裝到印表機中。 c.• 順時針轉動中心鎖銷將其鎖定。 d.• 關閉印表機蓋。 系統已準備好,可以使用了。 列印色帶盒 中心鎖銷 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support...
  • Página 281 如有必要,從海綿刷長柄卸下海綿刷。 i.• 向上抬印表機蓋鎖銷以打開印表機蓋。 凹口 ii.• 降下印表機蓋。 海綿刷 iii.• 逆時針轉動中心鎖銷將其解鎖。 iv.• 卸下印表色帶盒。 v.• 卸下重傳色帶盒。 c.• 關閉系統的電源。請參閱第 10頁中的“關閉系統的電源”部 分,了解相關說明。 i.• 從 5400N 或 3400 背面切斷電源現連接。 ii.• 從電源插座切斷電源線連接。 2.• 確定傳感器的位置。 海綿刷長柄 • • 列印色帶傳感器 • • 上部傳感器 • • 下部傳感器 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support...
  • Página 282 將電源線連接到 5400N 或 3400 的背面。 ii.• 將電源線連接到電源插座。 iii.• 打開 5400N 或 3400 的電源。請參閱第 10頁中的“打開 系統的電源”部分,了解相關說明。 系統已準備好,可以使用了。 e.• 讓壓縮空氣吹入長柄的無凹口端一到兩秒。 f.• 重復兩到三次。 4.• 清潔下部傳感器。 a.• 從 Everest 清潔工具包中找到海綿刷和海綿刷長柄。 b.• 如有必要,從海綿刷長柄卸下海綿刷。 c.• 將海綿刷長柄的插槽端靠在下部傳感器上。請參閱第 25頁了 解傳感器的位置。 提示:手柄的一端具有插槽,其凹口尾端部约 6 毫米(0.25 英寸)。這是進入印表機的一端。 d.• 將壓縮空氣罐的喷嘴放置在長柄的無凹口端。 e.• 讓壓縮空氣吹入長柄的無凹口端一到兩秒。 2001431_C 有關詳細訊息,請瀏覽 rimage.com/support...
  • Página 283 使用 Gemini 工具 3.• 在 Display Name(顯示名稱)字段中,輸入新名稱。 使用 Gemini 工具 4.• 選擇 Set Params(設置參數)以設置該名稱。 Rimage 軟體包含一個名為 Gemini 工具的應用程式,該應用程式用於 更改系統的顯示名稱和啟用蜂鳴器。Gemini 工具僅可在運行 Rimage 操作面板顯示名稱設定完成。 網路套裝軟體的 Professional 5400N 和 Professional 3400 上使 用。 啟用蜂鳴器 提示: 可以更改當設備中介質用完或出錯時發出蜂鳴的次數。 • 若要操作 5400N 的 Gemini 工具,請由網路 PC 通過遠端桌面...

Este manual también es adecuado para:

Professional 5400nEverest 400

Tabla de contenido