Descargar Imprimir esta página

Kanlux DECK CO Manual Del Usuario página 4

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
tur an; oberhalb von 550 ppm erscheint die Meldung Hco (hohe Konzentration von Kohlenmonoxid). Der Sensor aktiviert den Alarm, wenn er
n.
eine bestimmte Kohlenmonoxidkonzentration in einer vorgegebenen Zeitperiode misst - siehe Tabelle. Das Gerät ist mit einem LCD-Display
s,
ausgestattet. Der Batterie-Status wird auf dem LCD-Display angezeigt. Das Produkt verfügt über eine Batteriezustandsanzeige - der Sensor gibt
t
alle 45 Sekunden einzelne Tonsignale ab. Bei Beschädigung des Sensors zeigt das Gerät auf dem Display die Meldung „Err", generiert 2 Signaltöne
y
je 10 Sekunden und signalisiert dies durch Blinken der gelben LED-Diode LED „FAULT". Das Ende der Lebensdauer des Sensors wird durch die
e,
Meldung „END" auf dem Display, einen doppelten Signalton und schnelles doppeltes Blinken der Dioden „FAULT" und „ALARM" angezeigt. Das
e
Gerät verfügt über die Möglichkeit einer kurzzeitigen Lautstärkedämpfung - während des Alarms ist dazu die Taste „TEST / MENU" zu drücken.
er
Das Gerät ist mit einem Speicher der maximalen und der durchschnittlichen Kohlenmonoxidkonzentration, die innerhalb von 24 Stunden
d
eingetreten ist, ausgestattet - dafür halten Sie die Taste „TEST / MENU" solange gedrückt, bis auf dem Display die Meldung „Ph =" erscheint.
t
Das Drücken der Taste „TEST/MENU" beim Anzeigen von „Clr" auf dem Display führt zum Löschen der gespeicherten maximalen und
g
durchschnittlichen Kohlenmonoxidkonzentration, die innerhalb von 24 Stunden eingetreten ist. Der Sensor erkennt keine anderen giftigen,
n
brennbaren Gase.
y
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
n
Die Symptome einer Kohlenmonoxidvergiftung hängen von der Kohlenmonoxidkonzentration in der Luft und der Expositionszeit beim
s,
Einatmen ab. Die Symptome einer Kohlenmonoxidvergiftung beginnen mit Kopfschmerzen und Schwindel, Rauschgefühl, Schwäche,
d
Schmerzen in den Beinen, Krämpfen, Beschleunigung der Herzfrequenz und der Atmung, Bewusstseinsverlust und enden mit dem Tod. Die
e
Wartung bei abgeschalteter Energieversorgung durchführen. Nur mit weichen und trockenen Sto en säubern. Keine chemischen
s
Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Austausch der Batterie: s. Zeichnungen. Das Produkt darf an keinem Ort benutzt
e.
werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B. Staub, Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen, explosive
c
Atmosphäre, Dunste oder chemische Ausdünstungen u.ä. Das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen montieren. Das Produkt ist nicht
e
zerlegbar. Es eignet sich nicht für eine selbstständige Reparatur. Die Sensoren erhöhen erheblich das Sicherheitsniveau, gewährleisten aber
wegen der Möglichkeit einer Betriebsstörung, eines Stromausfalls oder der Entladung der Batterie sowie externer Faktoren, die den Betrieb des
Sensors beein ussen, keine 100% Sicherheit der Gefahrenerkennung. Um das Gefahrenrisiko zu minimieren, sollte die Funktionsfähigkeit der
Sensoren systematisch überprüft werden. Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden. Halten Sie die Lufteinlässe zum Sensor staubfrei. Das
Gerät sollte beim Anstreichen der Wände nicht bemalt werden. Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Gerät. Verhindern Sie, dass
Wasser in den Sensor eindringt. Im Falle eines Alarms ö nen Sie Fenster und Türen, um den Raum zu lüften, und verlassen diesen sofort. Im
Notfall rufen Sie den Rettungsdienst. Informieren Sie andere Personen im Gebäude über die Gefahr. Den Raum verlassen und andere Personen
g
nicht hineinlassen. Beim Auftreten von Vergiftungssymptomen unverzüglich einen Rettungsdienst rufen. Die Ursache des Alarms sollte ermittelt
werden.Wenn der Alarm falsch ist, überprüfen Sie, ob die Montagestelle des Geräts richtig gewählt ist. Es ist möglich, dass die Alarmfunktion
aufgrund längerer Exposition des Geräts gegenüber Zigarettenrauch, Alkoholdämpfen, Duftsto en, Benzin- und Lackdämpfen sowie anderen
n.
organischen Dünsten gestört wird. Die Verwendung des Sensors entbindet nicht von der Durchführung einer regelmäßigen Durchsicht von
Lüftungsanlagen, Schornsteinen und anderen Geräten, die eine Gefahr verursachen können. Es wird empfohlen, mindestens einmal pro Woche
einen Test des Gerätes durchzuführen. Drücken Sie die Taste TEST und halten Sie diese gedrückt, bis ein Licht- und Tonsignal vernehmbar ist. Es
informiert darüber, dass der Alarm in Betrieb ist. Bei einer Betriebsstörung ist der Sensor gegen einen neuen zu ersetzen. Bei niedrigem
Batterieladezustand ist die Batterie gegen eine neue zu ersetzen. Vergewissern Sie sich, ob der Alarm in anderen Räumen des Gebäudes gut
hörbar ist. Unter dem Ein uss starker elektromagnetischer Störungen kann es zu Störungen bei der Arbeit des Produkts kommen. Ersetzen Sie
das Gerät nach dem Ablauf des Verfallsdatums, das auf dem Etikett auf der Seite des Geräts angegebenen ist.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
t
d
P1: Speisespannung.
of
P2: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
e
P3: Nur für die Verwendung im Innenbereich
r.
P4: Klasse III. Produkt, bei dem der Schutz vor elektrischem Schlag darin besteht, dass es mit einer sehr niedrigen ungefährlichen Spannung
n
betrieben wird (SELV - Schutzkleinspannung), wobei das Risiko einer gefährlichen Spannung ausgeschlossen ist.
n
P5: Schallpegel.
d
P6: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P7: Zerti kat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten. Standards auf dem Gebiet der Zollunion.
P8: Umgebungstemperaturbereich, dem das Produkt ausgesetzt werden kann.
or
P9: Das Symbol bedeutet, dass das Produkt auf einer Unterlage aus normal brennbarem Material installiert und verwendet werden kann.
o
P10: Emp ndlichkeit der Erfassung einer Kohlenmonoxidkonzentration. Die Einheit ppm bestimmt die Kohlenmonoxidkonzentration in der Luft.
P11: Luftfeuchtebereich.
UMWELTSCHUTZ
Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P12: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln. Solche
gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese
.
Produkte können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der
Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlichbarmachung Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Auf diese Weise markierte Produkte darf
n,
man unter Androhung einer Geldstraße nicht zusammen mit anderen Abfällen zum Hausmüll geben. Auf diese Weise markierte Produkte
s.
müssen einem Sammelpunkt von gebrauchten elektrischen oder elektronsichen Geräten zugeführt werden. Gebrauchte Batterien und/oder
r
Akkus müssen als gesonderter Abfall behandelt und in einem individuellen Behälter gesammelt werden. Gebrauchte Batterien und Akkus
n
müssen an einem Sammel-/Abholpunkt für gebrauchte Batterien und Akkus abgegeben werden. Informationen zu Sammel-/Abholpunkten
d
erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer zurückgegeben werden,
er
wenn die Zahl der alten die der neu gekauften nicht übersteigt. Produkt ausgestattet mit einer auswechselbaren Batterie/einem auswechselbar-
m
en Akku - sicheres Entfernen: s. Zeichnung.
n
ANMERKUNGEN / HINWEISE
n
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
ht
Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den Produkten der Marke Kanlux sind
r
auf der Seite www.kanlux.com erhältlich. Kanlux SA haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden
e
Hinweise resultieren. Die Firma Kanlux SA behält sich das Recht vor, Änderungen an der Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version
t
zum Herunterladen auf www.kanlux.com.
n
DESTINATION / APPLICATION
g
Le produit est conçu pour surveiller les pièces fermées pour la présence d'oxyde de carbone.
e
INSTALLATION
n
Modi cations techniques réservées. Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi. Installation doit être é ectuée par une personne
d-
possédant les certi cats d'aptitude convenables. Toutes les opérations doivent être é ectuées avec la tension débranchée. Schéma de
a-
l'installation: voir les images. Avant la première mise en marche il faut s'assurer si le xage mecanique est correct aisni que la connection
All manuals and user guides at all-guides.com
é
ê
u
r
d
é
d
d
o
C
L
c
l
t
r
d
d
c
d
s
l
l
c
c
b
C
d
R
L
r
s
p
t
P
e
r
d
f
r
d
p
d
l
f
e
d
p
e
R
l
é
d
E
P
P
P
P
r
P
P
P
P
P
P
P
P
L
P
f
l
n
e
é
r
I
ê
P

Publicidad

loading