Ceiling Mount Bracket Instruction Sheet
Feuillet de Consignes du Support de Fixation au Plafond
Deckenhalterung, Gebrauchsanweisung
Istruzioni per Staffa per Montaggio a Soffitto
B01MRT552R, B01MYVG6UN, B01N7DWO15
READ THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
• If you are unsure of any part of the process, contact a professional contractor or installer for assistance. Improper installation can result in injury or damage.
• Use and mount this product only according to the intended use and as described within these instructions. Misuse may lead to hazards resulting in damage and
personal injuries.
• Examine the wall you want to install the mount to before you start installation. Make sure that there are not hidden power supply cables, gas pipes, water pipes,
or other objects hidden in the wall that may be punctured during installation.
• For the installation, only use the tools listed below.
• Ensure to tighten screws and other connections well but do not over-tighten them. Never use an electric tool to tighten screws and nuts.
LISEZ CES IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION ET CONSERVEZ-LES POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
• En cas de doute concernant toute étape du processus, contactez un professionnel ou un installateur professionnel pour recevoir de l'aide. Une installation incorrecte est
susceptible de provoquer des blessures ou des dommages.
• Exclusivement utiliser et monter ce produit conformément à son usage prévu ainsi que décrit dans les présentes instructions. Toute mauvaise utilisation comporte des
dangers susceptibles d'entraîner des dommages matériels ainsi que des blessures corporelles.
• Examinez le mur sur lequel vous souhaitez réaliser le montage du produit avant de commencer son installation. Assurez-vous de l'absence d'éventuels câbles
d'alimentation et de conduites de gaz et d'eau cachés ou de tout autre objet caché dans le mur qui risquerait d'être perforé au cours de l'installation.
• Pour l'installation, n'utilisez que les outils mentionnés ci-dessous.
• Assurez vous de serrer convenablement les vis et tous les autres raccords mais ne les serrez pas excessivement. Ne jamais utiliser un outil électrique pour serrer les vis
et les écrous.
LESEN SIE DIESE WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG VOR DER VERWENDUNG UND BEWAHREN SIE DIESE ZUR KÜNFTIGEN BEZUGNAHME AUF.
• Wenn Sie sich über Teile der Durchführung im Unklaren sind, bitten Sie einen professionellen Montagetechniker oder Installateur um Hilfe. Eine unsachgemäße
Montage kann zu Verletzungen oder Beschädigungen führen.
• Nutzen und montieren Sie dieses Produkt nur entsprechend des bestimmungsgemäßen Gebrauchs und wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Eine falsche
Anwendung kann zu gefährlichen Situationen führen, aus denen Sach- und Personenschäden resultieren.
• Überprüfen Sie die Wand, an der Sie die Halterung befestigen wollen, bevor Sie mit der Montage beginnen. Stellen Sie sicher, dass sich hinter der Wand keine
Stromleitungen, Gasleitungen, Wasserrohre oder andere Objekte befinden, die während der Montage durchbohrt werden könnten.
• Nutzen Sie nur die unten aufgeführten Werkzeuge zur Installation.
• Achten Sie darauf, Schrauben und andere Verbindungen gut anzuziehen, aber nicht zu überdrehen. Verwenden Sie zum Festziehen der Schrauben und Muttern kein
Elektrowerkzeug.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA PRIMA DELL'USO E CONSERVARLE PER CONSULTAZIONI FUTURE.
• Se non si è sicuri di una qualsiasi parte del processo, contattare un appaltatore professionale o un installatore per assistenza. Un'installazione impropria può causare
lesioni o danni.
• Utilizzare e montare questo prodotto solo in base all'uso previsto e come descritto in queste istruzioni. L'uso improprio può comportare rischi di danni e lesioni personali.
• Esaminare il muro su cui si desidera installare il supporto prima di iniziare l'installazione. Assicurarsi che non ci siano cavi d'alimentazione, tubi del gas, tubi dell'acqua,
o altri oggetti nascosti nel muro che possano essere perforati durante l'installazione.
• Per l'installazione, utilizzare unicamente gli utensili elencati in basso.
• Assicurarsi di serrare correttamente le viti e gli altri elementi di fissaggio senza serrarli eccessivamente. Non utilizzare mai un utensile elettrico per stringere viti e dadi.
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DEL USO Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
• Si no está seguro de alguno de los pasos del proceso, contacte con un contratista profesional o instalador para que le ayude. Una instalación no adecuada puede
provocar daños o lesiones.
• Use y monte este producto solo según el uso previsto y tal y como se describe en estas instrucciones. El uso incorrecto puede suponer un peligro que resulte en daños y
lesiones personales.
• Examine la pared en la que desea instalar el montaje antes de empezar el proceso de instalación. Asegúrese de que no hay cables de electricidad, tuberías de gas o de
agua u otros objetos ocultos dentro de la pared que podrían ser perforados durante la instalación.
• Para la instalación, utilice solo las herramientas indicadas a continuación.
• Asegúrese de apretar los tornillos y otras conexiones correctamente, pero no los apriete en exceso. Nunca use una herramienta eléctrica para apretar los tornillos y las tuercas.
LEES DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VÓÓR GEBRUIK EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
• Als u twijfels hebt bij een deel van het proces, neemt u contact op met een professionele aannemer of installateur voor hulp. Een onjuiste installatie kan letsel of
schade veroorzaken.
• Gebruik en monteer dit product alleen volgens het beoogde gebruik dat wordt beschreven in deze instructies. Onjuist gebruik kan leiden tot gevaren die kunnen
resulteren in schade en persoonlijk letsel.
• Bepaal het wandtype waar u de beugel op wilt installeren voordat u met de installatie begint. Zorg ervoor dat er geen verborgen voedingskabels, gasleidingen,
waterleidingen of andere voorwerpen in de wand verborgen zitten die tijdens de montage kunnen worden geraakt.
• Gebruik tijdens de montage alleen de hieronder beschreven gereedschappen.
• Zorg ervoor dat de schroeven en andere verbindingen goed vastzitten, maar draai ze niet te strak vast. Gebruik nooit elektrisch gereedschap om schroeven en moeren
vast te draaien.
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ TE WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
• Przy braku pewności co do którejkolwiek części procesu, skontaktować się z profesjonalnym wykonawcą lub instalatorem w celu uzyskania pomocy. Nieprawidłowy
montaż może spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenia mienia.
• Używać i instalować ten produkt wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji. Niewłaściwe używanie może być przyczyną zagrożeń,
prowadzących do uszkodzeń i obrażeń ciała.
• Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź ścianę, na której chcesz zamontować uchwyt. Upewnić się, że w ścianie nie ma ukrytych kabli zasilających, rur gazowych, rur
wodociągowych ani innych ukrytych przedmiotów, które mogą zostać uderzone wiertłem, śrubami lub innym sprzętem.
• Podczas montażu używać wyłącznie niżej wymienionych narzędzi.
• Upewnić się, że śruby i inne połączenia są dobrze dokręcone, ale nie dokręcać ich zbyt mocno. Do dokręcania śrub i nakrętek nigdy nie używać elektronarzędzi.
LÄS DESSA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER NOGGRANT OCH BEHÅLL DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS.
• Om du är osäker på någon del av processen, kontakta ett byggföretag eller en installatör för att få hjälp. Felaktig installation kan leda till personskador och/eller
materiella skador.
• Använd och montera denna produkt endast i enlighet med den avsedda användningen och enligt beskrivningen i dessa instruktioner. Felaktig användning medför fara
för materiella skador och personskador.
• Undersök väggen du tänker montera fästet på innan du påbörjar installationen. Säkerställ att inga elkablar, gasledningar, vattenrör eller liknande är dolda i väggen och
kan skadas under installationen.
• Använd endast de verktyg som anges nedan för installationen.
• Dra åt skruvar och andra fästelement ordentligt, men dra inte åt dem för hårt. Använd inte elverktyg för att dra åt skruvar och muttrar.
Hoja de Instrucciones del Soporte Para Montaje en el Techo
Instructieblad Beugel voor Plafondmontage
Instrukcja Obsługi Wspornika do Montażu Sufitowego
Instruktionsblad för Takfäste