AmazonBasics B01LW14QNB Guía De Bienvenida
AmazonBasics B01LW14QNB Guía De Bienvenida

AmazonBasics B01LW14QNB Guía De Bienvenida

Trípode para videocámara con funda

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

67-Inch Video Camera Tripod with Bag
Trépied Pour Caméra Vidéo, 170 cm, Livré Avec Sac
170 cm Videokamerastativ mit Tasche
Treppiede Per Videocamera, 170 cm, Con Borsa
Trípode Para Videocámara Con Funda, 170 cm
170cm ビデオカメラ用三脚 袋付き
170 厘米相机摄像机三脚架,带脚架包
B01LW14QNB
W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 1
4/7/17 12:03

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AmazonBasics B01LW14QNB

  • Página 1 67-Inch Video Camera Tripod with Bag Trépied Pour Caméra Vidéo, 170 cm, Livré Avec Sac 170 cm Videokamerastativ mit Tasche Treppiede Per Videocamera, 170 cm, Con Borsa Trípode Para Videocámara Con Funda, 170 cm 170cm ビデオカメラ用三脚 袋付き 170 厘米相机摄像机三脚架,带脚架包 B01LW14QNB W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 1 4/7/17 12:03...
  • Página 2 English ........3 Français ......... 15 Deutsch ........27 Italiano ........39 Español ........51 日本語 ........63 中文 ........75 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 2 4/7/17 12:03...
  • Página 3 Welcome Guide • English 67-Inch Video Camera Tripod with Bag Contents: Before getting started, ensure the package contains the following components: Part Tripod Handle Carrying bag Note: In the case of damage or incomplete delivery, please contact Amazon customer service. W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 3 4/7/17 12:03...
  • Página 4 Setup Step 1 Handle knob Spirit level • Loosen the respective handle knob. • Insert the handles. • Tighten the knobs on each side to secure the handles. • Note: A spirit level is mounted on the tripod to accurately indicate whether a surface is horizontal. When the bottom surface of the level is matched to a perfectly level surface, the bubble is central to the centring circle.
  • Página 5 Setup Step 2 Upper leg lock • The legs can be set to 3 different angles. – Pull the upper leg locks out. – Adjust the legs to the desired angle. – Push the upper leg locks back in to secure the legs in place. W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 5 4/7/17 12:03...
  • Página 6 Setup Step 3 Lock Leg Lock • Pull the leg locks open. • Extend the legs to the desired length. • Close the locks to secure the legs. • Loosen the lock on the center column by turning it counterclockwise. •...
  • Página 7 Setup Step 4 • Loosen the locking knob of the mounting plate. Step 5 • Push the safety lock and slide the quick-release mounting plate out off the tripod. W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 7 4/7/17 12:03...
  • Página 8 Setup Step 6 Bottom • Fix the quick-release mounting plate onto the bottom of your camera. • Note: If the 1/4” screw is too small, use the 5/8” screw located under the mounting plate. Lift the rubber stopper from the quick-release mounting plate and insert the replacement screw. Step 7 •...
  • Página 9 Operation Adjusting Handle Position Handle knob • Loosen the respective handle knob and adjust the handle to the desired position. With the teeth grooves engaged, tighten the handle knob. Adjusting Camera Panning Angle Panning angle adjustment knob • Loosen the panning angle adjustment knob to adjust the angle. Tighten the knob to secure. W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 9 4/7/17 12:03...
  • Página 10 Operation Adjusting Camera Tilt Angle • Loosen the tilt axis adjustment knob to set the angle. Tighten the knob to secure. Low-Angle Shots • For low-angle shots, retract all legs, remove the hang hook and then the center column. • Insert the center column from below, tighten the lock and reattach the hang hook. W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 10 4/7/17 12:03...
  • Página 11 Operation Metal Spikes and Outdoor Shooting • For extra grip and stability on rough and uneven ground, rotate the rubber feet counterclockwise (or remove them completely) in order to expose the metal spikes. • In case of strong wind when shooting outdoor, you can stabilize the tripod by affixing weights to the hang hook (or anchor it down with ropes).
  • Página 12: Safety And Compliance

    Safety and Compliance Warning: Do not let children climb on or play with the product. • Remove all packing materials and keep them away from children. Packing materials should be recycled where facilities exist. • Before first use make sure that all parts have been delivered and are in good condition. •...
  • Página 13: Cleaning And Maintenance

    • Wipe with a dry cloth as needed to remove dust and dirt. • Avoid contact with corrosive substances. Warranty Information To obtain a copy of the warranty for this product: Visit amazon.com/AmazonBasics/Warranty — or — Contact Customer Service at 1-866-216-1072 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 13...
  • Página 14 Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product. Please visit: amazon.com/review/review-your-purchases# For further services: Visit amazon.com/gp/help/customer/contact-us...
  • Página 15 Guide de Bienvenue • Français Trépied Pour Caméra Vidéo, 170 cm, Livré Avec Sac Contenu : Avant de commencer, veuillez vous assurer que l’emballage contient les composants suivants : Pièce Qté Trépied Poignée Sac de transport Remarque : En cas de dommages ou de livraison incomplète, veuillez contacter le service à la clientèle Amazon.
  • Página 16 Installation Étape 1 Bouton de la poignée Niveau à bulle d'air • Desserrez le bouton de chaque poignée. • Insérez les poignées. • Serrez les boutons sur chaque côté pour fixer les poignées. • Remarque : Un niveau à bulle d’air est monté sur le trépied pour indiquer avec précision si une surface est horizontale ou pas.
  • Página 17 Installation Étape 2 Système de blocage des pattes supérieures • Les pattes peuvent être réglées sous 3 angles différents. – Tirez les systèmes de blocage des pattes supérieures pour les dégager. – Réglez les pattes pour former l’angle souhaité. – Poussez le système de blocage des pattes supérieures vers l’intérieur pour fixer les pattes en place.
  • Página 18 Installation Étape 3 Système de blocage Système de blocage des pattes • Tirez les systèmes de blocage des pattes pour les déplier. • Étirez les pattes à la longueur souhaitée. • Fermez les systèmes de blocage pour fixer les pattes. •...
  • Página 19 Installation Étape 4 • Desserrez le bouton de blocage de la plaque de montage. Étape 5 • Poussez le verrou de sécurité et faites glisser la plaque de montage à dégagement rapide hors du trépied. W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 19 4/7/17 12:03...
  • Página 20 Installation Étape 6 Partie inférieure • Fixez la plaque de montage à dégagement rapide sur la partie inférieure de l’appareil photo. • Remarque : Si la vis de 1/4 po est trop petite, utilisez la vis de 5/8 po située sous la plaque de montage.
  • Página 21: Mise En Route

    Mise En Route Réglage De La Position De La Poignée Bouton de la poignée • Desserrez le bouton de chaque poignée, puis réglez la poignée à la position souhaitée. Avec les rainures des dents engagées, serrer le bouton de la poignée. Réglage De L’angle Du Panoramique De L’appareil Photo Bouton de réglage de l’angle du panoramique...
  • Página 22: Angles De Prises De Vue En Contre-Plongée

    Mise En Route Réglage De L’angle D’inclinaison De L’appareil Photo • Desserrez le bouton de réglage de l'axe d'inclinaison pour régler l'angle. Serrez le bouton pour le fixer. Angles De Prises De Vue En Contre-plongée • Pour les angles de prises de vue en contre-plongée, repliez toutes les pattes, retirez le crochet, puis la colonne centrale.
  • Página 23 Mise En Route Crampons De Métal Et Prises De Vue En Extérieur • Pour une adhérence et une stabilité accrues sur un sol rugueux et irrégulier, faites pivoter les pieds en caoutchouc dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (ou retirez-les complètement) afin d'exposer les crampons de métal.
  • Página 24: Sécurité Et Conformité

    Sécurité Et Conformité Avertissement : Ne laissez pas des enfants escalader le produit ou jouer avec celui-ci. • Retirez tous les matériaux d'emballage, puis gardez-les hors de la portée des enfants. Les matériaux d'emballage doivent être recyclés aux endroits où des installations existent à cette fin. •...
  • Página 25: Nettoyage Et Entretien

    • Évitez tout contact avec des substances corrosives. Informations Sur La Garantie Pour obtenir une copie de la garantie portant sur ce produit : Veuillez visiter amazon.fr/AmazonBasics/Warranty — ou — Contactez le service clients au 08 00 94 77 15 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 25...
  • Página 26 Vous l’adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire. AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et répondant à vos normes élevées. Nous vous encourageons à rédiger un commentaire visant à partager vos expériences sur le produit.
  • Página 27 Bedienungsanleitung • Deutsch 170 cm Videokamerastativ mit Tasche Inhalt: Bevor Sie beginnen, prüfen Sie, ob die Verpackung die folgenden Teile enthält: Teil Anzahl Stativ Griff Tragetasche Hinweis: Bitte wenden Sie sich an den Amazon Kundendienst, falls Teile des Lieferumfangs beschädigt oder unvollständig sind. W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 27 4/7/17 12:03...
  • Página 28 Einrichten Schritt 1 Griffknopf Wasserwaage • Lösen Sie den entsprechenden Griffknopf. • Installieren Sie die Griffe. • Ziehen Sie die Knöpfe an allen Seiten zur Sicherung der Griffe fest. • Hinweis: Am Stativ befindet sich eine Wasserwaage, um bestimmen zu können, ob eine Oberfläche horizontal ist.
  • Página 29 Einrichten Schritt 2 Oberer Beinverschluss • Für die Beine sind 3 unterschiedliche Winkeleinstellungen verfügbar. – Ziehen Sie die oberen Beinverschlüsse heraus. – Stellen Sie die Beine bis zum gewünschten Winkel ein. – Drücken Sie die oberen Beinverschlüsse wieder nach innen, um die Beine zu sichern. W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 29 4/7/17 12:03...
  • Página 30 Einrichten Schritt 3 Verschluss Beinverschluss • Öffnen Sie die Beinverschlüsse. • Ziehen Sie die Beine bis zur gewünschten Länge heraus. • Verriegeln Sie die Beinverschlüsse, um die Beine zu sichern. • Lösen Sie den Verschluss an der mittleren Stange, indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
  • Página 31 Einrichten Schritt 4 • Lösen Sie den Feststellknopf der Befestigungsplatte. Schritt 5 • Drücken Sie auf den Sicherheitsverschluss und schieben Sie die Schnellwechselplatte aus dem Stativ heraus. W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 31 4/7/17 12:03...
  • Página 32 Einrichten Schritt 6 Unterseite • Befestigen Sie die Schnellwechselplatte an der Unterseite Ihrer Kamera. • Hinweis: Falls die 1/4" Schraube zu klein ist, verwenden Sie die 5/8" Schraube unterhalb der Befestigungsplatte. Heben Sie den Gummistopfen von der Schnellwechselplatte an und installieren Sie die Ersatzschraube.
  • Página 33 Betrieb Griffposition einstellen Griffknopf • Lösen Sie den entsprechenden Griffknopf und stellen Sie den Griff in der gewünschten Position ein. Wenn die Zahnrillen arretiert sind, ziehen Sie den Drehknopf fest. Schwenkwinkel der Kamera einstellen Feststellknopf für Schwenkwinkel • Lösen Sie den Feststellknopf für den Schwenkwinkel, um den Winkel entsprechend einzustellen. Ziehen Sie den Knopf dann wieder fest.
  • Página 34 Betrieb Neigungswinkel der Kamera einstellen • Lösen Sie den Feststellknopf für den Neigungswinkel, um den Winkel entsprechend einzustellen. Ziehen Sie den Knopf dann wieder fest. Tiefe Kameraposition • Ziehen Sie alle Beine aus und entfernen Sie dann den Haken und die mittlere Stange. •...
  • Página 35 Betrieb Metallstifte und Fotoaufnahmen im Freien • Für einen besseren Halt und mehr Stabilität auf rauen oder unebenen Untergründen, drehen Sie die Gummifüße entgegen dem Uhrzeigersinn (oder komplett entfernen), um die Metallstifte freizulegen. • Falls während der Verwendung des Geräts im Freien starke Windverhältnisse vorherrschen, können Sie das Stativ mit Gewichten sichern, die Sie an den Haken hängen (oder mit Seilen im Boden verankern).
  • Página 36: Technische Daten

    Sicherheit und Konformität Warnung: Lassen Sie niemals Kinder auf das Produkt klettern oder mit dem Produkt spielen. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und halten Sie diese von Kindern fern. Recyceln Sie Verpackungsmaterialien an entsprechenden Sammelstellen. • Vergewissern Sie sich vor dem erstmaligen Gebrauch, dass alle Teile vollständig und in gutem Zustand sind.
  • Página 37: Reinigung Und Pflege

    • Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Substanzen. Gewährleistung Eine Kopie der Gewährleistung für dieses Produkt erhalten Sie unter Besuchen Sie amazon.de/AmazonBasics/Warranty — oder — Wenden Sie sich an den Kundendienst unter 08 00-3 63 84 69 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 37...
  • Página 38 Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen. Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen.
  • Página 39: Treppiede Per Videocamera, 170 Cm, Con Borsa

    Guida di Benvenuto • Italiano Treppiede Per Videocamera, 170 cm, Con Borsa Contenuto: Prima di iniziare, assicurarsi che la confezione contenga i seguenti componenti: Parte Qtà Treppiede Manico Borsa da trasporto Nota: in caso di consegna danneggiata o incompleta, contattare il customer service di Amazon. W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 39 4/7/17 12:03...
  • Página 40 Installazione Passo 1 Manopola manico Livella a bolla d'aria • Allentare la manopola del rispettivo manico. • Inserire i manici. • Serrare le manopole su ogni lato per assicurare i manici. • Nota: sul treppiede è montata una livella a bolla d'aria, così da indicare accuratamente se la superficie è...
  • Página 41 Installazione Passo 2 Bloccaggio gamba superiore • Le gambe possono essere regolate su 3 angoli differenti. – Tirare i bloccaggi gamba verso l’esterno. – Regolare le gambe sull'angolazione desiderata. – Spingere i bloccaggi gamba superiori in posizione di partenza per assicurare le gambe. W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 41 4/7/17 12:03...
  • Página 42 Installazione Passo 3 Bloccaggio Bloccaggio gamba • Tirare i bloccaggi gamba per aprire. • Estendere le gambe alla lunghezza desiderata. • Chiudere i bloccaggi per assicurare le gambe. • Allentare il bloccaggio sulla colonna centrale ruotandolo in senso antiorario. • Abbassare o sollevare la colonna centrale all'altezza desiderata e serrare nuovamente il suo bloccaggio.
  • Página 43 Installazione Passo 4 • Allentare la manopola di bloccaggio della piastra di montaggio. Passo 5 • Spingere il fermo di sicurezza e far scorrere la piastra di montaggio a sgancio rapido fuori dal treppiede. W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 43 4/7/17 12:03...
  • Página 44 Installazione Passo 6 Fondo • Fissare la piastra di montaggio a sgancio rapido sul fondo della videocamera. • Nota: se la vite da 1/4” è troppo piccola, usare la vite da 5/8” collocata sotto la piastra di montaggio. Sollevare lo stopper in gomma dalla piastra di montaggio a sgancio rapido e inserire la vite sostitutiva.
  • Página 45 Funzionamento Regolazione Della Posizione Dei Manici Manopola manico • Allentare la manopola del rispettivo manico e regolare tale manico alla posizione desiderata. Utilizzando la dentatura della scanalatura, serrare la manopola. Regolazione Dell’angolo Di Rotazione Orizzontale Della Videocamera Manopola di regolazione dell'angolo di rotazione orizzontale •...
  • Página 46 Funzionamento Regolazione Dell’angolo Di Inclinazione Della Videocamera • Allentare la manopola di regolazione dell'asse di inclinazione per regolare l'angolo. Serrare la manopola per assicurare. Fotografie dal Basso • Per gli scatti dal basso, ritrarre tutte le gambe, rimuovere il gancio e, successivamente, la colonna centrale.
  • Página 47 Funzionamento Punte In Metallo e Fotografie In Esterni • Per garantire tenuta e stabilità extra su terreni dissestati e sconnessi, ruotare i piedini in gomma in senso antiorario (o rimuoverli completamente) per esporre le punte in metallo. • In caso di vento forte quando si scattano fotografie all'aperto, è possibile stabilizzare il treppiede applicando pesi al gancio (o ancorando il treppiede con delle funi).
  • Página 48 Sicurezza e Conformità Avvertenza: non lasciare che i bambini si arrampichino sopra o giochino con il prodotto. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e tenere fuori dalla portata dei bambini. I materiali di imballaggio devono essere riciclati presso le opportune strutture. •...
  • Página 49: Pulizia E Manutenzione

    • Pulire con un panno asciutto, se necessario, per rimuovere la polvere e lo sporco. • Evitare il contatto con sostanze corrosive. Informazioni Di Garanzia Per ottenere una copia della garanzia del prodotto: Visita amazon.it/AmazonBasics/Warranty — o — Contattare il Servizio Clienti al 800 62 88 05 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 49...
  • Página 50 Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all’altezza degli standard più elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto.
  • Página 51: Trípode Para Videocámara Con Funda, 170 Cm

    Guía de Bienvenida • Español Trípode Para Videocámara Con Funda, 170 cm Contenido: Antes de comenzar, compruebe que el embalaje incluye los siguientes componentes: Componente Cant. Trípode Bolsa de transporte Nota: En caso de daños o entrega incompleta, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Amazon.
  • Página 52: Instalación

    Instalación Paso 1 Perilla Nivel de burbuja • Afloje la perilla respectiva. • Inserte las empuñaduras. • Apriete las perillas de cada lado para fijar las empuñaduras. • Nota: Se ha montado un nivel de burbuja en el trípode para indicar con precisión si una superficie es horizontal.
  • Página 53 Instalación Paso 2 Bloqueo de la pata superior • Estas patas se pueden ajustar en 3 ángulos diferentes. – Tire de los bloqueos superiores de las patas. – Ajuste las patas al ángulo deseado. – Presione los bloqueos superiores de las patas para fijarlas en su lugar. W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 53 4/7/17 12:03...
  • Página 54 Instalación Paso 3 Bloqueo Bloqueo de la pata • Abra los bloqueos de las patas. • Despliegue las patas hasta la altura deseada. • Cierre los bloqueos para fijar las patas. • Afloje el bloqueo en la columna central girándolo hacia la izquierda. •...
  • Página 55 Instalación Paso 4 • Afloje la perilla de bloqueo de la placa de soporte. Paso 5 • Presione el bloqueo de seguridad y extraiga del trípode la placa de soporte de liberación rápida. W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 55 4/7/17 12:03...
  • Página 56 Instalación Paso 6 Parte inferior • Fije la placa de soporte de liberación rápida en la parte inferior de la cámara. • Nota: Si el tornillo de 1/4" es demasiado pequeño, use el tornillo de 5/8" situado debajo de la placa de soporte.
  • Página 57: Funcionamiento

    Funcionamiento Ajuste De La Posición De La Empuñadura Perilla • Afloje la perilla respectiva y ajuste la empuñadura a la posición deseada. Con las ranuras dentadas acopladas, apriete la perilla. Ajuste Del Ángulo Panorámico De La Cámara Perilla de ajuste del ángulo panorámico •...
  • Página 58: Disparos Con Poco Ángulo

    Funcionamiento Ajuste Del Ángulo De Inclinación De La Cámara • Afloje la perilla de ajuste del eje de inclinación para ajustar el ángulo. Apriete la perilla para asegurarlo. Disparos Con Poco Ángulo • Para disparos con poco ángulo, pliegue todas las patas, extraiga el gancho y, a continuación, la columna central.
  • Página 59 Funcionamiento Astas De Metal y Disparos En El Exterior • Para mayor agarre y estabilidad en superficies irregulares e inestables, gire los pies de goma hacia la izquierda (o extráigalos completamente) con el fin de exponer las astas metálicas. • En caso de fuertes vientos al hacer fotos en el exterior, puede estabilizar el trípode colocando pesas en el gancho (o anclándolo con cuerdas).
  • Página 60: Seguridad Y Cumplimiento

    Seguridad y Cumplimiento Advertencia: no permita que los niños se suban o jueguen con el producto. • Extraiga todos los materiales del embalaje y manténgalos alejados de los niños. Los materiales del embalaje se debe reciclar en las instalaciones adecuadas. •...
  • Página 61: Limpieza Y Mantenimiento

    • Evite el contacto con sustancias corrosivas. Información Sobre La Garantía Para obtener una copia de la garantía de este producto: Visite amazon.es/AmazonBasics/Warranty — o — Póngase en contacto con Atención al cliente en el 0900 803 711 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 61...
  • Página 62: Comentarios

    ¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad. Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto.
  • Página 63 ウェルカムガイド • 日本語 170cm ビデオカメラ用三脚 袋付き 内容: スタートする前に、パッケージに以下のものが含まれていることを必ず確認してく ださい。 パーツ 数量 三脚 ハンドル キャリーバッグ 注意:ダメージがあったりパーツが揃っていない場合は Amazon カスタマーサービスにご相談く ださい。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 63 4/7/17 12:04...
  • Página 64 セットアップ ステップ 1 ハンドルノブ 水準器 • それぞれのハンドルノブを緩めます。 • ハンドルをさしこみます。 • 両側のノブを締め、ハンドルを固定します。 • 注意:表面が水平面であるかどうかを示すため、三脚には水準器がマウントされています。水 準器の下面が完全な水平面とマッチすると、泡が中心円の中心にきます。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 64 4/7/17 12:04...
  • Página 65 セットアップ ステップ 2 上部 脚ロック • 脚が開く角度は3通りあります。 – 上部脚ロックを引き抜きます。 – 脚を好みの角度に調整します。 – 上部脚ロックを元通り押し込み、脚を正しい位置に固定します。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 65 4/7/17 12:04...
  • Página 66 セットアップ ステップ 3 ロック 脚ロック • 上部脚ロックを引いて解放します。 • 脚を好みの長さまで伸ばします。 • ロックリングを締め、客をしっかり固定します。 • センターポールを反時計回りにまわしてロックを緩めます。 • センターポールを好みの高さまで上げるか下げるかし、再びロックリングを締めます。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 66 4/7/17 12:04...
  • Página 67 セットアップ ステップ 4 • マウンティングプレートのロッキングノブを緩めます。 ステップ 5 • 安全ロックを押し、クイックリリースマウンティングプレートをスライドさせて三脚から外 します。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 67 4/7/17 12:04...
  • Página 68 セットアップ ステップ 6 底部 • クイックリリースマウンティングプレートをお持ちのカメラの底に取り付けます。 • 注意:1/4インチネジが小さい場合は、マウンティングプレートの下にある5/8インチネジをお 使いください。クイックリリースマウンティングプレートのゴム製のストッパーを持ち上げ、 替えのネジをさしこみます。 ステップ 7 • 安全ロックを押してクイックリリースマウンティングプレートをスライドさせ、カチッと音が して安全ロックが戻るまでベースに押し込みます。マウンティングプレートのロッキングノ ブをしめます。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 68 4/7/17 12:04...
  • Página 69 操作 ハンドル位置の調整 ハンドルノブ • それぞれのハンドルの部を緩め、ハンドルを好みの位置に調整します。歯溝が噛み合ったらハ ンドルノブをしめます。 カメラパニング角度の調整 パニング角度調整ノブ • パニング角度調整ノブを緩めてアングルを調整します。ノブをしっかりしめます。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 69 4/7/17 12:04...
  • Página 70 操作 カメラ傾きの調整 • 傾斜軸調整ノブを緩めて傾斜を調整します。ノブをしっかりしめます。 ローアングル • ローアングルで撮影するには全ての脚を縮め、ホック、次にセンターポールを取り除きます。 • センターポールを下から差し込み、ロックを締めて吊りホックを取り付けなおします。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 70 4/7/17 12:04...
  • Página 71 操作 金属スパイクと屋外撮影 • でこぼこした地面でより良いグリップと安定を得るには、ゴムの石突を時計回りにまわして (完全に取り去ってもよい)金属スパイクを露出させます。 • 屋外での撮影で風邪が強い場合、吊りホックに重しをつける(またはロープで地面に固定す る)ことで安定を得ることができます。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 71 4/7/17 12:04...
  • Página 72 安全および守るべきこと 警告:お子様が製品に上る、製品で遊ぶことがないようにしてください。 • 梱包材料は全て取り除き、お子様の手の届かない所においてください。そのような施設のある ところでは、梱包材料はリサイクルしてください。 • 最初にお使いになる前に、届けられた物の中に全てのパーツが揃っており、良好な状態にある ことを確認してください。 • 製品はお子様の手の届かない、乾燥した清潔な場所に保管してください。 • 取扱には十分注意を払ってください。 • 接続のポイントがしっかりしまっているかを定期的にチェックしてください。 • 床を傷つけないよう、製品の組み立てはカーペットの上など、やわらかい面の上で行ってく ださい。 • 製品に重い物を乗せないでください。 • 製品は斜面でない、平らな面の上に置いてください。 • メーカーのお勧めしない付属品は絶対に使用しないでください。使用者の安全へのリスクや装 置のダメージにつながる可能性があります。 • 本製品にダメージや欠陥がある場合は使用をおひかえください。ある場合は、カスタマーサー ビスにご連絡ください。 • お使いにならないときは、三脚はキャリーバッグに保管してください。 • 不適切な使用または説明書に従わないご使用によるダメージについての責任は負いかねます。 規格 伸ばしたときの最高: 174 cm 縮めたときの最低高さ: 80 cm たたんだときの最低高さ: 86 cm ネット重量:...
  • Página 73 掃除およびメンテナンス • ほこりや汚れを取る必要がある場合は乾いた布で拭く。 • 腐食性の物質に触れないようにしてください。 保証について この製品の保証書のコピーを入手するには: ホームページ: amazon.jp/AmazonBasics/Warranty - または - カスタマーサービス 0120-899-276 にご連絡ください。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 73 4/7/17 12:04...
  • Página 74 フィードバック 気に入っていただけましたか?お気に召しませんでしたか? カスタマーレビューでお知らせください。 Amazonベーシック は、皆様の高い水準に答えることのできるような消費者志向型の製品をお 届けするのを旨としています。この製品についてのレビューで製品についてのご意見をお聞か せください。 レビューはこちらへ: amazon.jp/review/review-your-purchases# 更なるサービスについては: こちらのリンクへ amazon.jp/gp/help/customer/contact-us - または - カスタマーサービス 0120-899-276 にご連絡ください。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 74 4/7/17 12:04...
  • Página 75 欢迎指南 • 中文 170厘米相机摄像机三脚架,带脚架包 内装物: 在开始组装之前,确保包装内包含以下组件: 零部件 数量 三脚架 手柄 脚架包 注意:如果零部件存在损坏或缺失,请联系亚马逊的客服人员。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 75 4/7/17 12:04...
  • Página 76 安装 步骤 1 手柄调节旋钮 水平仪 • 拧松相应手柄调节旋钮。 • 插入手柄。 • 拧紧各侧旋钮以固定手柄。 • 注意:安装于三脚架上的水平仪可用于精准指示表面是否处于水平位置。当水平仪表面与底部表 面完全平行时,仪器中的气泡正好位于圆圈的中心。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 76 4/7/17 12:04...
  • Página 77 安装 步骤 2 上部 支脚锁 • 支脚可以设置3个不同角度。 – 拉出上部支脚锁。 – 将支脚调整到所需角度。 – 推回上部支脚锁以将支脚固定到位。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 77 4/7/17 12:04...
  • Página 78 安装 步骤 3 锁 支脚锁 • 拉出上部支脚锁以将其打开。 • 将支脚伸展到所需长度。 • 闭合锁以固定支脚。 • 逆时针转动以拧松中轴上的锁。 • 将中轴降低或上升到所需高度,并再次拧紧锁。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 78 4/7/17 12:04...
  • Página 79 安装 步骤 4 • 拧松快装板上的锁紧旋钮。 步骤 5 • 推动安全锁并将快装板滑离三脚架。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 79 4/7/17 12:04...
  • Página 80 安装 步骤 6 底座 • 将快装板固定到相机底座上。 • 注意:如果1/4”螺钉过小,请使用位于快装板下的5/8”螺钉。拔出快装板上的橡胶塞,插入替 换螺钉。 步骤 7 • 按下安全锁,将快装板滑动到快装板基板上直到安全锁卡入到位。拧紧快装板上的锁紧旋钮。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 80 4/7/17 12:04...
  • Página 81 操作 调整手柄位置 手柄调节旋钮 • 拧松相应手柄调节旋钮并将手柄调整到所需位置。齿槽啮合后,紧固手柄调节旋钮。 调整相机摇拍角度 摇拍角度调节旋钮 • 拧松摇拍角度调节旋钮以调整角度。拧紧旋钮以紧固。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 81 4/7/17 12:04...
  • Página 82 操作 调整相机倾角 • 拧松倾角调节旋钮以设定角度。拧紧旋钮以紧固。 低角度摄影 • 低角度摄影时,请将所有支脚缩回,拆下挂钩,然后拆下中轴。 • 从下方插入中轴,拧紧锁并重新安装挂钩。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 82 4/7/17 12:04...
  • Página 83 操作 金属脚钉和室外拍摄 • 使用金属脚钉可以在粗糙和坑洼地面上增大抓地力和稳定性,逆时针旋转橡胶支脚(或者将其彻 底拆下)即可露出金属脚钉。 • 若在强风时于室外拍摄,您可以通过将重物挂在挂钩上(或用绳索锚定)来稳定三脚架。 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 83 4/7/17 12:04...
  • Página 84 安全和注意事项 警告:切勿让儿童攀爬或玩耍该产品。 • 拆开所有包装后,将所有包装材料放在儿童接触不到的地方。如有回收点,应回收包装材料。 • 首次使用前,确保所有零部件都已齐全且完好。 • 将产品存放在干燥、洁净以及远离儿童可触及的区域。 • 小心搬运。 • 定期检查所有连接位置和紧固位置是否已紧固。 • 为避免在室内使用时刮擦地板,请在柔软表面(如地毯)上组装本产品。 • 不要将重物放置在产品上。 • 应将本产品放置在平整、水平的表面上。 • 切勿使用非制造商推荐的附件。它们可能对用户造成安全风险,并可能损坏产品。 • 如果该产品损坏或存在质量缺陷,请勿使用。此时,请联系您的经销商。 • 不使用时,请将三脚架放回脚架包内。 • 对于使用不当或未遵循本使用说明进行操作而造成的损坏,我们不承担任何责任。 规格 最大重量: 174 cm 最小重量: 80 cm 最小重量(折叠后): 86 cm 净重: 4.06 kg 最大负重: 6.8 kg W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 84 4/7/17 12:04...
  • Página 85 清洁和保养 • 需要时用干布擦拭,拭去灰尘和污物。 • 避免接触腐蚀性物质。 保修信息 如需获得此产品的保修信息: 访问 amazon.cn/AmazonBasics/Warranty — 或 — 拨打 400-810-5666 联系客服人员 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 85 4/7/17 12:04...
  • Página 86 反馈 喜欢这款产品?不喜欢这款产品? 让我们通过客户评论了解您的想法和意见。 亚马逊倍思以客户为导向,致力于供应满足客户高标准的产品。我们邀请您填写评论,分享您使用 产品的体验。 请访问:amazon.cn/review/review-your-purchases 如需更多服务: 访问 amazon.cn/gp/help/customer/contact-us — 或 — 拨打 400-810-5666 联系客服人员 W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 86 4/7/17 12:04...
  • Página 87 MADE IN CHINA W14QNB-67-inch Tripod-02-INT.indb 87 4/7/17 12:04...

Tabla de contenido