21*
Rysunek
● Otworzyć pokrywę komory pyłowej.
a)Odblokować uchwyt filtra poprzez naciśnięcie
dźwigni zamykającej zgodnie z kierunkiem strzałki.
b)Wyjąć mikrofiltr higieniczny.
c) Mikrofiltr higieniczny można wypłukać.
● Następnie filtr należy pozostawić do wyschnięcia na
co najmniej 24 godziny.
d)Wyjąć mikrofiltr higieniczny. Włożyć nowy mikrofiltr w
uchwyt filtra.
e)Włożyć uchwyt filtra w urządzenie i zatrzasnąć.
Czyszczenie filtru wylotu powietrza Hepa*
Filtr Hepa* jest tak skonstruowany, że nie trzeba go
wymieniać, jeśli urządzenie jest użytkowane zgodnie z
przeznaczeniem w gospodarstwie domowym.
Aby odkurzacz pracował z optymalną mocą, filtr Hepa*
należy wymienić po roku użytkowania. Niezależnie od
ewentualnych przebarwień na powierzchni filtr
zachowuje skuteczność działania.
22*
Rysunek
● Otworzyć pokrywę tylną.
● Przez naciśnięcie nakładki zamykającej w kierunku
wskazywanym przez strzałkę odblokować filtr Hepa* i
wyjąć z urządzenia.
● Moduł filtrujący wytrzepać i wypłukać pod bieżącą
wodą.
Moduł filtrujący można ewentualnie uprać w pralce w
temperaturze maks. 30° C przy użyciu delikatnego
programu prania i najniższej prędkości wirowania.
TIPP: W celu ochrony pozostałego prania umieścić
moduł w specjalnej siatce.
● Po całkowitym wyschnięciu (co najmniej 24 godz.)
ponownie włożyć filtr Hepa* do urządzenia i
zablokować.
● Zamknąć pokrywę tylną.
W przypadku zasysania drobnych cząstek brudu (jak np.
gipsu, cementu itd.), należy wytrzepać filtr
zabezpieczający silnik lub wymienić zarówno filtr
zabezpieczający silnik, jak i filtr wylotu powietrza.
Konserwacja
Przed każdym czyszczeniem odkurzacza należy go
wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Odkurzacz i
elementy wyposażenia z tworzywa sztucznego można
czyścić dostępnymi na rynku środkami do czyszczenia
tworzyw sztucznych.
!
Nie należy stosować środków do szorowania,
środków do czyszczenia szkła ani uniwersalnych
środków czyszczących. W żadnym wypadku nie
wolno zanurzać odkurzacza w wodzie.
W razie potrzeby komorę pyłową odkurzyć za pomocą
drugiego odkurzacza lub oczyścić suchą ściereczką lub
pędzelkiem.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.
18
Rysunek
Радваме се, че решихте да купите прахосмукачка Bosch серия
GL40.
В тези указания за ползване са представени различни модели от
серията GL40. Затова е възможно не всички описани характе-
ристики и функции да се отнасят за Вашия модел. Трябва да
използвате само оригинални принадлежности на Bosch, които са
разработени специално за Вашата прахосмукачка, за да се пос-
тигне възможно най-добрият резултат от работата с нея.
Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани. При пред-
аване на прахосмукачката на трети лица моля да бъдат предава-
ни и указанията за ползване.
Моля отгърнете страниците с рисунки!
Описание на уреда
10 Решетка на изхода на засмуквания въздух
11 Филтърна торба
12 Издухващ филтър*
13 Защитен филтър на мотора, може да се пере
14 Дръжка за носене
15 Капак на прахоуловителното отделение
16 Индикатор за смяна на филтъра*
17 Спомагателно устройство за паркиране
18 Бутон вкл./изкл. и регулатор на мощността
19 Държач за принадлежнотите на комбинираната дюза*
20 комбинирана дюза*
21 Пробивна дюза*
Резервни части и специални
принадлежности
A Опаковка сменяеми филтри
* според окомплектовката
bg
1 Превключваща се подова дюза* (Външният вид на
дюзата може да се отклонява от изображението
при еднакво функциониране)
2 Дюза за твърди подове (с деблокираща втулка)*
3 Дръжка на маркуча
4 Смукателен маркуч
5 Телескопична тръба с плъзгащ бутон
(и деблокираща втулка)*
6 Телескопична тръба с плъзгащ маншет
(и деблокираща втулка)*
7 Кабел за мрежово захранване
8 Спомагателно устройство за паркиране
9 Блокиращ лост
(на долната страна на прибора)
За да работи вашият уред на оптималното ниво на
ефективност, ние препоръчваме употребата на
оригинални резервни торби от тип G ALL.
Съдържание: 4 филтърни торби с приспособление
за затваряне
1 микрохигиеничен филтър
88