Bosch 4 Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 4 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

BGLS48
Gebrauchsanleitung
[de]
Instruction manual
[en]
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Beskrivelse
[no]
Beskrivelse av apparatet
[sv]
Produktbeskrivning
[fi]
Laitteen kuvaus
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίες Χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
Instrukcja uzytkowania
[pl]
струкция за наична на ползване
[bg]
[uk]
Сeкuлaад пилососа
[ru]
Оuписание прибора
[ro]
Descrierea aparatului
[fa]
[ar]
11
13
15
17
19
21
23
25
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
47
50

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 4 Serie

  • Página 1 BGLS48 Gebrauchsanleitung [de] Instruction manual [en] [fr] Mode d’emploi [it] Istruzioni per l’uso [nl] Gebruiksaanwijzing [da] Beskrivelse [no] Beskrivelse av apparatet [sv] Produktbeskrivning [fi] Laitteen kuvaus [es] Instrucciones de uso [pt] Instruções de serviço [el] Οδηγίες Χρήσης [tr] Kullanım kılavuzu Instrukcja uzytkowania [pl] струкция...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sicherheitshinweise ..................11 Safety information ..................13 Consignes de sécurité .................. 15 Istruzioni di sicurezza ................... 17 Veiligheidsvoorschriften................19 Sikkerhedsanvisninger .................. 21 Sikkerhetshenvisninger ................. 23 Säkerhetsanvisningar ..................25 Turvallisuusohjeet ..................26 fi Consejos de seguridad ................. 28 Instruções de segurança ................30 Υποδείξεις...
  • Página 4 de * Optionales Zubehör es * Accesorio opcional en * Optional accessories * Εναλλακτικά εξαρτήματα * Accessoires en option * İsteğe bağlı aksesuarlar * Accessori opzionali * Wyposażenie opcjonalne * Optionele toebehoren bg * Опционални аксесоари da * Ekstra tilbehør ro * Accesorii opţionale no * Valgfritt tilbehør ru * Принадлежности...
  • Página 7 Typ G ALL...
  • Página 8 Drying...
  • Página 9 Drying Drying...
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. werden, wenn sie beaufsich- Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- tigt werden oder bezüglich brauchsanweisung mitgeben. des sicheren Gebrauchs des Bestimmungsgemäße Verwendung Gerätes unterwiesen wurden Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das und die daraus resultieren- häusliche Umfeld bestimmt.
  • Página 12 Nur die Verwendung von hochwertigen Staub- gesaugt wird. „ Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen, da- beuteln, wie insbesondere den Original-Staubbeu- teln von Bosch, stellt sicher, dass die im EU Energie- nach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung Label angegebenen Werte zu Energieeffizienzklasse, zuführen.
  • Página 13: Safety Information

    The appliance may be used „ by children over the age of 8 years and by persons with Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on reduced physical, sensory or this instruction manual.
  • Página 14 Only by using high- tion filter, exhaust filter, etc.). quality dust bags (such as Bosch original dust bags) „ The vacuum cleaner is not suitable for use on con- can you ensure that your vacuum cleaner is working struction sites.
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    L'appareil peut être utilisé „ par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aya- Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa nt des capacités physiques, notice d'utilisation. sensorielles ou mentales re- Utilisation conforme aux prescriptions streintes ou ayant un man- et à...
  • Página 16 „ Éteignez l’appareil et débranchez-le, si vous ne qualité supérieure tels que plus particulièrement l'utilisez pas. les sacs aspirateur Bosch d'origine garantit que les „ Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors valeurs indiquées sur l'étiquette énergie européen- d'usage, ensuite mettre l'appareil au rebut de façon ne en matière de classe d'efficacité...
  • Página 17: Istruzioni Di Sicurezza

    perienza e/o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istrui- te in merito all'utilizzo sicuro Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare dell'apparecchio e consapevoli anche le istruzioni per l'uso. degli eventuali rischi derivanti Utilizzo conforme da un utilizzo improprio.
  • Página 18 Bosch, garantisce che vengano raggiunti i valori in- tà alle normative vigenti in materia. dicati nell'etichetta energetica EU in merito a classe Attenzione! di efficienza energetica, aspirazione della polvere e...
  • Página 19: Veiligheidsvoorschriften

    neer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de be- De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing diening van het apparaat zijn erbij voegen. geïnformeerd en op de hoog- Gebruik volgens de voorschriften te zijn van de gevaren die hie- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk ge-...
  • Página 20 „ Wanneer de stofzuiger niet gebruikt wordt het toestel igerzakken van Bosch, worden de waarden bereikt die op het EU energie-label staan aangegeven voor uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen.
  • Página 21: Sikkerhedsanvisninger

    ker brug af apparatet og har forstået de farer og risici, der kan være forbundet med bru- Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvis- ningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til gen af apparatet. andre. Børn må ikke bruge apparatet „...
  • Página 22 Kun ved anven- delse af støvposer af høj kvalitet, og herunder især originale støvposer fra Bosch, kan det sikres, at værdierne for energieffektivitsklasse, støvoptagelse og støvabsorptionsevne, som er angivet i EU ener- gimærket, bliver opnået.
  • Página 23: Sikkerhetshenvisninger

    Apparatet skal bare brukes av „ barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk, sensorisk Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må følge med når støvsugeren skifter eier. eller mental funksjonsevne Tiltenkt bruk eller manglende erfaring og/ eller kunnskap dersom de er Dette apparatet er bare ment for bruk i private hushold- ninger.
  • Página 24 å leveres til gjenvinningsordning. jøringsresultater. Bare bruk av kvalitetsstøvposer, som spesielt originalstøvposene fra Bosch, sikrer Obs! at verdiene for energieffektklasse, støvopptak og Hvis sikringen løses ut når du slår på maskinen, kan partikkelutslipp som er angitt i EUs energimerking, det skyldes at andre elektroniske apparater med høy...
  • Página 25: Säkerhetsanvisningar

    Barn får bara göra rengöring „ och skötsel under uppsikt. Plastpåsar och plastfolie ska „ Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte. hållas utom räckhåll för barn. Avsedd användning Kvävningsrisk föreligger! > Apparaten är bara avsedd att användas i privata hushåll Avsedd användning och hemmiljö.
  • Página 26: Turvallisuusohjeet

    Su- resultat. Använder du bara kvalitetsdammsugarpåsar osittelemme sen tähden käyttämään vain alkuperäisiä som originalpåsarna från Bosch, så uppnår enheten varaosia, varusteita, lisävarusteita ja alkuperäisiä pöly- den energieffektivitetsklassning, dammupptagning pusseja. Näin voit taata pölynimurisi pitkän käyttöiän ja och det partikelutsläpp som EU-energimärkningen...
  • Página 27 älä vedä johdosta. ja käytettäessä erinomaiset. Vain korkealaatuisten „ Älä vedä verkkoliitäntäjohtoa terävien reunojen yli älä- pölypussien, kuten erityisesti Bosch in alkuperäisten kä jätä sitä puristuksiin. pölypussien, käyttö takaa EU:n energiamerkissä an- „ Varmista, että verkkopistoke ei vahingoita henkilöitä, nettujen tehokkuusluokkaa, pölynimukykyä...
  • Página 28: Consejos De Seguridad

    cultades físicas, sensoriales o psíquicas o que carezcan de la experiencia y el conoci- Conservar las instrucciones de uso. En caso de ent- regar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las miento necesarios, siempre instrucciones de uso. que sean supervisados por Uso de acuerdo con las especificacio- otra persona o que se les haya enseñado a utilizar la...
  • Página 29 „ Inutilizar inmediatamente los aparatos usados para polvo solo está garantizado con el uso de bolsas para polvo originales de Bosch. poder eliminarlos según la normativa. El uso de bolsas para polvo de una calidad inferior Observaciones (p.
  • Página 30: Instruções De Segurança

    não disponham de experiên- cia suficiente, excepto sob vi- Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao gilância ou sob instruções es- aspirador sempre que o entregar a terceiros. pecíficas de utilização segura Uso a que se destina do aparelho, e desde que en- Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e tendam os perigos resultan-...
  • Página 31 fim de poder ser eliminado de acordo meira qualidade, como, nomeadamente, os sacos de com as normas em vigor. aspiração originais da Bosch, garante o cumprimen- Atenção to dos valores indicados na etiqueta energética EU A tomada tem de estar protegida por um disjuntor relativos à...
  • Página 32: Υποδείξεις Ασφαλείας

    µε µειωµένες σωµατικές, αι- σθητήριες ή διανοητικές ικα- νότητες ή έλλειψη εµπειρίας Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε και / ή γνώσεων, όταν επιτη- παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης. ρούνται ή έχουν ενηµερωθεί Χρήση...
  • Página 33 „ Η ηλεκτρική σκούπα δεν είναι κατάλληλη για τη χρήση όπως ιδιαιτέρως οι γνήσιες σακούλες σκόνης της σε εργοτάξια. Bosch, εξασφαλίζει, ότι επιτυγχάνονται οι τιμές που αναφέρονται στην ενεργειακή ετικέτα ΕΕ σχετικά με = Η αναρρόφηση µπάζων µπορεί να οδηγήσει σε ζηµιά...
  • Página 34: Güvenlik Bilgiler

    şiler tarafından ancak, göze- tim altında olmaları veya ciha- zın güvenli kullanımı hakkında Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kul- bilgi sahibi olmaları veya olası lanma kılavuzunu da veriniz. tehlikeleri bilmeleri durumun- Amaca uygun kullanűm da kullanılabilir.
  • Página 35 çok iyi temizleme sonuçları veren, yüksek kiniz. „ Eskimiş cihazlar derhal kullanım dışı tutulmalı, daha verimliliğe sahip bir elektrik süpürgesidir. Sadece yüksek kaliteli toz torbalarının, özellikle Bosch oriji- sonra cihaz usulüne uygun bir şekilde imha edilmelidir. nal toz torbalarının kullanılması durumunda AB Enerji Lütfen dikkat Etiketi üzerinde belirtilen enerji verimlilik sınıfı, toz...
  • Página 36: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    nymi zdolnościami fizycz- nymi, sensorycznymi umysłowymi, a także osoby nie Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć posiadające wystarczającego instrukcję obsługi. doświadczenia i/lub wiedzy, Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem jeśli pozostają nad- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w zorem zostały pou-...
  • Página 37 Tylko używanie wysokiej jakości worków na wyłącznie przez autoryzowany serwis. „ Odkurzacz należy chronić przed wpływem czynników pył, szczególnie oryginalnych worków marki Bosch, gwarantuje uzyskanie podanych w etykiecie energe- atmosferycznych, wilgocią i źródłami ciepła. „ Unikać...
  • Página 38: Указания За Безопасност

    Уредът може да се ползва „ от деца на повече от 8 години и от лица с намалени Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани. физически, сетивни или При предаване на прахосмукачката на трети лица моля да бъдат предавани и указанията за ползване. умствени...
  • Página 39 доведе до повреда на уреда. „ Изключете уреда и изтеглете щепсела, когато не ност на оригиналните торбички за прах на фирма Bosch, гарантира, че посочените на ЕС енергийния смучете. „ Излезлите от употреба уреди трябва веднага да етикет стойности за класа на енергийна ефектив- ност, поемането...
  • Página 40: Вказівки З Техніки Безпеки

    якщо знаходяться під наглядом або навчені правильному користуванню пилососом та Інструкцію з експлуатації потрібно зберігати. Якщо пилосос передається новому власнику, йому слід усвідомлюють можливі ризики. передати також цю інструкцію з експлуатації. Дітям заборонено гратися з „ Застосування за призначенням приладом. Цей...
  • Página 41 який при використанні високоякісних мішків для пилу дозволяє отримати дуже хороший результат прибирання. Лише використання високоякісних мішків для пилу, особливо оригінальних мішків для пилу від Bosch, забезпечує досягнення по- казників класу енергоефективності, зазначених на маркуванні енергетичної мітки ЄС, всмокту- вання, а також утримування пилу.
  • Página 42: Указания По Технике Безопасности

    Использование пылесоса „ детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими Сохраните инструкцию по эксплуатации. При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте или умственными способностями, передать также инструкцию по эксплуатации. а также лицами, не имеющими Указания по использованию опыта обращения с подобным оборудованием, допускается...
  • Página 43 Более подробную информацию можно найти по Сетевая розетка должна быть защищена ссылке www.bosch-home.com/dust-bag. Здесь вы предохранителем не менее чем на 16A. можете заказать наши оригинальные мешки для При включении прибора предохранитель может пыли. сразу сработать, если одновременно в данную электрическую цепь включены другие приборы...
  • Página 44: Indicaţii De Siguranţă

    sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm să pericolelor care pot rezulta. înmânaţi totodată şi instrucţiunile de utilizare. Copiii nu au voie să...
  • Página 45 în special sacii de praf originali de la În cazul în care siguranţa se declanşează la conec- Bosch, asigură faptul că vor fi obţinute valorile indi- tarea aparatului, atunci acest lucru se poate datora cate în eticheta energetică EU referitoare la clasa de faptului că...
  • Página 46 „ „ „ „ G ALL G ALL...
  • Página 47 „ „ <= „ „ <= „ <= „ „ „ „ − − „ − − „ − „ „ „ <= „ „ „ „ „ „ <= „ „ „ „...
  • Página 48 FKZZZERV KRPHFRPGXVW .www.bosch-home.bsh-group.com/dust-bag...
  • Página 49 * (*  *  * (  * ( * * (  ****  * ( * (  (*( * *( *  * (* (  (* ( * ( (*(( *  *( *  *( *  * ( * (  * * * * * ( * *...
  • Página 51 Kundendienst – Customer Service Deutschland, Germany Bosna i Hercegovina, Danmark, Denmark Bosnia-Herzegovina %6+ +YL ³+, +´ þ þN % OO 7 O ) %6+ 6 YL YL #\ . Q¿ Q YL O Belgique, België, Belgium Eesti, Estonia A – N V 6,0621 2h &...
  • Página 52 Great Britain ,QGLD %K UDW Luxembourg %6+ + $SSOL Q %6+ + O $SSOL Q %6+ pO Q 8QL Q + $ Q +  0 LQ %O  Q )O  =, % 2O : OY 6 QQLQ 0,'& $Q 0LO Q .
  • Página 53 Nederlande, Netherlands Kingdom Saudi Arabia, Türkiye, Turkey %6+ + L Q % 9 %6+ Y $O O L 6 Q \L LI - Q $L Q L L QLQ & ) L 6 O Q 0 % ON Q & O LQ QL\  , 2O 0 NN...
  • Página 54 Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
  • Página 55 Цей прилад маркіровано згідно положень європей- ської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних та електроприладів, що були у використанні (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Директивою визначаються можливості, які є дійсни- ми у межах Європейського союзу, щодо прийняття назад та утилізації бувших у використанні приладів. Този...
  • Página 56 ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Página 57 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe. BG Гаранция За...
  • Página 58 ¶ ± ± ± ±    ƒ  ƒ ±   ±   18182 ...
  • Página 60        %RVFK © ª © ª © ª © ª + & O : \ 6 0Q + & O : \ 6 0Q ‡ ‡ ƒ © ª © 1 ª  ©7\S ª (1U  ©...
  • Página 61 & ' & ' & ' & ' & ' & ' MOVE N & ' MOVE N & ' MOVE N & ' & ' & ' %&+ $7+ 9&$6 & ' & ' & ' & ' & ' &...
  • Página 62 Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернет- магазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные...
  • Página 64 Register your new device on MyBosch now and profit directly from: Free and easy registration – also on mobile phones: Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

Este manual también es adecuado para:

Bgls48Bgls482200/01Bgls4822gbBgls48gold/01

Tabla de contenido