Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

ZEN PREMIUM
Ecoute bébé vidéo
Baby Video Monitor
Notice d'utilisation
FR
Instructions for use
EN
Gebrauchsanweisung
DE
Gebruikshandleiding
NL
Instrucciones
ES
Instrukcja użycia
PL
Инструкция по эксплуатации
RU
Istruzioni per l'uso
IT
Instruçoes de utilização
PT
操作说明
CN
使用說明
CT
‫اإلرشادات‬
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beaba ZEN PREMIUM

  • Página 1 ZEN PREMIUM Ecoute bébé vidéo Baby Video Monitor Инструкция по эксплуатации Notice d’utilisation Instructions for use Istruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung Instruçoes de utilização Gebruikshandleiding 操作说明 Instrucciones 使用說明 ‫اإلرشادات‬ Instrukcja użycia...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    XIII. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..........16 BIENVENUE Merci d’avoir acheté notre écoute bébé vidéo ZEN Premium, vous serez bientôt capable de voir et d’écouter votre bébé à distance. Mais avant tout, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation, a n d’utiliser notre produit dans les meilleures conditions et de le conserver...
  • Página 3: Précautions D'emploi

    ATTENTION : pour éviter les risques d’explosion, de choc électrique, de court-circuit ou de surchauffe : - Ne pas immerger l’unité Parents ou Bébé ou le chargeur dans l’eau et ne pas les nettoyer sous le robinet. - Tenez la batterie à l’abri de toute source de chaleur excessive, tels que les radiateurs, chauffage, fours, cuisinières ou d’autres appareils produisant de la chaleur.
  • Página 4: Apercu Du Produit

    - Gardez l’écoute-bébé dans un endroit à l’abri de la lumière directe du soleil. - Si vous pensez que la batterie est endommagée, arrêtez d’utiliser le produit. Contactez le SAV de BEABA pour une assistance. Ne jamais utiliser un produit dont la batterie est endommagée. Remplacement du matériel - Utilisez la batterie fournie pour l’unité...
  • Página 5: Avant Utilisation

    A. Caméra (unité Bébé) E. Vis B. Récepteur (unité Parents) F. Support C. Câbles USB x 2 G. Support d’inclinaison D. Adaptateurs secteurs 5V DC / 1A (un pour H. Manuel l’unité parent, un pour l’unité enfant) I. Épingle de réinitialisation III.
  • Página 6: Description Camera - Unite Enfant

    IV. DESCRIPTION CAMERA – UNITE ENFANT Lumière Microphone Hauts parleurs Fente pour Carte SD* Bouton d’appariement Bouton de réinitialisation & d‘appel Port d’alimentation Micro USB Port d’alimentation 5V/ 1A DC Micro USB Microphone Capture le son de votre vidéo Fente pour Carte SD* Compatible avec une carte SD* (max 128Go) Lumière •...
  • Página 7: Description Recepteur - Unite Parent

    V. DESCRIPTION RECEPTEUR – UNITE PARENT Antenne Lumière de Charge Écran d’af chage Bouton ON/ OFF Microphone Zoom avant/ Fente pour arrière Carte SD* Menu Boutons de Réinitialiser direction Port d’alimentation Micro USB Appel Bouton Hauts Parleurs de retour Lumière ON/OFF Support de l’écran Port d’alimentation 5V/ 1A DC...
  • Página 8: Installation

    VI. INSTALLATION Installer la caméra sur une surface plate Si besoin, vous pouvez utiliser le support (F) fourni pour installer la caméra Ou bien utiliser l’accessoire d’inclinaison (G) pour avoir un meilleur angle. Cette petite base surélevée vous permettra d’avoir un plus grand angle lorsque la caméra est inclinée vers le bas.
  • Página 9: Parametres Generaux

    VII. PARAMETRES GENERAUX • Régler la luminosité : 1. Appuyez sur le bouton Menu sur l’écran d’af chage, sélectionnez 2. Appuyez sur les boutons de direction haut et bas pour régler la luminosité. • Réglez l’heure : 1. Appuyez sur le bouton Menu sur l’écran d’af chage, puis sélectionnez >...
  • Página 10: Connection

    2. Appuyer longuement sur le bouton OK de l’écran d’af chage pour arrêter la liaison. Connecter la caméra au téléphone Etape 1 : Ouvrez l’application BEABA ZEN CONNECT et sélectionnez «S’INSCRIRE». Entrez une adresse email valide et acceptez les conditions générales d’utilisation. Puis appuyez sur « SUIVANT ».
  • Página 11 été ajouté sur un autre compte, il ne peut pas être ajouté une nouvelle fois sur un autre compte. Etape 1 : Ouvrez l’application BEABA ZEN CONNECT et sélectionnez « + » pour ajouter une caméra. Etape 2 : Suivez les différentes étapes d’appairage de la caméra sur l’application.
  • Página 12: Interface Unite Parent (Recepteur)

    IX. INTERFACE UNITE PARENT (RECEPTEUR) Vous pouvez ajuster la position de la caméra via le récepteur ou via l’application mobile. Sur le récepteur avec les boutons de direction, sur l’application mobile avec le bouton « Rotation ». Photo & Vidéo* Prendre une photo: Vous pouvez prendre une photo quand vous souhaitez garder une image de votre bébé.
  • Página 13 Lire de la musique Vous pouvez lire de la musique pour apaiser votre bébé. Il y a plusieurs musiques douces disponibles. Appuyez sur le bouton Menu de l’écran d’af chage, sélectionnez et appuyez sur OK pour entrer dans l’interface musique. Vous pouvez sélectionner différentes musiques, changez la musique, le cycle de musique, et ajuster le volume de la musique.
  • Página 14: Détection De L'humidité

    X. DÉTECTION DE L’HUMIDITÉ Vous pouvez surveiller en temps réel la température et l’humidité de la chambre de votre bébé. Lorsque la température et l’humidité sont différentes de celles que vous avez dé ni, vous recevrez une alarme pour vous le signaler. 1.
  • Página 15: Resolution Des Problemes - Faq

    XII. RESOLUTION DES PROBLEMES – FAQ Problèmes Causes possibles Solutions Eloigner la caméra et récepteurs des appareils fonctionnant en Wi Des interferences perturbent le Si le signal n’est pas stable : signal ou le récepteur est trop susceptibles de perturber le signal (perte de signal ) loin de la caméra / utiliser l’application pour accéder...
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    électriques et électroniques. 14. GARANTIE L’écoute bébé vidéo ZEN PREMIUM de BEABA béné cie d’une garantie de 24 mois à compter de la date d’achat. Durant cette période, nous garantissons la réparation gratuite de tout défaut résultant d’un vice matériel ou d’un vice de fabrication. Cette garantie est soumise à l’évaluation nale de l’importateur.
  • Página 18: Warnings And Precautions For Use

    XIII. CLEANING AND MAINTENANCE ......... 32 WELCOME Thank you for buying our ZEN Premium baby video monitor. You will soon be able to see and hear your baby remotely. But rstly, we invite you to read these instructions carefully in order to use our product in the best possible conditions and keep it for as long as possible.
  • Página 19: Precautions For Use

    - Do not immerse the Parent or Baby unit or the charger in water and do not clean it under the tap. - Keep the battery away from strong heat sources, such as radiators, heating systems, ovens, cookers or other appliances that produce heat.
  • Página 20: Product View

    - If you think that the battery is damaged, stop using the product. Contact BEABA’s aftersales service for assistance. Never use a product with a damaged battery. - Do not store the adapter cable in a place where it might wear quickly (humidity/heat, etc.).
  • Página 21: Before Use

    A. Camera (Baby unit) E. Screws B. Receiver (Parent unit) F. Support C. USB cables x 2 G. Tilting accessory D. 5V DC / 1A mains adapters (one for the H. Manual parent unit, one for the child unit) I. Reset pin III.
  • Página 22: Description Camera - Child Unit

    IV. DESCRIPTION CAMERA – CHILD UNIT Light Microphone Loudspeakers Slot for SD card* Pairing Reset button & call button Micro USB power port Slot for SD* card 5V/ 1A DC Capture sound from your video Microphone Slot for SD* card Compatible with a SD* card (max 128 Go) Light •...
  • Página 23: Description Receiver - Parent Unit

    V. DESCRIPTION RECEIVER – PARENT UNIT Antenna Charging light Display screen ON/OFF button Microphone Zoom in/out Slot for SD card* Menu Direction Reset buttons Micro USB power port Call Return Loudspeakers button ON/OFF light Screen support Micro USB power 5V/ 1A DC port Charging light •...
  • Página 24: Installing

    VI. INSTALLING Install the camera on a at surface If necessary, use the support (F) supplied to install the camera. Or use the tilting accessory (G) for a better angle. This small raised base will allow you to enjoy a better angle when the camera is tilted downwards.
  • Página 25: General Settings

    VII. GENERAL SETTINGS • Adjusting the brightness: 1. Press the Menu button on the display screen, select 2. Press the up and down buttons to adjust the brightness. • Set the time: : 1. Press the Menu button on the display screen, then select >...
  • Página 26: Connecting

    2. Press and hold the OK button on the display screen to stop the connection. Connect the camera to the telephone Step 1: Open the BEABA ZEN CONNECT app and select “REGISTER”. Enter a valid email address and accept the general terms and conditions of use. Then press “NEXT”.
  • Página 27 Step 1: Open the BEABA ZEN CONNECT app and select “+” to add a camera. Step 2: Follow the different camera pairing steps on the app. Check that the light...
  • Página 28: Parent Unit Interface (Receiver)

    IX. PARENT UNIT INTERFACE (RECEIVER) You can adjust the camera’s position using the receiver or the mobile app. On the receiver using the direction buttons, on the mobile app with the «Rotation» button. Photo & Video* Take a photo: You can take a photo when you want to keep a picture of your baby. Press the Menu button on the display screen, then select and press OK to take a photo.
  • Página 29 Play music You can play music to soothe your baby. Several pieces of gentle music are available. Press the Menu button on the display screen, then select and press OK to enter the interface. You can select different music, change music, the music cycle and adjust the music’s volume Feeding Reminder You can add meal reminders.
  • Página 30: Detection Of Humidity

    X. DETECTION OF HUMIDITY You can monitor the temperature and humidity of your baby’s bedroom in real time. When the temperature and humidity differs from those you have de ned, you will receive a noti cation. 1. Press the Menu button on the display screen, then select >...
  • Página 31: Troubleshooting - Faq

    XII. TROUBLESHOOTING - FAQ Problems Possible causes Solutions Move the camera and receivers away from devices operating in Wi Interferences disturb the signal If the signal is not stable: or the receiver is too far from that may interfere with the signal / (loss of signal) the camera use the application to access the...
  • Página 32: Cleaning And Maintenance

    14. WARRANTY The BEABA ZEN PREMIUM baby video monitor bene ts from a 24-month warranty from the date of purchase. During this period, we guarantee the free repair of any defect resulting from a material defect or a manufacturing defect.
  • Página 34: Warnhinweise Und Vorsichtsmassnahmen

    XIII. REINIGUNG UND PFLEGE ..........48 WILLKOMMEN Danke, dass Sie unser Video-Babyphone ZEN Premium gekauft haben. Bald werden Sie Ihr Baby von fern sehen und hören können. Vor allem bitten wir Sie jedoch, diese Gebrauchsanweisung aufmerksam zu lesen, um unser Produkt unter den bestmöglichen Bedingungen zu verwenden...
  • Página 35: Vorsichtsmaßnahmen

    MINDESTENS 1 METER VOM KIND ENTFERNT. ACHTUNG: Um die Risiken einer Explosion, eines Stromschlags, eines Kurzschlusses oder von Überhitzung zu vermeiden: - Tauchen Sie die Eltern- oder Babyeinheit oder das Ladegerät nicht in Wasser und reinigen Sie sie nicht unter dem Wasserhahn. - Halten Sie den Akku von starken Hitzequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen, Küchenherden oder anderen, Hitze erzeugenden Geräten fern.
  • Página 36: Überblick Über Das Produkt

    - Bewahren Sie das Babyphone an einem vor direktem Sonnenlicht geschützten Ort auf. - Wenn Sie vermuten, dass der Akku beschädigt ist, verwenden Sie das Produkt nicht mehr. Setzen Sie sich mit dem BEABA-Service in Verbindung. Verwenden Sie niemals ein Produkt mit einer beschädigten Batterie.
  • Página 37: Vor Der Verwendung

    A. Kamera (Babyeinheit) E. Schrauben B. Empfänger (Elterneinheit) F. Halterung C. USB-Kabel x 2 G. Zubehör zum Neigen D. Netzteile 5V DC / 1A (eines für die H. Handbuch Elterneinheit, eines für die Babyeinheit) I. Nadel zum Zurücksetzen III. VOR DER VERWENDUNG a.
  • Página 38: Beschreibung Kamera - Babyeinheit

    IV. BESCHREIBUNG KAMERA - BABYEINHEIT Licht Mikrofon Lautsprecher Schlitz für SD*-Karte Pairing- & Knopf zum Zurücksetzen Rufknopf Micro-USB- Stromanschluss Micro-USB- 5V/ 1A DC Stromanschluss Empfängt den Ton Ihres Videos Mikrofon Schlitz für SD*-Karte Kompatibel mit einer SD*-Karte (max. 128 Go) Licht •...
  • Página 39: Beschreibung Empfänger - Elterneinheit

    V. BESCHREIBUNG EMPFÄNGER - ELTERNEINHEIT Antenne Ladelicht Anzeigedisplay ON/OFF-Knopf Mikrofon Zoom vor/ zurück Schlitz für SD*-Karte Menu Zurücksetzen Richtungsknöpfe Micro-USB- Stromanschluss Anrufen Lautsprecher Zurückknopf Licht ON/OFF Displayhalter Micro-USB- 5V/ 1A DC Stromanschluss Ladelicht • Oranges Licht: lädt • Grünes Licht: Empfänger aufgeladen •...
  • Página 40: Installation

    VI. INSTALLATION Stellen Sie die Kamera auf eine ache Ober äche Oder verwenden Sie den für das Aufstellen der Kamera mitgelieferten Ständer. Oder benutzen Sie das Zubehör zum Neigen, um einen besseren Winkel zu haben. Diese kleine, erhöhte Basis wird es Ihnen ermöglichen, einen größeren Winkel zu haben, wenn die Kamera nach unten geneigt ist.
  • Página 41: Allgemeine Einstellungen

    VII. ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN • Einstellen der Helligkeit: 1. Drücken Sie auf den Knopf Menü des Anzeigedisplays, wählen Sie 2. Drücken Sie auf die Richtungsknöpfe nach oben oder unten, um die Helligkeit einzustellen. • Einstellen der Uhrzeit: 1. Drücken Sie auf den Knopf Menü des Anzeigedisplays, wählen Sie dann >...
  • Página 42: Verbindung

    2. Drücken Sie lange auf den Knopf OK des Anzeigedisplays, um die Verbindung zu beenden. Die Kamera mit dem Telefon verbinden Schritt 1 : Öffnen Sie die App BEABA ZEN CONNECT und wählen Sie „RE- GISTRIEREN“ aus. Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein und akzeptieren Sie die allgemeinen Nutzungsbedingungen. Drücken...
  • Página 43 Wenn das Gerät bereits auf einem anderen Konto hinzugefügt wurde, kann es nicht erneut auf einem weiteren Konto hinzugefügt werden. Schritt 1 : Öffnen Sie die App BEABA ZEN CONNECT und wählen Sie „+“ aus, um eine Kamera hinzuzufügen. Schritt 2 : Folgen Sie den verschiedenen Pairing-Schritten der Kamera in der App.
  • Página 44: Interface Elterneinheit (Empfänger)

    IX. INTERFACE ELTERNEINHEIT (EMPFÄNGER) Sie können die Position der Kamera über den Empfänger oder die mobile App anpassen. Beim Empfänger mit den Richtungsknöpfen, bei der mobilen App mit der Schalt äche „Rotation“. Foto & Video* Ein Foto aufnehmen: Ein Foto aufnehmen: Sie können ein Foto aufnehmen, wenn Sie ein Bild Ihres Babys behalten wollen.
  • Página 45 Musik abspielen Sie können Musik abspielen, um Ihr Baby zu beruhigen. Es sind mehrere sanfte Musikstücke verfügbar. Drücken Sie auf den Knopf Menü des Anzeigedis- plays, wählen Sie und drücken Sie auf OK, um ins Musik-Interface zu gelangen. Sie können verschiedene Musikstücke auswählen, die Musik oder die Musikreihenfolge ändern und die Lautstärke der Musik anpassen Erinnerung an die Mahlzeiten Sie können Erinnerungen an die Mahlzeiten hinzufügen.
  • Página 46: Ermittlung Der Luftfeuchtigkeit

    X. ERMITTLUNG DER LUFTFEUCHTIGKEIT Sie können die Temperatur und Luftfeuchtigkeit des Schlafzimmers Ihres Babys in Echtzeit überwachen. Wenn die Temperatur und Luftfeuchtigkeit von den festgelegten Werten abweichen, erhalten Sie einen Alarm, um Ihnen dies mitzuteilen. 1. Drücken Sie auf den Knopf Menü des Anzeigedisplays, wählen Sie dann >...
  • Página 47: Problembehebung - Faq

    XII. PROBLEMBEHEBUNG - FAQ Probleme Mögliche Gründe Lösungen Halten Sie die Kamera und die Emp- Interferenzen stören das Signal fänger von Wi -Geräten fern, die das Wenn das Signal nicht stabil oder der Empfänger ist zu weit Signal stören könnten / verwenden ist: (Signalverlust) von der Kamera entfernt Sie die Anwendung für den Zugriff...
  • Página 48: Reinigung Und Pflege

    Garantiekarte und eines Kaufbelegs. Die Anschlusskabel, Stecker und Akkus fallen nicht unter die Garantie. Jegliche andere Haftung, insbesondere für indirekte Schäden, ist ausgeschlossen. Wenn Sie nähere Informationen wünschen, laden Sie die App Beaba & Ich im App Store oder auf Google Play herunter...
  • Página 49: Waarschuwingen En Gebruiksvoorzorgen

    XIII. REINIGING EN ONDERHOUD ......... . . 63 BESTE KLANT Bedankt voor de aankoop van onze video babyfoon ZEN Premium. U kunt zo weldra uw kindje op afstand horen en zien. We vragen u allereerst deze handleiding zorgvuldig door te lezen om het product in de beste omstandigheden en zo lang mogelijk te kunnen gebruiken.
  • Página 50: Gebruiksvoorzorgen

    - dompel de ouder- of kinderunit of de oplader niet onder in water en reinig ze niet onder de kraan. - Houd de batterij op afstand van hittebronnen zoals radiatoren, verwarmingen, ovens, kookplaten of overige warmte producerende apparaten. - Bedek, om oververhitting te voorkomen, de babyfoon niet af met een handdoek, deken of overige voorwerpen.
  • Página 51: Productoverzicht

    - Als u vermoedt dat de batterij beschadigd is, stop dan met het gebruik van het product. Neem contact op met BEABA Service voor assistentie. Gebruik nooit een product met een beschadigde batterij. - Plaats het snoer van de adapter niet op een plaats waar het vroegtijdig beschadigd of versleten kan raken (vocht/warmte enz.).
  • Página 52: Voor Het Gebruik

    A. Camera E. Schroef B. Ontvanger F. Steun C. USB-kabel x 2 G. Kantelaccessoire D. Netstroomadapters 5V DC / 1A (één voor H. Handleiding de ouderunit, één voor de kinderunit) I. Resetpen III. VOOR HET GEBRUIK a. Kinderunit Sluit de kinderunit op de stroom aan en plaats deze op minstens 1 meter afstand van het hoofdje van de baby en tot op 2,5 meter afstand van de baby voor een optimale geluidskwaliteit.
  • Página 53: Beschrijving Camera - Kinderunit

    IV. BESCHRIJVING CAMERA – KINDERUNIT Licht Microfoon Luidsprekers Gleuf voor SD*-kaart Koppel- Reset knop en belknop Micro-USB voedingspoort Port d’alimentation 5V/ 1A DC Micro USB Opname van het geluid van uw video Microfoon Te gebruiken met een SD*-kaart (max 128Go) Gleuf voor SD*-kaart Licht •...
  • Página 54: Beschrijving Ontvanger - Ouderunit

    V. BESCHRIJVING ONTVANGER – OUDERUNIT Antenne Laadlampje Weergavescherm ON/OFF knop Microfoon Gleuf voor In-/Uitzoomen SD*-kaart Menu Reset Richtingsknoppen Micro-USB voedingspoort Bellen Luidsprekers Returnknop ON/OFF lichtknop Schermsteun Micro-USB 5V/ 1A DC voedingspoort Laadlampje • Oranje lampje: bezig met laden • Groen lampje: de ontvanger is opgeladen •...
  • Página 55: Installatie

    VI. INSTALLATIE Plaats de camera op een vlakke ondergrond Of gebruik de meegeleverde steun om de camera te installeren. Of gebruik het kantelaccessoire voor een verbeterde hoek. Deze kleine verhoogde voet maakt het mogelijk een grotere hoek te verkrijgen als de camera naar beneden gericht is.
  • Página 56: Algemene Instellingen

    VII. ALGEMENE INSTELLINGEN • Regeling van de lichtsterkte: 1. Druk op de Menu knop op het weergavescherm en selecteer 2. Druk op de richtingsknoppen omhoog en omlaag om de lichtsterkte in te stellen • De tijd instellen: 1. Druk op de Menu knop op het weergavescherm en selecteer >Tijd instellen.
  • Página 57: Aansluting

    2. Druk lang op de OK knop van het weergavescherm om de koppeling op te heffen. De camera met uw telefoon verbinden Stap 1: Open de BEABA ZEN CONNECT app en selecteer ‘INSCHRIJVEN’. Voer een geldig e-mailadres in en accepteer de algemene gebruiksvoorwaarden. Klik op ‘VOLGENDE’.
  • Página 58 Als het apparaat al aan een andere account werd gekoppeld, kan het niet aan een overige account toegevoegd worden. Stap 1: Open de BEABA ZEN CONNECT app en selecteer ‘+’ om een camera toe te voegen. Stap 2: Stap 2: Volg de diverse stappen op de app voor het koppelen van de camera.
  • Página 59: Interface Ouderunit (Ontvanger)

    IX. INTERFACE OUDERUNIT (ONTVANGER) U kunt de stand van de camera instellen via de ontvanger of via de app. Op de ontvanger met de richtingsknoppen en op de app met de “Rotatie” knop. Foto en Video* Een foto nemen: u kunt een foto nemen als u een afbeelding van uw baby wilt opslaan. Druk op de Menu knop van het weergavescherm, selecteer en druk op OK om een foto te nemen.
  • Página 60 Muziek afspelen U kunt muziek afspelen om baby te kalmeren. U heeft de keuze uit meerdere rustgevende melodieën. Druk op de Menu knop van het weergavescherm, selecteer en druk op OK voor toegang tot de interface van de muziek. U kunt kiezen uit diverse liedjes, de muziek en de cyclus wijzigen en het volume instellen. Maaltijd reminder U kunt maaltijd reminders toevoegen.
  • Página 61: Dectectie Vochtigheidsgraad

    X. DECTECTIE VOCHTIGHEIDSGRAAD U kunt in real time de temperatuur en de vochtigheidsgraad in de babykamer controleren. Als de temperatuur en de vochtigheidsgraad afwijken van de ingestelde waarden, krijgt u een waarschuwing. 1. Druk op de Menu knop op het weergavescherm en selecteer >...
  • Página 62: Storingen En Oplossingen - Faq

    XII. STORINGEN EN OPLOSSINGEN – FAQ Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Plaats de camera en ontvangers uit de buurt van apparaten met Wi Interferentie verstoort het si- Als het signaal niet stabiel is: die het signaal kunnen verstoren / gnaal of de ontvanger is te ver (signaalverlies) gebruik de applicatie om vanaf de van de camera...
  • Página 63: Reiniging En Onderhoud

    14. GARANTIE De video babyfoon ZEN PREMIUM van BEABA heeft 2 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Tijdens deze periode bieden wij de gratis reparatie van alle door materiaal- of fabrieksfouten ve- roorzaakte storingen.
  • Página 64: Advertencias Y Precauciones De Empleo

    XIII. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ......... 78 BIENVENIDA Le agradecemos la compra del vídeo interfono ZEN Premium, con el que pronto será capaz de ver y oír a su bebé a distancia. Pero antes de empezar, le invitamos a leer a atentamente este manual de instrucciones para utilizar el producto en las mejores condiciones y conservarlo el máximo de vida útil.
  • Página 65: Precauciones De Empleo

    ATENCIÓN: Para evitar los riesgos de explosión, descarga eléctrica, cortocircuito o recalentamiento: - No sumerja en agua la unidad Padres o Bebé ni el cargador y no los lave debajo del grifo. - Mantenga la batería lejos de cualquier fuente de calor excesivo, como radiadores, calefacción, hornos, cocinas u otros aparatos que emitan calor.
  • Página 66: Vista Previa Del Procucto

    - Guarde el vídeo interfono en el lugar protegido de la luz solar directa. - Si sospecha que la batería está dañada, deje de utilizar el producto. - Póngase en contacto con el Servicio de BEABA para obtener ayuda. Nunca utilice un producto con una batería dañada.
  • Página 67: Antes De Usar

    A. Cámara (unidad Bebé) E. Tornillos B. Receptor (unidad Padres) F. Soporte C. Cables USB x 2 G. Accesorio de inclinación D. Adaptadores de red 5V DC / 1A (uno para H. Manual la unidad padres y otro para la unidad bebé I.
  • Página 68: Descripción Cámara - Unidad Bebé

    IV. DESCRIPCIÓN CÁMARA – UNIDAD BEBÉ Micrófono Altavoces Ranura para tarjeta SD* Botón de ajuste Botón reinicio & llamada Puerto de alimentación Micro USB Puerto de alimentación 5V/ 1A DC Micro USB Micrófono Captura el sonido del vídeo Ranura para tarjeta SD* Compatible con una tarjeta SD* (máx 128Go) •...
  • Página 69: Descripción Receptor - Unidad Padre

    V. DESCRIPCIÓN RECEPTOR – UNIDAD PADRE Antena Luz de Carga PANTALLA DE INICIO Botón ON/ OFF Micrófono Zoom adelante Ranura para / atrás tarjeta SD* Menú Botones de Reiniciar dirección Puerto de alimentación Micro USB Llamar Botón Altavoces de retroceso Luz ON/OFF Soporte de pantalla Puerto de alimentación...
  • Página 70: Instalación

    VI. INSTALACIÓN Instale la cámara en una super cie plana Puede emplear el soporte incluido para instalar la cámara. O usar el accesorio de inclinación para mejorar el ángulo del objetivo. Esta base le servirá para buscar un mejor ángulo cuando grabe hacia abajo.
  • Página 71: Configuración General

    VII. CONFIGURACIÓN GENERAL • Ajustar la luminosidad: 1. Pulse el botón Menú en la pantalla de inicio, seleccione 2. Pulse los Botones de dirección arriba y abajo para ajustar la luminosidad. • Ajustar la hora: 1. Pulse el botón Menú en la pantalla de inicio, seleccione >...
  • Página 72: Conexión

    2. Mantenga pulsado unos segundos el botón OK de la pantalla de inicio para detener la conexión. Conecte la cámara al teléfono 1ª Etapa: Abra la aplicación BEABA ZEN CONNECT y seleccione “INSCRIBIRSE”. Introduzca una dirección email válida y acepte las condiciones generales de uso. A continuación pulse “SIGUIENTE”.
  • Página 73 1ª Etapa: Abra la aplicación BEABA ZEN CONNECT y seleccione “+” para añadir una cámara. 2ª Etapa: Siga las distintas etapas de ajuste de la cámara en la aplicación.
  • Página 74: Interfaz Unidad Padres (Receptor)

    IX. INTERFAZ UNIDAD PADRES (RECEPTOR) Puede ajustar la posición de la cámara a través del receptor o a través de la aplicación móvil. En el receptor, con los botones de dirección; en la aplicación móvil, con el botón “Rotación”. Foto & Vídeo* Sacar una foto: Sacar una foto: Puede sacar una foto cuando quiera conservar una imagen del bebé.
  • Página 75 Leer música. Puede poner música para calmar al bebé. Hay muchas melodías suaves disponibles. Pulse el botón Menú de la pantalla de inicio, seleccione y pulse OK para acceder a la interfaz música. Puede seleccionar distintas melodías, cambiar la música, el ciclo de música y ajustar el volumen de la música Recordatorio de comidas Puede añadir recordatorios de comidas.
  • Página 76: Detección De Humedad

    X. DETECCIÓN DE HUMEDAD Puede vigilar en tiempo real la temperatura y la humedad de la habitación del bebé. Cuando la temperatura y la humedad sean distintas a las que haya de nido, recibirá una alarma para indicárselo. 1. Pulse el botón Menú en la pantalla de inicio y seleccione >...
  • Página 77: Resolución De Problemas - Faq

    XII. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS – FAQ Problemas Posibles causas Soluciones Aleja la cámara y los receptores de Hay interferencias que inter- dispositivos que utilicen Wi y que Si la señal no es estable: rumpen la señal o el receptor puedan perturbar la señal / utiliza la (pérdida de señal) está...
  • Página 78: Mantenimiento Y Limpieza

    14. GARANTÍA El vídeo interfono ZEN PREMIUM de BEABA tiene una garantía de 24 meses desde la fecha de compra. Durante ese período, garantizamos la reparación gratuita de cualquier fallo resultante de un defecto material o un defecto de fabricación. Esta garantía está sujeta a la valoración nal del importador.
  • Página 79: Ostrzeżenia I Wskazówki Bezpieczeństwa

    XIII. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ......... . 93 DZIEŃ DOBRY Dziękujemy za zakup naszej elektronicznej niani wideo ZEN Premium umożliwiającej zdalną obserwację i słuchanie dziecka. Przede wszystkim zachęcamy do uważnego przeczytania niniejszej instrukcji, aby móc korzystać...
  • Página 80: Wskazówki Bezpieczeństwa

    UWAGA: w celu uniknięcia ryzyka wybuchu, porażenia prądem, zwarcia lub przegrzania: - nie należy zanurzać jednostki dla rodziców, jednostki dla dziecka ani ładowarki w wodzie ani czyścić ich pod bieżącą wodą. - Bateria powinna być przechowywana z dala od wszelkich źródeł nadmiernego ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, piece, kuchenki lub inne urządzenia wytwarzające ciepło.
  • Página 81: Prezentacja Produktu

    - Jeśli podejrzewasz, że bateria jest uszkodzona, zaprzestań używania produktu. W celu uzyskania pomocy należy skontaktować się z serwisem BEABA. Nigdy nie używaj produktu z uszkodzoną baterią. - Nie umieszczać kabla zasilacza w miejscu, w którym mógłby szybko ulegać zużyciu (wilgoć/ciepło itp.).
  • Página 82: Przed Użyciem

    A. Kamera (jednostka dla dziecka) E. Śruba B. Odbiornik (jednostka dla rodziców) F. Podstawka C. 2 przewody USB G. Przystawka do pochylania D. Zasilacze 5 V DC / 1 A (jeden do jednostki H. Instrukcja dla rodziców, drugi do jednostki dla dziecka) I.
  • Página 83: Opis Kamery - Jednostka Dla Dziecka

    IV. OPIS KAMERY – JEDNOSTKA DLA DZIECKA Kontrolka Mikrofon Głośniki Wlot na kartę SD* Przycisk parowania Przycisk resetowania i wywołania Port zasilania mikro-USB Port zasilania 5V/ 1A DC mikro-USB Mikrofon Rejestruje dźwięk związany z obrazem. Wlot na kartę SD* Pasuje do karty SD* (maksymalnie 128 Go). Kontrolka •...
  • Página 84: Opis Odbiornika - Jednostka Dla Rodziców

    V. OPIS ODBIORNIKA – JEDNOSTKA DLA RODZICÓW Antena Kontrolka ładowania WYŚWIETLACZ Przycisk WŁ./WYŁ. Mikrofon Powiększenie przód/tył Wlot na kartę SD* Menu Resetowanie Przyciski kierunkowe Port zasilania mikro-USB Wywołaj Przycisk Głośniki powrotu Kontrolka WŁ./WYŁ. Podstawka wyświetlacza Port zasilania 5V/ 1A DC mikro-USB Kontrolka ładowania •...
  • Página 85: Instalacja

    VI. INSTALACJA Zainstalować kamerę na płaskiej powierzchni. W razie potrzeby do instalacji kamery można użyć dostarczonego wspornika. Można też użyć przystawki do pochylania, aby uzyskać lepszy kąt. Ta niewielka podwyższona podstawa pozwoli Ci uzyskać szerszy kąt, gdy kamera jest pochylona w dół. Można tez użyć dostarczonej w zestawie podstawki pod kamerę.
  • Página 86: Parametry Ogólne

    VII. PARAMETRY OGÓLNE • Regulacja jasności: 1. Wcisnąć przycisk „Menu” na wyświetlaczu i wybrać 2. Aby wyregulować jasność, wciskać przyciski kierunkowe „góra” i „dół”. • Regulacja godziny: 1. Wcisnąć przycisk „Menu na wyświetlaczu”, a następnie wybrać > Regulacja godziny. 2. Aby zmienić datę, godzinę i tryb wyświetlania godziny, wciskać przyciski kierunkowe. •...
  • Página 87: Połączenie

    1. Wcisnąć przycisk „Menu” na wyświetlaczu, a następnie wybrać > Ustawienia kamer. 2. Aby przerwać połączenie, wcisnąć i przytrzymać przycisk OK na wyświetlaczu. Łączenie kamery z telefonem Etap 1: Otworzyć aplikację BEABA ZEN CONNECT i wybrać „REJESTRACJA”. Wpisać prawidłowy adres e-mail i zaakceptować warunki użytkowania. Następnie nacisnąć „DALEJ”.
  • Página 88 Etap 1: Otworzyć aplikację BEABA ZEN CONNECT i wybrać „+”, aby dodać kamerę. Etap 2: Wykonać poszczególne etapy parowania kamery w aplikacji. Upewnić się, że lampka kontrolna miga na czerwono, a dźwięk jest wyraźnie słyszalny podczas odczytywania kodu QR.
  • Página 89: Interfejs Jednostki Dla Rodziców (Odbiornik)

    IX. INTERFEJS JEDNOSTKI DLA RODZICÓW (ODBIORNIK) Pozycję kamery można regulować za pośrednictwem odbiornika lub aplikacji mobilnej. W odbiorniku należy użyć przycisków kierunkowych, a w aplikacji – przycisku „Obrót”. Zdjęcia i fi lmy* Robienie zdjęć: Możliwe jest zrobienie dziecku zdjęcia, aby utrwalić jego wizerunek. W tym celu należy wcisnąć...
  • Página 90 Odtwarzanie muzyki Aby uspokoić dziecko, można odtwarzać muzykę. W urządzeniu dostępnych jest kilka spokojnych melodii. Aby wejść do interfejsu muzyki, należy wcisnąć przycisk „Menu” na wyświetlaczu, wybrać i wcisnąć OK. Można wybrać różne melodie, zmieniać je, zmieniać cykl muzyki oraz regulować jej głośność. Przypominanie o posiłkach Można dodać...
  • Página 91: Czujnik Wilgotności

    X. CZUJNIK WILGOTNOŚCI Można kontrolować w czasie rzeczywistym temperaturę i wilgotność w pokoju dziecka. Jeżeli temperatura i wilgotność różnią się od ustawionych, zostanie wyemitowany sygnalizujący nieprawidłowości alarm. 1. Wcisnąć przycisk „Menu” na wyświetlaczu, a następnie wybrać > Czujnik wilgotności. 2. Aby wybrać żądaną temperaturę i wilgotność, wciskać przyciski kierunkowe „góra” i „dół”. 3.
  • Página 92: Rozwiązywanie Problemów - Często Zadawane Pytania

    XII. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW – CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA Problemy Możliwe przyczyny Rozwiązania Odsuń kamerę i odbiorniki od Sygnał jest zakłócany przez urządzeń korzystających z Wifi, Jeśli sygnał nie jest stabilny: zakłócenia odbiornik które mogą zakłócać sygnał / użyj (utrata sygnału) znajduje się zbyt daleko od aplikacji do dostępu do kamery z kamery poziomu smartfona...
  • Página 93: Czyszczenie I Konserwacja

    W tym okresie gwarantujemy bezpłatną naprawę wszelkich usterek wynikających z wad materiałowych lub produkcyjnych. Obowiązywanie gwarancji podlega końcowej ocenie przeprowadzanej przez importe- ra. Aby otrzymać pomoc lub dodatkowe informacje, należy odwiedzić witrynę internetową firmy Beaba lub skontaktować się z Działem Obsługi Klienta Beaba.
  • Página 94: Предупреждения И Меры Предосторожности При Использовании

    XIII. ОЧИСТКА И УХОД ........... . . 108 ПРИВЕТСТВИЕ Благодарим вас за покупку видеоняни ZEN Premium. Уже скоро вы сможете наблюдать за своим ребенком и слышать его, находясь от него на расстоянии. Но прежде всего мы...
  • Página 95: Меры Предосторожности При Использовании

    ВНИМАНИЕ : во избежание риска взрыва, поражения электрическим током, короткого замыкания или перегрева придерживайтесь перечисленных далее правил. - Не погружайте родительский или детский блок, а также зарядное устройство в воду и не мойте их под краном. - Держите аккумулятор на расстоянии от источников чрезмерного тепла, таких...
  • Página 96: Описание Изделия

    - Храните видеоняню в защищенном от прямых солнечных лучей месте. - Если вы считаете, что аккумулятор поврежден, остановитесь. использовать продукт. Обратитесь за помощью в службу послепродажного обслуживания BEABA. Никогда не используйте продукт с поврежденной батареей. - Не помещайте кабель адаптера в месте, где он может быстро испортиться (под...
  • Página 97: Подготовка К Использованию

    A. Камера (детский блок) E. Винт B. Приемник (родительские блоки) F. Держатель C. USB-кабели, 2 шт. G. Наклонное крепление D. Адаптеры питания 5 В постоянного H. Руководство тока / 1 А (один для родительского I. Ключ для перезагрузки блока, один для детского блока) III.
  • Página 98: Описание Камеры. Детский Блок

    IV. ОПИСАНИЕ КАМЕРЫ. ДЕТСКИЙ БЛОК Лампа Микрофон Динамики Разъем для карты SD* Кнопка сопряжения и Кнопка сброса вызова Разъем питания микро-USB Разъем питания 5 В/1 А постоянного тока микро-USB Микрофон Запись звука на видео Разъем для карты SD* Совместимость с картой SD* (макс. 128 ГБ) Лампа...
  • Página 99: Описание Приемника. Родительский Блок

    V. ОПИСАНИЕ ПРИЕМНИКА. РОДИТЕЛЬСКИЙ БЛОК Световой Антенна индикатор зарядки Экран Кнопка включения/ выключения Микрофон Увеличение/ уменьшение Разъем для карты SD* Меню Сброс Кнопки со стрелками Разъем питания микро-USB Вызов Кнопка Динамики возврата Световой индикатор включения/выключения Держатель экрана Разъем питания 5V/ 1A DC микро-USB Световой...
  • Página 100: Монтаж

    VI. МОНТАЖ Установите камеру на ровную поверхность. При необходимости для монтажа камеры можно использовать входящий в комплект кронштейн. Либо используйте наклонное крепление для получения лучшего угла обзора. Благодаря небольшому приподнятому основанию вы сможете получить более широкий угол обзора, когда камера наклонена вниз. держатель, входящий в комплект поставки.
  • Página 101: Общие Параметры

    VII. ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ • Настройка яркости 1. Нажмите кнопку Menu (Меню) на экране, выберите 2. Для настройки яркости используйте кнопки со стрелками вверх и вниз. • Настройка времени 1. Нажмите кнопку Menu (Меню) на экране, затем выберите > Réglage de l’heure (Настройка...
  • Página 102: Подключение

    2. Нажмите и удерживайте кнопку OK на экране, чтобы остановить соединение. Подключите камеру к телефону. Этап 1. Откройте приложение BEABA ZEN CONNECT и нажмите S’INSCRIRE (ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ). Укажите действительный адрес электронной почты и примите общие условия использования. Затем нажмите SUIVANT (ДАЛЕЕ).
  • Página 103 одно устройство. Если устройство ранее было добавлено в другой учетной записи, его нельзя добавить еще раз в другой учетной записи. Этап 1. Чтобы добавить другую камеру, откройте приложение BEABA ZEN CONNECT и выберите «+». Этап 2. Выполните разные этапы сопряжения камеры в приложении.
  • Página 104: Интерфейс Родительского Блока (Приемник)

    IX. ИНТЕРФЕЙС РОДИТЕЛЬСКОГО БЛОКА (ПРИЕМНИК) Положение камеры можно отрегулировать с помощью приемника или через мобильное приложение. На приемнике используйте кнопки со стрелками, а в мобильном приложении используйте кнопку Rotation (Поворот). Фото и видео* Получение фотографий С помощью устройства можно в любой момент сделать фотографию ребенка. Нажмите кнопку Menu (Меню) на...
  • Página 105 Прослушивание музыки Чтобы успокоить ребенка, можно включать музыку. На устройстве доступны несколько успокаивающих музыкальных композиций. Нажмите кнопку Menu (Меню) на экране, выберите и нажмите ОК, чтобы открыть меню с музыкальными композициями. Вы можете выбирать разные музыкальные композиции, менять их, выбирать музыкальный цикл и...
  • Página 106: Определение Влаги

    X. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ВЛАГИ Вы можете контролировать температуру и влажность в комнате ребенка в режиме реального времени. Если температура и влажность отличаются от установленных значений, появится сигнал тревоги. 1. Нажмите кнопку Menu (Меню) на экране, затем выберите > Détection de l’humidité (Определение...
  • Página 107: Устранение Неисправностей. Часто Задаваемые Вопросы

    XII. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ. ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ Проблемы Возможные причины Способы решения Переместите камеру и приемники подальше от устройств, Помехи нарушают сигнал или использующих Wifi, которые могут Если сигнал не стабилен: приемник находится слишком нарушить сигнал / используйте (потеря сигнала) далеко от камеры приложение...
  • Página 108: Очистка И Уход

    вашем регионе. Сдайте изделие в пункт приема электронного и электрического оборудования для утилизации. 14. ГАРАНТИЯ На видеоняню ZEN PREMIUM от компании BEABA предоставляется гарантия в течение 24 месяцев с даты покупки. В течение этого периода мы гарантируем бесплатный ремонт любой неисправности, вызванной дефектом материала или производственным браком. Эта гарантия...
  • Página 109: Avvertenze E Precauzioni Per L'uso

    XIII. PULIZIA E MANUTENZIONE ......... . . 123 BENVENUTO Grazie per aver acquistato il nostro ascolta-bebè video ZEN Premium; sarete presto in grado di vedere e di ascoltare il vostro bebè a distanza. Ma prima di tutto, vi invitiamo a leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso, per poter utilizzare al meglio il nostro prodotto e...
  • Página 110: Precauzioni Per L'uso

    ATTENZIONE: per evitare rischi d’esplosione, di scosse elettriche, di corto-circuito o di surriscaldamento: - Non immergere l’unità Genitore o Bebè né il caricatore nell’acqua e non pulirli sotto il rubinetto. - Tenere la batteria al riparo da fonti di calore eccessivo, come radiatori, riscaldamento, forni, fornelli di cucina o altri apparecchi che generano calore.
  • Página 111: Panoramica Del Prodotto

    - Tenere l’ascolta-bebè in un ambiente al riparo dalla luce solare diretta. - Se si sospetta che la batteria sia danneggiata, smettere di usare il prodotto. Contattare il servizio di assistenza BEABA per assistenza. Non utilizzare mai un prodotto con una batteria danneggiata.
  • Página 112: Prima Dell'utilizzo

    A. Telecamera (unità Bebè) E. Viti B. Ricevitore (unità Genitore) F. Supporto c. Cavi USB x 2 G. Accessorio d’inclinazione D. Adattatori di rete 5V DC / 1A (uno per H. Manuale l’unità Genitore, uno per l’unità Bebè) I. Spillo di reset III.
  • Página 113: Descrizione Telecamera - Unità Bebè

    IV. DESCRIZIONE TELECAMERA – UNITÀ BEBÈ Luce Microfono Altoparlanti Slot per scheda SD* Pulsante d’accoppiamento Pulsante di reset & di chiamata Porta di alimentazione Micro USB Porta di alimentazione 5V/ 1A DC Micro USB Microfono Cattura il suono del vostro video Slot per scheda SD* Compatibile con una scheda SD* (max 128Go) Luce...
  • Página 114: Descrizione Ricevitore - Unità Genitore

    V. DESCRIZIONE RICEVITORE - UNITÀ GENITORE Antenna Schermo di Luce di carica visualizzazione Pulsante ON/ OFF Microfono Zoom avanti / Slot per indietro scheda SD* Menu Pulsanti Resettare direzionali Porta d’alimentazione Micro USB Chiamata Pulsante Altoparlanti di ritorno Luce ON/OFF Supporto dello schermo Porta d’alimentazione 5V/ 1A DC...
  • Página 115: Installazione

    VI. INSTALLAZIONE Installare la telecamera su una super cie piana Se necessario, si può utilizzare il supporto fornito per l’installazione della telecamera. Oppure utilizzare l’accessorio d’inclinazione per ottenere una migliore angolazione. Questa piccola base sopraelevata vi permetterà di avere un angolo più ampio quando la telecamera è inclinata verso il basso.
  • Página 116: Parametri Generali

    VII. PARAMETRI GENERALI • Regolazione della luminosità: 1. Premere il pulsante Menu sullo schermo di visualizzazione, selezionare 2. Premere i pulsanti direzionali SU e GIÙ per regolare la luminosità. • Regolazione dell’ora: 1. Premere il pulsante Menu sullo schermo di visualizzazione, poi selezionare >...
  • Página 117: Connessione

    2. Tenere premuto a lungo il pulsante OK dello schermo di visualizzazione per interrompere il collegamento. Collegare la telecamera al telefono Fase 1 : Aprire l’applicazione BEABA ZEN CONNECT e selezionare «REGISTRATI». Inserire un indirizzo email valido e accettare le condizioni generali di utilizzo. Poi premere « AVANTI ».
  • Página 118 è già stato aggiunto su un altro account, esso non può essere aggiunto un’altra volta su un altro account. Fase 1 : Fase 1: Aprire l’applicazione BEABA ZEN CONNECT e selezionare « + » per aggiungere una telecamera. Fase 2 : Seguire le varie fasi di abbinamento della telecamera sull’applicazione.
  • Página 119: Interfaccia Unità Genitore (Ricevitore)

    IX. X. INTERFACCIA UNITÀ GENITORE (RICEVITORE) È possibile regolare la posizione della telecamera tramite il ricevitore o tramite l’applicazione mobile. Sul ricevitore con i pulsanti direzionali, sull’applicazione mobile con il pulsante « Rotazione ». Foto & Video* Scattare una foto: Potete scattare una foto quando desiderate conservare un’immagine del vostro bebè.
  • Página 120 Riproduzione di musica. Potete riprodurre della musica per calmare il vostro bebè. Sono disponibili varie musiche rilassanti. Premere il pulsante Menu dello schermo di visualizzazione, selezionare e premere OK per entrare nell’interfaccia musica. Potete selezionare musiche diverse, cambiare la musica, la sequenza della musica e regolare il volume.
  • Página 121: Rilevamento Dell'umidità

    X. RILEVAMENTO DELL’UMIDITÀ Potete controllare in tempo reale la temperatura e l’umidità della stanza del vostro bebè. Quando la temperatura e l’umidità sono diverse da quelle stabilite, riceverete un avviso che ve lo segnalerà. 1. Premere il pulsante Menu sullo schermo di visualizzazione, poi selezionare >...
  • Página 122: Soluzione Dei Problemi - Faq

    XII. SOLUZIONE DEI PROBLEMI – FAQ Problemi Possibili cause Soluzioni Allontanare la videocamera e i rice- vitori da dispositivi che utilizzano L’interferenza sta disturbando il Se il segnale non è stabile: il Wi che potrebbero disturbare il segnale o il ricevitore è troppo (perdita di segnale) segnale / utilizzare l’applicazione lontano dalla telecamera...
  • Página 123: Pulizia E Manutenzione

    14. GARANZIA. L’ascolta-bebè video ZEN PREMIUM di BEABA ha una garanzia di 24 mesi a partire dalla data d’acquisto. Durante tale periodo, garantiamo la riparazione gratuita di qualsiasi difetto risultante da un vizio materiale o da un vizio di fabbricazione.
  • Página 124: Avisos E Precauções De Utilização

    XIII. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ......... . . 138 BOAS-VINDAS Obrigado por ter adquirido o nosso intercomunicador de vídeo para bebé ZEN Premium. Em breve, conseguirá ver e ouvir o seu bebé à distância. Mas, primeiro, queira ler com atenção este folheto de instruções para utilizar o nosso produto nas melhores condições e conservá-lo durante...
  • Página 125: Precauções De Utilização

    ATENÇÃO: para evitar riscos de explosão, de choque elétrico, de curto-circuito ou de sobreaquecimento: - Não mergulhe a unidade dos pais ou do bebé nem o carregador em água e não os lave em água corrente da torneira. - Mantenha a bateria afastada de qualquer fonte de calor excessivo, como radiadores, aquecedores, fornos, fogões ou outros aparelhos que produzam calor.
  • Página 126: Descrição Do Produto

    - Mantenha o intercomunicador de vídeo para bebé num local abrigado da luz direta do sol. - Se você acha que a bateria está dani cada, pare - usar o produto. Entre em contato com o serviço pós-venda BEABA para obter assistência. Nunca use um produto com uma bateria dani cada.
  • Página 127: Antes Da Utilização

    A. Câmara (unidade do bebé) E. Parafusos B. Recetor (unidade dos pais) F. Suporte C. Cabos USB x 2 G. Acessório de inclinação D. Adaptadores de corrente 5 VCC/1 A (um H. Manual para a unidade dos pais, outro para a I.
  • Página 128: Descrição Da Câmara - Unidade Do Bebé

    IV. DESCRIÇÃO DA CÂMARA – UNIDADE DO BEBÉ Microfone Altifalantes Ranhura para cartão SD* Botão de emparelhamento Botão de reinicialização e chamada Porta de alimentação micro USB Port d’alimentation 5V/ 1A DC Micro USB Microfone Capta o som do seu vídeo Fente pour Carte SD* Compatível com um cartão SD* (máx.
  • Página 129: Descrição Do Recetor - Unidades Dos Pais

    V. DESCRIÇÃO DO RECETOR – UNIDADES DOS PAIS Antena Luz de carga Ecrã de visualização Botão ON/OFF Microfone Ampliar/reduzir Ranhura para cartão SD* Menu Botões Reinicializar de seta Porta de alimentação micro USB Chamar Botão Altifalantes de retorno Luz ON/OFF Suporte do ecrã...
  • Página 130: Instalação

    VI. INSTALAÇÃO Instale a câmara numa superfície plana Se necessário, pode utilizar o suporte fornecido para instalar a câmara. Pode também utilizar o acessório de inclinação para obter um ângulo melhor. Esta pequena base elevada vai permitir-lhe obter um ângulo maior quando a câmara estiver inclinada para baixo.
  • Página 131: Definições Gerais

    VII. DEFINIÇÕES GERAIS • Ajustar a luminosidade: 1. Prima o botão Menu do ecrã de visualização e selecione 2. Prima os botões seta para cima e para baixo para ajustar a luminosidade. • Ajustar a hora: 1. Prima o botão Menu do ecrã de visualização e selecione >...
  • Página 132: Ligação

    2. Prima longamente o botão OK do ecrã para interromper a ligação. Ligar a câmara ao telefone 1.º passo: Abra a aplicação BEABA ZEN CONNECT e selecione «INSCREVER- SE». Introduza um endereço de correio eletrónico válido e aceite as condições gerais de utilização. Prima «SEGUINTE».
  • Página 133 1.º passo: Abra a aplicação BEABA ZEN CONNECT e selecione «+» para adicionar uma câmara. 2.º passo: Siga os vários passos do emparelhamento da câmara na aplicação.
  • Página 134: Interface Da Unidade Dos Pais (Recetor)

    IX. INTERFACE DA UNIDADE DOS PAIS (RECETOR) Pode ajustar a posição da câmara através do recetor ou através da aplicação móvel. No recetor com os botões de seta, na aplicação móvel com o botão «Rotação». Foto e vídeo* Tirar uma foto: Pode tirar uma foto quando desejar guardar uma imagem do seu bebé.
  • Página 135 Reproduzir música Pode reproduzir música para acalmar o seu bebé. Existem várias músicas suaves disponíveis. Prima o botão Menu do ecrã de visualização, selecione e prima OK para entrar na interface de música. Pode selecionar várias músicas, alterar a música, o ciclo de música e ajustar o volume da música. Lembrete de refeições Pode adicionar lembretes de refeições.
  • Página 136: Deteção Da Humidade

    X. DETEÇÃO DA HUMIDADE Pode monitorizar a temperatura e a humidade do quarto do seu bebé em tempo real. Quando a temperatura e a humidade forem diferentes das con guradas, recebe um alarme de aviso. 1. Prima o botão Menu do ecrã de visualização e selecione >...
  • Página 137: Resolução De Problemas - Perguntas Frequentes

    XII. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS – PERGUNTAS FREQUENTES Problemas Causas possíveis Soluções Afastar a câmara e os receptores de dispositivos que utilizem Wi que A interferência está a perturbar Se o sinal não for estável: o sinal ou o receptor está de- possam perturbar o sinal / utilizar a (perda de sinal) masiado longe da câmara...
  • Página 138: Limpeza E Manutenção

    14. GARANTIA O intercomunicador de vídeo para bebé ZEN PREMIUM de BEABA bene cia de uma garantia de 24 meses a contar da data da compra. Durante este período, garantimos a reparação gratuita de qualquer avaria resultante de um defeito de material ou de fabrico.
  • Página 139: 警告与使用注意事项

    XIII. 清洁与维护 ......... . 153 欢迎使用 感谢您购买我们的ZEN Premium婴儿监护器, 您很快就能够远距离地看到和 听到您的宝宝了。 但是首先, 我们请您仔细阅读本使用说明, 以便在最佳条件下...
  • Página 140: 使用注意事项

    头下清洗它们。 - 请将电池远离高温热源, 如散热器、 取暖器、 烤箱、 炉灶或其他 发热设备。 - 为了避免过热, 请不要用毛巾、 毯子或其他物品覆盖婴儿监护 器。 - 请不要用尖锐物体或金属物品接触插头触点。 长时间持续使用情况下, 婴儿终端的电源适配器可能在接触时会变热。 这属于正 常反应, 您不必担心。 2 使用注意事项 - 将本设备仅用于本说明书中所述的用途。 - 请将婴儿终端放置于能获得最佳视野、 方便查看宝宝在婴儿床上的位置。 请将 终端放置于平坦表面, 例如抽屉柜、 书桌或书架上。 - `为了让您的婴儿监护器发挥最佳性能并减少干扰, 我们建议您不要将其他电 器与婴儿监护器插在同一插座上。 ( 不要使用延长线) 。 - 将婴儿监护器连接至电源前, 请确保婴儿监护器电源适配器标出的电压与电源 的电压一致。...
  • Página 141: 产品简介

    - 如果您认为电池已损坏, 请停止 - 使用该产品。 联系BEABA售后服务寻求帮助。 切勿使用电池损坏的产品。 - 切勿将电源适配器的电线放置于可能使其迅速磨损的地方 (潮湿/高温等) 。 设备更换 - 请使用专用于父母终端的电池。 仅使用由设备生产商提供的配件。 - 如有需要, 您也可使用与所提供类型相同的电源适配器。 » 二.产品简介 摄像头 接收器 USB连接线×2 电源适配器×2 螺钉 支架 倾斜配件 使用手册 复位针...
  • Página 142: 使用前

    A. 摄像头 (婴儿终端) E. 螺钉 B. 接收器 (父母终端) F. 支架 C. USB连接线×2 G. 倾斜配件 D. 5伏直流/1安的电源适配器 (一个用 H. 使用手册 于父母终端, 一个用于婴儿终端) I. 复位针 三.使用前 a. 婴儿终端 将婴儿终端 (摄像头) 连接至电源, 然后将其放置于距离婴儿头部至少1米处, 为了 获得良好的画质, 距离婴儿最远2.5米。 婴儿终端必须始终连接至电源, 以确保运 行, 因为其不带电池。 b. 父母终端 如 果 您 第 一 次 打 开 父 母 终 端 , 您必须使用附带的电源适配器...
  • Página 143: 摄影机说明﹣婴儿终端

    IV. 四.摄像头说明﹣婴儿终端 灯光 灯光 扬声器 用于SD*卡的插槽 复位键 配对和呼叫键 Micro USB供电端口 Micro USB供 5伏/1安直流 电端口 灯光 捕捉您视频的声音 用于SD*卡的插槽 与SD*卡 (最大128Go) 兼容 灯光 • 红色指示灯常亮: 网络工作不正常 • 红色指示灯闪烁: 等待摄像头连接完成 (缓慢闪烁) • 蓝色指示灯常亮: 摄像头工作正常 呼叫/配对 «按下此键可进行呼叫; 长按即可进行配对 (移动应用程序上的通知) » 复位 用复位针按住5秒不放, 从而让摄像头复位 (如果您曾经修改相 关参数,...
  • Página 144: 接收器说明﹣父母终端

    V. 五. 接收器说明﹣父母终端 天线 充电指示灯 显示屏 开关键 灯光 用于SD*卡 放大/缩小 的插槽 菜单 复位 方向键 Micro USB供 电端口 呼叫 扬声器 返回键 灯光开关 显示屏支架 Micro USB供 5V/ 1A DC 电端口 充电指示灯 • 指示灯为橙色: 充电中 • 指示灯为绿色: 接收器充电完成 • 指示灯为黄色: 接收器已打开 灯光开关 • 指示灯不亮: 接收器关闭 捕捉您视频的声音...
  • Página 145 VI. 六.安装 将摄像头安装至一个平坦表面 如有需要, 您可使用设备附送的支架来安装摄像头。 或是使用倾斜附件以便获得更好的角度。 摄像头向下倾斜时, 这个凸起的小型底座 可让您获得更大的角度。...
  • Página 146: 一般参数

    VII. 七.一般参数 • 调整亮度: 1.请按下显示屏上的菜单键, 选择 2.按下上下方向键以便调整亮度。 • 设置时间: 1.请按下显示屏上的菜单键, 然后选择 > 设置时间。 2.请按下方向键修改日期、 时间和时间的显示方式。 • 设置语言: 1.请按下显示屏上的菜单键, 然后选择 > 语言。 2.请选择您选择的语言。 • 设置待机模式: 您可设置待机模式, 从而提高设备的待机续航时间。 1.请按下显示屏上的菜单键, 选择 > 待机模式。 2.请选择待机模式: 1分钟、 5分钟、 10分钟、 30分钟、 60分钟或按下 “关闭” 停用此功能。 • SD卡*: 1.请按下显示屏上的菜单键,...
  • Página 147 «请将摄像头连接至电源然后打开接收器。 默认情况下, 摄像头已经与接收器配对, 如果 没有显示摄像头画面, 请按照下面的程序操作。 显示器的使用距离是有限的, 取决于房屋墙壁的性质以及距离。 进口哪里。 » • 将摄像头重新连接到接收器 1.请按下显示屏上的菜单键, 选择 > 管理摄像头。 2.长按配对和呼叫键 直至您听到听到一声短促的提示声。 3.按下接收器的OK键开始配对。 • 断开摄像头与接收器的连接: 1.请按下显示屏上的菜单键, 选择 > 管理摄像头。 2.长按显示屏的OK键停止配对连接。 将摄像头连接到手机 第1步: 打开应用程序BEABA ZEN CONNECT, 选择 “注册” 。 请 输入有效的电子邮箱地址并接受一般性使用条款。 然后 点击 “下一步” 。...
  • Página 148 确定” 。 摄像头配对 添加设备前须知: 1.本设备仅支持一台2.4GHz的Wifi 无线网络路由器, 请确保您 有一台WiFi无线网络路由器和一个2.4GHz频段的连接。 2.按照相关指示进行操作, 确保已正确输入密码。 3.每次只能在应用程序的账户中添加一台设备, 如果该设备已经 被添加到另一个账户, 那么就不能再次添加到该账户中。 第1步: 请打开应用程序BEABA ZEN CONNECT 并选择 “+” , 以便添 加摄像头。 第2步: 按照步骤在应用程序上进行摄像头的配对。 确保指示灯闪烁并 显示为红色, 且在读取二维码时正确听到了提示声。 第3步: 如果应用程序已检测到该设备, 您只需添加它并点击 “完成” , 就 可看到它出现在 “我的设备” 目录中。 然后, 您只需选择有关设 备, 即可在您的显示屏中看到视频图像。...
  • Página 149: 父母终端 (接收器) 使用者介面

    IX. 九. 父母终端 (接收器) 用户界面 您可通过接收器或移动应用程序, 调整摄像头的位置。 在接收器上, 可通过方向键进行 调整, 移动应用程序中配合 “旋转” ( Rotation) 键即可。 照片和视频* 拍照: 当您想要保留宝宝的照片时, 您可以拍一张照片。 请按下显示屏上的菜单键, 选择 并按下OK键即可拍一张照片。 录制视频: 当您想要保留宝宝的珍贵视频时, 您可以录制一段视频。 请按下显示屏上的菜单键, 选择 并按下OK键即可录制一段视频。 查看所拍摄的照片和视频: 1.请按下显示屏上的菜单键, 选择 并按下OK键进入相应界面。 ( 此功能仅在装 有SD*卡时才能使用) 2.请选择摄像头和日期, 然后选择您想要查看的照片和视频, 按下OK即可进入查 看模式。 对于视频, 在查看模式中按下OK即可播放或暂停。 按下返回键可退出查看模式并返回主菜单...
  • Página 150 播放乐曲 您可播放乐曲安抚宝宝。 有多首轻柔的乐曲供选择。 请按下显示屏上的菜单键, 选择 并按下OK键进入乐曲界面。 你可以选择不同的乐曲, 切换乐曲, 变更乐曲循环顺序, 并调整乐曲音量 喂食提醒 您可设置喂食提醒。 1.请按下显示屏上的菜单键, 选择 > 喂食提醒 2.按下方向键并在四个时间选项中进行选择, 然后按下OK以便开始设置时间参数。 3.设置喂食提醒时, 请按下左右方向键, 然后按下上下方向键设置小时、 分钟和秒钟。 4.按下OK以便保存参数。 5.您可激活或关闭喂食提醒。 您也可设置每天最多四次的喂食提醒。 当达到设置时间后, 显示屏中将出现一条警报信息。...
  • Página 151: 湿度探测

    X. 十.湿度探测 您可实时监测您宝宝卧室的温度和湿度。 当温度和湿度与您的设定值不同时, 您将收到 一条警报信息提醒您注意。 1. 请按下显示屏上的菜单键, 然后选择 > 湿度探测 2. 请按下上下方向键, 选择您期望的温度和湿度值。 3. 当您开始设置某个选项时, 请按下左右方向键变更选项, 按下上下方向键修改数值 和单位。 4. 按下OK以便保存参数。 5. 超出范围提醒: 当温度和湿度值不符合您已选择的数值时, 如果此时您想要收到警报 提醒, 请激活此功能。 XI. 十一.VOX (声音侦测触发) 功能 您可激活VOX (声音侦测触发) 功能, 侦测宝宝是否在运动, 是否发出噪音或哭泣。 1. 请按下显示屏上的菜单键, 然后选择 > 智能看护。...
  • Página 152: 故障解决﹣常见问题

    XII. 十二.故障解决﹣常见问题 故障 可能的原因 解决方案 将 摄 像 头 和 接 收 器 远 离 在 Wifi 中运行的设备, 这可能会 如 果 信 号 不 稳 定 : ( 信 干 扰 正 在 干 扰 信 号 或 接 干扰信号/使用应用程序从智 号丢失)...
  • Página 153: 清洁与维护

    与电源断开 - 放入或更换电池前, 注意检查确认双手已擦干。 - 仅使用湿抹布清洗婴 儿监护器。 13. 环保和再利用 本设备的设计和制造均使用高品质的多种材料和部件, 例如可回收再利用的锂电池。 - 切勿将本品随普通生活垃圾一起丢弃。 请查询您所在地区现行有关电气和电子设备分 类收集的各项规定。 请将本品送至电气和电子设备再利用回收站。 14. 保修: 自购买之日起, BEABA公司的ZEN PREMIUM婴儿监护器享受24个月保修。 保修期 内, 我司将对因材料缺陷或生产瑕疵而导致的任何故障进行免费修理。 此保修受进口 商最终评估制约。 如您需要辅助或额外信息, 请访问Béaba公司网站, 或联系Béaba公 司消费者服务处。 • 如您确认存在故障, 请首先查阅使用手册。 • 如该手册中无明确说明, 请通过网站www.beaba.com联系本产品的供应商 保修失效 • 因使用不当、 接线错误或电池放置错误、 未使用原厂零件或配件, 粗心大意以及潮湿、...
  • Página 154: 警告與使用注意事項

    XIII. 清潔與維護 ......... . 168 歡迎使用 感謝您購買我們的ZEN Premium嬰兒監護器, 您很快就能夠遠距離看到並聽 到您的寶寶了。 但是首先, 我們請您仔細閱讀本使用說明, 以便在最佳條件下使...
  • Página 155: 使用注意事項

    頭下清洗。 - 請將電池遠離高溫熱源, 如散熱氣、 取暖器、 烤箱、 爐灶或其他 發熱設備。 - 為了避免過熱, 請不要用毛巾、 毯子或其他物品覆蓋嬰兒監護 器。 - 請不要用尖銳物體或金屬物品接觸插頭觸點。 長時間持續使用情況下, 嬰兒終端的電源適配器可能在接觸時會變熱。 這屬於正 常現象, 您不必擔心。 2 使用注意事項 - 僅將本設備用於本說明書中所述的用途。 - 請將嬰兒終端放置於能獲得最佳視野、 方便查看寶寶在嬰兒床上的位置。 請將 終端放置於平坦表面, 例如抽屜櫃、 書桌或書架上。 - 為了讓您的嬰兒監護器發揮最佳性能並減少干擾, 我們建議您不要將其他電器 與嬰兒監護器插在同一插座上。 ( 不要使用延長線) 。 - 將嬰兒監護器連線至電源前, 請確保嬰兒監護器電源適配器中的電壓與電源 的電壓一致。...
  • Página 156: 產品簡介

    - 如果您認為電池已損壞, 請停止 - 使用該產品。 聯繫BEABA售後服務尋求幫助。 切勿使用電池損壞的產品。 - 切勿將電源適配器的電線放置於可能使其迅速磨損的地方 (潮濕/高溫等) 。 設備更換 - 請使用專用於父母終端的電池。 僅使用由設備生產商提供的配件。 - 如有需要, 您也可使用與所提供類型相同的電源適配器。 » 二、 產品簡介 攝影機 接收器 USB傳輸線×2 電源適配器×2 螺釘 支架 傾斜配件 使用手冊 重設針...
  • Página 157: 使用前

    A. 攝影機 (嬰兒終端) E. 螺釘 B. 接收器 (父母終端) F. 傾斜配件 C. USB傳輸線×2 G. 重設針 D. 5V DC / 1A的電源適配器 (一個用 H. 使用手冊 於父母終端, 一個用於嬰兒終端) I. 重設針 三、 使用前 a. 嬰兒終端 將嬰兒終端 (攝影機) 連線至電源, 然後將其放置於距離嬰兒頭部至少1米處, 為了 確保音質良好, 距離嬰兒最遠2.5米。 嬰兒終端必須始終連線至電源, 以確保其運 行, 因為其不帶電池。 b.
  • Página 158: 攝影機說明﹣嬰兒終端

    IV. 四、 攝影機說明﹣嬰兒終端 燈光 麥克風 喇叭 用於SD*卡的插槽 重設按鈕 配對和呼叫按鈕 Micro USB供電連接埠 Micro USB 5V/ 1A DC 供電連接埠 麥克風 擷取您視訊的聲音 用於SD*卡的插槽 與SD*卡 (最大128Go) 相容 燈光 • 紅色指示燈常亮: 網路工作不正常 • 紅色指示燈閃爍: 等待攝影機連線完成 (緩慢閃爍) • 藍色指示燈常亮: 攝影機工作正常 呼叫/配對 按下此按鈕可進行呼叫; 長按即可進行配對 (移動應用程序 上的通知) 重設 用重設針按住五秒不放,...
  • Página 159: 接收器說明﹣父母終端

    V. 五、 接收器說明﹣父母終端 天線 充電指示燈 顯示螢幕 開關按鈕 麥克風 用於SD*卡 放大/縮小 的插槽 功能表 重設 方向按鈕 Micro USB 供電連接埠 呼叫 喇叭 返回键 燈光開關 螢幕支架 Micro USB供電 5V/ 1A DC 連接埠 充電指示燈 • 指示燈為橙色: 充電中 • 指示燈為綠色: 接收器充電完成 • 指示燈為黃色: 接收器已打開 燈光開關 • 指示燈不亮: 接收器關閉 擷取您視訊的聲音...
  • Página 160 VI. 六、 安裝 將攝影機安裝至一個平坦表面 如有需要, 您可使用設備附送的支架來安裝攝影機。 或者使用傾斜配件以獲得更好的角度。 在讓攝影機向下傾斜時, 此凸起的小型底座 可讓您獲得更大的角度。...
  • Página 161: 一般參數

    VII. 七、 一般參數 • 調整亮度: 1.請按下顯示螢幕上的功能表按鈕, 選取 2.按下上下方向按鈕以便調整亮度。 • 設定時間: 1.請按下顯示螢幕上的功能表按鈕, 然後選取 > 設定時間。 2.請按下方向按鈕修改日期、 時間和時間的顯示方式。 • 設定語言: 1.請按下顯示螢幕上的功能表按鈕, 然後選取 > 語言。 2.請選擇您選取的語言。 • 設定待機模式: 您可設定待機模式, 從而提高設備的待機續航時間。 1.請按下顯示螢幕上的功能表按鈕, 選取 > 待機模式。 2.請選取待機模式: 1分鐘、 5分鐘、 10分鐘、 30分鐘、 60分鐘或按下 「關閉」 停用此功能。 • SD卡*: 1.請按下顯示螢幕上的功能表按鈕,...
  • Página 162 «請將攝影機連線至電源然後啟動接收器。 默認情況下, 攝影機已經與接收器配對, 如果 沒有顯示攝影機畫面, 請按照如下的程序操作。 連線是受距離限制的, 所以在室內時, 顯示器的使用距離是有限的, 取決於房屋牆壁的性質以及距離。 進口哪裡。 » • 將攝影機重新連線到接收器 1.請按下顯示螢幕上的功能表按鈕, 選取 > 管理攝影機。 2.長按配對和呼叫按鈕 直至您聽到一聲短促的提示音。 3.按下接收器的OK按鈕開始配對。 • 斷開攝影機與接收器的連線: 1.請按下顯示螢幕上的功能表按鈕, 選取 > 管理攝影機。 2.長按顯示螢幕的OK按鈕停止配對連線。 將攝影機連線到電話 第一步: 打開BEABA ZEN CONNECT應用程式, 選取 「註冊」 。 請 輸入有效的電子郵件地址並接受一般性使用條款。 然後按 一下 「下一步」 。...
  • Página 163 驗證」 。 攝影機配對 添加設備前須知: 1.本設備僅支持2.4GHz的Wifi 無線網路路由器, 請確保您有一 個WiFi無線網路路由器和一個2.4GHz頻段的連線。 2.按照相關指示進行操作, 確保已正確輸入密碼。 3.每次只能在應用程式的帳戶中新增一個設備, 如果該設備已經 被新增至另一個帳戶, 那麼就不能再次添加到該帳戶中。 第一步: 請打開BEABA ZEN CONNECT應用程式並選取 「+」 , 以便添 加攝影機。 第二步: 在應用程式上按照步驟進行攝影機的配對。 確保指示燈閃爍並 顯示為紅色, 且在讀取QR代碼時正確聽到了提示聲。 第三步: 如果應用程式已檢測到該設備, 您只需新增並按一下 「完成」 , 即 可看到設備出現在 「我的設備」 目錄中。 然後, 您只需選擇有關設 備, 即可在您的顯示螢幕中看到視訊影像。...
  • Página 164: 父母終端 (接收器) 使用者介面

    IX. 九父母終端 (接收器) 使用者介面 您可透過接收器或行動應用程式, 調整攝影機的位置。 在接收器上, 可透過方向按鈕進 行調整, 行動應用程式中配合 「旋轉」 ( Rotation) 按鈕即可。 相片與視訊* 拍攝相片: 當您想要保留寶寶的照片時, 您可以拍攝一張相片。 請按下顯示螢幕上的功能表按 鈕, 選取 並按下OK按鈕即可拍攝一張相片。 錄製視訊: 當您想要保留寶寶的視訊時, 您可以錄製一段視訊。 請按下顯示螢幕上的功能表按 鈕, 選取 並按下OK按鈕即可錄製一段視訊。 查看所拍攝的相片和視訊: 1. 請按下顯示螢幕上的功能表按鈕, 選取 並按下OK按鈕進入介面。 ( 此功能僅 在裝有SD*卡時才能用) 2. 請選取攝影機和日期, 然後選取您想要檢視的相片和視訊, 按下OK即可進入檢 視模式。...
  • Página 165 播放音樂 您可播放音樂安撫寶寶。 有多首輕柔的音樂供選擇。 請按下顯示螢幕上的功能表按鈕, 選取 並按下OK按鈕進入音樂介面。 你可以選取不同的音樂、 切換音樂、 變更音樂循環順序, 並調整音樂音量 餵食提醒 您可增加餵食提醒。 1.請按下顯示螢幕上的功能表按鈕, 選取 > 餵食提醒 2.按下方向按鈕並在四個時間選項中進行選取, 然後按下OK以開始設定時間參數。 3.設定餵食提醒時, 請按下左右方向按鈕, 然後按下上下方向按鈕設定小時、 分鐘和 秒鐘。 4.按下OK以儲存參數。 5.您可啟動或關閉餵食提醒。 您也可設定最多每天四次的餵食提醒。 當達到設定時間後, 顯示螢幕中將出現一條警報。...
  • Página 166: 濕度探測

    X. 十、 濕度探測 您可即時監測您寶寶臥室的溫度和濕度。 當溫度和濕度與您的設定值不同時, 您將收到 一條提醒您注意的警報。 1. 請按下顯示螢幕上的功能表按鈕, 然後選取 > 濕度探測 2. 請按下上下方向按鈕, 選取您期望的溫度和濕度值。 3. 當您開始設定某個選項時, 請按下左右方向按鈕變更選項, 按下上下方向按鈕修改 數值和單位。 4. 按下OK以儲存參數。 5. 超出範圍提醒: 當溫度和濕度值不符合您已選擇的數值時, 如果此時您想要收到警報 提醒, 請啟動此功能。 XI. 十一、 VOX (聲音偵測觸發) 功能 您可啟動VOX (聲音偵測觸發) 功能, 偵測寶寶是否在運動、 是否發出噪音或哭泣。 1.請按下顯示螢幕上的功能表按鈕, 選取 > 智能看護。...
  • Página 167: 故障解決﹣常見問題

    XII. 十二、 故障解決﹣常見問題 故障 可能的原因 解決方案 將 攝 像 頭 和 接 收 器 遠 離 在 Wifi 中運行的設備, 這可能會 如 果 信 號 不 穩 定 : ( 信 干 擾 正 在 干 擾 信 號 或 接 干擾信號/使用應用程序從智...
  • Página 168: 清潔與維護

    與電源斷開 - 放入或更換電池前, 注意檢查確認雙手已擦乾。 - 僅使用濕抹布清洗嬰 兒監護器。 13. 環保和再利用 本設備的設計和製造均使用高品質的多種材料和部件, 例如可回收再利用的鋰電池。 - 請勿將本品隨普通生活垃圾一起丟棄。 請查詢您所在地區現行有關電氣和電子設備分 類收集的各項規定。 請將本品送至電氣和電子設備再利用回收站。 14. 保修: 自購買之日起, BEABA公司的ZEN PREMIUM嬰兒監護器享受二十四個月保固。 保修 期限內, 我司將對因材料缺陷或生產瑕疵而導致的任何故障進行免費修理。 此保固受進 口商最終評估制約。 若您需要協助或額外資訊, 請瀏覽Béaba公司網站, 或聯繫Béaba 公司消費者服務處。 • 如您確認存在故障, 請首先查閱使用手冊。 •如該手冊中無明確說明, 請透過網站www.beaba.com聯繫本產品的供應商。 保固失效 • 因使用不當、 接線錯誤或電池放置錯誤、 未使用原廠零件或配件, 粗心大意以及潮濕、...
  • Página 169 ‫تايوتحملا لودج‬  ‫1تحذيرا ت‬  ‫2احتياطاتاالستعما ل‬  ‫ثان ي ًا.لمحةعنالمنتو ج‬  ‫ثالث ً ا.قبلاالستعما ل‬  ‫أ-وحدةالطفلالرضي ع‬  ‫ب-  وحدةالوالدي ن‬  ‫ج - اتصالالوحدتينومسافةاالستخدا م‬  ‫راب ع ًا.وصفالكاميرا-وحدةالطف ل‬  ‫خام س ًا.وصفال م ُستقبل-وحدةالوالدي ن‬  ‫ساد...
  • Página 170 ‫تنبيه: لتجنب مخاطر االنفجار أو صدمة كهربائية‬ ‫أو ماس كهربائي أو فرط التسخين‬ ‫ال تغمس وحدة الوالدين أو وحدة الطفل الرضع أو بطارية الشحن في‬ ».‫الماء وال تقم بتنظيفها تحت الحنفية‬ ،‫«احتفظ بالبطارية بعي د ًا عن أي مصدر حرارة زائدة، مثل أجهزة التدفئة‬ ‫األفران،...
  • Página 171 ‫-  إذالميتماستخداموحدةالوالدينقمبإطفائهاعبرزرالتوقف(تشغيل/إيقاف).  إذالم‬ .‫يتماستخداموحدةالطفل،افصلها‬ ‫-يجبتثبيتالمنتوجمنطرفأشخاصبالغين.احتفظبالمكوناتالصغيرةبعيداعن‬ .‫متناولاألطفالأثناءالتركيب‬ ‫أو ال ً . تحذيرات واحتياطات االستعمال‬ ‫ب.جهازاالستقبال(وحدة‬ )‫أ.كاميرا(الطفلالرضيع‬ 2×‫د.كابليواسبي‬ )‫الوالدين‬ ‫ه.محوالتطاقة5فولطتيار‬ ‫مستمر/1أمبير(واحدلوحدة‬ )‫الوالدينوآخرلوحدةالطفل‬ ‫و.برغي‬ ‫ز.داعم‬ ‫ز.داعم‬ ‫ح.دليلاالستخدام‬ ‫-1دبووسإعادةالضببط‬...
  • Página 172 )‫أ. كاميرا (الطفل الرضيع‬ ‫و. برغي‬ )‫ب. جهاز االستقبال (وحدة الوالدين‬ ‫ز. داعم‬ 2 × ‫د. كابل يو اس بي‬ ‫ح. دليل االستخدام‬ 1 / ‫ه. محوالت طاقة 5 فولط تيار مستمر‬ ‫1- دبووس إعادة الضببط‬ ‫أمبير (واحد لوحدة الوالدين وآخر لوحدة‬ ‫اكسسوار...
  • Página 173 ‫راب ع ً ا. وصف الكاميرا -وحدة الطفل‬ ‫ضوء‬ ‫ميكروفون‬ ‫مكبراتالصوت‬ *SD‫فتحةبطاقةذاكرة‬ ‫زرإعادةالضبط‬ ‫راالقتران‬ ‫ز‬ ‫واالتصال‬ ‫منفذطاقةميكرويواسبي‬ ‫5فولط/أمبيرواحدتيارمستمر‬ ‫منفذطاقةميكرويواسبي‬ ‫التقطصوتالفيديوالخاصبك‬ ‫ميكروفون‬ )‫*(821جيغاكحداقصى‬SD‫متوافقمعبطاقة‬ *SD‫فتحةبطاقةذاكرة‬ ‫ضوءأحمرثابت:الشبكةالتعملجي د ً ا‬ ‫ضوء‬   )‫ضوءأحمريومض:انتظراتصالالشبكة(يومضببطئ‬ ‫ضوءأزرقثابت:  الكاميراتشتغلبشكلعادي‬ ‫اضغطعلىالزرلإلتصال،اضغطلمدةأطوللالقتران.(إخطارعلىتطبيق‬ ‫صال/اقتران‬ ‫ات‬ )‫الهاتف‬ ‫اضغطلمدة5ثوانيباستخدامدبوسإعادةالضبطإلعادةضبطالكاميرا‬ ‫ةالضبط‬ ‫إعاد‬...
  • Página 174 ‫خام س ً ا. وصف ال م ُ ستقبل -وحدة الوالدين‬ ‫هوائي‬ ‫ضوءالشحن‬ ‫زرتشغيل/إيقاف‬ ‫شاشةعرض‬ ‫التشغيل‬ )ON/OFF( ‫ميكروفون‬ ‫تكبير/تصغير‬ ‫فتحةلبطاقة‬ ‫ذاكرة‬ ‫قائمة‬ ‫إعادةضبط‬ ‫أزرارالتوجيه‬ ‫موافق‬ ‫منفذطاقةميكرو‬ ‫يواسبي‬ ‫اتصل‬ ‫مكبراتالصوت‬ ‫زرّ العودة‬ ‫تشغيل/إيقافتشغيل‬ ‫دعمالشاشة‬ ‫الضوء‬ )ON/OFF( ‫منفذطاقةميكرويو‬ ‫5فولط/أمبيرواحدتيارمستمر‬ ‫اسبي‬ ‫ضوءبرتقالي:  جاريالشحن‬ ‫ضوءالشحن‬...
  • Página 175 ‫ساد س ً ا. تركيب‬ ‫ قمبتثبيتالكاميراعلىسطحمستو‬ caméra‫عندالحاجة،يمكناستعمالالدعامةالمتوفرةلتثبيتالكاميرا‬ ‫أواستخدمملحقاإلمالةللحصولعلىزاويةأفضل.ستتيحلكهذهالقاعدةالصغيرةالمرتفعة‬ .‫الحصولعلىزاويةأكبرعندإمالةالكاميرالألسفل‬...
  • Página 176 ‫ساب ع ً ا. إعدادات عامة‬ :‫ضبطالسطوع‬ ‫1-  اضغطعلىزرالقائمةعلىشاشةالعرض،اختر‬ .‫2-  اضغطعلىأزراراالتجاهأعلىوأسفللضبطالسطوع‬ :‫ضبطالوقت‬ ‫«1-  اضغطعلىزرالقائمةعلىالشاشة،ثم‬ ‫اختر‬ ».‫>ضبطالوقت‬ ..‫2-اضغطعلىأزراراالتجاهلتغييرالتاريخ،الوقتووضععرضالوقت‬ :‫ضبط  اللغة‬ ‫«1-  اضغطعلىزرالقائمةعلىشاشةالعرض،ثم‬ .‫>اللغة‬ ‫اختر‬ .‫2-  حدداللغةالتيتختارها‬ :‫ضبطوضعاإلستعداد‬ .‫يمكنكضبطوضعاالستعدادلزيادةوقته‬ ».‫وضعاإلستعداد‬ >‫1-  اضغطعلىزرشاشةالعرض،واختر‬ :‫«2-اختروضعاالستعداد‬ .‫دقيقةواحدة،5دقائق،01دقائق،03دقيقة،06دقيقة،أو  اضغطعلى‹›إيقافالتشغيل››إلطفائه‬ :*SD‫بطاقةذاكرة‬...
  • Página 177 ‫مادختساةفاسم.هاندأحضوملاءارجإلاعبتااريماكلاضرعمتيملاذإ،لابقتسالازاهجب‬ ‫يف  ٍفاكريغقاطنلاناكاذإ.ةفاسملاكلذكولزنملاناردجةعيبطىلعدمتعتوةدودحمةشاشلا‬ ‫يأنماريماكلاىلإلوصولليكذلافتاهلاىلعدوجوملاقيبطتلامدختساف،فرغلاضعب‬ ‫.ناكم‬ r.‫أعِ دتوصيلالكاميرابجهازاالستقبال‬ ‫«1-  اضغطعلىزرالقائمةعلىشاشةالعرض،و‬ ».‫إدارةالكاميرات‬ >‫اختر‬ .‫حتىتسمعنغمةقصيرة‬ ‫2-  اضغطباستمرارعلىزراالقترانواالتصال‬ .‫3-  اضغطعلىزرموافقلجهازاالستقباللبدءاالقتران‬ :‫لفصلاتصالالكاميراعنجهازاالستقبال‬ ‫«1-  اضغطعلىجهازالقائمةعلىشاشةالعرض،و‬ »‫إدارةالكاميرات‬ >‫اختر‬ .‫2-  اضغطباستمرارعلىزرموافقعلىشاشةالعرضإليقافاالتصال‬ .‫توصيل الكاميرا بالهاتف‬ :‫الخطوةاألولى‬ .’’‫  واختر‘’تسجيل‬BEABA ZEN CONNECT‫افتحتطبيق‬ ‫أدخلعنوانبريدإلكترونيصالحواقبلشروطالخدمة،ثماضغط‬ .’’‫على‘’التالي‬...
  • Página 178 ’’‫اضغطعلى‘’موافق‬ ‫إقران الكاميرا‬ :‫بعضاالخطاراتقبلاضافةالجهاز‬  . ‫1-  يحتملهذاالجهازجهازتوجيهوايفاي  4.2جيغاهرتزفقط‬ .‫واتصالبتردد4.2جيغاهرتز‬Wi-Fi‫تأكدمنأنلديكجهازتوجيه‬ .‫2-  اتبعالتعليماتوتحققمنأنكلمةالمرورتمإدخالهابشكلصحيح‬ ‫3-  يمكنإضافةجهازواحدفقطعلىحسابالتطبيق،إذاكانالجهاز‬ .‫أضيفإلىحسابآخراليمكنإضافتهمرةأخرىإلىحسابآخر‬ :‫الخطوةاألولى‬ ‫  واختر‹›+››  إلضافة‬Beaba Zen CONNECT‫افتحالتطبيق‬  . ‫كاميرا‬ :‫الخطوةالثانية‬ ‫اتبعالخطواتالمختلفةإلقرانالكاميراعلىالتطبيق.تحققمنأنضوء‬ ‫المؤشرأحمريومضوأنّ النغمةمسموعةعندقرآءةرمزاالستجابة‬ . ‫السريع ة‬ :‫الخطوةالثالثة‬ ‫إذاتماكتشافالجهازبواسطةالتطبيق،ماعليكسوىإضافتهثماضغط‬ ‫علىإنهاءلرؤيتهيظهرفيفئة‘’أجهزتي’’.ثمعليكتحديدالجهازالمعنى‬...
  • Página 179 )‫عاشر ً ا. واجهة وحدة الوالدين (ال م ُ ستقبل‬ ‫«يمكنكضبطموضعالكاميراعبرجهازاالستقبالأوعبرتطبيقالهاتف.علىجهازاالستقبالمع‬ .’’‫أزراراالتجاه،فيتطبيقالهاتفمعزرّ ‘’التناوب‬ :‫صور وفيديو‬ :‫إلتقاطصورة‬ ‫يمكنكأخذصورةعندماتريداالحتفاظبصورةلطفلكالرضيع.اضغطعلىزرالقائمةعلى‬ .‫علىالتقاطالصورة‬OK‫واضغطعلى‬ ‫شاشةالعرض،اختر‬ :‫تسجيلفيديو‬ ‫يمكنكتسجيلفيديوعندماتريداالحتفاظبلحظة  ثمينةلطفلك.  اضغطعلىزرالقائمةعلىشاشة‬ ‫لتسجيلفيديو‬OK‫واضغطعلى‬ ‫العرض،حدد‬ :‫مشاهدةالصوروالفيديوهاتالتيتمالتقاطها‬ .‫لدخولالواجهة‬OK‫واضغطعلى‬ ‫1-اضغطعلىزرالقائمةعلىشاشةالعرض،اختر‬ )*SD‫(وظيفةمتاحةفقطمعبطاقةذاكرة‬ OK‫«2-اخترالكاميراوالتاريخ،ثمالصورةاوالفيديوالذيتريدمشاهدته،واضغطعلى‬ .‫للدخولإلىوضعالمشاهدة‬ .‫للتشغيلأواإليقافالمؤقتفيوضعالعرض‬OK‫لمقطعفيديو،اضغطعلى‬ ‫اضغطعلىزرالرجوعللخروجمنوضعالعرضوالعودةإلىالقائمةالرئيسية‬ ‫*فيفتحةجهازاالستقبالالمتوفرةلهذا‬Micro SD‫*التتوفرهذهالخياراتإالإذاقمتبإدخالبطاقةذاكرة‬ .‫*غيرمتوفرةفيالعدة‬Micro SD‫الغرض.بطاقةذاكرة‬...
  • Página 180 :‫تشغيل الموسيقى‬ .‫يمكنكتشغيلالموسيقىلتهدئةطفلك‬ .‫هناكالكثيرمنالموسيقىالهادئةالمتوفرة‬ ‫للدخوللواجهة‬OK‫واضغطعلى‬ ‫اضغطعلىزرالقائمةعلىشاشةالعرض،اختر‬ ‫الموسيقى.يمكنكاختيارموسيقىمختلفة،غ ي ّرالموسيقى،دورةالموسيقىوضبطدرجةصوت‬ .‫الموسيقى‬ ‫تذكير بالوجبات‬ ‫يمكنكإضافةتذكيربالوجبات‬ .‫تذكيرالوجبات‬ >‫1-  اضغطعلىزرالقائمةعلىشاشةالعرض،واختر‬ ‫لبدءإعدادات‬OK‫2-  اضغطعلىأزراراالتجاهوحددمنبين4خياراتالوقتواضغطعلى‬ .‫الوقت‬ ‫3-  لتكوينتذكيربالوجبات،اضغطعلىأزراراالتجاهيسارً اويمي ن ً اثمصعو د ً اونزوال ً لتحديث‬ .‫الساعاتوالدقائقوالثواني‬ .‫لحفظاإلعدادات‬OK‫4-  اضغطعلى‬ ‫5-  يمكنكتشغيلوإيقافتشغيلالتذكيربالوجبات.ويمكنكأي ض ًاإعدادمايصلإلى4تذكيرات‬ .‫بالوجباتيوم...
  • Página 181 ‫حادي عشر. كشف الرطوبة‬ ‫يمكنكمراقبةدرجةالحرارةوالرطوبةفيالغرفةفيالوقتالفعلي.عندماتكوندرجةالحرارة‬ .‫والرطوبةتختلفعنتلكالتيحددتها،ستتلقىتنبي ه ًاإلعالمكبذلك‬ .‫كشفالرطوبة‬ >‫1-  اضغطعلىزرالقائمةعلىشاشةالعرض،ثماختر‬ .‫2-  اضغطعلىمفاتيحاألسهملألعلىولألسفللتحديددرجةالحرارةوالرطوبةالمرغوبة‬ ‫3-  عندالبدءفيتكوينخيار،اضغطعلىمفاتيحاألسهميسارً اويمي ن ً ا،لتغييرالخيار.واضغطعلى‬ .‫مفاتيحاألسهملألعلىولألسفللتغييرالقيموالوجبات‬ .‫«4-  اضغطعلىموافقلحفظاإلعدادات‬ ‫5-  تذكيرخارجالنطاق:يرجىتشغيلهإذاكنتتريدتلقيتنبيهعندماتكوندرجةالحرارة‬ .‫والرطوبةغيرمالئمةمعالقيمالتياخترتها‬ (VOX( ‫ثاني عشر. وظيفة فوكس‬ .‫الكتشافالحركة،الضوضاءوبكاءطفلكالرضيع‬VOX‫ يمكنكتفعيلوظائف‬ .‫رعاياتذكية‬ >‫1-  اضغطعلىزرالقائمةعلىشاشةالعرض،ثماختر‬ ‫2-  اضغطعلىمفاتيحاألسهملألعلىولألسفللتحديدالخياراتبينكشفالحركة،كشف‬...
  • Página 182 (FAQ( ‫ثالث عشر. حلول المشاكل - األسئلة األكثر شيو ع ً ا‬ ‫حلول‬ ‫األسباب المحتملة‬ ‫مشاكل‬ ‫لقنا‬ ‫اريماكلا‬ ‫ةزهجأو‬ ‫نع  ا ًديعب لابقتسالا‬ ‫يدؤي‬ ‫لخادتلا‬ ‫ىلإ‬ ‫يف لمعت يتلا ةزهجألا‬ ‫زاهج نأ وأ ةراشإلا جاعزإ‬ ‫إذا كانت اإلشارة غير مستقرة: (فقدان‬ Wifi...
  • Página 183 ‫تكونكلمحوّ التالطاقةغيرمتصلة.تأكدمنتجفيفاليدينقبلإدخالأوتبديلالبطارية-  تنظيف‬ .‫سماعةفيديوالطفلبواسطةقطعةقماشمب ل ّ لةفقط‬ ‫البيئةوإعادةالتدوير-  تمتصميموصنعهذاالجهازبموادومكوناتذوجودةعاليةمثلبطارية‬ .‫ليثيوميمكنإعادةتدويرهاوإعادةاستخدامها.  الترميأبداهذاالمنتوجمعالنفاياتالمنزليةالعادية‬ ‫تحصلعلىالمعلوماتعناألحكامالساريةفيمنطقتكفيمايتعلقبالجمعالمنفصللألجهزة‬ ‫الكهربائيةواإللكترونية.أحضرهذاالمنتجإلىنقطةتجميعإلعادةتدويرالمعداتالكهربائية‬ .‫واإللكترونية‬ 24‫منضمانلمدة‬BEABA‫من‬ZEN PREMIUM‫تستفيدسماعةفيديوالطفلالرضيع‬ ‫شهرً امنتاريخالشراء.خاللهذهالفترة،نحننضمناإلصالحالمجانيأليخللناتجعنعيب‬ ‫ماديأوعيبفيالتصنيع.  ويخضعهذاالضمانإلىالتقييمالنهائيمنقبلالمستورد.إذاكنت‬ ‫  اواتصلبخدمةالمستهلك‬BEABA‫تحتاجإلىمساعدةأومعلوماتإضافية،راجعموقعإنترنت‬ 10.Béaba .‫•  إذاالحظتخلل،اط ّ لععلىدليلاالستخدامأوال‬ ‫•فيحالةعدموجودإجابةواضحةفيالدليل،اتصلب م ُورِّ دس م ّاعةفيديوالطفلالرضيععبر‬ .www.beaba.com‫موقعاإلنترنت‬...

Tabla de contenido